Sony STR-DH820 STR-DH820 Home cinema AV receiver Betjeningsvejledning

Add to My manuals
100 Pages

advertisement

Sony STR-DH820 STR-DH820 Home cinema AV receiver Betjeningsvejledning | Manualzz
4-266-497-11(2) (DK)
Multikanal AV-receiver
Betjeningsvejledning
STR-DH820
©2011 Sony Corporation
Til kunder i USA
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med
aviser, duge, gardiner osv.
Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden af
enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor.
Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
Modelnr. _________________________________
Serienr. __________________________________
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster,
som kan være af en sådan størrelse,
at den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks.
en bogreol eller et indbygget skab.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på de
vigtige instruktioner i betjening
og vedligeholdelse (service)
i den vejledning, der fulgte
med apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, der har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom
selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
2DK
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Læs disse instruktioner.
Opbevar disse instruktioner.
Læg mærke til alle advarsler.
Følg alle instruktioner.
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
Må kun rengøres med en tør klud.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede
stik eller stikket af jordingstypen skal
overholdes. Et polariseret stik har to flade
stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet.
Et stik af jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller det
tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte.
Hvis det medfølgende stik ikke passer i
stikkontakten, kan du få en elektriker til
at skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på, at der ikke trædes på netledningen,
eller at den ikke bliver klemt sammen, især
ved stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
12) Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med apparatet.
Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på,
at vognen ikke tipper, når den skubbes med
apparatet ovenpå, så apparatet bliver beskadiget.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14) Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har
været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder
kun for den version af modellen,
som er fremstillet til salg i USA.
Andre versioner overholder
muligvis ikke tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt
i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse
til at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved
højttalerledningens kerne med hånden. Træk
desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen
ud af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske lande
med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
3DK
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver,
at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genindvinding af materialerne vil medvirke
til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos myndighederne,
det lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemet)
4DK
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
model STR-DH820. Modelnummeret er placeret
i det nederste højre frontpanel på receiveren.
Illustrationerne i denne vejledning er af den
amerikanske model og kan adskille sig fra din
model. Forskelle i betjening er markeret som
"kun europæisk model" i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
amerikanske patentnumre: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 og
andre udstedte eller anmeldte patenter i USA.
DTS og symbolet er registrerede varemærker,
og DTS-HD, DTS-HD Master Audio og
DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS,
Inc. Produktet inkluderer software. © DTS, Inc.
Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver anvender HDMITM-teknologi
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
Den skrifttype (Shin Go R), der er
installeret i denne receiver, er leveret
af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD.,
og ophavsretten til skrifttypen tilhører
også MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og
iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning
er TM og ikke angivet.
®
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder,
at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt
at tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og
er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's
standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
5DK
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
Medfølgende tilbehør........................................ 7
Beskrivelse og placering af dele ....................... 9
Introduktion..................................................... 18
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne ........................... 19
2: Tilslutning af højttalerne ............................ 21
3: Tilslutning af TV'et ..................................... 23
4a: Tilslutning af videoudstyret ..................... 24
4b: Tilslutning af lydudstyret ......................... 32
5: Tilslutning af antennerne ........................... 33
6: Tilslutning af netledningen ........................ 33
Klargøring af receiveren
Initialisering af receiveren.............................. 34
Indstilling af højttalerne ................................. 34
Brug af AUTO CALIBRATION .................... 36
Vejledning i betjening af skærmdisplayet .... 41
Grundlæggende betjening
Brug af indgangskildeudstyr .......................... 43
Afspilning af en iPhone/iPod......................... 45
Afspilning af en USB-enhed .......................... 48
Optagelse ved hjælp af receiveren ................. 50
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio............................... 51
Forudindstilling af FM-/
AM-radiostationer (Preset Tuning) ........ 52
Modtagelse af RDS-udsendelser.................... 53
(Kun modeller for Europa,
Australien og Taiwan)
6DK
Lytte til surround sound
Valg af lydfeltet .................................................54
Brug af SOUND OPTIMIZER .......................58
Nulstilling af lydfelter til
standardindstillingerne .............................58
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?................................59
Forberedelse til "Bravia" Sync.........................59
Afspilningsudstyr med ettryksbetjening
(Ettryksafspilning) .....................................60
Hør TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren (Kontrol af systemlyd) ............61
Slukning af receiveren med TV'et
(Slukning af systemet) ...............................61
Få fuldt udbytte af film med det optimale
lydfelt (Tilstanden Theater/
Theatre Sync) ..............................................62
Få fuldt af optimalt lydfelt til den valgte
sekvens (Valg af sekvens) ..........................62
Andre funktioner
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE) ........................................62
Brug af lyden/billederne fra andre indgange
(Input Assign) .............................................63
Brug af bi-forstærkertilslutning .....................65
Brug af flerzonefunktioner .............................65
Justering af indstillinger
Brug af menuen Settings .................................68
Menuen Speaker Settings................................69
Menuen Surround Settings.............................71
Menuen EQ Settings........................................72
Menuen Audio Settings...................................72
Menuen HDMI Settings..................................73
Menuen System Settings .................................74
Betjening uden tilslutning til et TV ..............74
Brug af fjernbetjeningen
Programmering af fjernbetjeningen ............. 80
Nulstilling af fjernbetjeningen....................... 85
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.................................................. 85
Fejlfinding ........................................................ 86
Specifikationer................................................. 93
Indeks................................................................ 96
Medfølgende tilbehør
•
•
•
•
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
Hurtig installationsvejledning
GUI-menuliste
FM-ledningsantenne (1)
• AM-rammeantenne (1)
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAP061 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
– RM-AAP062 (andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
7DK
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det
medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter eller fjerner batterierne, kan de
programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet.
I så fald skal du omprogrammere fjernbetjeningen
(side 80).
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes
med nye.
8DK
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
1
ql qk
2
3 4
qj
5
6
qh
qg qf
7
8
qd qs qa
9
q;
A ?/1 (tændt/standby) (side 34, 52, 58)
E Displaypanel (side 10)
B TONE, TONE MODE
Tryk på TONE MODE gentagne gange for
at vælge BASS eller TREBLE, drej derefter
på TONE for at justere niveauet.
F Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
C SOUND OPTIMIZER (side 58)
D AUTO VOL
Justerer lydstyrken automatisk afhængigt
af indgangssignalet eller indholdet fra det
tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED
AUTO VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du
deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når
Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig
øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med
en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
modtages.
G INPUT SELECTOR (side 44, 50, 62)
H INPUT MODE (side 62)
I MASTER VOLUME (side 43)
J VIDEO 2 IN-stik (side 30)
K iPhone/iPod-terminaler (side 29)
Tilslutter
-porten (USB) og videostikket
til lyd/video-udgang fra iPhone/iPod.
L
-port (USB) (side 32)
M AUTO CAL MIC-stik (side 37)
N DISPLAY (side 80)
O DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet
i 3 niveauer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (side 54, 56)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryk for at betjene en tuner (FM/AM).
Drej på TUNING for at søge efter en station.
R SPEAKERS (side 36)
S PHONES-stik (side 87)
9DK
Indikatorer på displaypanelet
1
2 3
LH SW RH
L
C
R
SL
S
SR
4
5
6
7
D + EX True HD NEO:6
USB
ANALOG HDMI COAXOPT
ARC
PL II x z D.L.L.
EQ RDS
MEM DTS - HD MSTR HI RES LBR
LFE
A.P.M. D.RANGE
ST
DTS - ES 96 24 LPCM SLEEP
8
ZONE 2
BI - AMP SP A B
SB L SB SB R
w;
ql qk qj
qh qg
qf
A SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra
SUBWOOFER-stikket.
qd
qs
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
C D.L.L.
Lyser, når funktionen D.L.L. (Digital Legato
Linear) er aktiveret.
DTS-HD LBR
ANALOG
– Der udsendes ikke et digitalt signal.
– INPUT MODE er indstillet til "ANALOG".
– "A. DIRECT" vælges.
HDMI
Receiveren genkender det udstyr, som er
tilsluttet via et HDMI IN-stik.
COAX
Digitalt signal sendes ind gennem
COAXIAL-stikket (side 62).
OPT
Digitalt signal sendes ind gennem
OPTICAL-stikket (side 62).
ARC
TV-indgang er valgt, og ARC-signalerne
(Audio Return Channel) er registreret.
E Dolby Digital Surround-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
F NEO:6
Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Musicdekoderen er aktiveret (side 55).
10DK
0
9
G DTS-HD-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
B USB
Lyser, når der registreres en iPhone/iPod- eller
USB-enhed.
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
qa
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
H ZONE 2
Lyser, når betjening i zone 2 aktiveres.
I SP A/SP B/SP A B (side 36)
J BI-AMP
Lyser, når valget af surround-baghøjttalere
er indstillet til "BI-AMP" (side 65).
K SLEEP
Tændes, når sleep-timeren er aktiveret.
L LPCM
Tændes, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
M DTS(-ES)-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
N Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller en
radiostation ind.
RDS (kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
MEM
Hukommelsesfunktion, f.eks. Forudindstillet
hukommelse (side 52) osv. er aktiveret.
ST
Stereo-udsendelse
O EQ
Tændes, når equalizeren er aktiveret.
P D.RANGE
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 71).
Q A.P.M.
Lyser, når funktionen A.P.M. (Automatic Phase
Matching) er aktiveret.
R Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surround-dekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
S
T Indikatorer på afspilning af kanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surround-udstyr opnået
ved Pro Logic-behandling)
SBL
SBR
SB
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag (surround
bag-udstyr opnået ved 6.1
kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
* Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller
DTS-format, skal du sørge for, at du har foretaget
de digitale forbindelser, og at INPUT MODE
ikke er indstillet til "ANALOG" (side 62) eller
"A. DIRECT" ikke er valgt.
Tændes, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og
LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
11DK
Bagpanel
1
7
5
6
2
5
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
3
4
E AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
HDMI IN/OUT*-stik
(side 23, 27, 28, 29, 30)
Hvid (V)
OPTICAL IN-stik (side 23, 27, 28)
Rød (H)
COAXIAL IN-stik (side 27)
Sort
B ANTENNA-sektion
AUDIO IN/OUT-stik
(side 23, 32)
AUDIO OUT-stik (side 21)
F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
(side 23, 27, 28, 30)
FM ANTENNA-stik (side 33)
Hvid (V)
AM ANTENNA-stik
(side 33)
C Kontrollerer stik til Sony-udstyr
og andet eksternt udstyr
AUDIO IN/OUT-stik
Rød (H)
Gul
VIDEO IN/OUT*-stik
IR REMOTE IN/OUT-stik
(side 66)
D SPEAKERS-sektion (side 21)
12DK
AUDIO OUT-stik
VIDEO OUT-stik (side 66)
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-sektion (side 23, 27, 28, )
Grøn
(Y)
Blå
(PB)
Y, PB, PR IN/OUT*-stik
Rød
(PR)
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikket til TV'et for
at se det valgte billede (side 23).
Fjernbetjening
Brug den leverede fjernbetjening til at betjene
receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen
er forprogrammeret til at styre Sony lyd-/
video-udstyr. Du kan også programmere
fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony-udstyr.
Se "Programmering af fjernbetjeningen"
(side 80) for at få flere oplysninger.
• RM-AAP061 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
• RM-AAP062 (andre modeller)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
wa
w;
ql
5
6
7
qk
qj
8
9
0
qh
qg
qf
qa
qd
qs
fortsættes
13DK
A ?/1 (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Hvis du trykker på ZONE (C) for at skifte til
zone 2-tilstand for fjernbetjeningen, kan du slå
strømmen til zone 2 til eller fra ved hjælp af ?/1.
Sparer strøm i standby
Når "Ctrl til HDMI" er indstillet til "OFF"
(side 59).
B AV ?/11) (tændt/standby)
Tænder eller slukker for det lyd-/video-udstyr,
som fjernbetjeningen er programmeret til at styre.
TV'et tændes eller slukkes ved at trykke på
TV (W) og derefter trykke på AV ?/1.
Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidig, slukkes
receiveren og alt andet udstyr, herunder en
forstærker i zone 2 (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
Funktionen for AV ?/1 skifter automatisk, hver
gang du trykker på input-knapperne (D).
C ZONE (side 67)
D Input-knapper2)
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af input-knapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-udstyr. Du kan
også programmere fjernbetjeningen til at styre
udstyr af andet fabrikat end Sony ved at følge
fremgangsmåden i "Programmering af
fjernbetjeningen" på side 80.
Numeriske knapper1)2)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på
numeriske knapper for at
– forudindstille/indstille på forudindstillede
stationer (side 52).
– vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge
spornummer 10.
– vælge kanalnumre.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på de
numeriske knapper for at vælge TV-kanalerne.
-/--1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på -/-- for
at vælge kanalangivelse (enten ét eller to cifre).
Tryk på TV (W), og tryk derefter på -/-- for at
vælge TV-kanalangivelse.
14DK
CLEAR1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på CLEAR
for at slette en fejl, hvis du har trykket på en
forkert numerisk knap.
/1) (Tekst)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på / for at
få vist tekstoplysninger.
E SOUND FIELD +/–
Vælger et lydfelt (side 54).
F Farveknapper1)
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
handling.
G GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
H TOOLS/OPTIONS1)
Viser og vælger menupunkter fra
indstillingsmenuerne.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på TOOLS/
OPTIONS for at få vist TV-funktionerne.
I MENU, HOME1)
Viser den menu, der styrer lyd-/video-udstyret.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på HOME
for at få vist menuerne for Sony TV.
J ./>1), m/M1), N1)2), X1), x1)
Spring, tilbage/frem, afspil, pause, stop
betjening.
1)
< / <
Tryk for at
– afspille den forrige sekvens igen eller spole
hurtigt frem gennem den aktuelle frekvens.
– springe til den forrige eller næste album
på en iPhone/iPod.
REPEAT1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på
REPEAT for at afspille et spor eller en mappe
gentagne gange.
SHUFFLE1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på
SHUFFLE for at afspille et spor eller en
mappe i tilfældig rækkefølge.
>101)
FOLDER +/–1)
Vælger en mappe.
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på >10 for
at vælge spornumre over 10.
TUNING +/–1)
Scanner efter en station.
ENT/MEM1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk på ENT/MEM for at
– angive værdien, efter at du har valgt en kanal,
disc eller spor ved hjælp af de numeriske
knapper.
– gemme en station under betjening af tuneren.
D.TUNING
Angiver direkte tuning-tilstand.
K TV CH +/–1)2) eller PROG +/–1)2)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
TV CH +/– eller PROG +/– for at scanne
de forudindstillede TV-kanaler.
PRESET +/–1)2)
Vælger forudindstillede stationer eller kanaler.
c2)/C
Tryk på TV (W), og tryk derefter på c/C
for at vælge den næste eller forrige side, mens
du er i tekst-tilstand.
L F1/F21)
Tryk på BD/DVD (D), og tryk derefter
på F1 eller F2 for at vælge udstyret.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD-disc, Blu-ray-disc
• DVD/VCR COMBO
F1: DVD-disc, Blu-ray-disc
F2: Videobåndoptager
AUTO VOL
Tryk på AMP (X), og tryk derefter på AUTO
VOL for at justere lydstyrken automatisk
afhængigt af indgangssignalet eller indholdet
fra det tilsluttede udstyr (funktionen
ADVANCED AUTO VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du
deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når
Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig
øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med
en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
modtages.
SLEEP
Tryk på AMP (X), og tryk derefter på
SLEEP for at indstille receiveren til at
slukke automatisk på et angivet tidspunkt.
Hver gang du trykker på SLEEP, skifter
visningen cyklisk som følger:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på displaypanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep timeren.
M BD/DVD TOP MENU1), MENU1)
Viser menuen eller skærmvejledningen på
TV-skærmen. Brug derefter V/v/B/b (R)
og
(R) til at foretage menufunktioner.
1) (Indgangsvælger)
TV INPUT1) eller
Tryk på TV (W), og tryk derefter på TV INPUT
eller
for at vælge indgangssignalet
(TV-indgang eller videoindgang).
1) (Stop på side)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
for at stoppe på den aktuelle side, mens du
er i tekst-tilstand.
1) (Bredformat)
WIDE1) or
Tryk på TV (W), og tryk derefter på WIDE eller
gentagne gange for at vælge bredformatet.
1)
N MUTING1) eller
Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen
igen for at slå lyden til.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på MUTING
eller
for at aktivere TV'ets funktion til at slå
lyden fra.
O TV VOL +/–1) eller
+/–1)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
TV VOL +/– eller
+/– for at indstille
lydstyrken på TV'et.
+/–1)
MASTER VOL +/–1) eller
Justerer lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
P DISC SKIP/iPhone CTRL1)
Tryk for at
– springe disc over, når du bruger en skifter
til flere disce.
– skifte til iPhone/iPod-kontroltilstand,
hvis du bruger en iPhone/iPod.
fortsættes
15DK
Q RETURN/EXIT O1)
Går tilbage til den forrige menu eller
forlader menuen, mens menuen eller
skærmvejledningen er vist på TV-skærmen.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på RETURN/
EXIT O for at vende tilbage til den forrige
menu på Sony TV'et.
R
1)
1)
, V/v/B/b
Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne,
og tryk derefter på
for at bekræfte valget.
1)
S GUIDE1) eller
Tryk på TV (W), og tryk derefter på GUIDE
eller
for at få vist programoversigten på
skærmen.
T AUTO CAL
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på AUTO
CAL for at foretage automatisk kalibrering.
Bemærk
Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren
er i "GUI MODE".
DISPLAY1)
Viser oplysninger på displaypanelet.
(kun RM-AAP061) Tryk på TV (W), og tryk
derefter på DISPLAY for at få vist oplysninger
om TV.
,
(Oplysninger, Vis skjult tekst)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
for at få vist oplysninger, f.eks. det aktuelle
kanalnummer og den aktuelle skærmtilstand.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
for at få
vist skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiverer funktionen til optimering af lyden.
(side 58).
V SHIFT
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion
for at aktivere de knapper, der er trykt i en
pink farve.
W TV
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt i en gul farve.
X AMP
Aktiverer betjening af receiveren for
hovedzonen (side 75).
Y RM SET UP
Programmerer fjernbetjeningen (side 80).
16DK
1)
Se tabellen på side 17 for at få oplysninger om de
knapper, du kan bruge til at styre udstyrets dele.
2) Knapperne 5/VIDEO 2, N og TV CH +/PROG +/
PRESET +/c har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference under
betjening af receiveren.
Bemærkninger
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
• Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet
i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
leverede fjernbetjening.
