Sony STR-DH740 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning
Add to My manuals86 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
86
![Sony STR-DH740 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning | Manualzz Sony STR-DH740 7.2-kanals AV-receiver til hjemmebiograf Betjeningsvejledning | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050132741_1-7e4b6fb1b42a02aae70682cbe5799597-360x466.png)
4-448-428-12(1) (DK) Multi Channel AV Receiver Betjeningsvejledning STR-DH740 ADVARSEL Til kunder i USA Ejerens notater For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys). Modellen og serienumrene findes på bagsiden af enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende dette produkt. Modelnr. Serienr. Dette symbol skal advare brugeren om, at der er uisoleret "farlig spænding" i produktets kabinet, som kan være af en sådan størrelse, at den udgør en risiko for elektrisk stød for personer. For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet. Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab. Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på de vigtige instruktioner i betjening og vedligeholdelse (service) i den vejledning, der fulgte med apparatet. Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild. Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket. Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse. Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm. 2DK Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1) 2) 3) 4) 5) Læs disse instruktioner. Gem disse instruktioner. Tag alle advarsler alvorligt. Følg alle instruktioner. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Må kun rengøres med en tør klud. 7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. 8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme. 9) Overse ikke sikkerhedsformålet med det polariserede eller jordbundne stik. Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik af jordingstypen har to stikben og et tredje jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller det tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, kan du få en elektriker til at skifte den forældede stikkontakt. 10) Beskyt strømkablet mod at blive trådt på eller klemt, især ved stik, stikdåser og det sted, hvor de udgår fra apparatet. 11) Brug kun udstyr/tilbehør, der er angivet af producenten. 12) Brug kun udstyret sammen med rullebord, konsol, stativ, beslag eller bord, der er angivet af producenten eller solgt sammen med apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på, at vognen ikke tipper og medfører skader, når den skubbes med apparatet ovenpå. 13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i længere tid. 14) Overlad alle serviceeftersyn til kvalificerede serviceteknikere. Der skal foretages service, hvis apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske i apparatet, eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har været tabt. Følgende FCC-erklæring gælder kun for den version af modellen, som er fremstillet til salg i USA. Andre versioner overholder muligvis ikke tekniske FCC-regler. BEMÆRK: Dette udstyr er testet og fundet at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler: – Drej eller flyt modtagerantennen. – Øg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet. – Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. 3DK FORSIGTIG Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte dette udstyr. Der skal bruges korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til værtscomputere og/eller periferiudstyr for at overholde FCC-emissionsgrænserne. For at mindske risikoen for elektrisk stød skal højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne i overensstemmelse med følgende instruktioner. 1) Træk vekselstrømsledningen ud af stikkontakten i væggen. 2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af højttalerledningen. 3) Tilslut omhyggeligt højttalerledningen til apparatet og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved højttalerledningens kerne med hænderne. Træk desuden vekselstrømsledningen ud af stikkontakten i væggen, før du trækker højttalerledningen ud af apparatet og højttalerne. Til kunder i Canada Der skal bruges korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til værtscomputere og/eller periferiudstyr. Til kunder i Europa Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. 4DK Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt. Bortskaffelse af brugte batterier (gælder inden for EU og i andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller pakken angiver, at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt. Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver. Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til de adresser, der leveres i særskilte serviceeller garantidokumenter. Til kunder i Australien Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer) Om denne betjeningsvejledning • Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til model STR-DH740. Modelnummeret er placeret i det nederste højre hjørne af frontpanelet. Illustrationerne i denne vejledning er af den europæiske model og kan være anderledes end din model. Forskelle i betjening er markeret som "kun europæisk model" i denne vejledning. • Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver betjeningen af receiveren med den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende knapperne på receiveren, hvis de har de samme navne eller navne, der ligner dem på fjernbetjeningen. Om ophavsret Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX, og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet under licens i henhold til følgende amerikanske patentnumre: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 og andre udstedte eller anmeldte patenter i USA eller andre steder. DTS-HD, symbolet og DTS-HD og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS-HD Master Audio er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet inkluderer software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 5DK Denne receiver anvender HDMITM-teknologi (High-Definition Multimedia Interface). Betegnelserne HDMI og High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande. "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. MICROVAULT er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning er ™ og ® ikke angivet. "Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation. Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Dette produkt er beskyttet af intellektuel ejendomsret for Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab. MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. "x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation. 6DK "PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. "WALKMAN" er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. InstaPrevue™ er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Silicon Image, Inc. i USA og i andre lande. Indholdsfortegnelse Om denne betjeningsvejledning .... 5 Medfølgende tilbehør ...................... 9 Beskrivelse og placering af dele ... 10 Introduktion ................................... 17 Tilslutninger 1: Installation af højttalerne ......... 19 2: Tilslutning af højttalerne .......... 21 3: Tilslutning af TV'et ................... 23 4a: Tilslutning af videoudstyret ... 24 4b: Tilslutning af lydudstyret ....... 28 5: Tilslutning af antennerne ......... 29 6: Tilslutning af netledningen ...... 29 Klargøring af receiveren Tænd for receiveren ...................... 30 Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup ................. 30 Vejledning i betjening på skærmen (OSD) ................. 33 Grundlæggende betjening Brug af indgangskildeudstyr ........ 34 Afspilning af en iPod/iPhone ....... 36 Afspilning af en USB-enhed ......... 38 Tunerbetjening Lytte til FM/AM-radio .................. 41 Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer (Preset Memory) ..................... 43 Modtagelse af RDS-udsendelser (Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) ............ 44 Opleve lydeffekter Valg af lydfeltet .............................. 45 Brug af funktionen Night Mode ............................. 48 Valg af kalibreringstype ................ 48 Justering af equalizeren ................. 48 Brug af funktionen Pure Direct ... 49 Nulstilling af lydfelter til standardindstillingerne .......... 49 "BRAVIA" Sync-funktioner Hvad er "BRAVIA" Sync? ............. 50 Forberedelse til "Bravia" Sync ...... 50 Afspilning med et enkelt tryk ...... 51 Kontrol af systemlyd ..................... 52 System Power-Off .......................... 52 Scene Select ..................................... 53 Home Theatre Control ................. 53 Remote Easy Control .................... 53 Andre funktioner Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) .............. 54 Brug af andre lydindgangsstik (Audio Input Assign) ............. 54 Brug af en biforstærker-tilslutning .......... 56 Nulstilling til fabriksstandarderne. ............... 56 Justeringsindstillinger Brug af menuen Settings ............... 57 Easy Setup ....................................... 59 Menuen Speaker Settings ............. 59 Menuen Audio Settings ................ 63 Menuen HDMI Settings ............... 64 Menuen Input Settings ................. 65 Menuen System Settings ............... 66 Betjening uden brug af OSD ........ 66 7DK Brug af fjernbetjeningen Ændring af tilknytninger af indgangsknap ...................... 71 Nulstilling af indgangsknapper .... 72 Yderligere oplysninger Forholdsregler ................................ 73 Fejlfinding ....................................... 74 Specifikationer ................................ 81 Indeks .............................................. 83 8DK Medfølgende tilbehør • • • • • Betjeningsvejledning (denne vejledning) Hurtig installationsvejledning (1) Fjernbetjening (RM-AAU168) (1) R6-batterier (størrelse AA) (2) FM-ledningsantenne (1) Isætning af batterier i fjernbetjeningen Isæt to R6-batterier (størrelse AA) (medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for at vende batterierne korrekt. • AM-rammeantenne (1) Bemærkninger • Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1) • Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted. • Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier. • Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier. • Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det medføre fejl. • Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud for at undgå skade forårsaget af lækkende batterier og korrosion. • Når du udskifter batterierne, kan knapperne på fjernbetjeningen blive nulstillet til deres standardindstillinger. I så fald du skal tilknytte indgangsknapperne igen (side 71). • Når receiveren ikke længere reagerer på fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes med nye. 9DK Beskrivelse og placering af dele Frontpanel A ?/1 (til/standby) (side 30, 43, 49, 56) B ?/1 (til/standby)-indikator Lyser på følgende måde: Grøn: Receiveren er tændt. Gul: Receiveren er i standbytilstand, og – "Control for HDMI" (side 64) er indstillet til "Til". – "Pass Through" (side 64) er indstillet til "Til"* eller "Auto". Lyset slukkes, når receiveren er i standbytilstand og funktionerne "Control for HDMI" og "Pass Through" er indstillet til "Fra". * Kun modeller for Canada, Mexico, Australien og Taiwan). C SPEAKERS (side 22, 30) D TUNING MODE, TUNING +/– Tryk for at betjene en tuner (FM/AM). Tryk på TUNING +/– for at søge efter en station. E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC (side 35, 45) F Skærmpanel (side 11) G NIGHT MODE (side 63) 10DK H INPUT MODE (side 54) I DIMMER Justerer lysstyrken på skærmpanelet i 3 niveauer. J DISPLAY (side 71) K Fjernbetjeningssensor Modtager signaler fra fjernbetjeningen. L PURE DIRECT (side 49) M PURE DIRECT-indikator Tændes, når Pure Direct-funktionen aktiveres. N O P Q R MASTER VOLUME (side 35, 62) INPUT SELECTOR (side 32, 35, 54) (USB)-port (side 28) AUTO CAL MIC-stik (side 32) PHONES-stik Tilsluttes til hovedtelefoner. Indikatorer på skærmpanelet A Indgangsindikator Lyser for at indikere den aktuelle indgang. E SP A/SP B/SP A+B Lyser, når højttalersystemet er tændt. F Tunerindikator HDMI ST Receiveren genkender det udstyr, som er tilsluttet via et HDMI IN-stik. Lyser, når receiveren stiller ind på en en stereoudsendelse. ARC MEM TV-indgang er valgt, og Audio Return Channel-signalerne (ARC) er registreret. Tændes, når en hukommelsesfunktion, f.eks. Preset Memory (side 43), osv. aktiveres. COAX Digitalt signal sendes ind gennem COAXIAL-stikket (side 54). G SLEEP Lyser, når funktionen Sleep Timer er aktiveret (side 15). OPT H EQ Digitalt signal sendes ind gennem OPTICAL-stikket (side 54). I D.R.C. B D.C.A.C. Lyser, når måleresultaterne for funktionen "Auto Calibration" anvendes. C Dolby Digital Surround-indikator* Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende Dolby Digital-formatsignaler. Dolby Digital TrueHD Dolby TrueHD D DTS(-HD)-indikator* Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler. DTS DTS DTS-HD DTS-HD Lyser, når equalizeren aktiveres. Lyser, når Dynamic Range Compression er aktiveret (side 64). J NEO:6 Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/ Music-dekoderen er aktiveret (side 46, 47). K Dolby Pro Logic-indikator Tænder den respektive indikator, når receiveren udfører Dolby Pro Logicbehandling. Denne matrix surrounddekodningsteknologi kan forbedre indgangssignalerne. PL Dolby Pro Logic PL II Dolby Pro Logic II PL IIx Dolby Pro Logic IIx PL IIz Dolby Pro Logic IIz 11DK Bemærk Disse indikatorer lyser muligvis ikke. Det afhænger af indstillingen for højttalermønster. L USB Lyser, når der registreres en iPod/iPhone- eller USB-enhed. * Ved afspilning af en disk i Dolby Digitaleller DTS-format, skal du sørge for, at du har oprettet de digitale forbindelser, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "Analog" (side 54), og at der ikke er valgt eller "Analog Direct". 12DK Bagpanel A DIGITAL INPUT/OUTPUT-afsnit HDMI IN/ OUT*-stik (side 23, 26) OPTICAL IN-stik (side 23, 27) COAXIAL IN-stik (side 28) B TUNER-afsnit E VIDEO INPUT/OUTPUT-afsnit (side 23, 27) Gul VIDEO IN/OUT*stik * Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket til TV'et for at se det valgte indgangsbillede (side 23). FM ANTENNA-stik (side 29) AM ANTENNA-terminaler (side 29) C SPEAKERS-afsnit (side 21) D AUDIO INPUT/OUTPUT-afsnit Hvid (V) Rød (H) Sort AUDIO IN-stik (side 23, 27, 28) SUBWOOFER OUTstik (side 21) 13DK Strømbesparelse i standbytilstand Fjernbetjening Brug den leverede fjernbetjening til at betjene receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen er indstillet til at styre Sony lyd-/video-udstyr. Du kan ændre indstillingen af indgangsknappen, så den passer til det udstyr, der er tilsluttet receiveren (side 71). Når "Control for HDMI" (side 64) og "Pass Through" (side 64) er indstillet til "Fra". B TV ?/1 1) (til/standby) Tænder TV'er eller sætter det i standbytilstand. C Indgangsknapper Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du trykker på en vilkårlig indgangsknap i standbytilstand, tændes receiveren. Knapperne er fra starten tilknyttet til styring af Sony-udstyr. RM-AAU168 D TOP MENU1) Åbner eller lukker topmenuen på BD'er eller DVD'er. REPEAT1) Afspiller et nummer eller en mappe flere gange. POP UP/MENU1) Åbner eller lukker BD-ROM'ens pop op-menu eller menuen på en DVD. SHUFFLE1) Afspiller et nummer eller en mappe i tilfældig rækkefølge. E +/– Vælger en mappe. F AMP MENU Viser menuen til betjening af receiveren. 1) 1) G , V/v/B/b Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne, og tryk derefter på for at angive/bekræfte valget. H OPTIONS1) Viser og vælger menupunkter fra indstillingsmenuen. I HOME1) A ?/1 (til/standby) Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand. Viser startmenuen på TV-skærmen. J ./> 1), m/M 1), N 1), X 1), x 1) Spring, tilbage/frem, afspil, pause, stop betjening. TUNING +/–1) Scanner efter en station. 14DK D.TUNING S PREVIEW (HDMI) Angiver direkte tuning-tilstand. Vælger funktionen "Preview for HDMI". Aktiverer et levende picture-inpicture-eksempel af HDMI-indgange, der er tilsluttet denne receiver. Tryk på V/v flere gange for at vælge hver enkelt HDMI-indgangseksempel, og tryk derefter på for at angive/ bekræfte valget. (Denne funktion er drevet af Silicon Image InstaPrevue™-teknologi) PRESET +/–1) Vælger faste stationer eller kanaler. MEM Gemmer en station under betjening af tuneren. K SOUND FIELD +/–2) Vælger et lydfelt (side 45). L PURE DIRECT (side 49) M SLEEP Indstiller receiveren til automatisk at slukke på et bestemt tidspunkt. Hver gang du trykker på SLEEP, skifter skærmen cyklisk som følger: Bemærk Funktionen "Preview for HDMI" er tilgængelig for HDMI BD-, DVD-, GAME- og SAT/CATV-input. Tip 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF • Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde. – Når udstyret ikke er tilsluttet HDMI-indgangsstikket. – Når udstyr, der er tilsluttet det understøttede HDMI-indgangsstik, ikke er tændt. – Den aktuelle indgang ikke er en HDMI-indgang. – Når "Fast View" er indstillet til "Fra". – Når et ikke-understøttet HDMIvideoformat (480i, 576i, 4K, nogle 3D-videosignaler, nogle videokamerasignaler eller VGAsignaler) sendes ind. • Picture-in-picture-eksempelvisningen bliver mørk, når der sendes 4K- eller nogle 3D-videosignaler ind. Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren "SLEEP" på skærmpanelet. Tip Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid, før receiveren slukker. Den resterende tid vises på skærmpanelet. Hvis du trykker på SLEEP igen, afbrydes Sleep Timer. N +/– Justerer lydstyrken for alle højttalerne samtidigt. O Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen igen for at slå lyden til. P RETURN O 1) Går tilbage til den forrige menu, mens menuen eller skærmvejledningen vises på TV-skærmen. Q DISPLAY1) Viser oplysninger på skærmpanelet. R Numeriske knapper1)2) Tryk for at – forudindstille/stille ind på faste stationer (side 43). – vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge spornummer 10. – vælge kanalnumre. iPhone CTRL Skifter til iPod/iPhone-styringstilstand, når der bruges en iPod/iPhone. T AMP Aktiverer betjening af receiveren. U TV INPUT1) Vælger indgangssignalet (TV-indgang eller videoindgang). 1) Se tabellen på side 16 for at få oplysninger om de knapper, du kan bruge til at styre udstyrets dele. 2) Knapperne 5 og SOUND FIELD + er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren. 15DK Bemærkninger • Ovenstående forklaring er kun beregnet som eksempler. • Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr, fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den medfølgende fjernbetjening. Styring af andet Sony-udstyr Navn TV 2 TV ?/1 z Videobåndoptager 4 TOP MENU, REPEAT POP UP/MENU, SHUFFLE DVDafspiller Blu-ray Discafspiller CD-afspiller z z z z z z z z z z 7 V/v/B/b, z 8 OPTIONS z I HOME z z z z J ./PRESET –, >/PRESET + z z z z z m/TUNING –, M/TUNING + z z z z z N, X, x z z z qh RETURN O z Q DISPLAY z R Numeriske knapper z wa TV INPUT z 16DK z z z z z z z z z z z z z Introduktion Du kan nyde dit lyd-/videoudstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle fremgangsmåde. Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble vekselstrømsledningen. Installation og tilslutning af højttalerne (side 19, 21). Kontrol af den tilslutning, der er velegnet til dit udstyr Tilslutning af TV'et og videoudstyret (side 23, 24). Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket. Se nedenstående illustration. Vælg den tilslutning, der passer til stikkene på dit udstyr. Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik. Digital Analog Billede i høj kvalitet Forberedelse af receiveren Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 29) og "Tænd for receiveren" (side 30). Indstilling af receiveren Se "Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup" (side 30). Indstilling af lydudgangsindstillingerne på det tilsluttede udstyr. Hvis der skal udsendes multikanals digital lyd, skal du kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på det tilsluttede udstyr. For en Sony Blu-ray Disc-afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "BD Audio MIX Setting", "Dolby Digital/DTS", "Dolby Digital" og "DTS" er indstillet til henholdsvis "Auto", "Off", "Bitstream", "Dolby Digital" og "DTS" (fra og med 1 august 2012). Efter at have tilsluttet en PlayStation 3 til receiveren med et HDMI-kabel skal du vælge "Audio Output Settings" i "Sound Settings" og vælge "HDMI" og "Automatic" (med systemsoftware version 4.21). Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Tilslutning af lydudstyret (side 28) 17DK Digitale lydformater, som understøttes af receiveren Digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af digitale lydudgangsstik for det tilsluttede udstyr. Denne receiver understøtter de følgende lydformater. Lydformat [Display] Maksimalt antal kanaler Tilslutning mellem afspilningsudstyret og receiveren COAXIAL/OPTICAL HDMI 5.1 a a Dolby Digital EX [DOLBY D EX] 6.1 a a Dolby Digital Plusa) [DOLBY D +] 7.1 × a 7.1 × a DTS [DTS] 5.1 a a DTS-ES [DTS-ES] 6.1 a a DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 a a DTS-HD High Resolution Audioa) [DTS-HD HR] 7.1 × a DTS-HD Master Audioa)b) [DTS-HD MA] 7.1 × a Multi Channel Linear PCMa) [PCM] 7.1 × a Dolby Digital [DOLBY D] Dolby TrueHD [DOLBY HD] a) a) Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsudstyret ikke svarer til formatet. Se betjeningsvejledningen til afspilningsudstyret angående oplysninger. kHz afspilles med 96 kHz eller 88,2 kHz. b) Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 18DK 1: Installation af højttalerne Denne receiver giver dig mulighed for at bruge op til et 7.2 kanals system (7 højttalere og to subwoofere). Eksempel på højttalersystemkonfiguration A Venstre fronthøjttaler B Højre fronthøjttaler C Centerhøjttaler D Venstre surroundhøjttaler E Højre surroundhøjttaler F Venstre surround-baghøjttaler* G Højre surround-baghøjttaler* H Venstre fronthøjttaler (høj)* I Højre fronthøjttaler (høj)* J Subwoofer 7.1 kanals højttalersystem ved brug af surround-baghøjttalere Du kan nyde hi-fi-gengivelse af DVDeller Blu-ray Disc-softwareoptaget lyd i 6.1 kanals eller 7.1 kanalsformat. • 6.1 kanals højttalerplacering Placer surroundbaghøjttalerne bag lyttepositionen. • 7.1 kanals højttalerplacering Placer surroundbaghøjttalerne som vist i nedenstående illustration. Vinklen A bør være den samme. * Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne og fronthøjttalerne (høj) samtidigt. 5.1 kanals højttalersystem Fuld fornøjelse af biograflignende multikanals surroundsound kræver 5 højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) og en subwoofer. 19DK Tilslutninger Tilslutninger 7.1 kanals højttalersystem ved brug af fronthøjttalere (høj) Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj). Placer fronthøjttalerne (høj) – i en vinkel mellem 25° til 35°. – i en vinkel på 20° ± 5° i højden. 20Ëš ± 5Ëš Tip Da subwooferen ikke udsender meget retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil. 20DK 2: Tilslutning af højttalerne Tilslutninger Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble vekselstrømsledningen. Centerhøjttaler Surroundhøjttaler Højre Venstre B A A B Højre Subwoofer* B B Venstre Surround bag/ Bi-forstærker/Front høj/ Front B-højttaler** Højre Venstre Front A-højttaler A Monolydkabel (medfølger ikke) B Højttalerledning (medfølger ikke) 21DK * Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standbyfunktion, skal du slå funktionen fra, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke. ** Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalernes tilslutning. – Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til L på terminalerne. – Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, kan du tilslutte dem til disse terminaler. Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 60). Fronthøjttalersystemet kan vælges efter ønske ved hjælp af knappen SPEAKERS på receiveren (side 30). – Du kan tilslutte fronthøjttalerne til disse terminaler ved hjælp af biforstærkertilslutningen (side 22). Indstil "SB Assign" til "Bi-Amp" i menuen Speaker Settings (side 60). Bi-forstærkertilslutning Hvis du ikke bruger surroundbaghøjttalere og fronthøjttalere (høj), kan fronthøjttalerne tilsluttes til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne vha. bi-forstærkertilslutning. Fronthøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) Bemærk Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal du sørge for at vælge højttalermønstret fra menuen Speaker Settings (side 59). Tilslut stikkene på Lo- eller Hi-siden af fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT Aterminalerne, og tilslut stikkene på Hi- eller Lo-siden af fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne. Sørg for, at metalspænderne på Hi/Lo, der er monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra højttalerne for at forhindre fejl i receiveren. Når du har foretaget biforstærkertilslutningen, indstilles "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings (side 60). 22DK 3: Tilslutning af TV'et TV Lydsignaler Lyd-/videosignaler ARC eller A** B Videosignaler C* A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C HDMI-kabel (medfølger ikke) D Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. D Videokabel (medfølger ikke) 23DK Tilslutninger Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUTstikket til et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en OSD (On-Screen Display skærmvisning), hvis du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV. Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble vekselstrømsledningen. Du kan opleve TV-udsendelser i multikanals surroundsound fra receiveren * Hvis TV'et er kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel), skal du tilslutte C. Husk at indstille "Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen HDMI Settings (side 64). Hvis du vil vælge et lydsignal ved hjælp af et andet kabel end et HDMI-kabel (f.eks. et optisk digitalt kabel eller et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand ved hjælp af INPUT MODE (side 54). ** Hvis dit TV ikke er kompatibelt med ARC-funktionen, skal du tilslutte A. Sørg for at slukke for lyden fra TV'et eller aktivere TV'ets lydafbrydelsesfunktion. Bemærkninger • Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom du tilslutter optageudstyret. • Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget. Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen længere fra receiveren. • Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads. • Undgå at bøje eller stramme digitale kabler. Tip • Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser. • Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV IN-stikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud gennem de højttalere, der er tilsluttet til receiveren, skal du indstille TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable". Hvis du ønsker at lytte til lyden fra TV'et Hvis TV'et ikke understøtter funktionen System Audio Control, skal du indstille "HDMI Audio Out" til "TV+AMP" i menuen HDMI Settings (side 64). 24DK 4a: Tilslutning af videoudstyret Brug af HDMI-tilslutning HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som sender video- og lydsignaler i digitalt format. Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte udstyr, der er kompatibelt med Sony "BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler. Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 50). HDMI-funktioner • Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI, kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som understøttes af receiveren" (side 18) for at få flere oplysninger. • Receiveren kan modtage multikanals lineær PCM (op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-tilslutning. • Denne receiver understøtter High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), "x.v.Color (x.v.Colour)" og 4K- og 3D-transmission. • Hvis du vil nyde 3D-billeder, skal du tilslutte 3D-kompatibelt TV- og videoudstyr (Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray-optager, PlayStation 3 osv.) til receiveren ved brug af High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold. • Hvis du vil nyde 4K-billeder (HDMI BD, GAME og SAT/CATV-indgang), skal du tilslutte 4K-kompatibelt TV- og videoudstyr (Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray-optager, osv.) til receiveren ved brug af High Speed HDMI-kabler og derefter afspille 4K-kompatibelt indhold. • Du kan se HDMI BD-, GAME- og SAT/CATV-input i picture-in-pictureeksempelvisningsvinduer. Bemærkninger om HDMItilslutninger Se "Brug af andre lydindgangsstik (Audio Input Assign)" (side 54). Tilslutning af kabler • Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble vekselstrømsledningen. • Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut i overensstemmelse med de tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr. • Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et standard HDMI-kabel, vises 1080p-, Deep Color- (Deep Colour), 4K eller 3D-billeder muligvis ikke korrekt. • Brug af et HDMI-DVIkonverteringskabel anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMI-DVIkonverteringskabel til DVI-D-udstyr, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og indstil derefter "Audio Input Assign" i menuen Input Settings (side 65), hvis lyden ikke udsendes korrekt. • Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads. • Undgå at bøje eller stramme digitale kabler. Tip Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser. 25DK Tilslutninger • DSD-signaler fra Super Audio CD sendes ikke ind eller ud. • Afhængigt af TV- eller videoudstyret kan 4K- eller 3D-billeder muligvis ikke vises. • Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet udstyr for at få yderligere oplysninger. Hvis du ønsker at tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ubrugt indgang Tilslutning af udstyr med HDMI-stik Hvis dit udstyr ikke har et HDMI-stik, kan du se side 27. Blu-ray Discafspiller DVD-afspiller PlayStation 3 Satellittuner, kabel-TV-tuner Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler Lyd/videosignaler A A A A HDMI-kabel (medfølger ikke) Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. 26DK A Tilslutning af udstyr med andre stik end HDMI-stik Lydsignaler Videosignaler Tilslutninger Satellittuner, Kabel-TV-tuner VCR, DVD-optager, Videospil Lydsignaler Videosignaler eller A B C A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Videokabel (medfølger ikke) B C Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Bemærk Sørg for at ændre standardindstillingen for knappen til VIDEO-input på fjernbetjeningen, så du kan bruge knappen til at styre DVD-optageren. Se "Ændring af tilknytninger af indgangsknap" (side 71) for at få flere oplysninger. 27DK Tilslutning af en iPod, iPhone, USB-enhed 4b: Tilslutning af lydudstyret Tilslutning af Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble vekselstrømsledningen. Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller Lydsignaler eller A A B iPod, iPhone, USB-enhed A USB-kabel (medfølger ikke) A Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning 28DK 6: Tilslutning af netledningen Før tilslutning af antennerne skal du sørge for at frakoble netledningen. Tilslut vekselstrømsledningen til en stikkontakt i væggen. Tilslutninger 5: Tilslutning af antennerne Vekselstrømsledning AM-rammeantenne (medfølger) FM-ledningsantenne (medfølger) Til stikkontakten i væggen Bemærkninger • For at forhindre opsamling af støj, skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andet udstyr. • Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud. • Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt. 29DK Klargøring af receiveren Tænd for receiveren ?/1 Sådan indstilles surroundbaghøjttalerne Du kan skifte mellem at anvende de højttalere, der er tilsluttet SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne afhængigt, af den tilsigtede anvendelse. Se "SB Assign (tilknytning af surroundbaghøjttaler)" (side 60) for at få flere oplysninger. Bemærk Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis "Speaker Pattern" er indstillet til en indstilling uden surroundbag- og -fronthøjttalere (høj). Sådan indstilles fronthøjttaleren Tryk på ?/1 for at tænde receiveren. Du kan også tænde receiveren ved hjælp af ?/1 på fjernbetjeningen. Tryk på ?/1 igen for at slukke receiveren. "STANDBY" blinker på skærmpanelet. Du må ikke frakoble vekselstrømsledningen, mens "STANDBY" blinker. Dette kan medføre fejl. Opsætning af receiveren ved hjælp af Easy Setup Du kan nemt indstille receiverens grundlæggende indstillinger ved at betjene receiveren i henhold til anvisningerne på TV-skærmen. Skift receiverens indgang på TV'et til den indgang, som receiveren er tilsluttet. Når du tænder receiveren for første gang, eller efter receiveren er initialiseret, vises Easy Setup-skærmen på TV-skærmen. Fortsæt med at opsætte receiveren i henhold til anvisningerne på Easy Setup-skærmen. Du kan opsætte følgende funktioner ved hjælp af Easy Setup. – 1: Language – 2: Speaker Settings 30DK Du kan vælge de højttalere, du ønsker at lytte til. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. SPEAKERS Tryk på SPEAKERS flere gange for at vælge det fronthøjttalersystem, du ønsker at lytte til. Du kan kontrollere de valgte højttalerterminaler ved at kontrollere indikatoren på skærmpanelet. Indikatorer Valgte højttalere SP A Den højttaler, der er tilsluttet SPEAKERS FRONT Aterminalerne. SP B* Den højttaler, som er tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne. Indikatorer Valgte højttalere SP A+B* "SPK OFF" vises på skærmpanelet. Der udsendes ikke lydsignaler fra nogen højttalerterminaler. * For at vælge "SP B" eller "SP A+B" skal "SB Assign" indstilles til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 60). Bemærk Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er tilsluttet hovedtelefoner. Kommentarer om Speaker Settings (Auto Calibration) Denne receiver er udstyret med DCAC-funktion (Digital Cinema Auto Calibration), som gør det muligt at foretage automatisk kalibrering på følgende måde: • Kontrollér tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren. • Indstil højttalerens lydstyrke. • Mål afstanden fra hver højttaler til din siddeposition.