Kontrol af andet Sony-udstyr
TV Videobånd- DVD- Blu-ray- HDD- PSX Video-CD- Digital DSSa) Digital Båndop DAT- CD-afspiller, iPhone/
optager afspiller, afspiller optager
afspiller,
CATVsatellit-/ tager afspiller MD-afspiller iPod,
DVD/VCR
LD-afspiller terminala)
terrestrisk A/B
USBCOMBO
modtagerb)
enhed
Navn
B AV ?/1
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
D Numeriske
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
-/--, >10
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
ENT/MEM
z
z
z
z
z
z
zd)
z
z
z
z
z
z
zf)
z
z
z
z
z
z
z
knapper
CLEAR
(Tekst)
z
z
z
F Farveknapper
z
zc)
z
z
H TOOLS/OPTIONS
z
z
z
z
z
z
z
I MENU, HOME
z
z
z
z
z
z
z
z
J ./>
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zf)
z
zc)
z
< / <,
FOLDER +/–
z
REPEAT
z
z
z
z
z
z
ze) z
ze) z
SHUFFLE
m/TUNING –,
M/TUNING +
z
z
z
z
z
z
z
N, X, x
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zd)
z
L F1/F2
z
z
M BD/DVD TOP
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zc)
z
z
z
z
z
z
K PRESET +/–,
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zg)
z
z
z
z
z
zh)
z
TV CH +/–,
PROG +/–
z
MENU, BD/
DVD MENU
z
TV INPUT,
(Indgangsvælger),
(Stop på side),
WIDE,
(Bredformat)
N MUTING,
z
O MASTER VOL +/–, z
TV VOL +/–,
+/–
P DISC SKIP/
zf)
iPhone CTRL
Q RETURN/
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
EXIT O
R V/v/B/b,
z
S GUIDE,
z
T DISPLAY
z
z
z
a)
Kun modeller, der sælges i USA og Canada.
b)
Andre modeller.
c) Kun DVD-afspiller.
d)
Kun LP-afspiller.
z
z
z
z
z
z
e)
Kun afspiller B.
f)
Kun video-CD-afspiller.
g) Kun m/M.
h)
Kun iPhone/iPod.
17DK
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Forberedelse af receiveren
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 19, 21).
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 33) og
"Initialisering af receiveren" (side 34).
Kontrol af den tilslutning, der er
velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 23, 24).
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
Se nedenstående illustration. Vælg den tilslutning,
der passer til stikkene på dit udstyr.
Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
VIDEO
PB/CB
PR/CR
Digital
Analog
Billede i høj kvalitet
Tilslutning af lydudstyret (side 32)
Indstilling af lydudgangsindstillingerne
på det tilsluttede udstyr.
Flerkanals digital lyd kan anvendes som output ved at
kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på
det tilsluttede udstyr.
For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere, at "Audio
(HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS
(Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto",
"Dolby Digital" og "DTS" (fra og med september 2010).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD/DVD
Audio Output Format (HDMI)" er indstillet til
"Bitstream" (med systemsoftware version 3.5).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det
tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
18DK
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret (side 34), og foretag derefter
automatisk kalibrering (side 36).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af
"Test Tone" (side 70). Hvis lyden ikke udsendes korrekt,
kan du kontrollere højttalerforbindelsen og foretage
ovenstående indstillinger igen.
Tilslutninger
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at
bruge et 7.2 kanals system (7 højttalere
og 2 subwoofere).
Eksempel på højttalersystemkonfiguration
5.1 kanals højttalersystem
Fuld fornøjelse af biograflignende
flerkanals surround sound kræver 5 højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller
Blu-ray disc-lyd optaget med software i 6.1
kanals eller 7.1 kanals format ved at tilslutte
en ekstra surround-baghøjttaler (6.1-kanal)
eller to surround-baghøjttalere (7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj)
(7.1-kanal) i PLIIz-tilstand (side 55).
AVenstre fronthøjttaler
BHøjre fronthøjttaler
CCenterhøjttaler
DVenstre surround-højttaler
EHøjre surround-højttaler
FVenstre surround-baghøjttaler*
GHøjre surround-baghøjttaler*
HVenstre fronthøjttaler (høj)*
IHøjre fronthøjttaler (høj)*
JSubwoofer
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
fortsættes
19DK
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til to
surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være
de samme.
• Når du tilslutter en 7.1-kanals højttalersystem
med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne
(høj) være
– i en vinkel mellem 22° til 45°.
– mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem,
skal du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere
den, hvor du vil.
20DK
2: Tilslutning af højttalerne
2
Surround-højttaler
Højre
10 mm
(13/32")
Venstre
4
3
B
B
A
Tilslutninger
Centerhøjttaler
1
A
B
Højre
Subwoofer*
B
Venstre
Surround bag/front høj/
Bi-forstærker/Front B
højttaler**
Højre
Venstre
Front A højttaler
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
fortsættes
21DK
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra,
når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres
muligvis ikke.
** Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminalernes tilslutning.
– Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til L på
terminalerne.
– Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem,
kan du tilslutte dem til disse terminaler.
Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen
Speaker Settings (side 35).
Fronthøjttalersystemet kan vælges efter
ønske ved hjælp af knappen SPEAKERS
på receiveren (side 36).
– Du kan tilslutte fronthøjttalerne til disse
terminaler ved hjælp af bi-forstærkertilslutningen
(side 22).
Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings (side 35).
Bi-forstærkertilslutning
Hvis du ikke bruger surround baghøjttalere
og fronthøjttalerne (høj), kan du tilslutte
fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminaler ved brug af en biforstærkertilslutning.
Fronthøjttaler
(højre)
Fronthøjttaler
(venstre)
Hi
Hi
Lo
Lo
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet højttaleren,
skal du sørge for at vælge højttalermønstret
fra menuen Speaker Settings (side 34).
22DK
Tilslut stikkene på siden af Lo (eller Hi)
fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT
A-terminalerne, og tilslut stikkene på siden af
Hi (eller Lo) af fronthøjttalerne til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne.
Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er
monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra
højttalerne for at forhindre fejl i receiveren.
Når du har foretaget bi-forstærkertilslutningen,
indstilles "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings (side 65).
3: Tilslutning af TV'et
TV
Lydsignaler
Videosignaler
eller
A*
B
Lyd-/videosignaler
eller
C
D
A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
ARC
E*
**
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
fortsættes
23DK
Tilslutninger
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
på et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en grafisk brugergrænseflade (GUI), hvis
du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV.
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
surround sound fra de højttalere, der er
tilsluttet receiveren, ved at tilslutte A eller E.
Sørg for at slukke for lyden fra TV'et, eller
aktivere TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden
fra TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren via HDMI TV OUT-stikket. Husk
at indstille "Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen
HDMI Settings (side 60). Hvis du vil vælge
et lydsignal ved hjælp af et andet kabel end et
HDMI-kabel (f.eks. et optisk digitalt kabel eller
et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand
ved hjælp af INPUT MODE (side 62).
4a: Tilslutning af videoudstyret
Brug af HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) er en grænseflade, som sender
video- og lydsignaler i digitalt format.
Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte
udstyr, der er kompatibelt med Sony
"BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler.
Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 59).
Bemærkninger
HDMI-funktioner
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes
til et TV via receiveren. Hvis receiverens
strømforsyning ikke er tændt, udsendes
hverken video- eller lydsignaler.
• Tilslut en TV-skærm eller en projektor til
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom
du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen
længere fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren.
Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS
og lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som
understøttes af receiveren" (side 57) for at få
flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage flerkanals
lineær PCM (op til 8 kanaler) med
en samplingsfrekvens på 192 kHz eller
mindre med en HDMI-tilslutning.
• Analoge videosignaler sendes til receiverens
VIDEO-stik, eller COMPONENT VIDEOstikkene kan udsende HDMI-signaler
(side 31). Lydsignaler udsendes ikke fra
et HDMI TV OUT-stik, når billedet er
konverteret.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
Tip
• Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
• Receiveren har en videokonverteringsfunktion.
Se "Funktion til konvertering af videosignaler"
(side 31) for at få flere oplysninger.
• Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV INstikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud
gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren,
skal du indstille TV'et lydudgangsstik til "Fixed",
hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
24DK
Bemærkninger om
HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud gennem SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket og
PHONES-stikket. Det kommer ikke ud
gennem andre lydstik.
• Videosignaler, der sendes til HDMI INstikket, kan kun sendes ud gennem HDMI
TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne
kan ikke udsendes gennem VIDEO OUTstikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
• Hvis du vil nyde 3D-billeder, skal du
tilslutte 3D-kompatibelt TV- og videoudstyr
(Blu-ray-afspiller, Blu-ray-optager,
PlayStation 3 osv.) til receiveren ved brug af
High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller
og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold.
• Afhængigt af TV- eller videoudstyret,
kan 3D-billeder muligvis ikke vises.
• Ikke alt HDMI-udstyr understøtter alle
funktioner, som er defineret for den
pågældende HDMI-version. F.eks.
understøtter udstyr, som understøtter
HDMI version 1.4, muligvis ikke ARC
(Audio Return Channel).
• Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet
udstyr for at få yderligere oplysninger.
Tilslutning af kabler
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge
for at frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut i overensstemmelse med
de tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr.
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et standard HDMI-kabel, vises
1080p-, Deep Color- (Deep Colour) eller
3D-billeder muligvis ikke korrekt.
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel
anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til DVI-D-udstyr,
kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut
separate lydkabler eller digitale
tilslutningskabler, og indstil derefter
"Input Assign" i menuen Input Option,
hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler,
skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
fortsættes
25DK
Tilslutninger
• Lyd- og videosignalerne fra HDMIindgangen, udsendes ikke fra HDMI TV
OUT-stikket, når GUI-menuen er vist.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "Audio Out"
til "TV+AMP" i i menuen HDMI Settings
(side 73). Hvis du ikke kan afspille en
flerkanalslydkilde, skal du indstille til
"AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke
gennem TV-højttaleren.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når videoog lydsignaler fra et afspilningsudstyret
udsendes til et TV via receiveren. Hvis du
indstiller "Pass Through" til "OFF", sendes
video- og lydsignaler ikke, når der slukkes
for strømmen.
• Lydsignaler (format, samplingsfrekvens,
bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMIstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede
udstyr. Kontroller indstillingen for det
tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt,
eller der ikke kommer lyd fra det udstyr,
som er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for de udsendte
lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret
ændres.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke
er kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller gå tabt.
Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede udstyr.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning.
• Indstil afspilningsudstyrets billedopløsning
til mere end 720p/1080i for at nyde lyd
med høj bitrate (DTS-HD Master Audio,
Dolby TureHD).
• Der skal muligvis angives bestemte
indstillinger for afspilningsudstyrets
billedopløsning, før du kan nyde flerkanals
lineær PCM. Se betjeningsvejledningen til
afspilningsudstyret.
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke
kan finde en ubrugt indgang
Se "Brug af lyden/billederne fra andre
indgange (Input Assign)" (side 63).
Konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til
konvertering af videosignaler. Se "Funktion
til konvertering af videosignaler" (side 31)
for at få flere oplysninger.
26DK
Tilslutning til en Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Tilslutninger
Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Lyd-/
videosignaler
Videosignaler
Lydsignaler
eller
eller
A
B
C
D
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
E Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
F Lydkabel (medfølger ikke)
eller
E*
F
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter udstyret med et OPTICAL-stik,
skal du vælge "Input Assign" i menuen Input
Option (side 63).
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for
BD/DVD input-knappen på fjernbetjeningen, så
du kan bruge knappen til at styre din DVD-afspiller.
Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 80)
for at få flere oplysninger.
27DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-tv-tuner
Satellittuner, kabel-tv-tuner
Lyd-/videosignaler
Videosignaler
Lydsignaler
eller
A
B
C
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
E Lydkabel (medfølger ikke)
28DK
eller
D
E
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Tilslutning af en PlayStation 3
Tilslutninger
Tilslutning af en iPhone,
iPod til videoindhold
PlayStation 3
Lyd-/videosignaler
A
A
A Apple composite AV-kabel
(medfølger ikke)
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
29DK
Tilslutning af andet udstyr
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler
*
Video
signaler
A *
Lyd-/videosignaler
B
C
D
Videokamera,
videospil
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
D Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
* Hvis du vil optage, skal du foretage denne
tilslutning (side 50).
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for knappen
til VIDEO 1-input på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at styre DVD-optageren. Se
"Programmering af fjernbetjeningen" for at få
flere oplysninger. (side 80).
30DK
Funktion til konvertering af videosignaler
INPUT-stik
OUTPUT-stik
HDMI IN
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO IN
MONITOR VIDEO OUT
: Samme type signal som indgangssignalet udsendes.
: Videosignaler konverteres op og udsendes.
Bemærkninger om konvertering
af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
el.lign. konverteres op på denne receiver og
derefter vises på dit TV, kan billedet på TVskærmen blive forvrænget vandret, eller der
vises muligvis ikke noget billede, afhængig
af status for videoindgangssignalet.
• Hvis du bruger et kredsløb til
billedforbedring sammen med din
videobåndoptager, kan det påvirke
konverteringen af videosignalet. Det
anbefales at slå denne funktion fra på
videobåndoptageren.
• Konverteret HDMI-billede understøtter
ikke x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color
(Deep Colour) og 3D.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til
komponentvideosignaler og videosignaler.
• De konverterede videosignaler udsendes
via HDMI TV OUT-stikket.
• Opløsningen af signalernes output til HDMI
TV OUT-stikket konverteres op til 1080p.
Bemærk
Udgangssignaler fra HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikkene optages muligvis
ikke korrekt.
Sådan tilsluttes optageudstyr
Ved optagelse tilsluttes optageudstyret til
receiverens VIDEO 1 VIDEO OUT-stik.
Tilslut kablerne til indgangs- og
udgangssignaler til samme type stik,
da VIDEO OUT-stik ikke har en
konverteringsfunktion.
31DK
Tilslutninger
Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
Videosignaler og komponentvideosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler (kun HDMI
TV OUT-stik). Som standardindstilling sendes videosignaler, som sendes ind fra det tilsluttede
udstyr, ud som vist i tabellen med ubrudte pile.
4b: Tilslutning af lydudstyret
Tilslutning af en iPhone, iPod,
USB-enhed
Tilslutning af en Super Audio CDafspiller, CD-afspiller, MD-afspiller,
båndoptager
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller
A
A
iPhone, iPod,
USB-enhed
A USB-kabel (medfølger ikke)
A
MD-afspiller,
Båndoptager
A Lydkabel (medfølger ikke)
32DK
6: Tilslutning af netledningen
Før tilslutning af antennerne skal du sørge
for at frakoble netledningen.
Tilslut netledningen til en stikkontakt
i væggen.
FM-trådantenne (medfølger)
Tilslutninger
5: Tilslutning af antennerne
Netledning
AM-rammeantenne
(medfølger)
Til stikkontakten i væggen
Bemærkninger
• For at forhindre opsamling af støj, skal
AM-rammeantennen holdes på god afstand
af receiveren og andet udstyr.
• Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
Bemærk
Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes
til et TV via receiveren. Hvis receiverens
strømforsyning ikke er tændt, udsendes
hverken video- eller lydsignaler.
33DK
Klargøring af receiveren
Initialisering af receiveren
Før receiveren anvendes første gang, skal
den initialiseres ved udførelse af den følgende
procedure. Denne procedure kan også bruges
til at nulstille til standardindstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren
til at foretage denne handling.
Indstilling af højttalerne
Valg af højttalermønsteret
Vælg det højttalermønster, der svarer til det
højttalersystem, du bruger.
1
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid, vises
GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
?/1
1
Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2
Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
"CLEARING" vises på displaypanelet et
stykke tid, hvorefter "CLEARED !" vises.
Ændringer eller justeringer af
indstillingerne stilles nu tilbage
til standardindstillingerne.
34DK
Tryk på GUI MODE.
2
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", og tryk
derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
3
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på
eller b.
1
Tryk på GUI MODE.
2
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", og tryk
derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
4
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SP Pattern", og tryk
derefter på
eller b.
5
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge det ønskede
højttalermønster, og tryk
derefter på
.
6
Tryk på RETURN/EXIT O.
3
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge "Speaker", og tryk
derefter på
eller b.
4
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SB Assign", og tryk
derefter på
eller b.
5
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede parameter,
og tryk derefter på
.
• Speaker B: Hvis du ikke kan tilslutte
et yderligere fronthøjttalersystem til
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne, skal du vælge "Speaker B".
• BI-AMP: Hvis du tilslutter
fronthøjttalerne til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne med
en bi-forstærkertilslutning, skal du
vælge "BI-AMP".
• OFF: Hvis du tilslutter surround-bageller fronthøjttalere (høj) til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne,
skal du vælge "OFF".
Indstilling af surroundbaghøjttalerne
Du kan skifte mellem at anvende de højttalere,
der er tilsluttet SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminalerne afhængigt af den tilsigtede
anvendelse.
6
Tryk på RETURN/EXIT O.
Bemærkninger
• Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis
"SP Pattern" er indstillet til en indstilling
uden surround-bag- og -fronthøjttalere (høj) .
• Sørg for at indstille "SB Assign", før du
udfører automatisk kalibrering.
35DK
Klargøring af receiveren
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid,
vises GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
Valg af fronthøjttaleren
Du kan vælge de højttalere, du ønsker at
lytte til.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren
til at foretage denne handling.
SPEAKERS
Tryk på SPEAKERS gentagne gange
for at vælge det fronthøjttalersystem,
du ønsker at lytte til.
Du kan kontrollere de valgte højttalerterminaler
ved at tjekke indikatoren på displaypanelet.
Indikatorer Valgte højttalere
SP A
Den højttaler, der er tilsluttet
SPEAKERS FRONT A-terminalerne.
SP B*
Den højttaler, som er tilsluttet
SPEAKER SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminalerne.
SP A B*
Den højttaler, der er tilsluttet både
SPEAKERS FRONT A og SPEAKER
SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne (parallel tilslutning).
"SPK OFF" vises på displaypanelet.
Der udsendes ikke lydsignaler fra
nogen højttalerterminaler.
* For at vælge "SP B" eller "SP A B" skal "SB Assign"
indstilles til "Speaker B" i menuen Speaker Settings
(side 35).
Bemærk
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
36DK
Brug af AUTO CALIBRATION
Denne receiver er udstyret med DCACfunktion (Digital Cinema Auto Calibration),
som gør det muligt at foretage automatisk
kalibrering på følgende måde:
• Kontroller tilslutningen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Indstil højttalerens lydstyrke.
• Mål afstanden fra hver højttaler til din
siddeposition.*
• Mål højttalerens størrelse.*
• Mål frekvenskarakteristikken.*
* Måleresultatet anvendes ikke, når
"A. DIRECT" er valgt.
DCAC er designet til at opnå korrekt
lydbalance for dit lokale. Du kan imidlertid
også ændre højttalerniveauerne manuelt efter
eget ønske. Se "Test Tone" (side 70) for at få
flere oplysninger.
Før du udfører automatisk
kalibrering
Før du udfører automatisk kalibrering, skal du
kontrollere følgende.
• Opsæt og tilslut højttalerne (side 19, 21).
• Tilslut kun den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL
MIC-stikket. Tilslut ikke andre mikrofoner
til dette stik.
• Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings, hvis du bruger
bi-forstærkertilslutning (side 65).
• Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen
Speaker Settings, hvis du bruger front
B-højttalertilslutning (side 35).
• Sørg for, at højttalerudgangen ikke indstilles
til "SPK OFF" (side 36).
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Fjern eventuelle forhindringer på vejen
mellem optimeringsmikrofonen og
højttalerne for at undgå målefejl.
• Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre,
at der ikke er støj i omgivelserne.
1
Opsætning af automatisk kalibrering
Optimeringsmikrofon
Eksempel på brug af surroundbaghøjttalere
2
Tilslut den medfølgende
optimeringsmikrofon til
AUTO CAL MIC-stikket.
3
Opsæt optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen i din
siddeposition. Brug en stol eller et stativ,
så optimeringsmikrofonen er i samme
højde som dine ører.
Bekræft opsætning af den
aktive subwoofer
• Når du tilslutter en subwoofer, skal
du tænde subwooferen og skrue op for
lydstyrken, inden subwooferen aktiveres.
Drej på knappen LEVEL for at indstille
midterpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med
en delefrekvensfunktion, skal du indstille
værdien til maksimum.
• Når du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standby-funktion, skal den
indstilles på OFF (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af karakteristika for den subwoofer,
du bruger, kan opsætningsafstanden være en
anden end den aktuelle placering.
37DK
Klargøring af receiveren
Hvis du tilslutter fronthøjttalere (høj), skal
du vælge det højttalermønster, der har
fronthøjttalere (høj) (5/x.x eller 4/x.x),
hver gang du foretager automatisk
kalibrering. Ellers kan fronthøjttalernes
(høj) karakteristik ikke måles.
Bemærkninger
• Højttalerne udsender en meget høj lyd under
kalibreringen, og lydstyrken kan ikke justeres. Tag
hensyn til omgivelserne og de tilstedeværende børn.
• Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen før
automatisk kalibrering, deaktiveres
lydafbrydelsesfunktionen automatisk.
• De korrekte målinger kan muligvis ikke udføres,
eller der kan ikke udføres automatisk kalibrering,
når der anvendes specielle højttalere, såsom
dipolhøjttalere.
Vælg af højttalermønsteret
(side 34).
Udførelse af Automatisk kalibrering
3
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal.", og tryk
derefter på
eller b.
4
Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Standard", og tryk
derefter på
.
?/1
Inputknapper
Kalibreringstypen indstilles automatisk
til "Engineer".
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
MUTING/
1
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Tryk på GUI MODE.
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid, vises
GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
2
5
6
Tryk på
for at vælge "START".
Målingen starter om fem sekunder.
Målingen tager ca. 30 sekunder at udføre
med en testtone.
Når målingen er afsluttet, høres et bip,
og skærmen skifter.
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", og tryk
derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
Bemærk
Hvis der vises en fejlkode på skærmen,
henvises der til "Meddelelsesliste efter
automatisk kalibrering." (side 40).
38DK
7
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge det ønskede
menupunkt, og tryk derefter
på
.
8
Gem måleresultatet.
Den automatiske kalibreringsfunktion
annulleres, når du foretager følgende
under målingen:
– Trykker på ?/1.
– Trykker på input-knapperne på
fjernbetjeningen eller drejer
INPUT SELECTOR på receiveren.
– Trykker på MUTING eller .
– Trykker på SPEAKERS på receiveren.
– Ændrer lydstyrken.
– Tilslutter hovedtelefonerne.
– Trykker på SHIFT og derefter på
AUTO CAL
Klargøring af receiveren
• Retry: Udfører den automatiske
kalibrering igen.
• Save: Gemmer måleresultaterne
og afslutter indstillingen.
• Warning: Viser advarsel angående
måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste
efter automatisk kalibrering." (side 40).
• Exit: Afslutter indstillingen uden at
gemme måleresultaterne.
Sådan annulleres automatisk
kalibrering
Vælg "Save" i trin 7.
Bemærk
Du kan vælge den ønskede kalibreringstype
ved hjælp af den automatiske kalibrering
"Custom" (side 40).
9
Kobl optimeringsmikrofonen
fra receiveren.
Bemærk
Hvis du ændrer placeringen af højttalerne, anbefales
det, at du udfører automatisk kalibrering for at få
det fulde udbytte af surround sound.
Tip
• Du kan ændre afstandsenheden i "Distance Unit"
i menuen med højttalerindstillinger (side 71).
• Højttalerens størrelse ("Large"/"Small") bestemmes
af lavfrekvenskarakteristikken. Måleresultatet kan
variere afhængigt af optimeringsmikrofonen og
højttalerne samt rummets form. Det anbefales,
at du anvender måleresultaterne. Du kan også
ændre disse indstillinger i menuen Speaker
Settings. Gem måleresultatet først, og prøv
derefter at ændre indstillingerne.
Kontrol af resultaterne af
automatisk kalibrering.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for
at kontrollere den fejlkode eller advarsel,
du fik i "Udførelse af Automatisk kalibrering"
(side 38).
Tryk på V/v for at vælge "Warning"
i trin 7 i "Udførelse af Automatisk
kalibrering" (side 39), og tryk derefter
på
.
Hvis der vises en advarsel, skal du kontrollere
meddelelsen og bruge receiveren uden at
ændre noget.
Du kan eventuelt udføre en automatisk
kalibrering igen.
Når "Error Code" vises
Kontroller fejlen, og udfør automatisk
kalibrering igen.
1 Tryk på
for at vælge "ENTER".
"RETRY ?" vises på TV-skærmen.
2 Tryk på B/b for at vælge "JA", og tryk
derefter på
.
3 Gentag trin 6 til 9 i "Udførelse af
Automatisk kalibrering" (side 38).
fortsættes
39DK
Meddelelsesliste efter automatisk
kalibrering.
Display og forklaring
Error Code 31
SPEAKERS indstilles til "OFF". Angiv en anden
højttalerindstilling, og foretag automatisk
kalibrering igen.
Error Code 32
Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller,
at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt,
og foretag automatisk kalibrering igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt,
men fejlkoden stadig vises, kan kablet til
optimeringsmikrofonen være beskadiget eller
tilsluttet forkert.
Error Code 33
• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun
én fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller den højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalerne eller front højtalerne
(høj) er tilsluttet selvom surround-højttalerne ikke
er tilsluttet. Tilslut surround-højttaleren(erne)
til SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
• Surround-baghøjttaleren er kun tilsluttet
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B R-terminalerne. Hvis du kun
tilslutter én surround-baghøjttaler, skal du tilslutte
den til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B L-terminalerne.
• Enten er venstre fronthøjttaler (høj) eller højre
fronthøjttaler (høj) ikke tilsluttet.
Tilpasning af automatisk kalibrering
Du kan tilpasse den automatiske kalibrering
ved at vælge den ønskede kalibreringstype.
1
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid,
vises GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
2
3
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge "Auto Cal.", og
tryk derefter på
eller b.
4
Tryk på B/b gentagne gange
for at vælge "Custom", og tryk
derefter på
.
5
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge den ønskede
kalibreringstype, tryk derefter
på
.
• Full Flat: Gør målingen af
frekvensen fra hver højttaler flad.
• Engineer: Indstiller
frekvenskarakteristikkerne for
"Sony's standard for lytterum".
• Front Reference: Indstiller
karakteristika for alle højttalere,
så de svarer til karakteristika for
fronthøjttaleren.
• Off: Slår equalizerniveauet for
automatisk kalibrering fra.
Warning 41
Warning 42
Inputtet fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen
er muligvis for kort. Øg afstanden, og udfør
målingen igen.
No Warning
Der er ingen advarselsoplysninger.
Tip
Måleresultaterne kan variere afhængigt at
subwooferens placering. Der er imidlertid ingen
problemer, selvom du fortsætter med at bruge
receiveren med denne værdi.
40DK
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge " Settings",
og tryk derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
Warning 40
Målingen er fuldført, og der er registreret et højt
støjniveau. Du kan opnå bedre resultater, hvis
du gør et nyt forsøg i rolige omgivelser.
Warning 43
Afstanden til og placeringen af en subwoofer kan
ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at
udføre målingen i stille omgivelser.
Tryk på GUI MODE.
6
Tryk på
for at bekræfte
den valgte kalibreringstype.
7
Gentag trin 5 til 9 i "Udførelse af
Automatisk kalibrering" (side 38).
3
Vejledning i betjening
af skærmdisplayet
Listen over menupunkter vises på
TV-skærmen.
Input".
Eksempel: Hvis du vælger "
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
4
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge det menupunkt,
du vil justere, og tryk derefter
på
for at åbne menupunktet.
5
Gentag trin 3 og 4 for at vælge
den ønskede parameter.
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Brug af menuen
Sådan vender du tilbage til den
forrige skærm
1
Skift indgang for TV'et, så der
vises et billede af menuen.
2
Tryk på GUI MODE.
Sådan afsluttes menuen
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid,
vises GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU.
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan slås "GUI MODE" til og fra
Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller
"GUI OFF" vises på displaypanelet,
afhængigt af hvilken tilstand der er valgt.
fortsættes
41DK
Klargøring af receiveren
Du kan få vist receiverens menu på
TV-skærmen og vælge den funktion,
du vil bruge, på TV-skærmen ved at trykke
på V/v/B/b og
på fjernbetjeningen.
Hvis du vil vise receiverens menu på
TV-skærmen, skal receiveren være
i "GUI MODE" (se fremgangsmåden
i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 41)).
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu, tryk
derefter på
eller b for at få vist
menuen.
Oversigt over hovedmenuerne
Menuikon
2
Beskrivelse
Input
Vælger det indgangskildeudstyr,
der er tilsluttet receiveren
(side 43).
Music
Vælger musik fra iPhone/iPod
(side 46) eller USB-enhed
(side 48).
Video
Vælger video fra iPhone/
iPod (side 46).
FM/AM
Vælger den indbyggede
FM/AM-radio (side 51).
Settings
Du kan justere indstillingerne
for højttalerne, surroundeffekten, equalizer, lyd og
andre input, som er tilsluttet
HDMI-stikkene (side 68).
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på
eller b for
at få vist menuen.
Listen over menupunkter vises på
TV-skærmen.
Input".
Eksempel: Hvis du vælger "
3
Brug af indstillingsmenuerne
Tryk på TOOLS/OPTIONS, mens
listen med menupunkter er vist.
Valgmenuen vises.
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS vises
valgmenuerne for den valgte hovedmenu.
Du kan vælge en relateret funktion uden
at vælge menuen igen.
1
Tryk på GUI MODE.
Efter at "GUI ON" er vist på
displaypanelet i et stykke tid,
vises GUI-menuen på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
4
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge det ønskede
menupunkt, og tryk derefter
på
eller b.
5
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede parameter,
og tryk derefter på
.
Sådan afsluttes valgmenuen
Tryk på MENU.
42DK
3
Grundlæggende betjening
?/1
Inputknapper
SOUND
FIELD +/–
GUI MODE
V/v/B/b,
4
Tænd udstyret, og start
afspilning.
5
Tryk på MASTER VOL +/– eller
2 +/– for at justere lydstyrken.
TOOLS/
OPTIONS
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
MUTING/
1
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
2
6
Tryk på SOUND FIELD +/- for
at få det fulde udbytte af
surround sound.
Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) eller
MUSIC-knappen på receiveren.
Se side 54 for at få flere oplysninger.
Vælg "
Input", og tryk derefter
på
eller b.
Listen over menupunkter vises på
TV-skærmen.
fortsættes
43DK
Grundlæggende betjening
Menuskærmen forsvinder, og
afspilningsskærmen for den eksterne
indgang vises.
Indgange, som kan vælges:
• BD/DVD: Blu-ray Disc player eller
DVD player osv., der er tilsluttet
BD/DVD-stik.
• GAME: PlayStation 3 osv., der
er tilsluttet GAME-stikket.
• SAT/CATV: Satellittuner, osv.,
der er tilsluttet SAT/CATV-stikket.
• VIDEO 1, VIDEO 2: VCR osv.,
der er tilsluttet VIDEO 1- eller
VIDEO 2-stikket.
• TV: TV, der er tilsluttet TV-stikket.
• MD/TAPE: MD-afspiller, båndoptager
osv., der er tilsluttet MD/TAPE-stikket.
• SA-CD/CD: Super Audio CD- eller
CD-afspiller osv., der er tilsluttet
SA-CD/CD-stikket.
Brug af indgangskildeudstyr
MENU
Vælg det ønskede udstyr,
og tryk derefter på
.
Tip
• Du kan dreje på INPUT SELECTOR på
receiveren eller trykke på input-knapperne på
fjernbetjeningen for at vælge det ønskede udstyr.
• Du kan justere lydstyrken på anden måde
afhængigt af den hastighed, hvormed du drejer
på MASTER VOLUME på receiveren.
Sådan øges eller sænkes lydstyrken hurtigt:
drej hurtigt på knappen.
Sådan foretages finjustering: drej langsomt
på knappen.
• Du kan justere lydstyrken på anden måde,
afhængigt af hvor lang tid du trykker på og
holder MASTER VOL +/– eller 2 +/– inde
på fjernbetjeningen.
Sådan øges eller sænkes lydstyrken hurtigt: Tryk
på knappen, og hold den inde.
Sådan foretages en finjustering: Tryk på knappen,
og slip den straks.
Sådan afbrydes lyden
Tryk på MUTING eller .
Funktionen til afbrydelse af lyden annulleres,
når du gør følgende:
• Trykker på MUTING eller
igen.
• Forøger lydstyrken.
• Slukker for receiveren.
• Udfører automatisk kalibrering.
Sådan undgår du at ødelægge
dine højttalere
Før du slukker receiveren, skal du sørge for
at skrue ned for lyden.
44DK
Navngivning af indgangen
(Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn
for indgange og få det vist.
Det er nemmere at genkende angivelserne
på skærmen, hvis det er udstyret, der er
navngivet, og ikke stikkene.
1
Vælg den indgang, du vil
navngive fra "
Input"skærmen.
2
Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3
Vælg "Name Input", og tryk
derefter på
eller b.
4
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge et tegn, og tryk
derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen
tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5
Gentag trin 4 for at indtaste
tegnene et for et, og tryk
derefter på
.
Det indtastede navn registreres.
Afspilning af en iPhone/iPod
Du kan nyde musik- og videoindhold fra din iPhone/iPod ved at tilslutte den til iPhone/
iPod-terminalerne på receiveren.
Se siderne 29 32 for at få flere oplysninger om tilslutning af iPhone/iPod.
Kompatible iPod/iPhone-modeller
Grundlæggende betjening
Du kan bruge følgende iPod/iPhone-modeller på denne receiver. Opdater din iPod/iPhone
med den nyeste software, før du tager den i brug.
iPod touch
4. generation
iPod touch
3. generation
iPod touch
2. generation
iPod touch
1. generation
iPod nano
6. generation
iPod nano
5. generation
(videokamera)
iPod nano
4. generation
(video)
iPod nano
3. generation
(video)
iPod nano
2. generation
(aluminum)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Bemærkninger
• Sony påtager sig ikke ansvaret, i tilfælde af at de data, der er optaget på iPod/iPhone, mistes eller beskadiges,
når en iPod/iPhone er tilsluttet denne receiver.
• Dette produkt er udviklet til specifikt at bruges sammen med iPod/iPhone og er certificeret til at opfylde
Apple's standarder for ydeevne.
45DK
Valg af iPhone/iPod-kontroltilstand
Du kan vælge iPhone/iPod-kontroltilstanden
i GUI-menuen eller ved at trykke på iPhone
CTRL på fjernbetjeningen.
Du kan bruge GUI-menuen til at søge
i indholdet på din iPhone/iPod.
Du kan også kontrollere alle handlinger ved
at få vist oplysningerne på displaypanelet,
når "GUI MODE" er deaktiveret.
GUI MODE
Betjening af iPhone/iPod ved hjælp
af tilstanden "System GUI"
1
Sørg for at vælge "System GUI"
i trin 4 i "Valg af iPhone/iPodkontroltilstand" (side 46).
2
Tryk på
for at vælge
"iPhone/iPod".
3
Vælg det ønskede indhold på
indholdslisten, og tryk derefter
på
.
V/v/B/b,
Det valgte indhold afspilles, og
oplysningerne om musik/video-indhold
vises på TV-skærmen.
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Bemærk
Videosignalerne fra iPhone/iPod konverteres
op på denne receiver og vises derefter på dit TV
afhængig af status for videoindgangssignalet.
Se "Funktion til konvertering af videosignaler"
(side 31) for at få flere oplysninger.
iPhone
CTRL
1
Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2
Vælg " Music" eller "
Video",
og tryk derefter på
eller b.
Når en iPhone eller iPod er tilsluttet,
vises "iPhone/iPod" på TV-skærmen.
3
Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Valgmenuen vises.
4
46DK
Vælg "System GUI" eller "iPod",
og tryk derefter på
.
Sådan vælges afspilningstilstand
Du kan ændre afspilningstilstanden ved hjælp
af TOOLS/OPTIONS på fjernbetjeningen.
• Repeat: Off / One / All
• Shuffle: Off / Songs / Albums
• Audiobooks: Slower / Normal / Faster
Betjening af iPhone/iPod ved hjælp
af tilstanden "iPod"
1
Sørg for at vælge "iPod"
i trin 4 i "Valg af iPhone/iPodkontroltilstand" (side 46).
2
Tryk på
for at vælge
"iPhone/iPod".
3
Vælg det ønskede indhold
i iPhone/iPod-menuen.
Se betjeningsvejledningen, der fulgte med
din iPhone/iPod, angående oplysninger
om betjening af iPhone/iPod.
Sådan betjenes en iPhone/iPod
ved brug af fjernbetjeningen.
SHIFT
Tryk på
Handling
N
Starter afspilning.
X, x
Stopper afspilning midlertidigt.
m/M
Spoler hurtigt frem eller tilbage.
./>
Går til den forrige/næste fil.
B•/•b
Springer til det forrige/næste album.
,b
Åbner det valgte menupunkt.
MENU,
Vender tilbage til det forrige display/
RETURN, B mappe-hierarki.
V/v
Vælger det forrige/næste menupunkt.
REPEAT*
Aktiverer repeat-tilstand.
SHUFFLE*
Aktiverer shuffle-tilstand.
* Tryk på SHIFT, og tryk derefter på denne knap.
Bemærkninger om iPhone/iPod
USB
V/v/B/b,
iPhone/iPod-meddelelsesliste
RETURN
MENU
B•/•b
• Din iPhone/iPod lader, når den er tilsluttet
receiveren, mens receiveren er tændt.
• Du kan ikke overføre sange til din
iPhone/iPod.
• Du må ikke fjerne din iPhone/iPod under
betjeningen. For at forhindre, at din iPhone/
iPod bliver ødelagt eller beskadiget, skal du
slukke for receiveren, når du tilslutter eller
frakobler din iPhone/iPod.
Meddelelse og forklaring
./>,
REPEAT,
SHUFFLE
m/M
N
x
X
Reading
Receiveren genkender og læser oplysninger på din
iPhone eller iPod.
Loading
Receiveren indlæser oplysninger fra din iPhone
eller iPod.
No Support
Der er tilsluttet en ikke-understøttet iPhone
eller iPod.
No Device
Der er ikke tilsluttet en iPhone eller iPod.
No Music/No Video
Der blev ikke fundet musik eller video.
HP No Support
Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonerne,
når der er tilsluttet en iPhone eller iPod.
47DK
Grundlæggende betjening
Du kan betjene din iPhone/iPod ved hjælp
af følgende knapper på fjernbetjeningen
til receiveren.
Tryk på USB, inden du bruger følgende
knapper.
Produktnavn
Afspilning af en USB-enhed
Modelnavn
NWZ-X1050 / X1060
NWZ-S744 / S745
Du kan nyde musik fra en USB-enhed ved at
tilslutte den til
(USB)-porten på receiveren.
Se "Tilslutning af en iPhone, iPod, USBenhed" (side 32) for at få oplysninger om
tilslutning af en USB-enhed.
Følgende musikfilformater kan afspilles
af denne receiver:
NWZ-E443 / E444 / E445
NWZ-S543 / S544 / S545
NWZ-A844 / A845 / A846 /
A847
NWZ-W252 / W253
NWZ-B152 / B153 / B152F /
B153F
Filformat
Filtypenavne
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
".mp3"
USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL /
16GL
AAC*
".m4a", ".3gp", ".mp4"
USM1GLX / 2GLX / 4GLX /
8GLX / 16GLX
WMA9 Standard*
".wma"
* Receiveren kan ikke afspille filer, der er kodet
med DRM.
Kompatible USB-enheder
Du kan bruge følgende Sony USB-enheder
på denne receiver. Andre USB-enheder kan
ikke bruges på denne receiver.
Godkendt Sony USB-enhed
Produktnavn
®
Walkman
Modelnavn
NWZ-S754 / S755
NWZ-E453 / E454 / E455
NWZ-E353 / E354 / E355
NWZ-B133 / B135 / B133F /
B135F
NWZ-B142 / B143 / B142F /
B143F
MICROVAULT
Bemærkninger
• Receiveren kan ikke læse data i NTFS-format.
• Receiveren kan ikke læse andre data end dem,
der er gemt i den første partition på en harddisk.
• Brug ikke andre USB-enheder end disse USBenheder. Der gives ikke garanti for, at andre
modeller end dem, der er angivet her, kan
anvendes.
• Der er ikke altid garanti for, at disse USB-enheder
kan bruges.
• Nogle af disse USB-enheder kan muligvis ikke
købes i visse lande.
• Når du formaterer ovenstående modeller, skal
du formatere ved brug af selve modellen eller
den software, som er beregnet til at formatere
den pågældende model.
• Hvis du tilslutter en USB-enhed til receiveren,
skal du sørge for at foretage tilslutningen, når
meddelelsen "Creating Library" eller "Creating
Database" ikke længere vises på USB-enheden.
Betjening af USB-enheden
NWD-E023F / E025F
NWZ-E435F / E436F / E438F
NWZ-E343 / E344 / E345
NWZ-S636F / S638F / S639F
GUI MODE
NWZ-S736F / S738F / S739F
V/v/B/b,
NWZ-A726 / A728 / A729 /
A726B / A728B
NWZ-A826 / A828 / A829
NWZ-W202
48DK
MENU
1
2
Tryk på GUI MODE.
Tryk på USB eller AMP, inden du bruger
følgende knapper.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
Tryk på
Handling
N
Starter afspilning.
X
Stopper afspilning midlertidigt.
x
Stopper afspilning.
m/M
Spoler hurtigt frem eller tilbage.
./>
Går til den forrige/næste fil.
Vælg " Music", og tryk derefter
på
eller b.
Når USB-enheden er tilsluttet, vises
"USB" på TV-skærmen.
Tryk på
for at vælge "USB".
Du kan betjene USB-enheden ved
hjælp af fjernbetjeningen til receiveren.
Oplysningerne om musikindhold vises
på TV-skærmen.
FOLDER +/–
Går til den forrige/næste mappe.
REPEAT*
Aktiverer repeat-tilstand.
* Tryk på SHIFT, og tryk derefter på denne knap.
Bemærkninger om USB-enheden
Sådan vælges afspilningstilstand
Du kan ændre afspilningstilstanden ved hjælp
af TOOLS/OPTIONS på fjernbetjeningen.
• Repeat: Off / One / All / Folder
Sådan betjenes USB-enheden
ved brug af fjernbetjeningen.
Du kan betjene USB-enheden ved hjælp
af følgende knapper på fjernbetjeningen
til receiveren.
AMP
SHIFT
USB
FOLDER
+/–
./>,
REPEAT
• Hvis der kræves et USB-kabel, skal du
tilslutte det USB-kabel, der fulgte med
den USB-enhed, der skal tilsluttes. Se
betjeningsvejledningen, der fulgte med
den USB-enhed, der skal tilsluttes, for at
få oplysninger om betjeningsmetoden.
• Tilslut ikke receiveren og USB-enheden
gennem en USB-hub.
• Når USB-enheden er tilsluttet, vises
"Reading".
• Det kan tage ca. 10 sekunder, før "Reading"
vises, afhængigt af hvilken type USB-enhed
der er tilsluttet.
• Når USB-enheden er tilsluttet, læser
receiveren alle filerne på USB-enheden.
Hvis der er mange mapper eller filer på
USB-enheden, kan det tage længere tid
at læse USB-enheden.
• Receiveren kan læse op til
– 100 mapper (herunder mappen "ROOT").
– 100 lydfiler for hver mappe.
– 8 mappeniveauer (træstruktur med filer,
herunder mappen "ROOT")
Det maksimale antal lydfiler og mapper kan
variere afhængigt af fil- og mappestrukturen.
Gem ikke andre typer filer eller unødvendige
mapper på en USB-enhed.
m/M
N
x
X
fortsættes
49DK
Grundlæggende betjening
3
• Der gives ikke garanti for kompatibilitet med
alle programmer til kodning/skrivning, alt
optagelsesudstyr og alle optagelsesmedier.
Ikke-kompatible USB-enheder kan skabe
støj eller afbrudt lyd eller afspiller måske
slet ikke.
• Det kræver nogen tid at starte
afspilning, hvis:
– mappestrukturen er kompleks.
– hukommelseskapaciteten er stor.
• Denne receiver understøtter ikke
nødvendigvis alle de funktioner, der er
tilgængelige i en tilsluttet USB-enhed.
• Afspilningsrækkefølgen for receiveren
kan afvige fra afspilningsrækkefølgen
for den tilsluttede USB-enhed.
• Mapper, der ikke indeholder lydfiler,
springes over.
• Ved afspilning af meget lange spor kan
nogle handlinger resultere i forsinkelser
i afspilningen.
Optagelse ved hjælp af
receiveren
Du kan optage fra lydudstyr
(f.eks. en CD-optager) eller videoudstyr
(f.eks. en videobåndoptager eller en DVDoptager) ved hjælp af receiveren. Yderligere
oplysninger findes i den betjeningsvejledning,
der følger med dit optageudstyr.
1
Du kan også bruge INPUT SELECTOR
på receiveren.
2
Meddelelse og forklaring
3
No Device
Der er ikke tilsluttet en USB-enhed.
No Track
Der blev ikke fundet et spor.
Klargør optageudstyret.
Eksempel 1 (lydoptagelse):
Sæt en tom MD eller et tomt bånd
i optageren, og indstil optageniveauet.
Eksempel 2 (videooptagelse):
Sæt et tomt videobånd osv. i optageudstyret
(tilsluttet VIDEO 1 OUT-stik) til optagelse.
Device Error
USB-enhedens hukommelse blev ikke genkendt
(side 48).
No Support
En ikke-understøttet USB-enhed er tilsluttet,
en ukendt enhed er tilsluttet, eller USB-enheden
er tilsluttet via en USB-hub (side 48).
Klargør afspilningsudstyret til
afspilning.
Eksempel 1 (lydoptagelse):
Stil ind på den radiostation, du vil optage.
Eksempel 2 (videooptagelse):
Indsæt det videobånd, du ønsker
at kopiere, i videobåndoptageren.
USB-meddelelsesliste
Reading
Receiveren genkender og læser oplysninger
på USB-enheden.
Tryk på en af input-knapperne for
at vælge det afspilningsudstyr,
du vil bruge til optagelse.
4
Start optagelsen på
optageudstyret, og start
derefter afspilningsudstyret.
Bemærkninger
• Nogle kilder er forsynet med copyright-beskyttelse
for at forhindre optagelse. I dette tilfælde er du
muligvis ikke i stand til at optage fra kilden.
• Kun analoge indgangssignaler udsendes fra det
analoge udgangsstik (til optagelse).
• HDMI-lyd kan ikke optages.
• Mens der kun optages composite video-signaler,
kan receiverens automatiske standby-funktion
starte og afbryde optagelsen. I dette tilfælde skal
"Auto Standby" indstilles til "OFF" (side 74).
50DK
2
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via
den indbyggede tuner. Før du bruger den,
skal du sørge for at have tilsluttet FM- og
AM-antennerne til receiveren (side 33).
Tip
Tuningsskalaen til direkte tuning er vist nedenfor.
FM
AM
USA, Canada
100 kHz
10 kHz*
Europa, Australien,
Taiwan
50 kHz
9 kHz
FM- eller AM-menulisten vises
på TV-skærmen.
Automatisk indstilling på en station
(Auto Tuning)
1
Vælg "Auto Tuning", og tryk
derefter på
eller b.
2
Tryk på V/v.
Tryk på V for at scanne fra lav til høj,
og tryk på v for at scanne fra høj til lav.
Receiveren indstiller scanningen, så snart
den modtager en station.
* AM-tuningsskalaen kan ændres (side 52).
I tilfælde af dårlig FMstereomodtagelse
1 Stil ind på den station, du vil lytte til ved
SHIFT
Numeriske
knapper
hjælp af Auto Tuning, Direct Tuning
(side 51), eller vælg den ønskede
forudindstillede station (side 52).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Vælg "FM Mode", og tryk derefter på eller b.
4 Vælg "MONO", og tryk derefter på .
Direkte indstilling på en station
(Direct Tuning)
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1
Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
Du kan indtaste en stations frekvens direkte
ved hjælp af de numeriske taster.
1
Vælg "Direct Tuning", og tryk
derefter på
eller b.
2
Tryk på knappen SHIFT, og tryk
derefter på nummertasterne
for at indtaste frekvensen.
Eksempel 1: FM 102.50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Eksempel 2: AM 1,350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
* Tryk på 0 kun for modeller for Europa,
Australien og Taiwan.
fortsættes
51DK
Tunerbetjening
Område
Vælg " FM FM" eller " AM AM"
i menuen, og tryk derefter
på
eller b.
Tip
3
Hvis du har stillet ind på en AM-station, skal
du indstille retningen af AM-rammeantennen
for at opnå en optimal modtagelse.
Forudindstilling af FM-/
AM-radiostationer
Tryk på
(Preset Tuning)
.
Hvis du ikke kan stille ind
på en station
Du kan gemme op til 30 FM- og 30 AMstationer som dine foretrukne stationer.
"– – – .– – MHz" vises, og derefter vender
skærmen tilbage til den aktuelle frekvens.
Kontroller, at du har angivet den rigtige
frekvens. Hvis ikke, skal du gentage trin 2.
Hvis du ikke kan stille ind på en station,
anvendes frekvensen muligvis ikke i området.
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
Ændring af AM-tuningsskalaen
(Kun modeller, der sælges i USA
og Canada)
1
Stil ind på den station, du
ønsker at forudindstille ved
hjælp af Auto Tuning (side 51)
eller Direct Tuning (side 51).
2
Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Du kan ændre AM-tuningsskalaen til enten
9 kHz eller 10 kHz ved hjælp af knapperne
på receiveren.
?/1
Valgmenuen vises.
3
Vælg "Memory", og tryk derefter
på
eller b.
4
Vælg et forudindstillet nummer,
og tryk derefter på
.
TUNING MODE
1
Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2
Tryk på ?/1 på receiveren, mens
du holder TUNING MODE nede.
3
Ændr den aktuelle AMtuningsskala til 9 kHz (eller 10 kHz).
Hvis du vil nulstille skalaen til 10 kHz
(eller 9 kHz), skal du gentage ovenstående
procedure.
Bemærk
Alle forudindstillede stationer slettes, når du ændrer
tuningsskalaen.
52DK
Stationen er lagret med det
forudindstillede nummer.
5
Gentag trin 1 til 4 for at gemme
en anden station.
Sådan gemmes en station:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM-bånd: FM 1 til FM 30
Stille ind på forudindstillede
stationer
1
2
Vælg " FM FM" eller " AM AM"
i menuen, og tryk derefter
på
eller b.
Vælg den ønskede
forudindstillede station.
Forudindstillede numre fra 1 til 30
er tilgængelige.
1
2
Vælg det forudindstillede
nummer, du vil navngive, på
" FM FM"- eller " AM AM"-skærmen.
Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Valgmenuen vises.
3
4
Vælg "Name Input", og tryk
derefter på
eller b.
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge et tegn, og tryk
derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen
tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5
Gentag trin 4 for at indtaste
tegnene et for et, og tryk
derefter på
.
Det indtastede navn registreres.
(Kun modeller for Europa,
Australien og Taiwan)
Denne receiver giver dig mulighed for
at anvende RDS (Radio Data System),
så radiostationer kan sende yderligere
informationer sammen med det almindelige
programsignal. Denne modtager har praktiske
RDS-funktioner, såsom Program Servicenavnedisplay. RDS er kun tilgængelig for
FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer har en RDS-service,
ligesom de heller ikke giver den samme type
service. Hvis du ikke er bekendt med RDStjenesterne i dit område, skal du kontakte
dine lokale radiostationer for at få oplysninger.
Du skal blot vælge en station på
FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der yder RDStjenester, lyser "RDS" og programtjenestenavnet*
vises på TV-skærmen og displaypanelet.
* Hvis der ikke modtages en RDS-udsendelse,
vises der ikke et programtjenestenavn.
Bemærkninger
• RDS kan ikke fungere korrekt, hvis den station,
du har stillet ind på, ikke sender RDS-signalet,
eller hvis signalstyrken er svag.
• Nogle bogstaver, som kan vises på TV-skærmen,
kan ikke vises på displaypanelet.
Tip
Mens et programtjenestenavn vises, kan du
kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY
gentagne gange (side 80).
53DK
Tunerbetjening
Navngivning af forudindstillede
stationer (Name Input)
Modtagelse af RDS-udsendelser
Bemærk
Du kan ikke vælge "A. DIRECT", når du vælger
GAME og USB som indgang.
Lytte til surround sound
Valg af lydfeltet
A.F.D.-tilstand (Auto Format Direct)
Denne receiver kan oprette flerkanals
surround sound. Du kan vælge én af de
optimerede lydfelter fra receiverens
forudprogrammerede lydfelter.
SOUND
FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne
gange for at vælge det ønskede
lydfelt.
Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE (HD-D.C.S.) eller MUSIC på
receiveren.
A.F.D.-tilstanden (Auto Format Direct) giver
dig mulighed for at lytte til HiFi-lyd og vælge
dekodningstilstanden for lytning til 2-kanals
stereolyd og flerkanals lyd.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Forudindstiller lyden, som den blev optaget/
kodet uden tilføjelse af surround-effekter.
For modeller i USA og Canada genererer
denne receiver dog et lavfrekvenssignal som
output til subwooferen, når der ikke er noget
LFE-signal.
x MULTI ST. (Multi-stereo)
Udsender 2-kanals venstre/højre signaler
fra alle højttalere. Imidlertid udsendes lyden
muligvis ikke fra bestemte højttalere afhængigt
af højttalerindstillingerne.
2-kanals lydtilstand
Du kan skifte lyden til 2-kanals lyd, uanset
optageformaterne for den anvendte software,
det tilsluttede afspilningsudstyr eller
lydfeltindstillingerne på receiveren.
x 2CH ST. (2-kanals stereo)
Receiveren udsender kun lyden fra venstre/
højre fronthøjttaler. Der kommer ingen
lyd fra subwooferen.
Standard 2-kanals stereokilder omgår
fuldstændig behandlingen af lydfeltet,
og flerkanals surround-formaterne
mikses ned til 2 kanaler.
x A. DIRECT (Analog Direct)
Du kan skifte til lyden for den valgte indgang
til 2-kanals analog indgang. Denne funktion
giver dig mulighed for at nyde analoge kilder
med høj kvalitet.
Når du anvender denne funktion, kan kun
lyden og niveauet i den forreste højttaler
indstilles.
54DK
Filmtilstand
Du kan få glæde af surround sound blot ved at
vælge en af receiverens forudprogrammerede
lydfelter. De bringer den spændende og stærke
lyd fra biografer ind i dit hjem.
x HD-D.C.S.
HD-D.C.S. (HD Digital Cinema Sound) er
Sony’s nye innovative hjemmebiografteknologi,
der benytter de nyeste teknologier til akustisk
og digital signalbehandling. Den er baseret
på præcise responsmålingsdata fra et
mastering-studie.
Med HD-D.C.S. kan du nyde Blu-ray- og
DVD-film derhjemme, ikke blot med lyd af
høj kvalitet men også den bedste lydbaggrund,
lige som filmens lydtekniker havde tilsigtet
i mastering-processen.
Du kan vælge effekttypen for HD-D.C.S.
Se "Menuen Surround Settings" (side 71)
for at få flere oplysninger.
x PLII MV (PLII Movie)
x P. AUDIO (Portable Audio)
Udfører Dolby Pro Logic II Movie-dekodning.
Denne indstilling er ideel til film, der er
kodet i Dolby Surround. Denne tilstand
kan yderligere gengive lyd i 5.1-kanal til at
se videoer af overspillede eller gamle film.
Gengiver et tydeligt forbedret lydbillede fra dit
transportable lydapparat. Denne funktion er
ideel til MP3 og anden form for komprimeret
musik.
x PLII MS (PLII Music)
x PLIIX MV (PLIIx Movie)
Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie-dekodning.
Denne indstilling udvider Dolby Pro Logic II
Movie eller Dolby Digital 5.1 til særskilte
7.1 filmkanaler.
x PLIIZ (PLIIz Height)
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Udfører DTS Neo:6 Cinema-tilstandsdekodning.
En kilde, der er optaget i 2-kanals format,
dekodes til 7-kanals.