* • Mål højttalerens størrelse.* • Mål frekvenskarakteristikken (EQ).* * Måleresultatet anvendes ikke, når der er valgt "A.DIRECT". Før du udfører automatisk kalibrering, skal du kontrollere følgende. • Opsæt og tilslut højttalerne (side 19, 21). • Tilslut kun den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-stikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til dette stik. • Indstil "SB Assign" til "Bi-Amp" i menuen Speaker Settings, hvis du bruger biforstærkertilslutning (side 56). • Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings, hvis du bruger front B-højttalertilslutning (side 60). • Sørg for, at højttalerudgangen ikke indstilles til "SPK OFF" (side 60). • Frakobl hovedtelefonerne. • Fjern eventuelle forhindringer på vejen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne for at undgå målefejl. • Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre, at der ikke er støj i omgivelserne. Bemærkninger • Højttalerne udsender en meget høj lyd under kalibreringen, og lydstyrken kan ikke justeres. Tag hensyn til omgivelserne og de tilstedeværende børn. • Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen før automatisk kalibrering, deaktiveres lydafbrydelsesfunktionen automatisk. • De korrekte målinger kan muligvis ikke udføres, eller der kan ikke udføres automatisk kalibrering, når der anvendes specielle højttalere, såsom dipolhøjttalere. DCAC er designet til at opnå korrekt lydbalance for dit lokale. Du kan imidlertid også ændre højttalerniveauerne manuelt efter eget ønske. Yderligere oplysninger finder du under "Test Tone" (side 62). 31DK Klargøring af receiveren Den højttaler, der er tilsluttet både SPEAKERS FRONT A and SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne (parallel tilslutning). Før du udfører automatisk kalibrering Sådan opsættes automatisk kalibrering Når du tilslutter to subwoofere til receiveren Hvis du ikke kan få vist måleresultaterne af funktionen "Auto Calibration" korrekt, afhængigt af miljø, eller hvis du vil foretage finjusteringer, kan du opsætte subwooferne manuelt. Se "Manual Setup" i menuen Speaker Settings, hvis du ønsker yderligere oplysninger (side 61). Optimeringsmikrofon 1 Tilslut den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-stikket. 2 Opsæt optimeringsmikrofonen. Placer optimeringsmikrofonen ved din siddeposition og i samme højde som dine ører. Bekræft opsætning af den aktive subwoofer • Når du tilslutter en subwoofer, skal du tænde subwooferen og skrue op for lydstyrken, inden subwooferen aktiveres. Drej på knappen LEVEL for at indstille midterpunktet. • Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum. • Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standby-funktion, skal den indstilles på OFF (deaktiveret). Bemærk Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du bruger, kan opsætningsafstanden være en anden end den aktuelle placering. 32DK Bemærkninger om højttalerimpedansen • Hvis du ikke er sikker på højttalerimpedansen, kan du se i den betjeningsvejledning, der fulgte med højttalerne. (Disse oplysninger findes ofte på bagsiden af højttaleren). • Når du tilslutter fronthøjttalere til både FRONT A- og SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT Bterminalerne, skal du tilslutte højttalerne med en nominal impedans på 6 ohm eller højere. Sådan annulleres automatisk kalibrering Den automatiske kalibreringsfunktion afbrydes, når du foretager følgende under målingen: – 1: Trykker på ?/1. – 2: Trykker på indgangsknapperne på fjernbetjeningen eller drejer på INPUT SELECTOR på receiveren. – 3: Trykker på . – 4: Trykker på SPEAKERS på receiveren. – 5: Ændrer lydstyrken. – 6: Tilslutter hovedtelefonerne. Sådan opsættes receiveren manuelt Se "Justeringsindstillinger" (side 57). Vejledning i betjening på skærmen (OSD) 3 Tryk på V/v flere gange for at vælge den ønskede menu, og tryk derefter på for at åbne menuen. Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. Eksempel: Hvis du vælger "Watch". AMP V/v/B/b, RETURN O 4 Tryk på V/v flere gange for at vælge det menupunkt, du vil justere, og tryk derefter på for at åbne menupunktet. 5 Gentag trin 3 og 4 for at vælge den ønskede parameter. OPTIONS HOME Brug af menuen 1 Skift indgang for TV'et, så der vises et billede af menuen. 2 Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid, før startmenuen vises på TV-skærmen. Tip Når der vises "OPTIONS" i den nederste højre del af OSD, kan du få vist funktionslisten ved at trykke på OPTIONS og vælge en relateret funktion. Sådan vender du tilbage til den forrige skærm Tryk på RETURN O. Sådan afsluttes menuen Tryk på HOME for at få vist startmenuen, og tryk derefter på HOME igen. 33DK Klargøring af receiveren Du kan få vist receiverens menu på TV-skærmen og vælge den funktion, du vil bruge, på TV-skærmen ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. Når du starter betjening af receiveren, skal du sørge for først at trykke AMP på fjernbetjeningen. Ellers vil efterfølgende betjeninger ikke blive rettet mod receiveren. Oversigt over startmenuerne Menu Beskrivelse Watch Vælger den videokilde, der skal sendes ind i receiveren (side 34). Listen Vælger den musikkilde, der skal sendes ind i receiveren (side 34). Du kan også lytte til FM/ AM-radio på den indbyggede receiver (side 41). Sound Effects Giver dig mulighed for at opleve lydudvikling leveret af forskellige af Sony's egne teknologier og funktioner (side 45). Settings Justerer receiverens indstillinger (side 57). Grundlæggende betjening Brug af indgangskildeudstyr ?/1 Indgangsknapper V/v/B/b, HOME 2 +/– 1 SOUND FIELD +/– Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. 2 Vælg "Watch" eller "Listen", og tryk derefter på . Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. 34DK 3 Vælg det ønskede udstyr, og tryk derefter på . 4 Tænd udstyret, og start afspilning. 5 Tryk på 2 +/– for at justere lydstyrken. Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren. 6 Tryk på SOUND FIELD +/– for at få det fulde udbytte af surround sound. Du kan også bruge A.F.D./2CH, MOVIE eller MUSIC på receiveren. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du se side 45. Grundlæggende betjening Tip • Du kan dreje på INPUT SELECTOR på receiveren eller trykke på indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede udstyr. • Du kan justere lydstyrken på anden måde med knappen MASTER VOLUME på receiveren eller med 2 +/–-knappen på fjernbetjeningen. Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken – Drej hurtigt på knappen. – Tryk på knappen, og hold den inde. Sådan foretages finjustering – Drej langsomt på knappen. – Tryk på knappen, og slip den straks. Sådan afbrydes lyden Tryk på . Funktionen til afbrydelse af lyden annulleres, når du gør følgende: • Tryk på igen. • Ændrer lydstyrken. • Slukker for receiveren. • Udfører automatisk kalibrering. Sådan undgår du at ødelægge dine højttalere Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lyden. 35DK Afspilning af en iPod/iPhone Du kan nyde musikindhold fra en iPod/iPhone ved at tilslutte den til på receiveren. Se siden 28 for at få flere oplysninger om tilslutning af iPod/iPhone. (USB)-porten Kompatible iPod/iPhone-modeller Du kan bruge følgende iPod/iPhone-modeller på denne receiver. Opdater din iPod/iPhone med den nyeste software, før du tager den i brug. iPod touch 4. generation iPod touch 3. generation iPod touch 2. generation iPod nano 6. generation iPod nano 5. generation (videokamera) iPod nano 4. generation (video) iPod nano 3. generation (video) iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Bemærkninger • Sony påtager sig ikke ansvaret, i tilfælde af at de data, der er optaget på iPod/iPhone, mistes eller beskadiges, når en iPod/iPhone er tilsluttet denne receiver. • Dette produkt er udviklet til specifikt at bruges sammen med iPod/iPhone og er certificeret til at opfylde Apple's standarder for ydeevne. 36DK Valg af iPod/iPhonekontroltilstand Du kan vælge iPod/iPhonekontroltilstanden i OSD-menuen eller ved at trykke på iPhone CTRL på fjernbetjeningen. Du kan bruge OSD-menuen til at søge i indholdet på din iPod/iPhone. Du kan også styre alle handlinger ved at få vist oplysningerne på skærmpanelet, når TV-skærmen er deaktiveret. Betjening af iPod/iPhone ved hjælp af tilstanden "System OSD" 1 Sørg for at vælge "System OSD" i trin 4 i "Valg af iPod/iPhonekontroltilstand" (side 37). 2 Vælg det ønskede indhold på indholdslisten, og tryk derefter på . Sådan vælges afspilningstilstand Du kan ændre afspilningstilstanden ved hjælp af OPTIONS på fjernbetjeningen. • Repeat: Off / One / All • Shuffle: Off / Songs / Albums • Audiobooks: Slower / Normal / Faster V/v/B/b, HOME 1 Betjening af iPod/iPhone ved hjælp af tilstanden "iPod/iPhone" Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. 2 3 Vælg "Listen", og tryk derefter på Vælg "USB", og tryk derefter på Når der er en iPod eller iPhone tilsluttet, vises der "iPod/iPhone" på TV-skærmen. 4 Vælg "System OSD" eller "iPod/ iPhone", og tryk derefter på . . 1 Sørg for at vælge "iPod/iPhone" i trin 4 i "Valg af iPod/iPhonekontroltilstand" (side 37). 2 Vælg det ønskede indhold i iPod/iPhone-menuen. . Se betjeningsvejledningen, der fulgte med din iPod/iPhone, angående oplysninger om betjening af iPod/iPhone. 37DK Grundlæggende betjening Det valgte indhold afspilles, og oplysningerne om musikindhold vises på TV-skærmen. iPhone CTRL Sådan betjenes en iPod/iPhone ved brug af fjernbetjeningen • Du må ikke fjerne din iPod/iPhone under betjeningen. For at forhindre, at din iPod/ iPhone bliver ødelagt eller beskadiget, skal du slukke for receiveren, når du tilslutter eller frakobler din iPod/iPhone. iPod/iPhone-meddelelsesliste Meddelelse og forklaring USB iPhone CTRL Reading Receiveren genkender og læser oplysninger på din iPod eller iPhone. Loading Receiveren indlæser oplysninger fra din iPod eller iPhone. Not supported Der er tilsluttet en ikke-understøttet iPod eller iPhone. No device is connected Der er ikke tilsluttet en iPod eller en iPhone. N X HOME No music m/M No music is found. ./> x Headphones not supported Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonerne, når der er tilsluttet en iPod eller en iPhone. Tryk på USB, inden du bruger følgende knapper. Tryk på Betjening N Starter afspilning. X, x Stopper afspilning midlertidigt. m/M Spoler hurtigt frem eller tilbage. ./> Går til det forrige/næste nummer. iPhone CTRL Vælger iPod/iPhonekontroltilstanden. Bemærkninger om iPod/iPhone • Din iPhone/iPod oplades, når den tilsluttes receiveren, mens receiveren er tændt. • Du kan ikke overføre musik til din iPod/iPhone fra denne receiver. Afspilning af en USB-enhed Du kan nyde musik fra en USB-enhed ved at tilslutte den til (USB)-porten på receiveren. Se "Tilslutning af en iPod, iPhone, USBenhed" (side 28) for at få oplysninger om tilslutning af en USB-enhed. Følgende musikfilformater kan afspilles af denne receiver: Filformat Filtypenavne MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" AAC* ".m4a", ".3gp", ".mp4" WMA9 Standard* ".wma" WAV ".wav" * Receiveren kan ikke afspille filer, der er kodet med DRM. 38DK Kompatible USB-enheder Du kan bruge følgende Sony USB-enheder på denne receiver. Godkendt Sony USB-enhed Produktnavn Modelnavn Walkman® NWZ-S754 / S755 NWZ-E453 / E454 / E455 NWZ-E353 / E354 / E355 NWZ-B142 / B143 / B142F / B143F NWD-E023F / E025F NWZ-E435F / E436F / E438F Grundlæggende betjening NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F Bemærkninger • Receiveren kan ikke læse data i NTFS-format. • Receiveren kan ikke læse andre data end dem, der er gemt i den første partition på et harddiskdrev. • Der gives ikke garanti for, at andre modeller end dem, der er angivet her, kan anvendes. • Der er ikke altid garanti for, at disse USB-enheder kan bruges. • Nogle af disse USB-enheder kan muligvis ikke købes i visse lande. • Når du formaterer ovenstående modeller, skal du formatere ved brug af selve modellen eller den software, som er beregnet til at formatere den pågældende model. • Hvis du tilslutter en USB-enhed til receiveren, skal du sørge for at foretage tilslutningen, når meddelelsen "Creating Library" eller "Creating Database" ikke længere vises på USB-enheden. Betjening af USB-enheden NWZ-E343 / E344 / E345 NWZ-S636F / S638F / S639F V/v/B/b, NWZ-S736F / S738F / S739F HOME NWZ-A726 / A728 / A729 / A726B / A728B NWZ-A826 / A828 / A829 NWZ-W202 NWZ-X1050 / X1060 1 Startmenuen vises på TV-skærmen. 2 NWZ-S543 / S544 / S545 NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 NWZ-W252 / W253 Vælg "Listen", og tryk derefter på . Når USB-enheden er tilsluttet, vises der "USB" på TV-skærmen. NWZ-S744 / S745 NWZ-E443 / E444 / E445 Tryk på HOME. 3 Vælg "USB", og tryk derefter på . Du kan betjene USB-enheden ved hjælp af fjernbetjeningen til receiveren. Oplysningerne om musikindhold vises på TV-skærmen. NWZ-B152 / B153 / B152F / B153F MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL / 16GL USM1GLX / 2GLX / 4GLX / 8GLX / 16GLX 39DK Sådan betjenes USB-enheden ved brug af fjernbetjeningen USB SHUFFLE REPEAT +/– m/M N ./> x X Tryk på USB, inden du bruger følgende knapper. Tryk på Betjening N Starter afspilning. X Stopper afspilning midlertidigt. x Stopper afspilning. m/M Spoler hurtigt frem eller tilbage. ./> Går til den forrige/næste fil. +/– Går til den forrige/næste mappe. REPEAT* Aktiverer repeat-tilstand (Off / One / All / Folder). SHUFFLE* Aktiverer shuffle-tilstand (Off / All / Folder). * Tryk flere gange for at vælge den ønskede afspilningstilstand. 40DK Bemærkninger om USB-enheden • Du må ikke fjerne USB-enheden under betjening. For at undgå beskadigelse af data og USB-enheden skal du slukke receiveren, når du tilslutter eller frakobler USB-enheden. • Tilslut ikke receiveren og USB-enheden gennem en USB-hub. • Det kan tage ca. 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af hvilken type USB-enhed der er tilsluttet. • Når USB-enheden er tilsluttet, læser receiveren alle filerne på USB-enheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage længere tid at læse USB-enheden. • Receiveren kan læse op til – 256 mapper (herunder mappen "ROOT"). – 256 lydfiler for hver mappe. – 8 mappeniveauer (træstruktur med filer, herunder mappen "ROOT") Det maksimale antal lydfiler og mapper kan variere afhængigt af fil- og mappestrukturen. Gem ikke andre typer filer eller unødvendige mapper på en USB-enhed. • Der gives ikke garanti for kompatibilitet med alle programmer til kodning/ skrivning, alt optagelsesudstyr og alle optagelsesmedier. Ikke-kompatible USB-enheder kan skabe støj eller afbrudt lyd eller afspiller måske slet ikke. • Det kræver nogen tid at starte afspilning, hvis: – mappestrukturen er kompleks. – hukommelseskapaciteten er stor. • Denne receiver understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der er tilgængelige i en tilsluttet USB-enhed. • Afspilningsrækkefølgen for receiveren kan afvige fra afspilningsrækkefølgen for den tilsluttede USB-enhed. • Mapper, der ikke indeholder lydfiler, springes over. • Ved afspilning af meget lange spor kan nogle handlinger resultere i forsinkelser i afspilningen. USB-meddelelsesliste Meddelelse og forklaring Reading Receiveren genkender og læser oplysninger på USB-enheden. Device error USB-enhedens hukommelse blev ikke genkendt (side 39). Not supported No device is connected Der er ingen USB-enhed tilsluttet, eller den tilsluttede USB-enhed genkendes ikke. Lytte til FM/AM-radio Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Før du bruger den, skal du sørge for at have tilsluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 29). Tip Indstillingsskalaen til direkte tuning er vist nedenfor. Område FM AM USA, Canada 100 kHz 10 kHz* Europa, Australien, Taiwan 50 kHz 9 kHz Mexico 50 kHz 10 kHz* * AM-indstillingsskalaen kan ændres (side 43). No track Der blev ikke fundet et spor. Numeriske knapper V/v/B/b, OPTIONS HOME D.TUNING 1 Vælg "Listen" i startmenuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "FM" eller "AM" i menuen, og tryk derefter på . FM- eller AM-menulisten vises på TV-skærmen. 41DK Tunerbetjening En ikke-understøttet USB-enhed er tilsluttet, en ukendt enhed er tilsluttet, eller USBenheden er tilsluttet via en USB-hub (side 39). Tunerbetjening FM/AM-skærm Du kan vælge og betjene de enkelte elementer på skærmen ved at trykke på V/v/B/b og . Direkte indstilling på en station (Direct Tuning) Du kan indtaste en stations frekvens direkte ved hjælp af de numeriske taster. 1 2 1 Frekvensindikator (side 42) 2 Liste over faste stationer (side 43) Tryk på D.TUNING. Tryk på de numeriske knapper for at indtaste frekvensen, og tryk derefter på . Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Eksempel 2: AM 1,350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0 * Tryk på 0, kun for modeller for Europa, Mexico, Australien og Taiwan. Tip Automatisk indstilling på en station (Auto Tuning) Hvis du har stillet ind på en AM-station, skal du indstille retningen af AM-rammeantennen for at opnå en optimal modtagelse. Vælg "Tuning +" eller "Tuning –", og tryk derefter på . Hvis du ikke kan stille ind på en station Vælg "Tuning +" for at scanne lave til høje frekvenser, vælg "Tuning –" for at scanne føje til lave frekvenser. Receiveren indstiller scanningen, så snart den modtager en station. "– – – .– – MHz" eller "– – – – kHz" vises, og derefter vender skærmen tilbage til den aktuelle frekvens. Kontroller, at du har angivet den rigtige frekvens. Hvis ikke, skal du gentage trin 1 til 3. Hvis du ikke kan stille ind på en station, anvendes frekvensen muligvis ikke i området. I tilfælde af dårlig FMstereomodtagelse 1 Stil ind på den station, du ønsker at lytte til, ved hjælp af Auto Tuning, Direct Tuning (side 42), eller vælg den ønskede faste station (side 43). 2 Tryk på OPTIONS. 3 Vælg "FM Mode", og tryk derefter på . 4 Vælg "Mono", og tryk derefter på . 42DK Ændring af AMindstillingsskalaen (Kun modeller i USA, Canada og Mexico). Du kan ændre AM-indstillingsskalaen til enten 9 kHz eller 10 kHz ved hjælp af knapperne på receiveren. Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer (Preset Memory) Du kan gemme op til 30 FM- og 30 AMstationer som dine foretrukne stationer. ?/1 V/v/B/b, OPTIONS Stil ind på den station, du ønsker at forudindstille ved hjælp af Auto Tuning (side 42) eller Direct Tuning (side 42). 1 2 2 Vælg "Preset Memory", og tryk derefter på . 3 Vælg et forudindstillet nummer, og tryk derefter på . Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. Tryk på ?/1 på receiveren, mens du holder TUNING MODE nede. Den aktuelle AM-indstillingsskala skifter til 9 kHz (eller 10 kHz). Hvis du vil nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz), skal du gentage ovenstående procedure. Bemærkninger Tunerbetjening 1 TUNING MODE Stationen lagres med det forudindstillede nummer. 4 • Afhængigt af indstillingerne kan det tage nogen tid for receiveren at ændre AMindstillingsskalaen. • Alle faste stationer slettes, når du ændrer indstillingsskalaen. Gentag trin 1 til 3 for at gemme en anden station. Sådan gemmes en station: • AM-bånd: AM 1 til AM 30 • FM-bånd: FM 1 til FM 30 Stille ind på faste stationer 1 Vælg "FM" eller "AM" i menuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "Select Preset", og tryk derefter på . 3 Vælg den ønskede faste station, og tryk derefter på . Faste numre fra 1 til 30 er tilgængelige. 43DK Navngivning af faste stationer (Name Input) Du skal blot vælge en station på FM-båndet. 1 Vælg "FM" eller "AM" i menuen, og tryk derefter på . Når du stiller ind på en station, der yder RDS-tjenester, vises programtjenestenavnet* på TV-skærmen og skærmpanelet. 2 Vælg "Select Preset", og tryk derefter på . * Hvis der ikke modtages en RDS-udsendelse, vises der ikke et programtjenestenavn. 3 Vælg den faste station, du vil navngive, og tryk derefter på OPTIONS. 4 Vælg "Name Input", og tryk derefter på . 5 Tryk på V/v flere gange for at vælge et tegn, og tryk derefter på b. Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b. Du kan angive et navn på op til 8 tegn. 6 Gentag trin 5 for at indtaste tegnene et for et, og tryk derefter på . Det indtastede navn registreres. Modtagelse af RDSudsendelser (Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) Denne receiver giver dig mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), så radiostationer kan sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne modtager har praktiske RDS-funktioner, såsom Program Service-navnedisplay. RDS er kun tilgængelig for FM-stationer.* * Det er ikke alle FM-stationer, der har en RDS-tjeneste, ligesom de heller ikke leverer den samme type tjenester. Hvis du ikke er bekendt med RDS-tjenesterne i dit område, skal du kontakte dine lokale radiostationer for at få oplysninger. 44DK Bemærkninger • RDS kan ikke fungere korrekt, hvis den station, du har stillet ind på, ikke sender RDS-signalet, eller hvis signalstyrken er svag. • Nogle bogstaver, som kan vises på TVskærmen, kan ikke vises på skærmpanelet. Tip Mens et programtjenestenavn vises, kan du kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY flere gange (side 71). x Multi Stereo (MULTI ST.) Opleve lydeffekter Valg af lydfeltet Udsender 2 kanals venstre/højre signaler fra alle højttalere. Imidlertid udsendes lyden muligvis ikke fra bestemte højttalere afhængigt af højttalerindstillingerne. x 2ch Stereo (2CH ST.) Denne receiver kan oprette flerkanals surroundsound. Du kan vælge én af de optimerede lydfelter fra receiverens forudprogrammerede lydfelter. 1 Vælg "Sound Effects" i startmenuen, og tryk derefter på . Receiveren udsender kun lyden fra venstre/ højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra subwooferen. 2-kanals standardstereokilder omgår fuldstændig behandlingen af lydfeltet, og multikanals surroundformaterne mikses ned til 2 kanaler. 2 Vælg "Sound Field", og tryk derefter på . x Analog Direct (A. DIRECT) 3 Vælg det ønskede lydfelt. Tip Auto Format Direct (A.F.D.)/ 2 kanals lydtilstand • Auto Format Direct-tilstand (A.F.D.): Denne tilstand giver dig mulighed for at lytte til hi-fi-lyd og vælge dekodningstilstanden til lytning til en 2-kanals stereolyd som multikanalslyd. • 2-kanals lydtilstand: Du kan skifte lyden til 2 kanals lyd, uanset optageformaterne for den anvendte software, det tilsluttede afspilningsudstyr eller lydfeltindstillingerne på receiveren. x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO) Forudindstiller lyden, som den blev optaget/kodet uden tilføjelse af surroundeffekter. For modeller i USA og Canada genererer denne receiver dog et lavfrekvenssignal som output til subwooferen, når der ikke er noget LFE-signal. Bemærk Du kan ikke vælge "Analog Direct", når du vælger BD, DVD, GAME og USB som indgang. Filmtilstand Du kan få glæde af surroundsound blot ved at vælge en af receiverens forudprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra biografer ind i dit hjem. x HD-D.C.S. HD-D.C.S. (HD Digital Cinema Sound) er Sony’s nye innovative hjemmebiografteknologi, der benytter de nyeste teknologier til akustisk og digital signalbehandling. Den er baseret på præcise responsmålingsdata fra et studie til masterindspilninger. 45DK Opleve lydeffekter • Du kan trykke på SOUND FIELD +/– på fjernbetjeningen flere gange for at vælge det ønskede lydfelt. • Du kan også bruge A.F.D./2CH, MOVIE eller MUSIC på receiveren. Du kan skifte til lyden for den valgte indgang til 2-kanals analog indgang. Denne funktion giver dig mulighed for at nyde analoge kilder med høj kvalitet. Når du anvender denne funktion, kan kun lyden og niveauet i den forreste højttaler indstilles. Med denne tilstand kan du nyde Blu-rayog DVD-film derhjemme, ikke blot med lyd af høj kvalitet, men også den bedste lydbaggrund, lige som filmens lydtekniker havde tilsigtet i mastering-processen. Du kan vælge effekttypen for HDD-C.S. på følgende måde. • Dynamic: Denne indstilling er egnet til et miljø, hvor der er en del genlyd, samtidig med at der mangler en følelse af rum (hvor lydabsorption ikke er tilstrækkelig). Den understreger lydens reflektion og gengiver lyden som i en stor klassisk biograf. Således understreges rumfølelsen som i et dubbing-studie, og der skabes et unikt akustisk felt. • Theater: Denne indstilling er egnet til en almindelig dagligstue. Den gengiver lydens tilbagekastning ligesom i en biograf (dubbing-studie). Den egner sig bedst til at se indhold, der er optaget på en Blu-ray Disc, når du ønsker biografatmosfære. • Studio: Denne indstilling er egnet til en almindelig dagligstue med det relevante lydudstyr. Den gengiver lydens tilbagekastning, som opstår, når en teaterlydkilde remikses til en Blu-ray Disc til et lydstyrkeniveau, der er egnet til hjemmebrug. Niveauet af refleksion og tilbagekastning af lyd holdes på et minimum. Men samtaler og surroundeffekter gengives livagtigt. x PLIIz Height (PLIIz) x PLII Movie x Stadium (STADIUM) Udfører Dolby Pro Logic II Moviedekodning. Denne indstilling er ideel til film, der er kodet i Dolby Surround. Denne tilstand kan yderligere gengive lyd i 5.1-kanal, så du kan se videoer af overspillede eller gamle film. x PLIIx Movie Udfører Dolby Pro Logic IIx Moviedekodning. Denne indstilling udvider Dolby Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til særskilte 7.1 filmkanaler. 46DK Udfører Dolby Pro Logic IIztilstandsdekodning. Denne indstilling kan udvide en kildelyd fra en 5.1-kanal til en 7.1-kanal, hvortil der kan anvendes et lodret udstyr, som giver en opfattelse af tilstedeværelse og dybde. x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN) Udfører DTS Neo:6 Cinematilstandsdekodning. En kilde, der er optaget i 2 kanals format, dekodes til 7 kanaler. Musiktilstand Du kan få glæde af surroundsound blot ved at vælge en af receiverens forudprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra biografer og koncertsale ind i dit hjem. x Hall (HALL) Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal. x Jazz Club (JAZZ) Gengiver akustikken i en jazzklub. x Live Concert (CONCERT) Gengiver akustikken i en live koncertsal med 300 pladser. Giver fornemmelsen af et stort friluftsstadion. x Sports (SPORTS) Giver fornemmelsen af en sportsudsendelse. x Portable Audio (PORTABLE) Gengiver et tydeligt forbedret lydbillede fra din transportable lydenhed. Denne funktion er ideel til MP3 og anden form for komprimeret musik. x PLII Music Udfører Dolby Pro Logic II Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. x PLIIx Music Udfører Dolby Pro Logic IIx Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. x PLIIz Udfører Dolby Pro Logic IIztilstandsdekodning. Denne indstilling kan udvide en kildelyd fra en 5.1-kanal til en 7.1-kanal, hvortil der kan anvendes et lodret udstyr, som giver en opfattelse af tilstedeværelse og dybde. x Neo:6 Music (Neo:6 MUS) Når der tilsluttes hovedtelefoner Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis hovedtelefonerne er tilsluttet receiveren. x Headphone (2ch) (HP 2CH) Denne tilstand vælge automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner (undtagen "Analog Direct"). Standard 2-kanals stereokilder omgår fuldstændig behandlingen af lydfeltet, og multikanals surroundformaterne mikses ned til 2 kanaler, undtagen LFE-signaler. Denne tilstand vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når der er valgt "Analog Direct". Udsender de analoge signaler uden equalizerbehandling, lydfeltbehandling osv. Hvis du tilslutter en subwoofer Denne receiver generer et lavfrekvenssignal som output til subwooferen, når der ikke er noget LFE-signal, hvilket er en lavpaslydeffekt udsendt fra en subwoofer som et 2-kanals signal. Lavfrekvenssignalet genereres imidlertid ikke til "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", når alle højttalerne er indstillet til "Large". Vi anbefaler indstilling af subwooferens afskæringsfrekvens så højt som muligt for at få fuldt udbytte af kredsløbet til omdirigering af Dolby Digital-bassen. Bemærkninger om lydfelter • Afhængigt af indstillingerne af højttalermønstret kan nogle lydfelter være utilgængelige. • Du kan ikke vælge PLIIx Movie/Music og PLIIz samtidigt. – PLIIx PLIIx Movie/Music er kun tilgængelig, når højttalermønstret er angivet til en indstilling med surroundbaghøjttaler(e). – PLIIz er kun tilgængelig, når højttalermønstret er angivet til en indstilling med fronthøjttalere (høj). • Lydfelterne til musik og film fungerer ikke i følgende tilfælde. – DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio eller Dolby TrueHD med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz modtages. – Der er valgt "Analog Direct". • "PLII Movie", "PLIIx Movie", "PLII Music", "PLIIx Music", "PLIIz" og "Neo:6 Cinema" og "Neo:6 Music" fungerer ikke, når højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0.1. 47DK Opleve lydeffekter Udfører DTS Neo:6 Musictilstandsdekodning. En kilde, der er optaget i 2 kanals format, dekodes til 7 kanaler. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. x Headphone (Direct) (HP DIRECT) • Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i menuen Speaker Settings. Imidlertid udsender subwooferen lyden, hvis – det digitale indgangssignal indeholder LFE-signaler. – front- eller surroundhøjttalerne er indstillet til "Small". – der er valgt "Multi Stereo", "PLII Movie", "PLII Music", "PLIIx Movie", "PLIIx Music", "PLIIz", "HD-D.C.S." eller "Portable Audio". Valg af kalibreringstype Du kan vælge den ønskede kalibreringstype, når der er udført automatisk kalibrering. Se "Calibration Type" (side 60) for at få flere oplysninger. Justering af equalizeren Du kan bruge følgende parametre til at indstille tonekvaliteten (bas/diskantniveau) for fronthøjttalerne. Bass Brug af funktionen Night Mode Denne funktion giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke. Når du ser en film sent om natten, kan du høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke. Denne funktion kan bruges sammen med andre lydfelter. 1 Vælg "Sound Effects" i startmenuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "Night Mode", og tryk derefter på . 3 Vælg "On" eller "Off", og tryk derefter på . Treble Level (dB) Frequency (Hz) 1 Vælg "Sound Effects" i startmenuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "Equalizer", og tryk derefter på . 3 Vælg forstærkning for "Bass" eller "Treble", og tryk derefter på . 4 Juster forstærkning, og tryk derefter på . Bemærkninger Bemærk Denne funktion virker ikke, når der er valgt "Analog Direct". Tip • Du kan også indstille funktionen Night Mode til Til og Fra ved at bruge NIGHT MODE på receiveren (side 10). • Når Night Mode er aktiveret, hæves niveauet for bas, diskant og effekt, og "D.Range Comp." indstilles automatisk til "On". 48DK • Denne funktion virker ikke, når der bruges "Analog Direct". • Når frekvenserne for Bass og Treble er faste. • Receiveren kan afspille signaler ved en lavere samplingsfrekvens end den oprindelige samplingsfrekvens for indgangssignaler, afhængigt af lydformatet. Brug af funktionen Pure Direct Nulstilling af lydfelter til standardindstillingerne I tilstanden Pure Direct kan du lytte til hifi-lyd. Når Pure Direct er aktiveret, slukkes skærmpanellyset for at undertrykke den støj, der påvirker lydkvaliteten. Du kan bruge funktionen Pure Direct med alle indgange. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. 1 Vælg "Sound Effects" i startmenuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "Pure Direct", og tryk derefter på . 3 Vælg "On" eller "Off", og tryk derefter på . Bemærk 1 2 MUSIC Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. Hold MUSIC nede, og tryk samtidigt på ?/1. "S.F. CLEAR" vises på skærmpanelet, og alle lydfelterne nulstilles til standardindstillingen. Tip Du kan også bruge knappen PURE DIRECT på fjernbetjeningen eller receiveren til at aktivere eller deaktivere funktionen Pure Direct. Sådan afbrydes Pure Direct Funktionen Pure Direct afbrydes, når du gør følgende: – Tryk på PURE DIRECT igen. – Skift lydfeltet. – Skift sceneindstilling på TV'et (Scene Select). – Skift indstillingen for "Equalizer", "Night Mode", "Auto Volume" eller "D.Range Comp.". 49DK Opleve lydeffekter Når funktionen Pure Direct er valgt, fungerer "Equalizer", "Night Mode", "Auto Volume" og "D.Range Comp." ikke. ?/1 "BRAVIA" Sync-funktioner Hvad er "BRAVIA" Sync? "BRAVIA" Sync-funktionen giver mulighed for kommunikation mellem Sony-produkter, f.eks. TV, Blu-ray Discafspiller, DVD-afspiller, AV-forstærker osv., der understøtter funktionen Control for HDMI. Ved tilslutning af Sony-udstyr, der er kompatibelt med funktionen "BRAVIA" Sync med et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles betjeningen på følgende måde: • One-Touch Play (side 51) • System Audio Control (side 52) • System Power Off (side 52) • Scene Select (side 53) • Home Theatre Control (side 53) • Remote Easy Control (side 53) Control for HDMI er en fælles standard for den kontrolfunktion, der anvendes af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til apparater med "BRAVIA" Sync. Bemærkninger • Du kan bruge funktionerne "One Touch Play", "System Audio Control" og "System Power-Off" med udstyr af andet fabrikat end Sony. Kompatibilitet med alt udstyr af andet fabrikat end Sony garanteres ikke. • Funktionerne "Scene Select" og "Home Theatre Control" er Sony egne funktioner. De kan ikke betjenes med udstyr af andet fabrikat end Sony. • Udstyr, der ikke er kompatibelt med "BRAVIA" Sync, kan ikke aktivere disse funktioner. Forberedelse til "Bravia" Sync Receiveren er kompatibel med funktionen "Control for HDMI-Easy Setting". • Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du indstille receiverens og afspilningsudstyrets funktion Kontrol til HDMI automatisk ved at indstille Kontrol til HDMI-funktionen på dit TV (side 50). • Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du indstille funktionen Kontrol til HDMI for receiveren, afspilningsudstyret og TV'et individuelt (side 51). Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Control for HDMIEasy Setting" 1 Tilslut receiveren, TV'et og afspilningsudstyret via HDMItilslutning (side 23, 24). (Det respektive udstyr skal være kompatibelt med funktionen Control for HDMI). 2 Tænd receiveren, TV'et og afspilningsudstyret. 3 Aktiver funktionen Control for HDMI for TV'et. Funktionen Control for HDMI på receiveren og alt det tilsluttede udstyr aktiveres samtidigt. Vent, indtil der vises "COMPLETE" på skærmen. Opsætningen er fuldført. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger om indstilling af det. 50DK Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Control for HDMI-Easy Setting" V/v/b, HOME 1 Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. 2 Vælg " Settings" i startmenuen, og tryk 3 4 5 6 8 9 Afspilning med et enkelt tryk Når du starter afspilning af det udstyr, der er tilsluttet receiveren via en HDMItilslutning, forenkles betjeningen af receiveren og TV'et på følgende måde: Receiver og TV Tænder (kun i standbytilstand) Skifter til den relevante HDMI-indgang Hvis du angiver "Pass Through" til "Auto" eller "On"* (side 64) og derefter indstiller receiveren til standbytilstand, kan lyd og billede kun udsendes fra TV'et. * Kun modeller for USA, Canada, Mexico, Australien og Taiwan). Bemærkninger • Kontroller, at funktionen System Audio Control er indstillet til "ON" ved brug af TV-menuen. • Afhængigt af TV'et vises begyndelsen af indholdet muligvis ikke. • Afhængigt af indstillingerne, tænder receiveren muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til "Auto" eller "On". 51DK "BRAVIA" Sync-funktioner 7 derefter på . Menuen Settings vises på TV-skærmen. Vælg "HDMI Settings", og tryk derefter på . Vælg "Control for HDMI", og tryk derefter på . Vælg "On", og tryk derefter på . Funktionen Control for HDMI er aktiveret. Tryk på HOME for at forlade OSD-menuen. Vælg HDMI-indgangen på receiveren og TV'et, så de matcher HDMIindgangen på det tilsluttede udstyr, så billedet fra det tilsluttede udstyr vises. Slå funktionen Control for HDMI for det tilsluttede udstyr til. Hvis funktionen Control for HDMI for det tilsluttede udstyr allerede er aktiveret, behøver du ikke at ændre indstillingen. Gentag trin 7 og 8 for andet udstyr, som du ønsker skal bruge funktionen Control for HDMI. Se betjeningsvejledningen til det respektive udstyr angående oplysninger om indstilling af TV'et og det tilsluttede udstyr. Bemærkninger • Når du trækker HDMI-kablet ud eller ændrer tilslutningen, skal du udføre trinene i "Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Control for HDMI-Easy Setting" eller (side 50) eller "Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Control for HDMI-Easy Setting" (side 51). • Før du udfører "Control for HDMI-Easy Setting" på TV'et, skal du sørge for først at tænde TV'et og andet tilsluttet udstyr, herunder receiveren. • Hvis afspilningsudstyret ikke fungerer, efter at du har foretaget indstillingerne for "Control for HDMI-Easy Setting", skal du vælge indstillingen Control for HDMI på afspilningsudstyret. • Hvis det tilsluttede udstyr ikke understøtter "Control for HDMI-Easy Setting" men understøtter Control for HDMI, skal du indstille funktionen Control for HDMI for det tilsluttede udstyr, før du udfører "Control for HDMI-Easy Setting" fra TV'et. Tip Bemærkninger Du kan også vælge udstyr, der er tilsluttet, f.eks. en Blu-ray/DVD-afspiller, fra TV-menuen. Receiveren og TV'et skifter automatisk til den relevante HDMI-indgang. • Hvis System Audio Control ikke virker i overensstemmelse med din TV-indstilling, skal du se i betjeningsvejledningen til TV'et. • Når "Ctrl for HDMI" indstilles til "ON", angives indstillingerne for "HDMI Audio Out" i menuen HDMI Settings automatisk på basis af indstillingerne for System Audio Control (side 64). • Hvis TV'et tændes før receiveren, udsendes der et kort øjeblik ikke lyd fra TV'et. Kontrol af systemlyd Du kan nyde TV-lyden fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren ved en enkel betjening. Du kan anvende funktionen Kontrol af systemlyd ved hjælp af TV-menuen. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger. TV Aktiverer Kontrol af systemlyd Receiver • Tænder (kun i standbytilstand) • Skifter til den relevante HDMIindgang Minimerer TV'ets lydstyrke Sender TV-lyd ud System Power-Off Når du slukker TV'et ved brug af tænd/ sluk-knappen på TV'ets fjernbetjening, slukkes receiveren og det tilsluttede udstyr automatisk. Du kan også bruge receiverens fjernbetjening til at slukke for TV'et. TV ?/1 Du kan også bruge funktionen Kontrol af systemlyd på følgende måde. • Hvis du tænder receiveren, mens TV'et er tændt, aktiveres funktionen System Audio Control automatisk, og lyden fra TV'et udsendes gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren. Hvis du imidlertid slukker receiveren, udsendes lyden fra TV-højttalerne. • Når du lytter til lyden fra TV'et igennem højttalerne, der er sluttet til receiveren, kan du indstille lydstyrken eller slå lyden midlertidigt fra ved at bruge fjernbetjeningen til TV'et. 52DK Tryk på TV ?/1. TV, receiver og det tilsluttede udstyr slukkes. Bemærkninger • Indstil TV-strømforsyningens funktion til intern lås til til, før du bruger funktionen System Power-Off. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger. • Afhængigt af det tilsluttede udstyrs tilstand, slukkes det muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr angående oplysninger. Scene Select Remote Easy Control Den optimale billedkvalitet og det optimale lydfelt vælges automatisk i henhold til den scene, der er valgt på dit TV. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger om betjening. Du kan bruge TV-fjernbetjeningen til at betjene receiverens menu. Vælg, at receiveren (AV AMP) skal genkendes af TV'et. Bemærk Bemærkninger Lydfeltet skifter muligvis ikke, afhængigt af TV'et. • Receiveren genkendes som "(Tuner (AV AMP))" af TV'et. • Dit TV skal være kompatibelt med linkmenuen. • Afhængig af TV'ets type vil nogle af betjeningerne ikke være tilgængelige. Overensstemmelsestabel Sceneindstilling på TV'et Lydfelt Cinema HD-D.C.S. Sports Sports Music Live Concert Animation A.F.D. Auto Photo A.F.D. Auto Game A.F.D. Auto Graphics A.F.D. Auto "BRAVIA" Sync-funktioner Home Theatre Control Hvis et "Home Theatre Control"kompatibelt TV tilsluttes til receiveren, vises der et ikon for internetbaserede programmer på det tilsluttede TV. Du kan skifte en indgang på receiveren eller skifte lydfelter ved brug af dit TV's fjernbetjening. Du kan også justere niveauet for centerhøjttaler eller subwoofer eller justere indstillingerne for "Dual Mono" (side 63) eller "A/V Sync." (side 63). Bemærk Hvis du vil bruger funktionen Home Theatre Control, skal dit TV kunne få adgang til en bredbåndsservice. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til TV'et. 53DK Bemærkninger Andre funktioner Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) Når du tilslutter udstyr til både digitale og analoge lydindgange på receiveren, kan du låse lydindgangstilstanden til enhver af dem eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale, du vil se. 1 Drej på INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge indgangen. Du kan også anvende indgangsknapperne på fjernbetjeningen. 2 Tryk på INPUT MODE flere gange på receiveren for at vælge lydindgangstilstanden. Den valgte lydindgangstilstand vises på skærmpanelet. • Auto: Giver digitale lydsignaler fortrinsret. Hvis der er mere end én digital tilslutning, har HDMIlydsignaler fortrinsret. Hvis der ikke er digitale lydsignaler, vælges de analoge lydsignaler. Hvis TV-indgang er valgt, har ARC-signalerne (Audio Return Channel) fortrinsret. Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARCfunktionen, er de digitale optiske lydsignaler valgt. Hvis funktionerne Control for HDMI i både receiveren og TV'er ikke er aktiveret, fungerer ARC ikke. • OPT: Angiver de digitale lydsignaler, der sendes til OPTICAL-stikket. • COAX: Angiver de digitale lydsignaler, der sendes til COAXIAL-stikket. • Analog: Angiver de analoge lydsignalers indgang til AUDIO IN (L/R)-stikkene. 54DK • Baseret på indgangen vises "------" i skærmpanelet, og du kan ikke vælge andre tilstande. • Når "Analog Direct" anvendes, indstilles lydindgangen "Analog". Du kan ikke vælge andre tilstande. Brug af andre lydindgangsstik (Audio Input Assign) Du kan tilknytte de digitale indgangsstik til en anden indgang, hvis stikkenes standardindstillinger ikke svarer til det tilsluttede udstyr. Når du har tilknyttet indgangsstikkene igen, kan du bruge indgangsknappen (eller INPUT SELECTOR på receiveren) til at vælge det udstyr, du har tilsluttet. Eksempel: Når du tilslutter DVD-afspilleren til OPTICAL IN 1-stikket (SAT/CATV). – Tilknyt OPTICAL IN 1-stikket (SAT/CATV) til "DVD". 1 Vælg " Settings" i startmenuen, og tryk derefter på . 2 Vælg "Input Settings", og tryk derefter på . 3 Vælg "Audio Input Assign", og tryk derefter på . 4 Vælg navnet på den indgang, du vil tilknytte. 5 Vælg de lydsignaler, du vil knytte til den indgang, du har valgt i trin 4, ved brug af V/v/B/b. 6 Tryk på . Indgangsnavn BD DVD GAME SAT/CATV VIDEO SA-CD/CD Lydindgangsstik, OPT1 der kan tildeles OPT2 a a a a* a a a a a a a a COAX a a a a a a* Ingen a* a* a* a a* a * Standardindstilling Bemærkninger • Hvis du tilknytter den digitale lydindgang, ændres indstillingen INPUT MODE måske automatisk. • En ny tilknytning er tilladt for hver indgang. Andre funktioner 55DK Brug af en biforstærkertilslutning Nulstilling til fabriksstandarderne. 1 Du kan rydde alle huskede indstillinger og vende tilbage til fabriksindstillingerne for receiveren ved at foretage følgende procedure. Denne procedure kan også bruges til at initialisere receiveren, før den anvendes første gang. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. Tryk på HOME. Menuen vises på TV-skærmen. 2 Vælg "Settings", og tryk derefter på . Menuen Settings vises på TV-skærmen. 3 Vælg "Speaker", og tryk derefter på . 4 Vælg "Speaker Pattern", og tryk derefter på . 5 Vælg det relevante højttalermønster, så der ingen surroundbaghøjttalerne og fronthøjttalere (høj) er, og tryk derefter på . 6 Vælg "SB Assign", og tryk derefter på eller b. 7 Vælg "BI-AMP", og tryk derefter på . Den samme signaludgang fra SPEAKERS FRONT A-terminaler kan udsendes fra SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B-terminaler. Sådan afsluttes menuen Tryk på HOME for at få vist startmenuen, og tryk derefter på HOME igen. Bemærkninger • Indstil "SB Assign" til "Bi-Amp", før du udfører automatisk kalibrering. • Hvis du indstiller "SB Assign" til "Bi-Amp", bliver højttalerens lydstyrke og afstandsindstillingerne for surroundbaghøjttalerne og fronthøjttalerne (høj) ugyldige, og disse fronthøjttalerne anvendes. 56DK ?/1 1 2 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. Hold ?/1 nede i 5 sekunder. Der vises "CLEARING" på skærmpanelet i et stykke tid, hvorefter der vises "CLEARED!". Ændringer eller justeringer af indstillingerne stilles nu tilbage til standardindstillingerne. 3 Justeringsindstillinger Vælg det ønskede menupunkt, og tryk derefter på . Eksempel: Hvis du vælger "Speaker Settings". Brug af menuen Settings Du kan justere forskellige indstillinger for højttalere, surroundeffekter osv. ved brug af menuen Settings. V/v/B/b, 4 RETURN O HOME 1 Tryk på HOME. Startmenuen vises på TV-skærmen. Vælg den ønskede parameter, og tryk derefter på . Sådan vender du tilbage til den forrige skærm Tryk på RETURN O. Sådan afsluttes menuen Tryk på HOME for at få vist startmenuen, og tryk derefter på HOME igen. 2 Vælg " Settings" i menuen, og tryk derefter på for at aktivere menutilstanden. Menuen Settings vises på TV-skærmen. Justeringsindstillinger 57DK Menuen Settings Settings Easy Setup (side 59) Speaker Settings (side 59) Auto Calibration Calibration Type Speaker Pattern SB Assign Manual Setup Crossover Freq. Test Tone Distance Unit Audio Settings (side 63) Night Mode Equalizer Sound Field A/V Sync. Auto Volume Dual Mono D. Range Comp. HDMI Settings (side 64) Control for HDMI Pass Through HDMI Audio Out Subwoofer Level Fast View Input Settings (side 65) Input Mode Input Edit Audio Input Assign Name In System Settings (side 66) Language Auto Standby Full Flat Engineer Front Ref. Off Level Distance Size* feet meter Bemærk De menuparametre, der er vist på TV-skærmen, afhænger af de aktuelle indstillinger eller statussen for det valgte ikon. 58DK Easy Setup Kører Easy Setup igen for at angive grundlæggende indstillinger. Følg vejledningen på skærmen (side 30) 3 Gem måleresultatet. Vælg "Save&Exit" i trin 3. Bemærk Hvis du ændrer placeringen af højttalerne, anbefales det, at du udfører automatisk kalibrering for at få det fulde udbytte af surroundsound. Tip Menuen Speaker Settings Du kan indstille hver højttaler manuelt. Du kan også indstille højttalerniveauerne, når den automatiske kalibrering er fuldført. Bemærk Højttalerindstillingerne gælder kun for den aktuelle lytteposition. x Auto Calibration Giver dig mulighed for at udføre automatisk kalibrering fra din siddeposition. 1 Følg den vejledning, der vises på TVskærmen, og tryk derefter på . Målingen starter om fem sekunder. Målingen tager ca. 30 sekunder at udføre med en testtone. Når målingen er afsluttet, høres et bip, og skærmen skifter. Bemærk Hvis der vises en fejlkode på skærmen, henvises der til "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering" (side 60). derefter på . • Retry: Udfører den automatiske kalibrering igen. • Save&Exit: Gemmer måleresultaterne og afslutter indstillingen. • WRN Check: Viser advarsel angående måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering" (side 60). • Exit: Afslutter indstillingen uden at gemme måleresultaterne. Sådan kontrolleres resultaterne af automatisk kalibrering. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at kontrollere den fejlkode eller advarsel, du fik i "Auto Calibration" (side 59). Vælg "WRN Check" i trin 2 i "Auto Calibration" (side 59), og tryk derefter på . Hvis der vises en advarsel, skal du kontrollere meddelelsen og bruge receiveren uden at ændre noget. Du kan eventuelt udføre en automatisk kalibrering igen. Når "Error Code" vises Kontroller fejlen, og udfør automatisk kalibrering igen. 1 Tryk på . Der vises "Retry ?" på TV-skærmen. 2 Vælg "Yes", og tryk derefter på . 3 Gentag trin 1 til 3 i "Auto Calibration" (side 59). 59DK Justeringsindstillinger 2 Vælg det ønskede element, og tryk • Du kan ændre afstandsenheden i "Distance Unit" i menuen Speaker Settings (side 62). • Højttalerens størrelse ("Large"/"Small") bestemmes af lavfrekvenskarakteristikken. Måleresultatet kan variere afhængigt af optimeringsmikrofonen og højttalerne samt rummets form. Det anbefales, at du anvender måleresultaterne. Du kan også ændre disse indstillinger i menuen Speaker Settings. Gem måleresultatet først, og prøv derefter at ændre indstillingerne. Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering Skærm og forklaring Skærm og forklaring Warning 41 Warning 42 Der er hovedtelefonerne tilsluttet PHONESstikket på receiveren. Fjern hovedtelefonerne, og udfør automatisk kalibrering igen. Inputtet fra mikrofonen er for stort. • Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen er muligvis for kort. Øg afstanden, og udfør målingen igen. Error Code 31 Warning 43 Error Code 30 SPEAKERS er indstillet til "OFF". Angiv en anden højttalerindstilling, og foretag automatisk kalibrering igen. Afstanden til og placeringen af en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser. Error Code 32 Error Code 33 No Warning Højttalerne blev ikke fundet eller er ikke tilsluttet korrekt. • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet. • Enten den venstre eller den højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet. • Surround-baghøjttalerne eller front højtalerne (høj) er tilsluttet selvom surroundhøjttalerne ikke er tilsluttet. Tilslut surround-højttaleren(erne) til SPEAKERS SURROUND-terminalerne. • Surroundbaghøjttaleren er kun tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B R-terminalerne. Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B L-terminalerne. • Enten er venstre fronthøjttaler (høj) eller højre fronthøjttaler (høj) ikke tilsluttet. Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet. Kontrollér, at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og foretag automatisk kalibrering igen. Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden stadig vises, kan kablet til optimeringsmikrofonen være beskadiget eller tilsluttet forkert. Warning 40 Målingen er fuldført, og der er registreret et højt støjniveau. Du kan opnå bedre resultater, hvis du gør et nyt forsøg i rolige omgivelser. 