Musik-tilstand
Du kan få glæde af surround sound blot ved at
vælge en af receiverens forudprogrammerede
lydfelter. De bringer den spændende og stærke
lyd fra biografer og koncertsale ind i dit hjem.
x PLIIX MS (PLIIx Music)
Udfører Dolby Pro Logic IIx Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er
ideel til normale stereokilder, såsom CD'er.
x PLIIZ (PLIIz Height)
Udfører Dolby Pro Logic IIztilstandsdekodning. Denne indstilling
øger fleksibiliteten ved at udvide et 5.1 til et
7.1-kanalsystem. Dets lodrette udstyr giver
en opfattelse af tilstedeværelse og dybde.
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Udfører DTS Neo:6 Musictilstandsdekodning. En kilde, der er optaget
i 2-kanals format, dekodes til 7-kanals. Denne
indstilling er ideel til normale stereokilder,
såsom CD'er.
x HALL (Hal)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
x JAZZ (Jazzklub)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x CONCERT (live-koncert)
Gengiver akustikken i en live koncertsal med
300 pladser.
x STADIUM (Stadium)
Giver fornemmelsen af et stort friluftsstadion.
x SPORTS (Sport)
Giver fornemmelsen af en sportsudsendelse.
55DK
Lytte til surround sound
Udfører Dolby Pro Logic IIz-tilstandsdekodning.
Denne indstilling øger fleksibiliteten ved at
udvide et 5.1 til et 7.1-kanalsystem. Dets lodrette
udstyr giver en opfattelse af tilstedeværelse
og dybde.
Udfører Dolby Pro Logic II Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er
ideel til normale stereokilder, såsom CD'er.
Når der tilsluttes hovedtelefoner
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis
hovedtelefonerne er tilsluttet receiveren.
x HP 2CH (HP (2CH))
Denne tilstand vælges automatisk, hvis
du anvender hovedtelefoner (undtagen
"A. DIRECT"). Standard 2-kanals stereokilder
omgår fuldstændig behandlingen af lydfeltet,
og flerkanals surround-formaterne mikses
ned til 2 kanaler, undtagen LFE-signaler.
x HP DIRECT (HP (Direct))
Denne tilstand vælges automatisk, hvis du
anvender hovedtelefoner, når "A. DIRECT"
er valgt.
Udsender de analoge signaler uden equalizerbehandling, lydfeltbehandling osv.
Hvis du tilslutter en subwoofer
Denne receiver generer et lavfrekvenssignal
som output til subwooferen, når der ikke er
noget LFE-signal, hvilket er en lavpas lydeffekt
udsendt fra en subwoofer som et 2-kanals
signal. Lavfrekvenssignalet genereres
imidlertid ikke til "NEO6 CIN" eller
"NEO6 MUS", når alle højttalerne
er indstillet til "Large".
Vi anbefaler indstilling af subwooferens
afskæringsfrekvens så højt som muligt
for at få fuldt udbytte af kredsløbet til
omdirigering af Dolby Digital-bassen.
Bemærkninger om lydfelter
• Afhængigt af indstillingerne af
højttalermønstret kan nogle lydfelter
være utilgængelige.
• Du kan ikke vælge PLIIx og PLIIz samtidigt.
– PLIIx er kun tilgængelig, når
højttalermønstret er angivet til en
indstilling med surround baghøjttaler(e).
– PLIIz er kun tilgængelig, når
højttalermønstret er angivet til en
indstilling med fronthøjttalere (høj).
56DK
• Lydfelterne til musik og film fungerer ikke
i følgende tilfælde.
– DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio eller Dolby TrueHD
med en samplingsfrekvens på mere
end 48 kHz modtages.
– "A. DIRECT" er valgt.
• "PLII MV", "PLIIX MV", "PLII MS", "PLIIX
MS", "PLIIZ", "NEO6 CIN" og "NEO6 MUS"
fungerer ikke, hvis højttalermønsteret er
indstillet til 2/0 eller 2/0.1.
• Når et af lydfelterne til musik er valgt,
udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle
højttalerne er indstillet til "Large" i menuen
Speaker Settings. Imidlertid udsender
subwooferen lyden, hvis
– det digitale indgangssignal indeholder
LFE-signaler.
– front- eller surround-højttalerne er
indstillet til "Small".
– "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS",
"PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S."
eller "P. AUDIO" er valgt.
Deaktivering af surround-effekt
for film/musik
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange
for at vælge "2CH ST." eller "A.F.D. AUTO".
Du kan også trykke på 2CH/A.DIRECT
gentagne gange på receiveren for at vælge
"2CH ST." eller trykke på A.F.D. gentagne gange
på receiveren for at vælge "A.F.D. AUTO".
Digitale lydformater, som understøttes af receiveren
Digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af digitale lydudgangsstik for det
tilsluttede udstyr. Denne receiver understøtter de følgende lydformater.
Lydformat
Maksimalt
antal kanaler
Tilslutning mellem afspilningsudstyret
og receiveren
COAXIAL/OPTICAL
HDMI
5.1
a
a
Dolby Digital EX
6.1
a
a
7.1
×
a
7.1
×
a
DTS
5.1
a
a
DTS-ES
6.1
a
a
DTS 96/24
5.1
a
a
DTS-HD
High Resolution Audioa)
7.1
×
a
DTS-HD
Master Audioa)b)
7.1
×
a
Multi Channel Linear PCMa)
7.1
×
a
Dolby Digital Plus
a)
Dolby TrueHDa)
Lytte til surround sound
Dolby Digital
a) Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsudstyret ikke svarer til formatet.
b)
Se betjeningsvejledningen til afspilningsudstyret angående oplysninger.
Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz afspilles med 96 kHz eller 88,2 kHz.
57DK
Brug af SOUND OPTIMIZER
Med Sound Optimizer kan du nyde klar
og dynamisk lyd ved et lavt lydstyrkeniveau.
Den lyd, der høres dårligt, når du skruer ned
for lyden, kalibreres automatisk. Når der er
foretages automatisk kalibrering, optimeres
lydniveauet, så det passer til omgivelserne.
Nulstilling af lydfelter til
standardindstillingerne
Sørg for at bruge knapperne på receiveren
til at foretage denne handling.
?/1
SOUND
OPTIMIZER
Tryk på SOUND OPTIMIZER for
at vælge "SOUND.OP. ON".
Funktionen Sound Optimizer aktiveres.
Sound Optimizer slås til og fra ved at
trykke på SOUND OPTIMIZER.
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
bruges.
58DK
MUSIC
1
Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2
Hold MUSIC nede, mens du
trykker på ?/1.
"S.F. CLEAR" vises på displaypanelet,
og alle lydfelterne nulstilles til
standardindstillingen.
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync-funktionen muliggør
kommunikation mellem Sony-produkter,
f.eks. TV, Blu-ray disc/DVD-afspiller,
AV-forstærker, der understøtter funktionen
Kontrol til HDMI.
Ved tilslutning af Sony-udstyr, der er
kompatibelt med funktionen "BRAVIA"
Sync med et HDMI-kabel (medfølger ikke),
forenkles betjeningen på følgende måde:
• Ettryksafspilning (side 60)
• Kontrol af systemlyd (side 61)
• Slukning af systemet (side 61)
• Tilstanden Theater/Theatre Sync (side 62)
• Valg af sekvens (side 62)
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til
apparater med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede udstyr fungerer
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke.
Se betjeningsvejledningen til udstyret.
Receiveren er kompatibel med funktionen
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling".
• Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du
indstille receiverens og afspilningsudstyrets
funktion Kontrol til HDMI automatisk ved
at indstille Kontrol til HDMI-funktionen
på dit TV (side 59).
• Hvis dit TV ikke er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI-Nem
indstilling", kan du indstille funktionen
Kontrol til HDMI for receiveren,
afspilningsudstyret og TV'et individuelt
(side 60).
Hvis dit TV er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI-Nem
indstilling"
Funktionen Kontrol til HDMI til receiveren
kan aktiveres samtidigt med, at du aktiverer
funktionen Kontrol til HDMI for TV'et.
1 Tilslut receiveren, TV'et og
afspilningsudstyret via HDMItilslutninger (side 23, 24).
(Det respektive udstyr skal være
kompatible med funktionen Kontrol
til HDMI).
2 Tænd receiveren, TV'et og
afspilningsudstyret.
3 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI
for TV'et.
Receiverens funktionen Kontrol til HDMI
og alle det tilsluttede udstyr aktiveres
samtidigt. Når "COMPLETE" vises på
displaypanelet, er opsætningen fuldført.
Se betjeningsvejledningen til TV'et angående
oplysninger om indstilling af det.
fortsættes
59DK
"BRAVIA" Sync-funktioner
Kontrol til HDMI er en fælles standard for den
kontrolfunktion, der anvendes af HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) til HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Forberedelse til "Bravia" Sync
Hvis dit TV ikke er kompatibelt
med funktionen "Kontrol til
HDMI-Nem indstilling"
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
Bemærkninger
• Før du udfører "Kontrol til HDMI-Nem
indstilling" på TV'et, skal du sørge for først at
tænde TV'et og andet tilsluttet udstyr, herunder
receiveren.
• Hvis afspilningsudstyret ikke fungerer, efter
at du har foretaget indstillingerne for "Kontrol
til HDMI-Nem indstilling", skal du vælge
indstillingen Kontrol til HDMI på dit TV.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke understøtter
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling" men
understøtter Kontrol til HDMI, skal du indstille
funktionen Kontrol til HDMI for det tilsluttede
udstyr, før du udfører "Kontrol til HDMI-Nem
indstilling" fra TV'et.
• Hvis du har tildelt HDMI-indgangen til en anden
indgang ved hjælp af "HDMI Assign" i HDMImenuen, er funktionen Ettryksafspilning ikke
tilgængelig.
2 Vælg "
Settings" i menuen, og tryk
derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
3 Vælg "HDMI", og tryk derefter på
eller b.
4 Vælg "Ctrl for HDMI", og tryk derefter
på
eller b.
5 Vælg "ON", og tryk derefter på
.
Funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
6 Tryk på GUI MODE for at forlade
GUI-menuen.
Hvis GUI-menuen er vist, fungerer
funktionen Kontrol til HDMI for
afspilningsudstyret ikke korrekt.
Afspilningsudstyr med
ettryksbetjening
(Ettryksafspilning)
Ved en enkel betjening (et tryk) starter
udstyret, der er tilsluttet receiveren med
Bravia Sync-funktionen automatisk. Du kan
nyde lyden/billedet ved hjælp af det tilsluttede
udstyr.
Når du angiver "Pass Through" til "AUTO"
eller "ON", kan lyd og billede kun udsendes
fra TV'et, mens receiveren forbliver
i standbytilstand.
7 Slå funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede udstyr til.
Hvis funktionen Kontrol til HDMI allerede
er aktiveret, behøver du ikke at ændre
indstillingen.
Se betjeningsvejledningen til det respektive
udstyr angående oplysninger om
indstilling af TV'et og det tilsluttede udstyr.
Når du starter afspilning af et tilsluttet udstyr,
forenkles betjeningen af receiveren og
TV'et på følgende måde:
Receiver og TV
Tænder (kun i standby-tilstand)
Skifter til den relevante HDMI-indgang
60DK
Bemærkninger
Bemærkninger
• Kontroller, at funktionen Kontrol af systemlyd
er indstillet til "ON" ved brug af TV-menuen.
• Afhængigt af TV'et vises begyndelsen af indholdet
muligvis ikke.
• Afhængigt af indstillingerne, tænder receiveren
muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til
"AUTO" eller "ON".
• Hvis Kontrol af systemlyd ikke virker i
overensstemmelse med din TV-indstilling,
skal du se i betjeningsvejledningen til TV'et.
• Når "Ctrl for HDMI" indstilles til "ON", angives
indstillingerne for "Audio Out" i menuen HDMI
Settings automatisk på basis af indstillingerne for
Kontrol af systemlyd.
• Hvis TV'et tændes før modtageren, kommer
der et kort øjeblik ikke lyd fra TV'et.
Tip
Du kan også vælge udstyr, der er tilsluttet, f.eks. en
Blu-ray/DVD-afspiller, fra TV-menuen. Receiveren
og TV'et skifter automatisk til den relevante HDMIindgang.
Hør TV-lyd fra de højttalere,
der er tilsluttet receiveren
(Kontrol af systemlyd)
TV
Aktiverer
Kontrol af
systemlyd
Receiver
• Tænder (kun i
standby-tilstand)
• Skifter til
den relevante
HDMI-indgang
Minimerer
Sender TV-lyd ud
TV'ets
lydstyrke
Du kan også bruge funktionen Kontrol
af systemlyd på følgende måde.
• Hvis du tænder modtageren, mens TV'et
er tændt, aktiveres funktionen Kontrol af
systemlyd automatisk, og lyden fra TV'et
udsendes gennem de højttalere, der er
tilsluttet modtageren. Hvis du imidlertid
slukker modtageren, udsendes lyden fra
TV-højttalerne.
• Når du indstiller TV'ets lydstyrke, indstiller
funktionen Kontrol af systemlyd receiverens
lydstyrke samtidigt.
(Slukning af systemet)
Når du slukker TV'et ved hjælp af
POWER-knappen på fjernbetjeningen
til TV'et, slukkes receiveren og det
tilsluttede udstyr automatisk.
Du kan også bruge receiverens fjernbetjening
til at slukke for TV'et.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, og tryk derefter
på AV ?/1.
TV'et, receiveren og det udstyr,
der er tilsluttet via HDMI, slukkes.
Bemærkninger
• Indstil den interne lås til TV'ets strømforsyning
til "ON", før du bruger funktionen Slukning
af systemet. Se betjeningsvejledningen til
TV'et angående oplysninger.
• Afhængigt af det tilsluttede udstyr slukkes det
muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til
det tilsluttede udstyr angående oplysninger.
61DK
"BRAVIA" Sync-funktioner
Du kan nyde TV-lyden fra de højttalere, der
er tilsluttet receiveren ved en enkel betjening.
Du kan anvende funktionen Kontrol af
systemlyd ved hjælp af TV-menuen. Se
betjeningsvejledningen til TV'et angående
oplysninger.
Slukning af receiveren
med TV'et
Få fuldt udbytte af film
med det optimale lydfelt
(Tilstanden Theater/Theatre Sync)
Tryk på knappen THEATER eller
THEATRE på fjernbetjeningen
til TV'et eller Blu-ray-afspilleren,
mens du peger med fjernbetjeningen
mod TV'et.
Lydfeltet skifter til "HD-D.C.S.".
Tryk på THEATER eller THEATRE igen
for at vende tilbage til det tidligere lydfelt.
Bemærk
Andre funktioner
Skift mellem digital
og analog lyd
(INPUT MODE)
Når du tilslutter udstyr til både digitale og
analoge lydindgange på receiveren, kan du låse
lydindgangstilstanden til enhver af dem eller
skifte fra den ene til den anden, afhængigt af
den type materiale, du vil se.
1
Lydfeltet skifter muligvis ikke, afhængigt af TV'et.
Tip
Du kan også anvende input-knapperne
på fjernbetjeningen.
Lydfeltet går muligvis tilbage til det tidligere,
når du skifter TV'ets indgang.
2
Få fuldt af optimalt lydfelt
til den valgte sekvens
(Valg af sekvens)
Funktionen til valg af sekvens gør det muligt
at opnå en optimal billedkvalitet og et lydfelt,
der skifter afhængigt af den valgte sekvens
på dit TV.
Se betjeningsvejledningen til TV'et angående
oplysninger om betjening.
Bemærk
Lydfeltet skifter muligvis ikke, afhængigt af TV'et.
62DK
Drej på INPUT SELECTOR
på receiveren for at vælge
indgangen.
Tryk på INPUT MODE gentagne
gange på receiveren for at vælge
lydindgangstilstanden.
Den valgte lydindgangstilstand vises
på displaypanelet.
• AUTO: Giver digitale lydsignaler
fortrinsret. Hvis der er mere end
én digital tilslutning, har HDMIlydsignaler fortrinsret.
Hvis der ikke er digitale lydsignaler,
vælges de analoge lydsignaler. Hvis TVindgang er valgt, har ARC-signalerne
(Audio Return Channel) fortrinsret.
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med
ARC-funktionen (Audio Return
Channel), er de digitale optiske
lydsignaler valgt.
• COAX: Angiver de digitale lydsignaler,
der sendes til DIGITAL COAXIALstikket.
• OPT: Angiver de digitale lydsignaler,
der sendes til DIGITAL OPTICALstikket.
• ANALOG: Angiver de analoge
lydsignaler, der anvendes til
AUDIO IN (L/R)-stik.
Bemærkninger
• Nogle lydindgangsfunktioner er muligvis ikke
indstillede, afhængigt af indgangen.
• Når USB-indgangen er valgt, vises "------" på
displaypanelet, og du kan ikke skifte til andre
tilstande. Vælg en anden indgang, og indstil
derefter lydindgangstilstanden.
• Hvis "A. DIRECT" anvendes, er lydindgangen
indstillet til "ANALOG". Du kan ikke vælge
andre tilstande.
• ARC-funktionen (Audio Return Channel) virker
ikke i de følgende tilfælde.
– Dit TV er ikke kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel).
– "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF".
– Hvis du ikke tilslutter receiveren til det ARCkompatible TV's HDMI-stik via et HDMI-kabel.
1
Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
2
Vælg "
Input", og tryk
derefter på
eller b.
3
Vælg navnet på den indgang,
du vil tilknytte.
4
Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Valgmenuen vises.
5
Vælg "Input Assign", og tryk
derefter på
eller b.
Skærmen "Input Assign" vises.
Brug af lyden/billederne
fra andre indgange
6
Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du vil knytte til
den indgang, du har valgt i trin 3,
ved brug af V/v/B/b.
7
Tryk på
(Input Assign)
.
Andre funktioner
Du kan tilknytte igen lyd- og/eller
videosignaler til en anden indgang,
når den ikke er i brug.
Når du har tilknyttet indgangsstikkene igen,
kan du bruge input-knappen (eller INPUT
SELECTOR på receiveren) til at vælge det
udstyr, du har tilsluttet.
Tilknytning af komponentvideo
og digital lydindgang.
Du kan tilknytte COMPONENT VIDEOog DIGITAL-indgangsstikkene til en anden
indgang, hvis stikkenes standardindstillinger
ikke svarer til det tilsluttede udstyr.
Eksempel:
Hvis du tilslutter DVD-afspilleren til
OPTICAL SAT/CATV IN- og COMPONENT
VIDEO SAT/CATV (IN 2)-stikkene.
– Knyt OPTICAL SAT/CATV IN-stikket
til "BD/DVD".
– Knyt COMPONENT VIDEO SAT/
CATV (IN 2)-stikkene til "BD/DVD".
fortsættes
63DK
Indgangsnavn
BD/DVD
Videoindgangsstik, COMP.1
der kan tildeles
COMP.2
Lydindgangsstik,
der kan tildeles
GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE SA-CD/CD
a*
a
a
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
CVBS
a
–
a
a*
a*
–
–
INGEN
–
a*
–
–
–
a*
a*
BD COAX
a*
a
a
a
a
a
a
SAT OPT
a
a
a*
a
a
a
a
ANALOG
a
–
a
a*
a*
a*
a*
INGEN
–
a*
–
–
–
–
–
* Standardindstilling
Bemærkninger
• Du kan ikke tilknytte en anden optisk indgang til de indgange, der oprindeligt er tildelt et optisk indgangsstik.
• Hvis du tilknytter den digitale lydindgang, ændres indstillingen INPUT MODE måske automatisk.
• Én ny tilknytning er tilladt for hvert indgang.
Tilknytning af HDMI-indgang
Du kan tilknytte HDMI-indgangsstikkene
til en anden indgang, hvis stikkenes
standardindstillinger ikke svarer til det
tilsluttede udstyr.
Eksempel:
Hvis du tilslutter CD-afspilleren til
HDMI SAT/CATV (IN 3)-stikket, skal
"HDMI 3"-stikket knyttes til "SA-CD/CD".
2
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
3
Vælg "HDMI", og tryk derefter
eller b.
4
Vælg "HDMI Assign", og tryk
derefter på
eller b.
5
Vælg det HDMI-stik, du vil
tilknytte, og tryk derefter på
Bemærk
Inden du tilknytter HDMI-indgangsstikkene igen,
skal du indstille "Ctrl for HDMI" til "OFF".
1
Tryk på GUI MODE.
6
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
Indgangsnavn
HDMI 1
HDMIindgangsstik,
HDMI 2
der kan
tildeles
HDMI 3
HDMI 4
* Standardindstilling
64DK
Vælg " Settings", og tryk
derefter på
eller b.
.
Vælg navnet på den indgang,
du vil tilknytte, og tryk derefter
på
.
BD/DVD
GAME
SAT/
CATV
VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE SA-CD/ INGEN
CD
a*
a
a
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
a
a
a
a
a*
a
a
a
a
Brug af biforstærkertilslutning
1 Tryk på GUI MODE.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen
ikke vises på TV-skærmen.
2
Vælg " Settings", og tryk
derefter på
eller b.
Brug af flerzonefunktioner
Du kan få vist billeder og høre lyd fra udstyr,
der er tilsluttet receiveren i zone 2 og ikke
til hovedzonen. Du kan f.eks. se DVD'en
i hovedzonen og lytte til CD'en i zone 2.
Hvis du bruger en IR-repeater (medfølger
ikke), kan du betjene begge apparater
i hovedzonen og Sony-receiveren i zone 2
fra zone 2.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
Vælg "Speaker", og tryk derefter
på
eller b.
4
Vælg "SP Pattern", og tryk
derefter på
eller b.
5
Vælg det relevante
højttalermønster, så der ingen
surround-baghøjttalerne og
fronthøjttalere (høj) er, og tryk
derefter på
.
6
Vælg "SB Assign", og tryk derefter
på
eller b.
7
Vælg "BI-AMP", og tryk derefter
på
.
Sådan betjenes receiveren fra
zone 2
Du kan betjene receiveren uden at pege med
fjernbetjeningen mod receiveren, hvis du
tilslutter en IR-repeater (medfølger ikke)
til IR REMOTE-stikket.
Brug en IR-repeater, når du installerer
receiveren et sted, hvor signaler fra
fjernbetjeningen ikke kan nå.
Andre funktioner
3
Den samme signaludgang fra SPEAKERS
FRONT A-terminaler kan udsendes
fra SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminaler.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Bemærkninger
• Indstil "SB Assign" til "BI-AMP", før du udfører
automatisk kalibrering.
• Hvis du indstiller "SB Assign" til "BI-AMP", bliver
højttalerens lydstyrke og afstandsindstillingerne
for surround-baghøjttalerne og fronthøjttalerne
(høj) ugyldige, og disse fronthøjttalerne anvendes.
65DK
Zone 1-tilslutning
Udsender lyd fra højttalere i zone 2 ved brug af receiveren og en anden
forstærker.
Hovedzone
Zone 2
STR-DH820
A
B
D
D
TV
C
IR
REMOTE
IN
E
C
ZONE 2 VIDEO
OUT
ZONE 2 AUDIO
OUT
A Lydudstyr
B Videoudstyr
C IR-repeater (medfølger ikke)
D Højttalere
E Sony-forstærker/receiver
66DK
RM-AAP061/RM-AAP062
Betjening af receiveren fra zone 2
Følgende funktioner for tilslutning af en
IR-repeater og betjening af receiveren i zone
2 er beskrevet. Hvis der ikke er tilsluttet en
IR-repeater, skal denne receiver bruges
i hovedzonen.
?/1
ZONE
Inputknapper
SOURCE
Tænd for hovedreceiveren
(denne receiver).
2
3
Tænd receiveren i zone 2.
Tryk på ZONE, og tryk derefter på ?/1.
Tip
• Selv når denne receiver er i standby-tilstand
(tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at slukke
for receiveren), er receiveren i zone 2 stadig tændt.
Hvis du vil slukke for alle receivere, skal du trykke
på ?/1 og AV ?/1 på fjernbetjeningen samtidig
(SYSTEM STANDBY).
• Kun signaler fra udstyr, der er tilsluttet de analoge
indgangsstik, udsendes via ZONE 2 OUT-stikkene.
Der udsendes ikke signaler fra udstyr, der kun er
tilsluttet de digitale indgangsstik.
• TV-indgangen eller USB-indgangen kan kun
vælges i hovedzonen.
• Hvis SOURCE er valgt, udsendes de signaler,
der sendes ind i HDMI IN-stikkene,
DIGITAL IN-stikkene og USB-porten, ikke
fra ZONE 2 OUT-stikkene.
• Du kan vælge enten "FM" eller "AM" fra
hovedzonen og zone 2. Det valg, der senest er
foretaget, får fortrinsret, selv om der allerede
er foretaget et andet valg i én af zonerne.
Andre funktioner
1
Sådan afsluttes betjening af
zone 2
Tryk på ZONE.
Fjernbetjeningen skifter til zone 2.
4
Tryk på ?/1.
Zonefunktionen er aktiveret.
5
Tryk på input-knapperne for
at vælge den ønskede kilde.
For zone 2 udsendes der analoge
video- og lydsignaler.
Hvis du vælger SOURCE, udsendes
signalerne for den aktuelle indgang
i hovedzonen.
6
Juster lydstyrken ved hjælp
af receiveren i zone 2.
67DK
3
Justering af indstillinger
Vælg det ønskede menupunkt,
og tryk derefter på
.
Eksempel: Hvis du vælger "Auto Cal.".
Brug af menuen Settings
Du kan justere forskellige indstillinger for
højttalere, surround-effekter osv. ved brug
af menuen Settings.
Hvis du vil vise receiverens menu på
TV-skærmen, skal receiveren være
i "GUI MODE" (se fremgangsmåden
i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 41)).
GUI MODE
4
V/v/b,
Sådan vender du tilbage til den
forrige skærm
RETURN/
EXIT O
MENU
1
Vælg den ønskede parameter,
og tryk derefter på
.
Tryk på RETURN/EXIT O.
Tryk på GUI MODE.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU.
Menuen Settings
2
Vælg " Settings" i menuen,
og tryk derefter på
eller b
for at aktivere menutilstanden.
Menuen Settings
Beskrivelse
Auto Cal.
Indstiller højttalerniveauet
eller -afstanden og foretager
målingerne atomatisk
(side 36).
Speaker
Indstiller højttalerpositionen
manuelt (side 69).
Surround
Vælger lydfeltet og justerer
den surround-effekt,
du vælger (side 71).
EQ
Justerer equalizeren
(bas/diskant) (side 72).
Audio
Indstiller forskellige
lydelementer (side 72).
HDMI
Foretager indstillinger for
lyd/billeder fra udstyr, der
er tilsluttet HDMI-stikkene
(side 73).
System
Foretager indstillinger
for receiversystemet.
(side 74).
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
68DK
1 Vælg den højttaler på skærmen, som
Menuen Speaker Settings
Du kan indstille hver højttaler manuelt.
Du kan også indstille højttalerniveauerne,
når den automatiske kalibrering er fuldført.
Bemærk
Højttalerindstillingerne gælder kun for den aktuelle
lytteposition.
du vil justere lydstyrken for, og tryk
derefter på
.
2 Vælg "Lvl".
3 Indstil lydstyrken for den valgte højttaler,
og tryk derefter på
.
Du kan justere lydstyrken fra -10,0 dB til
+10,0 dB i intervaller af 0,5 dB.
Bemærk
x SP Pattern (højttalermønster)
Vælg "SP Pattern" i henhold til det
højttalersystem, du bruger. Vælg
højttalermønsteret, inden du foretager
automatisk kalibrering.
x SB Assign (tilknytning af
surround-baghøjttaler)
Gør det muligt at indstille SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne for en
bi-forstærker eller front B-højttalertilslutning.
• Speaker B
• BI-AMP
• OFF
Bemærk
x Manual Setup
Du kan indstille hver højttaler manuelt på
skærmen "Manual Setup". Du kan også
indstille højttalerlydstyrken, når den
automatiske kalibrering er fuldført.
Sådan justeres højttalerlydstyrken
Du kan justere hver højttalerlydstyrke (front
venstre/højre, front venstre/højre høj, center,
surround venstre/højre, surround bag venstre/
højre bag, subwoofer).
Sådan justeres afstanden fra
siddepositionen til hver højttaler
Du kan justere afstanden fra siddepositionen
til hver højttaler (front venstre/højre, front
venstre/højre høj, center, surround venstre/
højre, surround bag venstre/højre bag,
subwoofer).
1 Vælg den højttaler på skærmen, som du
vil justere afstanden fra siddepositionen
for, og tryk derefter på
.
2 Vælg "Dist".
3 Indstil afstanden for den valgte højttaler,
og tryk derefter på
.
Du kan justere afstanden fra 1 m 0 cm
til 10 m 0 cm (3 fod 3 tommer til 32 fod
9 tommer) i intervaller af 10 cm (1 tomme).
Tip
Du kan justere afstanden i intervaller af 1 cm,
når du har udført automatisk kalibrering og
gemt måleresultatet.
Bemærkninger
• Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret
kan nogle parametre være utilgængelige.
• Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
bruges.
fortsættes
69DK
Justering af indstillinger
Når du ændrer tilslutningen fra en bi-forstærker
eller front B-højttalere til surround-bag- eller fronthøjttalertilslutninger (høj), skal du indstille
"SB Assign" til "OFF", og derefter indstille højttalerne
igen. Se "Brug af AUTO CALIBRATION" (side 36)
eller "Manual Setup" (side 69).
Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender
subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne
er indstillet til "Large". Imidlertid udsender
subwooferen lyden, hvis
– det digitale indgangssignal indeholder LFE-signaler.
– front- eller surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS",
"PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S." eller
"P. AUDIO" er valgt.
Sådan justeres størrelsen af hver
højttaler
Du kan justere størrelsen på hver højttaler
(front venstre/højre, front venstre/højre høj,
center, surround venstre/højre, surround
bag venstre/højre).
1 Vælg den højttaler på skærmen, som du
vil justere størrelsen for, og tryk derefter
på
.
2 Vælg "Size".
3 Indstil størrelsen for den valgte højttaler,
og tryk derefter på
.
• Large: Hvis du tilslutter store højttalere,
som effektivt gengiver basfrekvenser, skal
du vælge "Large". Normalt skal du vælge
"Large".
• Small: Hvis lyden er forvrænget eller
mangler surround-effekter, når du hører
flerkanals surround sound, skal du vælge
"Small" for at aktivere kredsløbet til at
omdirigere bassen og udsende
basfrekvenserne for hver kanal fra
subwooferen eller andre "Large"højttalere.
Bemærk
• Der angives den samme indstilling for surroundbaghøjttalerne som for surround-højttalerne.
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "Small",
indstilles center- og surround-højttalerne også
automatisk til "Small".
• Hvis du ikke bruger subwooferen, er
fronthøjttalerne automatisk indstillet til "Large".
x Crossover Freq
(Højttalerdelefrekvens)
Giver dig mulighed for at indstille højttalernes
basdelefrekvens, og at højttalerstørrelsen er
indstillet til "Small" i menuen Speaker Settings.
Den målte højttalerdelefrekvens er indstillet
for hver højttaler efter den automatiske
kalibrering.
1
Vælg den højttaler på skærmen,
som du vil justere, og tryk
derefter på
.
2
Juster værdien, og tryk derefter
på
.
x Test Tone
Du kan vælge testtonetypen på skærmen
"Test Tone".
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges.
Tip
Tip
• Hvis du vil justere lydstyrken for alle højttalerne
samtidig, skal du trykke på MASTER VOL +/- eller
2 +/–. Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
• Den indstillede værdi vises på TV-skærmen under
justeringen.
• Indstillingerne for "Large" og "Small" for hver
højttaler bestemmer, hvorvidt den interne
lydprocessor afskærer bassignalet fra den
pågældende kanal.
Når bassen fra en kanal afskæres, sender kredsløbet
til omdirigering af bassen de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre
"Large"-højttalere.
Da bassen imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære
den, hvis det er muligt. Derfor kan du, selv ved
brug af små højttalere, indstille dem til "Large",
hvis du ønsker at udsende basfrekvenserne til
den pågældende højttaler. Hvis du på den anden
side bruger en stor højttaler, men foretrækker ikke
at udsende basfrekvenserne fra denne højttaler,
skal du indstille den til "Small".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end du
foretrækker, skal du indstille alle højttalerne til
"Large". Hvis der ikke er nok bas, kan du anvende
equalizeren til at fremhæve basniveauerne.
70DK
Sådan sendes testtonen ud
gennem hver højttaler
Du kan sende testtonen ud gennem
højttalerne i en sekvens.
1 Vælg "Test Tone", og tryk derefter på
eller b.
2 Juster parameteren, og tryk derefter på
• OFF
• AUTO: Testtonen udsendes fra hver
højttaler i sekvens.
3 Indstil højttalerlydstyrken, og tryk
derefter på
.
.
Testtonen udsendes ikke fra
højttalerne.
• Højttalerledningerne er ikke sat rigtigt i.
Kontroller, at de er tilsluttet forsvarligt og
ikke kan gå fra hinanden, ved at du trækker
let i dem.
• Højttalerledningerne kan være kortsluttet.
Når en testtone udsendes fra en
anden højttaler end den, der er
vist på TV-skærmen
Det indstillede højttalermønster er indstillet
forkert. Sørg for, at højttalertilslutningerne
og højttalermønstret stemmer overens.
x D.Range Comp (Dynamisk
områdekomprimering)
Tip
• Komprimeringen af dynamikområdet giver dig
mulighed for at komprimere dynamikområdet for
et lydspor på basis af dynamikområdeinformation
i Dolby Digital-signalet.
• "STD" er standardindstillingen og giver kun
let komprimering. Derfor anbefaler vi brug
af indstillingen "MAX". Denne komprimerer
dynamikområdet kraftigt og giver dig mulighed
for at se film sent om natten ved lav lydstyrke.
I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne
forudindstillede og giver en meget naturlig
komprimering.
Giver dig mulighed for at vælge måleenheden
til indstilling af afstande.
• FEET: Afstanden vises i fod.
• METER: Afstanden vises i meter.
Menuen Surround Settings
Du kan vælge lydfeltet og justere
effektniveauet osv. på skærmen
"Sound Field Setup".
Du finder oplysninger om lydfeltet under
"Lytte til surround sound" (side 54).
Bemærk
De indstillinger, du kan justere i hver menu varierer
afhængigt af lydfeltet.
Sådan justeres effektniveauet for
HD-D.C.S.
1 Vælg "HD-D.C.S.", og tryk derefter på
eller b.
2 Vælg den ønskede effekttype, og tryk
derefter på
.
HD-D.C.S. har tre forskellige typer:
Theater, Dynamic og Studio. Hver type har
forskellige indstillinger for kombination af
reflektor og efterklang og er optimeret, så
de passer til rummets karakteristika,
lytterens smag og humør.
• Dynamic: Vil du gerne opleve lydeffekter
i deres fulde omfang, ligesom i biografen?
Typen Dynamic understreger lydens
reflektion. Uden HD-D.C.S. har mange
rum ofte en del genlyd, samtidig med
at de mangler en følelse af rum.
Denne type åbner sådanne rum op med
hensyn til lyd og giver en følelse af rum
og dynamik, der svarer til den, der findes
i et mastering-studie.
fortsættes
71DK
Justering af indstillinger
Giver dig mulighed for at komprimere
dynamikområdet for lydsporet. Dette kan
være nyttigt, når du ønsker at se film ved
lav lydstyrke sent om natten. Komprimering
af dynamikområde er kun muligt med
Dolby Digital-lydkilder.
• MAX: Dynamikområdet komprimeres
voldsomt.
• STD: Komprimering af dynamikområdet
er beregnet til optagelsesteknikeren.
• AUTO: Dynamikområdet komprimeres
automatisk.
• OFF: Dynamikområdet komprimeres ikke.
x Afstandsenhed
• Theater: Typen Theater
(standardindstilling) blander reflektor
og efterklang, så der skabes de samme
karakteristika som i et mastering-studie.
Desuden tilsætter denne type
frekvenskarakteristika, som ofte findes
i professionelle studier og biografer.
Den er ideel til visning af film i et
lytterum, som mangler efterklang.
• Studio: Typen Studio anvender et
minimum af effekter, samtidig med at
den giver en udmærket teateroplevelse.
Denne type er lige så præcis som den
originale optagelse.
Menuen EQ Settings
Du kan bruge følgende parametre til at
indstille tonekvaliteten (bas/diskant-niveau)
for fronthøjttalerne.
• Bass
• Treble
Bass
Treble
Level
(dB)
Frequency
(Hz)
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
bruges.
72DK
Menuen Audio Settings
Du kan justere indstillinger for den lyden efter
din egen smag.
x D.L.L. (Digital Legato Linear)
D.L.L.-funktionen er baseret på Sony's egen
teknologi, der gør det muligt at afspille digitale
og analoge lydsignaler af dårlig kvalitet i lyd
af høj kvalitet.
• AUTO 1: Denne funktion er tilgængelig
for lydformater og analoge lydsignaler
med tabsfri komprimering.
• AUTO 2: Denne funktion er tilgængelig
for lineære PCM-signaler og lydsignaler
og analoge lydsignaler med tabsfri
komprimering.
• OFF
Bemærk
Denne funktion virker, hvis "2CH ST.",
"A.F.D. AUTO", "MULTI ST." eller "HP 2CH"
er valgt. Funktionen virker dog ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med en
samplingsfrekvens, der er forskellig fra 44.1 kHz.
– Der modtages Dolby Digital Plus-, Dolby Digital
EX-, Dolby True HD-, DTS 96/24-, DTS-HD
Master Audio- eller DTS-HD High Resolution
Audio-signaler.
x A/V Sync (Synkroniserer lyd med
videoudgang)
Giver dig mulighed for at forsinke lyden for
at minimere tidsforskydningen mellem lyd
og video.