60DK Der er ingen advarselsoplysninger. Tip Måleresultaterne kan variere afhængigt at subwooferens placering. Der er imidlertid ingen problemer, selvom du fortsætter med at bruge receiveren med denne værdi. x Calibration Type Giver dig mulighed for at vælge kalibreringstypen, efter du har udført automatisk kalibrering og gemt indstillingerne. • Full Flat: Gør målingen af frekvensen fra hver højttaler flad. • Engineer: Indstiller frekvenskarakteristikkerne for "Sony's standard for lytterum". • Front Ref.: Indstiller karakteristika for alle højttalere, så de svarer til karakteristika for fronthøjttaleren. • Off: Slår equalizerniveauet for Auto Calibration fra. x Speaker Pattern Giver dig mulighed for at vælge det højttalermønster, der svarer til det højttalersystem, du bruger. x SB Assign (tilknytning af surroundbaghøjttaler) Giver dig mulighed for at angive SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne for en bi-forstærkertilslutning eller front B-højttalertilslutning. • Speaker B: Hvis du ikke kan tilslutte et yderligere fronthøjttalersystem til SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT Bterminalerne, skal du vælge "Speaker B". • Bi-Amp: Hvis du tilslutter fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B-terminalerne med en bi-forstærkertilslutning, skal du vælge "Bi-Amp". • Off: Hvis du tilslutter surround-bageller fronthøjttalere (høj) til SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B-terminalerne, skal du vælge "Off". Bemærk Når du ændrer tilslutningen fra en bi-forstærker eller front B-højttalere til surround-bag- eller fronthøjttalertilslutninger (høj), skal du indstille "SB Assign" til "Off" og derefter opsætte højttalerne igen. Se "Kommentarer om Speaker Settings (Auto Calibration)" (side 31) eller "Manual Setup" (side 61). x Manual Setup Gør det muligt at indstille hver højttaler manuelt på skærmen "Manual Setup". Du kan også indstille højttalerlydstyrken, når den automatiske kalibrering er fuldført. Sådan justeres afstanden fra siddepositionen til hver højttaler Du kan justere afstanden fra siddepositionen til hver højttaler (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/højre, surround bag venstre/højre bag, subwoofer). 1 Vælg den højttaler på skærmen, som du vil justere afstanden fra siddepositionen for, og tryk derefter på . 2 Vælg den ønskede parameter under "Distance", og tryk derefter på . 3 Juster afstanden for den valgte højttaler, og tryk derefter på . Du kan justere afstanden fra 1 m 0 cm til 10 m 0 cm (3 fod 3 tommer til 32 fod 9 tommer) i intervaller på 1 cm (1 tomme). Bemærkninger • Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret kan nogle parametre være utilgængelige. • Denne funktion virker ikke, når der bruges "Analog Direct". Sådan justeres størrelsen af hver højttaler Du kan justere størrelsen på hver højttaler (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/højre, surround bag venstre/højre). 1 Vælg den højttaler, som du vil justere størrelsen for, og tryk derefter på . 2 Vælg den ønskede parameter under "Size", og tryk derefter på . 61DK Justeringsindstillinger Sådan justeres højttalerlydstyrken Du kan justere hver højttalerlydstyrke (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/højre, surround bag venstre/højre bag, subwoofer). 1 Vælg den højttaler, som du vil justere niveauet for, og tryk derefter på . 2 Vælg den ønskede parameter under "Level", og tryk derefter på . 3 Juster lydstyrken for den valgte højttaler, og tryk derefter på . Du kan justere lydstyrken fra -10,0 dB til +10,0 dB i intervaller af 0,5 dB. Bemærk Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i menuen Speaker Settings. Imidlertid udsender subwooferen lyden, hvis – det digitale indgangssignal indeholder LFE-signaler. – front- eller surroundhøjttalerne er indstillet til "Small". – der er valgt "Multi Stereo", "PLII Movie", "PLII Music", "PLIIx Movie", "PLIIx Music", "PLIIz", "HD-D.C.S." eller "Portable Audio". 3 Juster størrelsen for den valgte højttaler, og tryk derefter på . • Large: Hvis du tilslutter store højttalere, som effektivt gengiver basfrekvenser, skal du vælge "Large". Normalt skal du vælge "Large". • Small: Hvis lyden er forvrænget eller mangler surroundeffekter, når du hører multikanals surroundsound, skal du vælge "Small" for at aktivere kredsløbet til at omdirigere bassen og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "Large"-højttalere. Bemærk Denne funktion virker ikke, når der bruges "Analog Direct". Tip • Indstillingerne for "Large" og "Small" for hver højttaler bestemmer, hvorvidt den interne lydprocessor afskærer bassignalet fra den pågældende kanal. Når bassen fra en kanal afskæres, sender kredsløbet til omdirigering af bassen de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "Large"-højttalere. Da bassen imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis det er muligt. Derfor kan du, selv ved brug af små højttalere, indstille dem til "Large", hvis du ønsker at udsende basfrekvenserne til den pågældende højttaler. Hvis du på den anden side bruger en stor højttaler, men foretrækker ikke at udsende basfrekvenserne fra denne højttaler, skal du indstille den til "Small". Hvis det generelle lydniveau er lavere end du foretrækker, skal du indstille alle højttalerne til "Large". Hvis der ikke er nok bas, kan du anvende equalizeren til at fremhæve basniveauerne. • Der angives den samme indstilling for surround-baghøjttalerne som for surroundhøjttalerne. • Når fronthøjttalerne er indstillet til "Small", indstilles center- og surround- og surroundbag-/fronthøjttalere (høj) også automatisk til "Small". • Hvis du ikke bruger subwooferen, indstilles fronthøjttalerne automatisk til "Large". 62DK x Crossover Freq. (Speaker crossover frequency) Giver dig mulighed for at indstille højttalernes basdelefrekvens, og at højttalerstørrelsen er indstillet til "Small" i menuen Speaker Settings. Den målte højttalerdelefrekvens er indstillet for hver højttaler efter den automatiske kalibrering. 1 Vælg højttalerparameteren under den højttaler, som du vil justere delefrekvensen for, og tryk derefter på . 2 Juster værdien, og tryk derefter på . x Test Tone Gør det muligt at vælge testtonetypen på skærmen "Test Tone". Tip • Hvis du vil justere niveauet for alle højttalerne samtidig, skal du trykke på 2 +/–. Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren. • Den indstillede værdi vises på TV-skærmen under justeringen. Sådan sendes testtonen ud gennem hver højttaler Du kan sende testtonen ud gennem højttalerne i en sekvens. 1 Vælg "Test Tone", og tryk derefter på . 2 Vælg "Test Tone" igen, og tryk derefter på . 3 Juster parameteren, og tryk derefter på . • Off • Auto: Testtonen udsendes fra hver højttaler i sekvens. 4 Vælg den højttaler, som du vil justere højttalerniveauet for, og tryk derefter på . 5 Juster lydstyrken for den valgte højttaler, og tryk derefter på . x Distance Unit Giver dig mulighed for at vælge måleenheden til indstilling af afstande. • feet: Afstanden vises i fod. • meter: Afstanden vises i meter. x Auto Volume Menuen Audio Settings Du kan justere indstillinger for lyden efter din egen smag. x Night Mode Giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke. Se "Brug af funktionen Night Mode" (side 48) for at få flere oplysninger. x Equalizer Giver dig mulighed for at justere basog diskantniveauet for fronthøjttalere. Se "Justering af equalizeren" (side 48) for at få flere oplysninger. x Sound Field Giver dig mulighed for at vælge en lydeffekt, der skal anvendes på indgangssignaler. Se "Opleve lydeffekter" (side 45) for at få flere oplysninger. Du kan indstille funktionen for hver indgang uafhængigt. x A/V Sync. (Synkroniserer lyd med videoudsendelse) Bemærkninger Bemærkninger • Sørg for at skrue ned for lyden, før du slår denne funktion til/fra. • Da denne funktion kun er tilgængelig, når Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig øges, når du skifter til andre formater. • Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde. – Der modtages lineære PCM-signaler med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler modtages. x Dual Mono (valg af sprog til digital udsendelse) Giver dig mulighed for at vælge det sprog, du ønsker, når du lytter til dobbeltlyd i en digital udsendelse, hvis funktionen er tilgængelig. Denne funktion virker kun for Dolby Digital-kilder. • Main/Sub: Lyden på hovedsproget udsendes gennem den venstre fronthøjttaler, og lyden på undersproget udsendes gennem den højre fronthøjttaler samtidigt. • Main: Lyden på hovedsproget udsendes. • Sub: Lyden på undersproget udsendes. • Denne funktion er nyttig, når du bruger en stort LCD- eller plasmaskærm eller en projektor. • Denne funktion virker ikke, når der bruges "Analog Direct". • Forsinkelsen afhænger af lydformat, lydfelt, højttalermønster og indstillinger af højttalerafstand. 63DK Justeringsindstillinger Gør det muligt at forsinke lyden for at minimere tidsforskydningen mellem lyd og video. • On (forsinkelsestid: 60 ms): Lyden forsinkes, så tidsforskellen mellem lyden og billedet minimeres. • Off (forsinkelse: 0 ms): Lyden forsinkes ikke. Denne receiver kan justere lydstyrken automatisk afhængigt af indgangssignalet eller indholdet fra det tilsluttede udstyr. Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af en reklame er højere end TVprogrammerne. • On • Off x D.Range Comp. (Dynamic Range Compression) Giver dig mulighed for at komprimere dynamikområdet for lydsporet. Dette kan være nyttigt, når du ønsker at se film ved lav lydstyrke sent om natten. Komprimering af dynamikområde er kun muligt med Dolby Digital-lydkilder. • On: Komprimering af dynamikområdet er beregnet til optagelsesteknikeren. • Auto: Dynamikområdet komprimeres automatisk. • Off: Dynamikområdet komprimeres ikke. Menuen HDMI Settings Du kan justere de krævede indstillinger for udstyr, der er tilsluttet HDMI-stikket. x Control for HDMI Gør det muligt at slå funktionen Control for HDMI til eller fra. Se "Forberedelse til "Bravia" Sync" (side 50) for at få flere oplysninger. • On • Off Bemærkninger • Når du indstiller "Ctrl for HDMI" til "On", ændres "HDMI Audio Out" muligvis automatisk. • Når receiveren er i standbytilstand, lyser ?/1-indikatoren (til/standby) på frontpanelet gul, hvis "Control for HDMI" er indstillet til "On". x Pass Through Gør det muligt at udsende HDMI-signaler til TV'et, når receiveren er i standbytilstand. • On*: Når receiveren er i standbytilstand, udsender den konstant HDMI-signaler fra receiverens HDMI TV OUT-stik. 64DK • Auto: Når TV'et tændes, mens receiveren er i standbytilstand, udsender receiveren HDMI-signaler fra receiverens HDMI TV OUT-stik. Sony anbefaler denne indstilling, hvis du anvender et TV, der er kompatibelt med "BRAVIA" Sync. Denne indstilling sparer strøm i standbytilstanden sammenlignet med "On"-indstillingen. Bemærk Denne funktion kan kun fungere, når "Control for HDMI" er indstillet til "On". • Off: Receiveren udsender ikke HDMIsignaler, når den er i standbytilstand. Tænd receiveren for at anvende det tilsluttede udstyrs kilde på TV'et. Denne indstilling sparer strøm i standbytilstanden sammenlignet med "On"-indstillingen. * Kun modeller for USA, Canada, Mexico, Australien og Taiwan). Bemærk Når der vælger "Auto", kan det tage lidt længere tid for billedet og lyden at komme fra TV'et, end når der vælges "On". x HDMI Audio Out Gør det muligt at indstille HDMIlydsignaludgang fra det afspilningsudstyr, der er tilsluttet receiveren via en HDMItilslutning. • AMP: HDMI-lydsignalerne fra afspilningsudstyret udsendes kun til de højttalere, der er tilsluttet receiveren. Multikanals lyd afspilles uforandret. Bemærk Der udsendes ikke lydsignaler fra TV’ets højttaler, når "HDMI Audio Out" er indstillet til "AMP". • TV+AMP: Lyden udsendes fra TV’ets højttaler og fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren. Bemærkninger • Afspilningsudstyrets lydkvalitet afhænger af TV’ets lydkvalitet, f.eks. antallet af kanaler, samplingsfrekvensen osv. Hvis TV'et er forsynet med stereohøjttalere, er lyden fra receiveren også i stereo som fra TV'et, selvom du afspiller flerkanals kilde. • Når du tilslutter receiveren til et videoudstyr (projektor, osv.), udsendes lyden muligvis ikke fra receiveren. I dette tilfælde, skal du vælge "AMP". x Subwoofer Level Giver dig mulighed for at indstille niveauet for subwooferen til 0 dB eller +10 dB, når der sendes PCM-signaler ind via en HDMItilslutning. Du kan indstille niveauet for hver indgang, hvortil der er tilknyttet et HDMI-indgangsstik, uafhængigt. • Auto: Indstiller automatisk niveauet til 0 dB eller +10 dB, afhængigt af lydstream. • +10 dB • 0 dB x Fast View Giver dig mulighed for at indstille betjening af Fast View. • Auto: Du kan vælge en HDMIindgangsmetode, der er hurtigere end det normale valg. • Off: Funktionerne Fast View og PREVIEW (HDMI) er ikke tilgængelige. Giver dig mulighed for at indstille følgende elementer for hver indgang. • Watch: Viser en indgang til menuen Watch. • Listen: Viser en indgang til menuen Listen. • Watch+Listen: Viser en indgang til menuerne Watch og Listen. x Audio Input Assign Giver dig mulighed for at indstille de(t) lydindgangsstik, der er knyttet til hver indgang. Se "Brug af andre lydindgangsstik (Audio Input Assign)" (side 54) for at få flere oplysninger. x Name In Giver dig mulighed for at indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og få det vist. Det er nemmere at genkende angivelserne på skærmen, hvis det er udstyret, der er navngivet, og ikke stikkene. 1 Vælg "Name In", og tryk derefter på . 2 Vælg den indgang, du vil navngive, og tryk derefter på . 3 Tryk på V/v flere gange for at vælge et tegn, og tryk derefter på b. Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b. 4 Gentag trin 3 for at indtaste tegnene et for et, og tryk derefter på . Det indtastede navn registreres. Justeringsindstillinger Menuen Input Settings x Input Edit Du kan justere indstillingerne for receiverens tilslutninger og andet udstyr. x Input Mode Giver dig mulighed for låse lydindgangstilstanden til, når du tilslutter udstyr til både digitale og analoge lydindgangsstik. Se "Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE)" (side 54) for at få flere oplysninger. 65DK Menuen System Settings Du kan justere receiverens indstillinger. x Language Giver dig mulighed for at vælge sproget til meddelelserne på skærmen. • English • French • German • Spanish Betjening uden brug af OSD Du kan betjene din receiver ved brug af skærmpanelet, selvom TV'et ikke er tilsluttet receiveren. AMP MENU V/v/B/b, RETURN O x Auto Standby Du kan indstille receiveren til at skifte til standbytilstand automatisk, når du ikke betjener receiveren, eller når der ikke er nogen signaler til receiveren. • On: Skifter til standbytilstand efter ca. 30 minutter. • Off: Skifter ikke til standbytilstand. Bemærkninger • Denne funktion virker ikke, når der er valgt "FM"- eller "AM"-indgang. • Hvis du anvender den automatiske standbytilstand og sleep-timeren samtidigt, har sleep-timeren højere prioritet. Brug af menuen på skærmpanelet 1 Tryk på AMP MENU. Menuen vises i receiverens skærmpanel. 2 Tryk på V/v flere gange for at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b. 3 Tryk på V/v flere gange for at vælge den parameter, du vil justere, og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på V/v flere gange for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på . Sådan vender du tilbage til forrige skærm Tryk på B eller RETURN O. Sådan afsluttes menuen Tryk på AMP MENU. Bemærk Nogle parametre og indstillinger kan blive vist nedtonet på skærmpanelet. Dette betyder, at de enten er utilgængelige eller låste og ikke kan ændres. 66DK Oversigt over menuerne De følgende funktioner er tilgængelige i hver menu. Se side 57 for at få oplysninger om at navigere gennem menuer. Menu [Display] Parametre [Display] Settings Auto Calibration settings [<AUTO CAL>] Auto Calibration start [A.CAL START] Auto Calibration typea) [CAL TYPE] FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF Level settings [<LEVEL>] Test toneb) [TEST TONE] OFF, AUTO xxxc) Front left speaker levelb) [FL LEVEL] FL –10,0 dB til FL +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Front right speaker levelb) [FR LEVEL] FR –10,0 dB til FR +10.0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Center speaker levelb) [CNT LEVEL] CNT –10.0 dB til CNT +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Surround left speaker levelb) [SL LEVEL] SL –10,0 dB til SL +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Surround right speaker levelb) [SR LEVEL] SR –10,0 dB til SR +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Surround back speaker levelb) [SB LEVEL] SB –10,0 dB til SB +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Surround back left speaker levelb) SBL –10,0 dB til SBL +10,0 dB [SBL LEVEL] (i intervaller på 0,5 dB) SBR –10,0 dB til SBR +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Front left high speaker levelb) [LH LEVEL] LH –10,0 dB til LH +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Front right high speaker levelb) [RH LEVEL] RH –10,0 dB til RH +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Subwoofer levelb) [SW LEVEL] SW –10,0 dB til SW +10,0 dB (i intervaller på 0,5 dB) Justeringsindstillinger Surround back right speaker levelb) [SBR LEVEL] 67DK Menu [Display] Parametre [Display] Settings Speaker settings [<SPEAKER>] Speaker pattern [SP PATTERN] 5/2,1 til 2/0 (20 mønstre) Front speakers sizeb) [FRT SIZE] LARGE, SMALL Center speaker sizeb) [CNT SIZE] LARGE, SMALL Surround speakers sizeb) [SUR SIZE] LARGE, SMALL Front high speakers sizeb) [FH SIZE] LARGE, SMALL Surround back speaker assignd) [SB ASSIGN] SPK B, BI-AMP, OFF Front left speaker distanceb) [FL DIST.] FL 1,00 m til FL 10,00 m (FL 3'3" til FL 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Front right speaker distanceb) [FR DIST.] FR 1,00 m til FR 10,00 m (FR 3'3" til FR 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Center speaker distanceb) [CNT DIST.] CNT 1,00 m til CNT 10,00 m (CNT 3'3" til CNT 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Surround left speaker distanceb) [SL DIST.] SL 1,00 m til SL 10,00 m (SL 3'3" til SL 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Surround right speaker distanceb) SR 1,00 m til SR 10,00 m [SR DIST.] (SR 3’3" til SR 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Surround back speaker distanceb) SB 1,00 m til SB 10,00 m [SB DIST.] (SB 3'3" til SB 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Surround back left speaker distanceb) [SBL DIST.] SBL 1,00 m til SBL 10,00 m (SBL 3'3" til SBL 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Surround back right speaker distanceb) [SBR DIST.] SBR 1,00 m til SBR 10,00 m (SBR 3'3" til SBR 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Front left high speaker distanceb) [LH DIST.] LH 1,00 m til LH 10,00 m (LH 3'3" til LH 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Front right high speaker distanceb) RH 1,00 m til RH 10,00 m (RH 3'3" til RH 32'9") [RH DIST.] (interval på 0,01 m (1 tomme)) 68DK Menu [Display] Settings Subwoofer distanceb) [SW DIST.] SW 1,00 m til SW 10,00 m (SW 3'3" til SW 32'9") (interval på 0,01 m (1 tomme)) Distance unit [DIST. UNIT] FEET, METER Front speakers crossover frequencye) [FRT CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) Center speaker crossover frequencye) [CNT CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) Surround speakers crossover frequencye) [SUR CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) Front high speakers crossover frequencye) [FH CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) Input mode [INPUT MODE] AUTO, OPT, COAX, ANALOG Naming inputs [NAME IN] Se "Name In" (side 65) for at få flere oplysninger. Digital audio input assignment [A. ASSIGN] Se "Brug af andre lydindgangsstik (Audio Input Assign)" (side 54) for at få flere oplysninger. Surround settings [<SURROUND>] Effect levelf) [HD-D.C.S. TYP] DYNAMIC, THEATER, STUDIO EQ settings [<EQ>] Front speakers bass level [BASS] BASS –10 dB til BASS +10 dB (i intervaller på 1 dB) Front speakers treble level [TREBLE] TREBLE –10 dB til TREBLE +10 dB (interval på 1 dB) FM station receiving mode [FM MODE] STEREO, MONO Naming preset stations [NAME IN] Se "Navngivning af faste stationer (Name Input)" (side 44) for at få flere oplysninger. Night mode [NIGHT MODE] NIGHT ON, NIGHT OFF Synchronizes audio with video output [A/V SYNC] SYNC ON, SYNC OFF Advanced auto volume [AUTO VOL] A. VOL ON, A. VOL OFF Input settings [<INPUT>] Tuner settings [<TUNER>] Audio settings [<AUDIO>] 69DK Justeringsindstillinger Parametre [Display] Menu [Display] HDMI settings [<HDMI>] System settings [<SYSTEM>] Parametre [Display] Settings Digital broadcast language selection [DUAL MONO] MAIN/SUB, MAIN, SUB Dynamic range compression [D. RANGE] COMP. ON, COMP. AUTO, COMP. OFF Control for HDMI [CTRL: HDMI] CTRL ON, CTRL OFF Pass Through [PASS THRU] ONg), AUTO, OFF HDMI audio out [AUDIO OUT] AMP, TV+AMP HDMI subwoofer level [SW LEVEL] SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB Fast view [FAST VIEW] AUTO, OFF Auto standby mode [AUTO STBY] STBY ON, STBY OFF Version [VER. X.XXX]h) a) Du kan kun vælge denne indstilling, når du har udført automatisk kalibrering og gemt indstillingerne. b) Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret kan nogle parametre og indstillinger være utilgængelige. repræsenterer en højttalerkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW). Du kan kun vælge denne parameter, hvis "Speaker Pattern" ikke er angivet til en indstilling med surroundbaghøjttalere eller fronthøjttalere (høj). e) Du kan kun vælge denne parameter, hvis din højttaler er indstillet til "SMALL". f) Du kan kun vælge denne parameter, hvis du vælger "HD-D.C.S." som lydfelt. g) Kun modeller for USA, Canada, Mexico, Australien og Taiwan). h) X.XXX repræsenterer et versionsnummer. c) xxx d) 70DK Sådan vises oplysningerne på skærmpanelet På skærmpanelet vises forskellige oplysninger om receiverstatus, f.eks. lydfelt. 1 Vælg den indgang, du vil kontrollere oplysningerne for. 2 Tryk på AMP, og tryk derefter på DISPLAY flere gange. Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres skærmen cyklisk på følgende måde. Indeksnavn for indgang1) t Den indgang, du har valgt t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes2) t Lydstyrkeniveau t Streamoplysninger3) Brug af fjernbetjeningen Ændring af tilknytninger af indgangsknap Du kan ændre startindstillingerne for indgangsknapperne, så de passer til udstyret i dit system. Hvis du f.eks. tilslutter en Blu-ray Disc-afspiller til SAT/CATVstikket på receiveren, kan du indstille SAT/CATV-knappen på fjernbetjeningen til at styre Blu-ray Disc-afspilleren. Bemærk Du kan ikke ændre tilknytninger for TV, TUNER- og USB-indgangsknapperne. Hvis du lytter til FM- og AM-radio TV ?/1 Navn på fast station1) t Frekvens t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes2) t Lydstyrkeniveau Indgangsknapper Hvis du ser RDS-udsendelser (Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) Navn på programtjeneste eller fast station1) t Frekvens, bånd og nummer på fast station t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes2) t Lydstyrkeniveau 1) Bemærk Tegn eller mærker i visse sprog vises muligvis ikke. 1 Mens du holder den indgangsknap nede, som du vil ændre tilknytningen for, skal du holde TV ?/1 nede. Eksempel: Mens du holder knappen SAT/CATV nede, holder du TV ?/1 nede. 2 Med knappen TV ?/1 nede, slipper du indgangsknappen. Eksempel: Med knappen TV ?/1 nede slipper du SAT/CATV. 71DK Brug af fjernbetjeningen Indeksnavnet vises kun, når du har tilknyttet ét til indgangen eller den forudindstillede station. Indeksnavnet vises ikke, når der kun er indtastet mellemrum, eller det er det samme som indgangsnavnet. 2) "PURE.DIRECT" vises, når Pure Directfunktionen aktiveres. 3) Stream-oplysninger vises muligvis ikke. Numeriske knapper 3 Tryk på knappen svarende til den ønskede kategori, som vist i følgende tabel, og slip derefter knappen TV ?/1. Nulstilling af indgangsknapper Eksempel: Tryk på 1, slip derefter TV ?/1. Nu kan du bruge knappen SAT/CATV til at styre Blu-ray Discafspilleren. Kategorier ?/1 TV INPUT Tryk på Blu-ray Disc-afspiller 1 (kommandofunktion BD1)a) 2 Blu-ray Disc-optager (kommandofunktion BD3)a) 2– DVD-afspiller 3 (kommandofunktion DVD1) DVD-optager (kommandofunktion DVD3)b) 4 5 Videobåndoptager (kommandotilstand VTR3)c) CD-afspiller 1 6 a) Se den betjeningsvejledning, der følger med Blu-ray Disc-afspilleren eller Blu-ray Disc-optageren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om BD1- eller BD3-indstillingen. b) Sony DVD-optagere betjenes med en DVD1- eller DVD3-indstilling. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med DVD-optagerne, hvis du ønsker yderligere oplysninger. c) Sony-videobåndoptagere betjenes med indstillingen VTR 3, som svarer til VHS. 72DK 2 Mens du holder 2 – nede, skal du trykke på og holde ?/1 nede og derefter trykke på TV INPUT. Slip alle knapper. Indgangsknapperne er nu nulstillet til standardindstillingerne. Placering Forholdsregler Sikkerhed Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og receiveren skal kontrolleres af en servicetekniker, før den igen tages i brug. Strømkilder • Kontroller før betjening af receiveren, at driftsspændingen er den samme som den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på navnepladen på bagsiden af receiveren. • Forbindelsen til enheden er ikke afbrudt fra vekselstrømskilden (lysnettet), når den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket. • Hvis du ikke skal anvende receiveren i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen. • (Kun modeller, der sælges i USA og Canada) Af sikkerhedsmæssige årsager er det ene flade stikben bredere end det andet og kan kun sættes i vægstikket på én måde. Hvis du ikke kan sætte stikket helt ind i stikkontakten, skal du kontakte din forhandler. • Netledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale. Opvarmning Selvom receiveren bliver varm under drift, er dette ikke en fejl. Hvis du anvender denne receiver ved høj lydstyrke, kan kabinettemperaturen på toppen, siderne og bunden stige betragteligt. Lad være med at berøre kabinettet, så du ikke brænder dig. • Anbring receiveren på et sted med rigelig ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge receiverens levetid. • Anbring ikke receiveren på et sted i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer. • Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som kan blokere ventilationsåbningerne og forårsage fejl. • Anbring ikke receiveren i nærheden af udstyr, som f.eks. et TV, en videobåndoptager eller en kassetteafspiller. (Hvis receiveren anvendes i kombination med et TV, en videobåndoptager eller kassetteafspiller og anbringes for tæt på dette udstyr, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. Dette er specielt sandsynligt ved brug af en indendørs antenne. Derfor anbefaler vi brug af en udendørs antenne). • Vær forsigtig ved placering af receiveren på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning af overfladen. Betjening Sørg for at slukke receiveren og tage stikket ud, før du tilslutter andet udstyr. Rengøring Rengør kabinettet, betjeningspanelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med receiveren. 73DK Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger Fejlfinding Hvis et eller flere af følgende problemer opstår ved anvendelse af receiveren, kan du anvende denne fejlfindingsvejledning til at afhjælpe problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at hvis servicepersonale udskifter visse dele under reparation, kan disse blive bevaret. Strøm Receiveren slukkes automatisk. • "Auto Standby" er indstillet til "On" (side 66). • Funktionen Sleep Timer er aktiv (side 15). • "PROTECTOR" er aktiv (side 80). Billede Der vises ikke et billede på TV'et. • Vælg den relevante indgang med indgangsknapperne. • Indstil dit TV til den relevante indgangstilstand. • Hold lydudstyret væk fra TV'et. • Kontroller, at kablerne er korrekt og forsvarligt tilsluttet udstyret. • Afhængigt af afspilningsudstyret kan det være nødvendigt at opsætte udstyret. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret. • Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour), 4K- eller 3D-transmission. 74DK Der vises ikke et 3D-billede på TV'et. • Afhængigt af TV- eller videoudstyret kan 3D-billeder muligvis ikke vises. Der vises ikke et 4K-billede på TV'et. • Afhængigt af TV- eller videoudstyret kan 4K-billeder muligvis ikke vises. Kontroller videokapacitet og indstillinger for dit TV og dit videoudstyr. Sørg også for at tilslutte videoudstyr til et tilgængeligt 4K HDMI IN-stik på denne receiver. Når receiveren er i standbytilstand, kommer der ikke billede fra TV'et. • Når receiveren går i standbytilstand, kommer der billede fra det HDMIudstyr, som var valgt sidste gang, før du slukkede for receiveren. Hvis du anvender andet udstyr, skal du afspille udstyret og foretage afspilning med et enkelt tryk eller tænde for receiveren for at vælge det HDMI-udstyr, du vil anvende. • (Kun modeller for USA, Canada, Mexico, Australien og Taiwan) Kontroller, at "Pass Through" er indstillet til "On" i menuen HDMI Settings, hvis du tilslutter udstyr, der ikke er kompatibelt med "BRAVIA" Sync, til receiveren (side 64). OSD-menuen vises ikke på TV-skærmen. • Tryk på HOME for at aktivere OSD. • Kontroller, at TV'et er tilsluttet rigtigt. • Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid for OSD-menuen at blive vist på TV-skærmen. Skærmpanelet er slukket. • Hvis PURE DIRECT-indikatoren lyser, skal du trykke på PURE DIRECT for at deaktivere funktionen (side 49). • Tryk på DIMMER på receiveren for at justere lysstyrken i skærmpanelet. Lyd • Kontroller, at alle tilsluttede kabler er sat helt ind i indgangs-/ udgangsstikkene for de respektive stik på receiveren, højttalerne og udstyret. • Kontroller, at både receiveren og alt udstyr er tændt. • Kontroller, at MASTER VOLUMEknappen ikke er indstillet til "VOL MIN". • Kontroller, at SPEAKERS ikke er indstillet til "SPK OFF" (side 60). • Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet receiveren. • Tryk på på fjernbetjeningen for at afbryde funktionen til afbrydelse af lyden. • Prøv at trykke på indgangsknappen på fjernbetjeningen eller dreje på INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge det ønskede udstyr (side 35). • Hvis du ønsker at høre lyd fra TV-højttaleren, skal du indstille "HDMI Audio Out" til "TV+AMP" i menuen HDMI Settings (side 64). Hvis du ikke kan afspille en multikanalslydkilde, skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke gennem TV-højttaleren. • Lyden kan blive afbrudt, når samplingsfrekvensen, antallet af kanaler eller lydformatet for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret ændres. Der er kraftig brummen eller støj. • Kontroller, at højttalerne og udstyret er tilsluttet rigtigt. • Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er i nærheden af en transformer eller motor og mindst 3 m fra et TV eller fluorescerende lys. • Hold lydudstyret væk fra TV'et. • Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud fugtet med lidt sprit. • Tilslut et par hovedtelefoner til PHONES-stikket for at kontrollere, at lyden sendes ud i hovedtelefonerne. Hvis der kun sendes én kanal ud i hovedtelefonerne, er udstyret måske ikke tilsluttet korrekt til receiveren. Kontroller, at alle kablerne er sat helt ind i stikkene i både receiveren og udstyret. Hvis begge kanaler sendes ud i hovedtelefonerne, er fronthøjttaleren måske ikke tilsluttet korrekt til receiveren. Kontroller tilslutningen til den fronthøjttaler, som ikke udsender lyd. • Kontroller, at du har tilsluttet både L- og R-stikkene på et analogt udstyr, da analogt udstyr kræver både L- og R-stiktilslutninger. Brug et lydkabel (medfølger ikke). • Juster højttalerlydstyrken (side 61). • Kontroller, at højttalerindstillingerne er hensigtsmæssige for opsætningen ved hjælp af menuen "Auto Calibration" eller "Speaker Pattern" i menuen Speaker Settings. Kontroller derefter, at lyden sendes korrekt ud fra de enkelte højttalere ved hjælp af "Test Tone" i menuen Speaker Settings. • Nogle disce har ingen Dolby Digital Surround EX-oplysninger. • Kontroller, at subwooferen er tilsluttet rigtigt og sikkert. • Kontroller, at du har tændt for subwooferen. • Afhængigt af det valgte lydfelt høres der ingen lyd fra subwooferen. • Når alle højttalerne er indstillet til "Large", og der er valgt "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", høres der ingen lyd fra subwooferen. 75DK Yderligere oplysninger Der er ingen lyd, uanset hvilket udstyr der vælges, eller der høres meget lav lyd. Der er ingen lyd eller kun en meget svag lyd fra bestemte højttalerne. Der er ingen lyd fra et bestemt udstyr. • Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til lydindgangsstikkene for det pågældende udstyr. • Kontroller, at det eller de kabler, der bruges til tilslutningen, er sat helt ind i stikkene i både receiveren og udstyret. • Kontroller INPUT MODE (side 54). • Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til HDMI-stikket for det pågældende udstyr. • Du kan ikke lytte til en Super Audio CD ved tilslutning til HDMI. • Afhængigt af afspilningsudstyret kan det være nødvendigt at angive HDMI-indstillingen for udstyret. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret. • Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour), 4K- eller 3D-transmission. • Lydsignaler (format, samplingsfrekvens, bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af det tilsluttede udstyr. Kontroller indstillingen for det tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det udstyr, som er tilsluttet via HDMI-kablet. • Hvis det tilsluttede udstyr ikke er kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller sendes måske ikke ud. Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere specifikationen for det tilsluttede udstyr. • Indstil afspilningsudstyrets billedopløsning til mere end 720p/ 1080i for at høre lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TureHD). 76DK • Der skal muligvis angives bestemte indstillinger for afspilningsudstyrets billedopløsning, før du kan nyde multikanals lineær PCM. Se betjeningsvejledningen til afspilningsudstyret. • Kontroller, at TV'et er kompatibelt med funktionen Betjeningsknap til systemlyd. • Hvis TV'et ikke har funktionen System Audio Control, skal du indstille "HDMI Audio Out" i menuen HDMI Settings til – "TV+AMP", hvis du ønsker at lytte til lyden fra TV-højttaleren og receiveren. – "AMP", hvis du ønsker at lytte til lyden fra receiveren. • Når du tilslutter receiveren til et videoudstyr (projektor, osv.), udsendes lyden muligvis ikke fra receiveren. Hvis dette er tilfældet, så indstil "HDMIAudio Out" til "AMP" i menuen HDMI Settings (side 64). • Hvis der ikke kommer lyd fra det udstyr, der er tilsluttet receiveren, mens der er valgt TV-indgang på receiveren. – Husk at ændre indgangen på receiveren til HDMI, når du ønsker at se et program på det udstyr, som er tilsluttet via HDMI-tilslutningen til receiveren. – Skift TV-kanalen, når du ønsker at se en TV-udsendelse. – Husk at vælge det korrekte udstyr eller den korrekte indgang, du ønsker at se, når du ser et program på det udstyr, der er tilsluttet til TV'et. Se brugervejledningen til TV'et angående denne betjening. • Kontroller, at funktionen "Analog Direct" ikke anvendes. Den venstre og højre lyd er ikke i balance eller der er byttet om på dem. • Kontroller, at højttalerne og udstyret er tilsluttet rigtigt. • Indstil lydstyrkeparametrene ved hjælp af menuen Speaker Settings. Dolby Digital eller DTS-multikanalslyd gengives ikke. • Kontroller, at den DVD osv., du afspiller, er optaget i Dolby Digitaleller DTS-format. • Når du tilslutter DVD-afspilleren osv. til de digital indgangsstik på denne receiver, skal du kontrollere, at den digitale lydudgangsindstilling for det tilsluttede udstyr er tilgængelig. • Indstil "HDMI Audio Out" til "AMP" i menuen HDMI Settings (side 64). • Du kan kun opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), multikanals lineær PCM med en HDMI-tilslutning. Der udsendes ikke en testtone fra højttalerne. • Højttalerledningerne er ikke sat rigtigt i. Kontroller, at de er tilsluttet forsvarligt og ikke kan gå fra hinanden, ved at du trækker let i dem. • Højttalerledningerne kan være kortsluttet. Der udsendes en testtone fra en anden højttaler end den, der vises på TV-skærmen. • Det indstillede højttalermønster er indstillet forkert. Sørg for, at højttalertilslutningerne og højttalermønstret stemmer overens. Når receiveren er i standbytilstand, kommer der ikke lyd fra TV'et. • Når receiveren går i standbytilstand, kommer der lyd fra det HDMI-udstyr, som var valgt sidste gang, før du slukkede for receiveren. Hvis du anvender andet udstyr, skal du afspille udstyret og foretage afspilning med et enkelt tryk eller tænde for receiveren for at vælge det HDMI-udstyr, du vil anvende. • (Kun modeller for USA, Canada, Mexico, Australien og Taiwan) Kontroller, at "Pass Through" er indstillet til "On" i menuen HDMI Settings, hvis du tilslutter udstyr, der ikke er kompatibelt med "BRAVIA" Sync, til receiveren (side 64). Tuner Surround-effekten kan ikke opnås. • Sørg for, at du har valgt lydfeltet til film eller musik (side 45). • Lydfelter virker ikke, når der modtages DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio eller Dolby TrueHD med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. FM-modtagelse er dårlig. • Brug et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at tilslutte receiveren til en udendørs FMantenne som vist nedenfor. 77DK Yderligere oplysninger • Når du bruger funktionen Control for HDMI, kan du ikke styre det tilsluttede udstyr med TV'ets fjernbetjening. – Afhængigt af det tilsluttede udstyr og TV kan det være nødvendigt at opsætte udstyret og TV'et. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret og TV'et. – Ret receiverens indgang til den HDMI-indgang, der er tilsluttet udstyret. • Kontroller, at det valgte digitale lydindgangsstik ikke er knyttet til andre indgange (side 54). Udendørs FM-antenne iPod/iPhone Lyden er forvrænget. Receiver Der kan ikke stilles ind på radiostationer. • Kontroller, at antennerne er tilsluttet rigtigt. Indstil antennerne, og tilslut en ekstern antenne, hvis det er nødvendigt. • Signalstyrken fra stationerne er for svag med automatisk tuning. Brug direkte tuning. • Kontroller, at du har indstillet indstillingsskalaen rigtigt (ved indstilling på AM-stationer med direkte indstilling) (side 43). • Der er ingen faste stationer, eller de faste stationer er blevet slettet (ved indstilling ved scanning af faste stationer). Forudindstil stationerne (side 43). • Tryk på AMP, og tryk derefter på DISPLAY flere gange på fjernbetjeningen, så frekvensen vises på skærmpanelet. RDS fungerer ikke.* • Sørg for at indstille en FM RDSstation. • Vælg en kraftigere FM-station. • Stationen, som du har stillet ind på, sender ikke RDS-signalet korrekt, eller signalet er svagt. Den ønskede RDS-information vises ikke.* • Tjenesten kan være midlertidigt i uorden. Kontakt radiostationen, og find ud af, om de faktisk leverer den pågældende tjeneste. * Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan. 78DK • Tryk på 2 – på fjernbetjeningen flere gange. • Indstil "EQ"-indstillingen for Pod/ iPhone-enheden til "Off" eller "Flat". Der kommer ingen lyd fra iPod/iPhoneenheden. • Frakobl iPod/iPhone-enheden, og tilslut den igen. iPod/iPhone-enheden kan ikke oplades. • Kontroller, at receiveren er tændt. • Kontroller, at iPod/iPhone-enheden er tilsluttet korrekt. iPod/iPhone-enheden kan ikke betjenes. • Kontroller, at du har fjernet det beskyttende hylster til iPod/iPhoneenheden. • Afhængigt af iPod/iPhone-enhedens indhold kan det tage nogen tid at starte afspilning. • Frakobl iPod/iPhone-enheden, og tilslut den igen. • Du anvender en ikke-understøttet iPod/iPhone. Se "Kompatible iPod/ iPhone-modeller" (side 36) for at finde understøttede enhedstyper. iPhone-enhedens ringetonelydstyrke ændres ikke. • Juster ringetonelydstyrken ved hjælp af tasterne på iPhone-enheden. USB-enhed Bruger du en ikke-understøttet USB-enhed? • Hvis du tilslutter en ikke-understøttet USB-enhed, opstår følgende problem. Se "Kompatible USB-enheder" (side 39) for at finde understøttede enhedstyper. – USB-enheden genkendes ikke. – Fil- eller mappenavne bliver ikke vist på receiveren. Det er ikke muligt at afspille. Lyden springer. Der er støj. Den udsendte lyd er forvrænget. Der er støj, lyden springer eller er forvrænget. • Sluk for receiveren, og tilslut USB-enheden, og tænd derefter for receiveren. • Selve musikdataene indeholder støj, eller lyden er forvrænget. USB-enheden genkendes ikke. • Sluk for receiveren, og tilslut derefter USB-enheden. Tænd for receiveren igen, og tilslut USB-enheden igen. • Tilslut den understøttede USB-enhed (side 39). • USB-enheden fungerer ikke korrekt. I betjeningsvejledningen til USBenheden kan du se, hvordan du afhjælper dette problem. Afspilning starter ikke. • Sluk for receiveren, og tilslut USB-enheden, og tænd derefter for receiveren. • Tilslut den understøttede USB-enhed (side 39). • Tryk på N for at starte afspilning. USB-enheden kan ikke tilsluttes til (USB)-porten. • USB-enheden er tilsluttet omvendt. Tilslut USB-enheden i den korrekte retning. Fejlbehæftet skærm. • De data, der er gemt i USB-enheden, er muligvis ødelagte. • Denne receiver kan vise følgende tegnkoder: – Store bogstaver (A til Z) – Små bogstaver (a til z) – Tal (0 til 9) – Symboler (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `) Andre tegn vises muligvis ikke korrekt. "Reading" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter. • Indlæsningen kan tage lang tid i følgende tilfælde. – Der er mange mapper eller filer på USB-enheden. – Filstrukturen er ekstrem kompleks. – Hukommelseskapaciteten er stor. – Den interne hukommelse er fragmenteret. Derfor anbefaler vi følgende fremgangsmåder. – Samlet antal mapper på USBenheden: Maks. 256 (herunder mappen "ROOT") – Samlet antal filer pr. mappe: Maks. 256. Lydfilen kan ikke afspilles. • MP3-filer i MP3 PRO-format kan ikke afspilles. • Lydfilen er en lydfil med flere spor. • Nogle AAC-filer afspilles måske ikke korrekt. • WMA-filer i Windows Media Audio Lossless- og Professional-format kan ikke afspilles. • USB-enhed, der er formateret med et andet filsystem end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* • Hvis du bruger en partitioneret USBenhed, er det kun lydfiler på den første partition, som kan afspilles. • Afspilning kan foretages i op til otte niveauer (herunder "ROOT"-mappen). • Antallet af mapper har overskredet 256 (herunder mappen "ROOT"). • Antallet af filer i en mappe har overskredet 256. • Filer, som er krypteret eller beskyttet af adgangskoder osv., kan ikke afspilles. * Enheden understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USB-enheder understøtter måske ikke alle disse FAT-formater. Se betjeningsvejledningen til alle USBenheder for at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten. 79DK Yderligere oplysninger – – – – "BRAVIA" Sync (Control for HDMI) Fjernbetjening Fjernbetjeningen virker ikke. Funktionen Control for HDMI virker ikke. • Kontroller HDMI-tilslutningen (side 24). • Kontroller, at "Ctrl for HDMI" er indstillet til "On" i menuen HDMI Settings. • Kontroller, at det tilsluttede udstyr er kompatibelt med funktionen Control for HDMI. • Kontroller Control for HDMIindstillingerne på det tilsluttede udstyr. Se betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr. • Hvis du trækker HDMI-kablet ud eller skifter tilslutning, skal du gentage procedurerne i "Forberedelse til "Bravia" Sync" (side 50). • Hvis "Ctrl for HDMI" er indstillet til "Off", fungerer "BRAVIA" Sync ikke korrekt, selvom udstyret er tilsluttet HDMI IN-stikket. • Typerne og antallet af udstyr, som kan betjenes ved brug af "BRAVIA" Sync, er begrænset på følgende måde i henhold til HDMI CEC-standarden. – Optageudstyr (Blu-ray-optager, DVD-optager osv.): op til tre stykker udstyr – Afspilningsudstyr (Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller osv.): op til tre stykker udstyr – Tuner-relateret udstyr: op til fire stykker udstyr (receiveren bruger en af dem til sine OSD-handlinger). – AV-receiver (lydsystem): op til et stykke udstyr • Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på receiveren (side 10). • Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og receiveren. • Udskift alle batterierne i fjernbetjeningen med nye, hvis de er svage. • Kontroller, at du vælger de rigtige indgangsknapper på fjernbetjeningen. Fejlmeddelelser Hvis der opstår en fejl, vises der en meddelelse på displaypanelet. Du kan kontrollere systemets tilstand ved at læse meddelelsen. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis der fortsat opstår problemer. PROTECTOR Der sendes uregelmæssigt output til højttalerne, eller receiveren er dækket, og ventilationshullerne er blokerede. Receiveren slukkes automatisk efter nogle få sekunder. Fjern de genstande, der dækker det øverste panel af receiveren, kontroller højttalertilslutningen, og tænd for strømmen igen. USB FAIL Der blev registreret overstrøm fra (USB)-porten. Receiveren slukkes automatisk efter nogle få sekunder. Kontroller iPod/iPhone- eller USBenheden, kobl den fra, og tænd for strømmen igen. Du kan finde andre meddelelser i "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering" (side 60), "iPod/iPhonemeddelelsesliste" (side 38) og "USB-meddelelsesliste" (side 41). 80DK Sletning af hukommelsen For at slette 1) Se Alle lagrede indstillinger side 56 Tilpassede lydfelter side 49 Specifikationer Strømkrav USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz Mexico 127 V vekselstrøm, 60 Hz Europa, Australien 230 V vekselstrøm, 50 Hz 2) LYDEFFEKT - SPECIFIKATIONER LYDUDGANG OG TOTAL HARMONISK FORVRÆNGNING: (Kun modeller i USA) Begge kanaler drevet med 6 ohm belastning, fra 20 - 20.000 Hz. Nominel 90 watt pr. kanal min. RMS-effekt, uden mere end 0,09 % total harmonisk forvrængning fra 250 mW til nominel udgang. Forstærker Kun modeller i Mexico1) Minimum RMS-udgangseffekt (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) 90 watt + 90 watt Stereoudgangseffekt (6 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 100 watt + 100 watt Surroundudgangseffekt2) (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %) 140 watt pr. kanal Andre modeller1) Minimum RMS-udgangseffekt (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) 90 watt + 90 watt Stereoudgangseffekt (6 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 105 watt + 105 watt Målt under følgende forhold: Område Nominel udgangseffekt fra front-, center-, surround- og surround-baghøjttalere og fronthøjttalere (høj). Afhængigt af indstillingerne af lydfeltet og kilden høres der muligvis ingen lyd. Frekvensrespons Analog 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (med lydfelt og equalizer omgået) Indgang Analog Følsomhed: 500 mV/50 kiloohm S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digitalt (koaksial) Impedans: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (optisk) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Udgang (analog) SUBWOOFER Spænding: 2 V/1 kiloohm Equalizer Forstærkerniveauer ±10 dB, i trin på 1 dB 3) INPUT SHORT (med lydfelt og 4) equalizer omgået). Vægtet netværk, indgangsniveau. FM-tuner Indstillingsområde 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne FM-ledningsantenne Antenneterminaler 75 ohm, ubalanceret 81DK Yderligere oplysninger Referenceafsnit Surroundudgangseffekt2) (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %) 145 watt pr. kanal AM-tunerafsnit Generelt Indstillingsområde Område Strømkrav Indstillingsskala Område Strømkrav i trin af 10 kHz i trin af 9 kHz USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz USA, Canada, Mexico 530 kHz – 1.710 kHz 531 kHz – 1.710 kHz Mexico 127 V vekselstrøm, 60 Hz 230 vekselstrøm, 50/60 Hz Europa, Australien, Taiwan – 531 kHz – 1.602 kHz Europa, Australien Antenne Rammeantenne Video Indgange/udgange Video: 1 Vp-p, 75 ohm iPod/iPhone DC 5V 1.0 A MAX USB Understøttet format* MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps WAV: 8 kHz – 48 kHz 16 bit PCM * Der gives ikke garanti for kompatibilitet med al software til kodning/skrivning, alt optagelsesudstyr og alle optagelsesmedier. Overførselshastighed Fuld hastighed Understøttet USB-enhed Masselagringsklasse Maksimumspænding 500 mA 82DK Strømforbrug 240 watt Strømforbrug (i standbytilstand) 0,3 watt (Når "Control for HDMI" (side 64) og "Pass Through" (side 64) er indstillet til "Off "). Mål (bredde/højde/dybde) (ca.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm (17 " × 6 1/4 " × 13") inklusive fremstikkende dele og knapper Vægt (ca.) 8,0 kg (17 lb 11 oz) Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel. Indeks D 2-kanal 45 5.1-kanal 19 7.1 kanal 19 DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 31, 59 Direct Tuning 42 Distance Unit 62, 69 Dolby Digital EX 18 Dual Mono 63, 70 DVD-afspiller 26, 27 DVD-optager 27 Dynamic range compression 64, 70 A A.F.D.-tilstand 45 A/V Sync. 63 Afbrydelse af lyd 35 Afspilning med et enkelt tryk 51 AM 41 Audio Input Assign 54 Audio Settings 63 Auto Calibration Settings 67 Auto Standby 66, 70 Auto Tuning 42 Auto Volume 63 B Bass 48, 69 Bi-Amp 56 Bi-forstærkertilslutning 56 Blu-ray Disc-afspiller 26 BRAVIA Sync forberedelse til 50 C Calibration Type 60, 67 CD-afspiller 28 Control for HDMI 64, 70 Crossover frequency 62, 69 E Easy Setup 30 Effect level 69 EQ Settings 48, 63, 69 F Fast View 65 Faste stationer 43 Filmtilstand 45 Fjernbetjening 14 FM 41 FM Mode 42, 69 H HD-D.C.S. 45 HDMI Audio Out 64, 70 HDMI Settings 64, 70 Home Theatre Control 53 83DK Yderligere oplysninger Talord I P Indgang 34 INPUT MODE 54 Input Settings 65 iPod/iPhone Kompatible modeller 36 Opladning 38 Pass Through 64, 70 PlayStation 3 26 PROTECTOR 80 Pure Direct 49 K Kabel-TV-tuner 26, 27 Kontrol af systemlyd 52 L Language 66 Level Settings 67 Lydfelt 45 M Manual Setup 61 Meddelelse Auto Calibration 60 Fejl 80 iPod/iPhone 38 USB 41 Menu 57, 67 Menuen Settings 57 Musiktilstand 46 N Name Input 44, 65 Nulstilling 72 O OSD (On-Screen Display) 33 84DK R Remote Easy Control 53 Ryd fjernbetjening 72 hukommelse 56 lydfelt 49 S Satellittuner 26, 27 SB Assign 60, 68 Skærmpanel 11 Sleep-timer 15 Speaker Pattern 60, 68 Speaker Settings 59, 68 Super Audio CD-afspiller 28 Surround Settings 69 System Settings 66, 70 T Test Tone 62, 67 Tilslutning antenner 29 højttalere 21 lydudstyr 28 TV 23 USB-enhed 28 videoudstyr 24 Treble 48, 69 Tuner 41 Tuner Settings 69 TV 23 U Yderligere oplysninger USB FAIL 80 USB-enhed 38 V Videobåndoptager 27 Videospil 27 85DK 4-448-428-12(1) (DK) ©2013 Sony Corporation
advertisement
Related manuals
advertisement