• HDMI AUTO: Tidsforskydningen mellem
lyd og visuelt display for den monitor, der er
tilsluttet via en HDMI-tilslutning, justeres
automatisk på basis af oplysningerne for
TV'et. Denne funktion er kun tilgængelig,
hvis monitoren understøtter funktionen
A/V Sync.
• 0 – 300 ms: Du kan indstille forskydningen
fra 0 til 300 ms i intervaller af 10 ms.
Bemærkninger
x Pass Through
• Denne funktion er nyttig, når du bruger en stort
LCD- eller plasmaskærm eller en projektor.
• Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
bruges.
Giver dig mulighed for at udsende
HDMI-signaler til TV'et, når receiveren
er i standbytilstand.
• ON: Når receiveren er i standbytilstand,
udsender den konstant HDMI-signaler
fra receiverens HDMI TV OUT-stik.
• AUTO: Når TV'et tændes, mens receiveren
er i standbytilstand, udsender receiveren
HDMI-signaler fra receiverens HDMI TV
OUT-stik. Sony anbefaler denne indstilling,
hvis du anvender et TV, der er kompatibelt
med "BRAVIA" Sync. Denne indstilling
sparer strøm i standbytilstanden
sammenlignet med "ON"-indstillingen.
• OFF: Receiveren udsender ikke HDMIsignaler, når den er standbytilstand. Tænd
receiveren for at anvende det tilsluttede
udstyrs kilde på TV'et. Denne indstilling
sparer strøm i standbytilstanden
sammenlignet med "ON"-indstillingen.
x Dual Mono (valg af sprog til digital
udsendelse)
Giver dig mulighed for at vælge det sprog,
du ønsker, når du lytter til dobbeltlyd
i en digital udsendelse, hvis funktionen
er tilgængelig. Denne funktion virker
kun for Dolby Digital-kilder.
• MAIN/SUB: Lyden på hovedsproget
udsendes gennem den venstre
fronthøjttaler, og lyden på undersproget
udsendes gennem den højre fronthøjttaler
samtidigt.
• MAIN: Lyden på hovedsproget udsendes.
• SUB: Lyden på undersproget udsendes.
Menuen HDMI Settings
Du kan foretage de krævede indstillinger for
udstyr, der er tilsluttet HDMI-stikket.
x Ctrl for HDMI (Kontrol til HDMI)
Bemærk
Når du indstiller "Ctrl for HDMI" til "ON",
ændres "Audio Out" muligvis automatisk.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når "Ctrl for
HDMI" er indstillet til "OFF".
• Når "AUTO" er valgt, kan det tage lidt længere
tid for billedet og lyden at komme fra TV'et end,
når "ON" er valgt.
• Når receiveren er i standby-tilstand, vises
"A. STANDBY" på displaypanelet, hvis "Pass
Through" er indstillet til "AUTO" eller "ON".
"A. STANDBY" forsvinder, når "Pass Through"
er indstillet til "AUTO", og der ikke registreres
signaler.
x Audio Out
Gør det muligt at indstille HDMIlydsignalerne fra det afspilningsudstyr, der er
tilsluttet receiveren via en HDMI-tilslutning.
• AMP: HDMI-lydsignalerne fra
afspilningsudstyret udsendes kun til de
højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Flerkanals lyd afspilles uforandret.
Bemærk
Der udsendes ikke lydsignaler fra TV’ets højttaler,
når "Audio Out" er indstillet til "AMP".
fortsættes
73DK
Justering af indstillinger
Giver dig mulighed for at slå funktionen
Kontrol til HDMI til eller fra. Se "Forberedelse
til "Bravia" Sync" (side 59) for at få flere
oplysninger.
• ON
• OFF
Bemærkninger
• TV+AMP: Lyden udsendes fra TV’ets
højttaler og fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren.
Bemærkninger
• Afspilningsudstyrets lydkvalitet afhænger
af TV’ets lydkvalitet, f.eks. antallet af kanaler,
samplingsfrekvensen osv. Hvis TV'et er forsynet
med stereohøjttalere, er lyden fra receiveren
også i stereo som fra TV'et, selvom du afspiller
flerkanals kilde.
• Når du tilslutter receiveren til videoudstyr
(projektor, osv.), udsendes lyden muligvis
ikke fra receiveren. I dette tilfælde, skal du
vælge "AMP".
• Når du vælger den indgang, du har tildelt
HDMI-indgangen, kommer der ikke lyd
fra TV'et.
Betjening uden tilslutning
til et TV
Du kan betjene din receiver ved brug af
displaypanelet, selvom TV'et ikke er tilsluttet
receiveren.
AMP
x HDMI Assign
Gør det muligt at tilknytte HDMIindgangsstikkene igen. Se "Tilknytning
af HDMI-indgang" (side 64) for at få flere
oplysninger.
GUI MODE
V/v/B/b,
Menuen System Settings
Du kan tilpasse indstillingerne til receiveren.
RETURN/
EXIT O
MENU
x Auto Standby
Du kan indstille receiveren til at skifte til
standbytilstand automatisk, når du ikke
betjener receiveren, eller når der ikke er
nogen signaler til receiveren.
• ON: Skifter til standbytilstand efter ca.
30 minutter.
• OFF: Skifter ikke til standbytilstand.
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke, når input via TUNER
er valgt.
• Hvis du anvender den automatiske standbytilstand
og sleep timeren samtidigt, har sleep timeren
højere prioritet.
74DK
Brug af menuen i displaypanelet
Tryk på GUI MODE gentagne gange
for at vælge "GUI OFF".
Receiveren skifter til frontpanelvisning.
1
2
3
Tryk på AMP.
Tryk på MENU.
Tryk på V/v gentagne gange
for at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på
eller b.
4
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede parameter,
tryk derefter på
eller b.
5
Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling,
og tryk derefter på
.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på B eller RETURN/EXIT O.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Justering af indstillinger
Bemærk
Nogle parametre og indstillinger kan blive vist
nedtonet på displaypanelet. Dette betyder, at de
enten er utilgængelige eller faste og ikke kan ændres.
75DK
Oversigt over menuerne
De følgende funktioner er tilgængelige i hver menu. Se side 75 for at få oplysninger om at navigere
gennem menuer.
Menu
[Display]
Parametre
[Display]
Indstillinger
for automatisk
kalibrering
[<AUTO CAL>]
Automatisk kalibrering (standard)
[STANDARD]
Niveauindstillinger
[<LEVEL>]
76DK
Indstillinger
Standardindstilling
ENGINEER
Automatisk kalibrering (tilpasset)
[CUSTOM]
FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF
FULL FLAT
Testtoneb)
[TEST TONE]
OFF, AUTO xxxc)
OFF
Venstre fronthøjttalers lydstyrkeb)
[FL LEVEL]
FL -10 dB til FL +10 dB
(interval på 0,5 dB)
FL 0 dB
Højre fronthøjttalers lydstyrkeb)
[FR LEVEL]
FR -10 dB til FR +10 dB
(interval på 0,5 dB)
FR 0 dB
Centerhøjttalerens lydstyrkeb)
[CNT LEVEL]
CNT –10,0 dB til CNT +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
CNT 0 dB
Venstre surround-højttalers
lydstyrkeb)
[SL LEVEL]
SL –10,0 dB til SL +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
SL 0 dB
Højre surround-højttalers lydstyrkeb) SR –10,0 dB til SR +10,0 dB
[SR LEVEL]
(interval på 0,5 dB)
SR 0 dB
Surround-baghøjttalerens lydstyrkeb) SB –10,0 dB til SB +10,0 dB
[SB LEVEL]
(interval på 0,5 dB)
SB 0 dB
Venstre surround-baghøjttalers
lydstyrkeb)
[SBL LEVEL]
SBL –10,0 dB til SBL +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
SBL 0 dB
Højre surround-baghøjttalers
lydstyrkeb)
[SBR LEVEL]
SBR –10,0 dB til SBR +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
SBR 0 dB
Venstre fronthøjttalers (høj)
lydstyrkeb)
[LH LEVEL]
LH –10,0 dB til LH +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
LH 0 dB
Højre fronthøjttalers (høj) lydstyrkeb) RH –10,0 dB til RH +10,0 dB
[RH LEVEL]
(interval på 0,5 dB)
RH 0 dB
Subwoofer-niveaub)
[SW LEVEL]
SW –10,0 dB til SW +10,0 dB
(interval på 0,5 dB)
SW 0 dB
Dynamisk områdekomprimering
[D. RANGE]
COMP. MAX, COMP. STD,
COMP. AUTO, COMP. OFF
COMP.
AUTO
Menu
[Display]
Parametre
[Display]
Indstillinger
Standardindstilling
5/2,1 til 2/0
(20 mønstre)
3/4.1
Størrelse på fronthøjttalerneb)
[FRT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Størrelse på centerhøjttalerb)
[CNT SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Størrelse på surround-højtalereb)
[SUR SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Størrelse på højtalere (høj)b)
[FH SIZE]
LARGE, SMALL
LARGE
Surround-baghøjttaler tilknyttetd)
[SB ASSIGN]
SPK B, BI-AMP, OFF
OFF
Venstre fronthøjttaler afstandb)
[FL DIST.]
FL 1,00 m til FL 10,00 m
(FL 3’3” til FL 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
FL 3,00 m
(FL 9’10”)
Højre fronthøjttaler afstandb)
[FR DIST.]
FR 1.00 m til FR 10,00 m
(FR 3’3” til FR 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
FR 3,00 m
(FR 9’10”)
Centerhøjttaler afstandb)
[CNT DIST.]
CNT 1,00 m til CNT 10,00 m
(CNT 3’3” til CNT 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
CNT 3,00 m
(CNT 9’10”)
Højttalerindstillinger Højttalermønster
[<SPEAKER>]
[SP PATTERN]
SL 3,00 m
(SL 9’10”)
Højre surround-højttaler afstandb)
[SR DIST.]
SR 1,00 m til SR 10,00 m
(SR 3’3” til SR 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
SR 3,00 m
(SR 9’10”)
Surround-baghøjttaler afstandb)
[SB DIST.]
SB 1,00 m til SB 10,00 m
(SB 3’3” til SB 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
SB 3,00 m
(SB 9’10”)
Venstre surround-baghøjttaler
afstandb)
[SBL DIST.]
SBL 1,00 m til SBL 10,00 m
(SBL 3’3” til SBL 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
SBL 3,00 m
(SBL 9’10”)
Højre surround-baghøjttaler
afstandb)
[SBR DIST.]
SBR 1,00 m til SBR 10,00 m
(SBR 3’3” til SBR 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
SBR 3,00 m
(SBR 9’10”)
Venstre fronthøjttaler (høj) afstandb) LH 1,00 m til LH 10,00 m
[LH DIST.]
(LH 3’3” til LH 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
LH 3,00 m
(LH 9’10”)
Højre fronthøjttaler (høj) afstandb)
[RH DIST.]
RH 1,00 m til RH 10,00 m
(RH 3’3” til RH 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
RH 3,00 m
(RH 9’10”)
Subwoofer afstandb)
[SW DIST.]
SW 1,00 m til SW 10,00 m
(SW 3’3” til SW 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
SW 3,00 m
(SW 9’10”)
Afstandsenhed
[DIST. UNIT]
FEET, METER
METERf)
fortsættes
77DK
Justering af indstillinger
Venstre surround-højttaler afstandb) SL 1,00 m til SL 10,00 m
[SL DIST.]
(SL 3’3” til SL 32’9”)
(interval på 0,1 m (1 tomme))e)
Menu
[Display]
Parametre
[Display]
Indstillinger
Standardindstilling
Delefrekvens for fronthøjttalereg)
[FRT CROSS]
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz
(interval på 10 Hz)
CROSS
120 Hz
Centerhøjttaler crossover-frekvensg)
[CNT CROSS]
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz
(interval på 10 Hz)
CROSS
120 Hz
Delefrekvens for surroundhøjttalereg)
[SUR CROSS]
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz
(interval på 10 Hz)
CROSS
120 Hz
Delefrekvens for fronthøjttalere (høj)g) CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz
[FH CROSS]
(interval på 10 Hz)
CROSS
120 Hz
Surroundindstillinger
[<SURROUND>]
Effektniveauh)
[EFFECT]
DYNAMIC, THEATER, STUDIO
THEATER
EQ-indstillinger
[<EQ>]
Fronthøjttaleres basniveau
[BASS]
BASS -10 dB til BASS +10 dB
(interval på 1 dB)
BASS 0 dB
Fronthøjttaleres diskantniveau
[TREBLE]
TREBLE -10 dB til TREBLE +10 dB TREBLE
(interval på 1 dB)
0 dB
FM-stationsmodtagetilstand
[FM MODE]
STEREO, MONO
Navngivning af forudindstillede
stationer
[NAME IN]
Se "Navngivning af forudindstillede
stationer (Name Input)" (side 53) for
at få flere oplysninger.
Digital Legato Linear
[D.L.L.]
D.L.L. OFF, D.L.L. AUTO1,
D.L.L. AUTO2
Tunerindstillinger
[<TUNER>]
Lydindstillinger
[<AUDIO>]
Videoindstillinger
[<VIDEO>]
78DK
D.L.L. OFFi)
Synkroniserer lyd med videoudgangen HDMI AUTO, 0 til 300 ms
[A/V SYNC]
(interval på 10 ms)
0 ms
Valg af sprog til digital udsendelse
[DUAL MONO]
MAIN/SUB, MAIN, SUB
MAIN
Tilknytning af digital lydindgang
[A. ASSIGN]
Se "Brug af lyden/billederne
fra andre indgange (Input Assign)"
(side 63) for at få flere oplysninger.
Tilknytning af videoindgang
[V. ASSIGN]
Se "Brug af lyden/billederne
fra andre indgange (Input Assign)"
(side 63) for at få flere oplysninger.
HDMI-indstillinger Kontrol til HDMI
[<HDMI>]
[CTRL: HDMI]
Systemindstillinger
[<SYSTEM>]
STEREO
CTRL ON, CTRL OFF
CTRL ON
Pass Through
[PASS THRU]
ON, AUTO, OFF
OFF
Lydudgang
[AUDIO OUT]
AMP, TV+AMP
AMP
Tilknytning af HDMI-indgang
[H. ASSIGN]
Se "Tilknytning af HDMI-indgang"
(side 64) for at få flere oplysninger.
Automatisk standbytilstand
[AUTO STBY]
STBY ON, STBY OFF
Navngive input
[NAME IN]
Se "Navngivning af indgangen
(Name Input)" (side 44) for at få
flere oplysninger.
STBY ON
a)
Du kan først vælge denne parameter, når du har udført automatisk kalibrering.
b)Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret kan nogle parametre og indstillinger være utilgængelige.
c) xxx
repræsenterer en højttalerkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
Du kan kun vælge denne parameter, hvis "SP PATTERN" ikke er angivet til en indstilling med
surround-baghøjttalere eller fronthøjttalere (høj) (side 34).
e) Du kan først justere afstanden i intervaller af 0,01 meter, når du har udført automatisk kalibrering
og gemt måleresultatet.
f) "FEED" for modeller, der sælges i USA og Canada.
g) Du kan kun vælge denne parameter, hvis din højttaler er indstillet til "SMALL".
h)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis du vælger "HD-D.C.S." som lydfelt.
i) "D.L.L. AUTO1" for modeller for Europa, Australien og Taiwan.
d)
Justering af indstillinger
fortsættes
79DK
Sådan vises oplysningerne på
displaypanelet
På displaypanelet vises forskellige oplysninger
om receiverstatus, f.eks. lydfelt.
1 Vælg den indgang, du vil kontrollere
oplysningerne for.
2 Tryk på AMP, og tryk derefter på DISPLAY
gentagne gange.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
displayet cyklisk på følgende måde.
Indeksnavn for indgangen* t Den
indgang, du har valgt t Det lydfelt,
der i øjeblikket anvendes t
Lydstyrkeniveau t Stream-oplysninger**
Hvis du lytter til FM- og AM-radio
Navn på forudindstillet station* t
Frekvens t Det lydfelt, der i øjeblikket
anvendes t Lydstyrkeniveau
Brug af fjernbetjeningen
Programmering af
fjernbetjeningen
Du kan tilpasse fjernbetjeningen, så den
passer til det udstyr, der er tilsluttet receiveren.
Du kan endda programmere fjernbetjeningen
til at betjene udstyr af andet fabrikat end Sony
og Sony-udstyr, som fjernbetjeningen normalt
ikke kan styre.
Inden du går i gang, skal du være opmærksom
på følgende:
– Du kan ikke ændre indstillingerne for
TUNER- og USB-input-knapperne.
– Fjernbetjeningen kun kan styre udstyr,
der kan modtage infrarøde kontrolsignaler.
RM SET
UP
Hvis du ser RDS-udsendelser
(kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Navn på programtjeneste eller
forudindstillet station* t Frekvens, bånd
og forudindstillet nummer t Det lydfelt,
der i øjeblikket anvendes t
Lydstyrkeniveau
* Indeksnavnet vises kun, når du har tilknyttet ét
til indgangen eller den forudindstillede station.
Indeksnavnet vises ikke, når der kun er indtastet
mellemrum, eller det er det samme som
indgangsnavnet.
** Stream-oplysninger vises muligvis ikke.
SHIFT
Inputknapper
Tip
Du kan ikke skifte display, hvis "GUI MODE" er vist
på displaypanelet. Tryk på GUI MODE gentagne
gange for at vælge "GUI OFF".
80DK
TV
Numeriske
knapper
ENT/MEM
1
Tryk på og hold RM SET UP inde,
og tryk derefter på AV ?/1.
RM SET UP-indikatoren blinker
langsomt.
Bemærk
Tegn eller mærker i visse sprog vises muligvis ikke.
AV ?/1
2
Tryk på input-knappen for det
udstyr, du vil programmere.
Hvis du f.eks. vil programmere en
videobåndoptager, der er tilsluttet
VIDEO 1-stik, skal du trykke på
VIDEO 1.
RM SET UP og SHIFT-indikatoren
tændes.
3
Tryk på de numeriske knapper for
at angive den numeriske kode.
Hvis der er mere end én kode, skal du
prøve at angive den, der svarer til udstyret,
f.eks. TV'et.
Du kan finde den (de) numeriske kode(r),
der svarer til udstyret, i tabellerne på
side 81–84.
Bemærk
Kun tallene i 500'erne gyldige for TV-knappen.
4
Tryk på ENT/MEM.
Når først den numeriske kode er
blevet verificeret, blinker RM SET
UP-indikatoren langsomt to gange,
og fjernbetjeningen går automatisk
ud af programmeringstilstanden.
5
Gentag trin 1 til 4 for at styre
andre apparater.
De numeriske koder svarende til
udstyret og producenten af udstyret
Brug de numeriske koder i nedenstående
skemaer til at programmere udstyr af andet
fabrikat end Sony og også Sony-udstyr,
som fjernbetjeningen normalt ikke kan
styre. Da det signal fra fjernbetjeningen, som
udstyret modtager, afhænger af modellen og
fremstillingsåret, kan der knyttes mere end én
numerisk kode til udstyret. Hvis du ikke kan
programmere din fjernbetjening ved hjælp
af en af koderne, kan du prøve andre koder.
Bemærkninger
• De numeriske koder er baseret på de seneste
oplysninger om hvert mærke. Der er imidlertid
en risiko for, at dit udstyr ikke reagerer på nogle
af koderne eller alle koderne.
• Alle indtastningsknapperne på denne
fjernbetjening er muligvis ikke tilgængelige
ved brug af dit specielle udstyr.
Bemærk
RM SET UP-indikatorerne slukkes, når du trykker
på en numerisk knap.
Betjening af en CD-afspiller
Producent
Kode(r)
Sådan annullerer du
programmeringen
SONY
101, 102, 103
DENON
104, 123
Tryk på RM SET UP på ethvert trin.
Fjernbetjeningen afslutter automatisk
programmeringstilstanden.
JVC
105, 106, 107
KENWOOD
108, 109, 110
MAGNAVOX
111, 116
MARANTZ
116
ONKYO
112, 113, 114
PANASONIC
115
Tryk på den programmerede knap for
at aktivere den ønskede indtastning.
PHILIPS
116
PIONEER
117
TECHNICS
115, 118, 119
Kontroller følgende, hvis
programmeringen ikke virker:
YAMAHA
120, 121, 122
• Hvis RM SET UP-indikatoren ikke tændes
i trin 1, er batterierne svage. Udskift begge
batterier.
• Hvis RM SET UP-indikatoren blinker 5
gange i hurtig rækkefølge under indtastning
af den numeriske kode, er der opstået en fejl.
Forsøg igen fra trin 1.
Betjening af en DAT-afspiller
Producent
Kode(r)
SONY
203
PIONEER
219
Brug af fjernbetjeningen
Sådan aktiveres indtastningen
efter programmering
fortsættes
81DK
Betjening af en kassetteafspiller
Betjening af en DVD-afspiller
Producent
Kode(r)
Producent
Kode(r)
SONY
201, 202
SONY
401, 402, 403
DENON
204, 205
BROKSONIC
424
KENWOOD
206, 207, 208, 209
DENON
405
NAKAMICHI
210
HITACHI
416
PANASONIC
216
JVC
415, 423
PHILIPS
211, 212
MITSUBISHI
419
PIONEER
213, 214
ORITRON
417
TECHNICS
215, 216
PANASONIC
406, 408, 425
YAMAHA
217, 218
PHILIPS
407
PIONEER
409, 410
Betjening af en MD-afspiller
RCA
414
Producent
Kode(r)
SAMSUNG
416, 422
SONY
301
TOSHIBA
404, 421
DENON
302
ZENITH
418, 420
JVC
303
KENWOOD
304
Betjening af en DVD-afspiller
Producent
Kode(r)
Betjening af en HDD-optager
SONY
401, 402, 403
Producent
SONY
Betjening af en DVD/VCR COMBO
Kode(r)
307, 308, 309
Producent
Kode(r)
Betjening af en Blu-ray-afspiller/optager
SONY
411
Producent
Kode(r)
Betjening af en DVD/HDD COMBO
SONY
310, 311, 312
Producent
Kode(r)
PANASONIC
335
SONY
401, 402, 403
SAMSUNG
336
LG
337
Betjening af en PSX
Producent
Kode(r)
SONY
313, 314, 315
82DK
Betjening af et TV
Producent
Kode(r)
Producent
Kode(r)
SAMPO
566
SONY
501, 502
SABA
530, 537, 547, 549, 558
AIWA
501, 536, 539
SANYO
508, 545, 546, 560, 567
AKAI
503
SCOTT
503, 566
AOC
503
SEARS
CENTURION
566
503, 508, 510, 517,
518, 551
CORONADO
517
SKARP
517, 535, 550, 561, 565
CURTIS-MATHES
503, 551, 566, 567
SYLVANIA
503, 518, 566
DAYTRON
517, 566
THOMSON
530, 537, 547, 549
DAEWOO
504, 505, 506, 507,
515, 544
FISHER
508, 545
FUNAI
548
TOSHIBA
535, 539, 540, 541, 551
TELEFUNKEN
530, 537, 538, 547,
549, 558
TEKNIKA
517, 518, 567
WARDS
503, 517, 566
YORK
566
ZENITH
542, 543, 567
FUJITSU
528
GOLDSTAR/LG
503, 512, 515, 517,
534, 544, 556, 568
GRUNDIG
511, 533, 534
GE
503, 509, 510, 544
HITACHI
503, 513, 514, 515,
517, 519, 544, 557, 571
LOEWE
515, 534, 556
VIZIO
576, 577
ITT/NOKIA
521, 522
J.C.PENNY
503, 510, 566
JVC
516, 552
KMC
517
MAGNAVOX
503, 515, 517, 518,
544, 566
MARANTZ
527
MITSUBISHI/MGA
503, 519, 527, 544,
566, 568
NEC
503, 517, 520, 540,
544, 554, 566
530, 558
NOKIA
521, 522, 573, 575
PANASONIC
509, 524, 553, 559, 572
PHILIPS
515, 518, 557, 570, 571
PHILCO
503, 504, 514, 517, 518
PIONEER
509, 525, 526, 540,
551, 555
PORTLAND
503
QUASAR
509, 535
RADIO SHACK
503, 510, 527, 565, 567
RCA/PROSCAN
503, 510, 523, 529, 544
SAMSUNG
503, 515, 517, 531,
532, 534, 544, 556,
557, 562, 563, 566, 569
Producent
Kode(r)
SONY
601, 602, 603
PIONEER
606
Betjening af en video-CD-afspiller
Producent
Kode(r)
SONY
605
Brug af fjernbetjeningen
NORDMENDE
Betjening af en LD-afspiller
fortsættes
83DK
Betjening af en VCR
Betjening af en satellittuner (boks)
Producent
Kode(r)
Producent
Kode(r)
SONY
701, 702, 703, 704,
705, 706
SONY
801, 802, 803, 804,
824, 825, 865
AIWA*
710, 750, 757, 758
AMSTRAD
845, 846
BLAUPUNKT
740
BskyB
862
EMERSON
750
717, 720
GENERAL ELECTRIC
(GE)
866
FISHER
GENERAL ELECTRIC
(GE)
722, 730
GRUNDIG
859, 860
HUMAX
846, 847
GOLDSTAR/LG
723, 753
THOMSON
857, 861, 864, 876
HITACHI
722, 725, 729, 741
PACE
848, 849, 850, 852,
862, 863, 864
ITT/NOKIA
717
JVC
726, 727, 728, 736
PANASONIC
818, 855
MAGNAVOX
730, 731, 738
PHILIPS
856, 857, 858, 859,
860, 864, 874
NOKIA
851, 853, 854, 864
MITSUBISHI/MGA
732, 733, 734, 735
NEC
736
PANASONIC
729, 730, 737, 738,
739, 740
RCA/PROSCAN
866, 871
BITA/HITACHI
868
PHILIPS
729, 730, 731
HUGHES
867
PIONEER
729
873
RCA/PROSCAN
722, 729, 730, 731,
741, 747
JVC/Echostar/Dish
Network
MITSUBISHI
872
742, 743, 744, 745
SAMSUNG
875
SANYO
717, 720, 746
TOSHIBA
869, 870
SKARP
748, 749
TOSHIBA
747, 756
SAMSUNG
* Hvis en videobåndoptager af mærket AIWA
ikke virker, selvom du indtaster koden for AIWA,
skal du i stedet for indtaste koden for SONY.
84DK
Betjening af en kabelboks
Producent
Kode(r)DK
SONY
821, 822, 823
HAMLIN/REGAL
836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/G.I./
MOTOROLA
806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814, 819
JERROLD
830, 831
OAK
841, 842, 843
PANASONIC
816, 826, 832, 833,
834, 835
PHILIPS
830, 831
PIONEER
828, 829
RCA
805
SCIENTIFIC ATLANTA
815, 816, 817, 844
TOCOM/PHILIPS
830, 831
ZENITH
826, 827
Nulstilling af
fjernbetjeningen
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
AV ?/1
?/1
Sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller spildes
væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes,
og receiveren skal kontrolleres af en
servicetekniker, før den igen tages i brug.
Strømkilder
MASTER
VOL –/
2–
1
Hold MASTER VOL – eller 2 – inde,
mens du trykker på og holder
?/1, og tryk derefter på AV ?/1.
RM SET UP-indikatoren blinker
tre gange.
2
Slip alle knapper.
Alt indhold i fjernbetjeningens
hukommelse (dvs. alle programmerede
data) slettes.
• Kontroller før betjening af receiveren,
at driftsspændingen er den samme
som den lokale strømforsyning.
Driftsspændingen er angivet på
navnepladen på bagsiden af receiveren.
• Forbindelsen til enheden er ikke afbrudt
fra vekselstrømskilden (lysnettet), når den
er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom
selve enheden er slukket.
• Hvis du ikke skal anvende receiveren
i længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
i selve stikket, aldrig i ledningen.
• (Kun modeller, der sælges i USA og Canada)
Af sikkerhedsmæssige årsager er det ene
flade stikben bredere end det andet og
kan kun sættes i vægstikket på én måde.
Hvis du ikke kan sætte stikket helt ind
i stikkontakten, skal du kontakte din
forhandler.
• Netledningen må kun udskiftes af
faguddannet servicepersonale.
Selvom receiveren bliver varm under drift,
er dette ikke en fejl. Hvis du anvender
denne receiver ved høj lydstyrke, kan
kabinettemperaturen på toppen, siderne og
bunden stige betragteligt. Lad være med at
berøre kabinettet, så du ikke brænder dig.
fortsættes
85DK
Yderligere oplysninger
Opvarmning
Placering
• Anbring receiveren på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning
og for at forlænge receiverens levetid.
• Anbring ikke receiveren på et sted
i nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
• Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som
kan blokere ventilationsåbningerne og
forårsage fejl.
• Anbring ikke receiveren i nærheden af
udstyr, som f.eks. et TV, en videobåndoptager
eller en båndoptager. (Hvis receiveren
anvendes i kombination med et TV, en
videobåndoptager eller kassetteafspiller
og anbringes for tæt på dette udstyr, kan
der opstå støj, og billedkvaliteten kan
blive forringet. Dette er specielt sandsynligt
ved brug af en indendørs antenne. Derfor
anbefaler vi brug af en udendørs antenne).
• Vær forsigtig ved placering af receiveren på
overflader, der er specialbehandlet (med
voks, olie, polish osv.), da der kan opstå
pletter eller misfarvning af overfladen.
Betjening
Sørg for at slukke receiveren og tage stikket ud,
før du tilslutter andet udstyr.
Rengøring
Rengør kabinettet, betjeningspanelet og
kontrolknapperne med en blød klud, der
er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke skuresvampe, skurepulver
eller opløsningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med receiveren.
86DK
Fejlfinding
Hvis et eller flere af følgende problemer opstår
ved anvendelse af receiveren, kan du anvende
denne fejlfindingsvejledning til at afhjælpe
problemet. Hvis problemet ikke løses, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Bemærk, at hvis servicepersonale udskifter
visse dele under reparation, kan disse blive
bevaret.
Strøm
Receiveren er slukket automatisk.
• "Auto Standby" er indstillet til "ON"
(side 74).
• Funktionen Sleep Timer fungerer
(side 15).
Lyd
Dolby Digital eller DTS flerkanals lyd
gengives ikke.
• Kontroller, at den DVD osv., du afspiller,
er optaget i Dolby Digital- eller DTSformat.
• Når du tilslutter DVD-afspilleren osv. til
de digital indgangsstik på denne receiver,
skal du kontrollere, at den digitale
lydudgangsindstilling for det tilsluttede
udstyr er tilgængelig.
• Indstil "Audio Out" til "AMP" i menuen
HDMI Settings.
Surround-effekten kan ikke opnås.
• Sørg for, at du har valgt lydfeltet til film
eller musik (side 54 eller 55).
• Lydfelter fungerer ikke, når der
modtages DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio eller
Dolby TrueHD med en samplingsfrekvens
på mere end 48 kHz.
Der er ingen lyd fra et bestemt udstyr.
• Kontroller, at udstyret er tilsluttet
korrekt til lydindgangsstikkene for
det pågældende udstyr.
• Kontroller, at det eller de kabler, der
bruges til tilslutningen, er sat helt ind
i stikkene i både receiveren og udstyret.
• Kontroller INPUT MODE (side 62).
• Kontroller indstillingen for "Audio Out"
i menuen HDMI Settings (side 73).
• Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt
til HDMI-stikket for det pågældende
udstyr.
• Du kan ikke lytte til en Super Audio CD
ved tilslutning til HDMI.
• Afhængigt af afspilningsudstyret
kan det være nødvendigt at angive
HDMI-indstillingen for udstyret.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der følger med
udstyret.
• Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd,
især ved 1080p-, Deep Colour (Deep
Colour)- eller 3D-transmission.
• Der kommer måske ikke lyd fra
receiveren, mens GUI er vist på TVskærmen. Tryk på GUI MODE for
at vælge "GUI OFF".
• Kontroller, at det valgte digitale
lydindgangsstik ikke er knyttet
til andre indgange. (side 63).
• Kontroller, at "A. DIRECT" ikke anvendes.
Yderligere oplysninger
Der er ingen lyd eller kun en meget svag
lyd fra bestemte højttalerne.
• Tilslut et par hovedtelefoner til PHONESstikket for at kontrollere, at lyden sendes
ud i hovedtelefonerne. Hvis der kun
sendes én kanal ud i hovedtelefonerne,
er udstyret måske ikke tilsluttet korrekt
til receiveren. Kontroller, at alle kablerne
er sat helt ind i stikkene i både receiveren
og udstyret. Hvis begge kanaler sendes
ud i hovedtelefonerne, er fronthøjttaleren
måske ikke tilsluttet korrekt til receiveren.
Kontroller tilslutningen til den
fronthøjttaler, som ikke udsender lyd.
• Kontroller, at du har tilsluttet både
L- og R-stikkene på et analogt udstyr,
da analogt udstyr kræver både L- og
R-stiktilslutninger. Brug et lydkabel
(medfølger ikke).
• Indstil højttalerlydstyrken (side 69).
• Kontroller, at center-/surroundhøjttalerne er indstillet til enten "Small"
eller "Large".
• Kontroller, at højttalerindstillingerne
er hensigtsmæssige for opsætningen ved
hjælp af menuen Auto Calibration eller
"SP Pattern" i menuen Speaker Settings.
Kontroller derefter, at lyden sendes
korrekt ud fra de enkelte højttalere ved
hjælp af "Test Tone" i menuen Speaker
Settings.
• Nogle disce har intet Dolby Digital
Surround EX-flag, selvom pakkerne
er udstyret med Dolby Digital
Surround EX-logoer.
• Kontroller, at subwooferen er tilsluttet
rigtigt og sikkert.
• Kontroller, at du har tændt for
subwooferen.
• Afhængigt af det valgte lydfelt høres der
ingen lyd fra subwooferen.
• Når alle højttalerne er indstillet til "Large",
og "NEO6 CIN" eller "NEO6 MUS" er
valgt, høres den ingen lyd fra
subwooferen.
fortsættes
87DK
Der er ingen lyd, uanset hvilket udstyr der
vælges, eller der høres meget lav lyd.
• Kontroller, at alle tilsluttede kabler er
sat helt ind i indgangs-/udgangsstikkene
for de respektive stik på receiveren,
højttalerne og udstyret.
• Kontroller, at både receiveren og alt udstyr
er tændt.
• Kontroller, at MASTER VOLUMEknappen ikke er indstillet til "VOL MIN".
• Kontroller, at SPEAKERS ikke er indstillet
til "SPK OFF" (side 36).
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke
er tilsluttet receiveren.
• Tryk på MUTING eller
på
fjernbetjeningen for at annullere
funktionen MUTING.
• Prøv at trykke på input-knappen på
fjernbetjeningen eller dreje på INPUT
SELECTOR på receiveren for at vælge
det ønskede udstyr (side 43).
• Beskyttelsesmekanismen på receiveren
er aktiveret. Sluk receiveren, løs
kortslutningsproblemet, og tænd den igen.
Der er kraftig brummen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og udstyret er
tilsluttet rigtigt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke
er i nærheden af en transformer eller
motor og mindst 3 m fra et TV-apparat
eller fluorescerende lys.
• Hold lydudstyret væk fra TV'et.
• Stikkene er snavsede. Tør dem af med
en klud fugtet med lidt sprit.
Den venstre og højre lyd er ikke i balance
eller er reverseret.
• Kontroller, at højttalerne og udstyret er
tilsluttet rigtigt.
• Indstil lydstyrkeparametrene ved hjælp
af menuen Speaker Settings.
88DK
Når receiveren er i standbytilstand,
kommer der ikke lyd fra TV'et.
• Når receiveren går i standbytilstand,
kommer der lyd fra den HDMIkomponent, som var valgt sidste gang,
før du slukkede for receiveren. Hvis du
anvender andet udstyr, skal du afspille
udstyret og foretage ettryksafspilning
(One-Touch Play) eller tænde for
receiveren for at vælge det HDMI-udstyr,
du vil anvende.
• Kontroller, at "Pass Through" er indstillet
til "ON" i menuen HDMI Settings,
hvis du tilslutter udstyr, der ikke er
kompatibelt med "BRAVIA" Sync,
til receiveren (side 73).
Der udsendes ikke lyd fra receiveren
og TV-højttaleren.
• Kontroller indstillingen for "Audio Out"
i menuen HDMI Settings (side 73).
• Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til
HDMI-stikket for det pågældende udstyr.
• Du kan ikke lytte til en Super Audio CD
ved tilslutning til HDMI.
• Afhængigt af afspilningsudstyret kan
det være nødvendigt at angive HDMIindstillingen for udstyret. Yderligere
oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der følger med
udstyret.
• Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd,
især ved 1080p-, Deep Colour (Deep
Colour)- eller 3D-transmission.
• Der kommer måske ikke lyd fra
receiveren, mens GUI er vist på TVskærmen. Tryk på GUI MODE for at
vælge "GUI OFF".
• Kontroller, at TV'et er kompatibelt med
funktionen Kontrol af systemlyd.
• Hvis TV'et ikke har funktionen Kontrol
af systemlyd, skal du indstille "Audio Out"
i menuen HDMI Settings til
– "TV+AMP", hvis du ønsker at lytte til
lyden fra TV-højttaleren og receiveren.
– "AMP", hvis du ønsker at lytte til lyden
fra receiveren.
• Når du tilslutter receiveren til et
videoudstyr (projektor, osv.), udsendes
lyden muligvis ikke fra receiveren.
I dette tilfælde, skal du vælge "AMP".
• Hvis der ikke kommer lyd fra det udstyr,
der er tilsluttet receiveren, mens der er
valgt TV-indgang på receiveren.
– Husk at ændre indgangen på receiveren
til HDMI, når du ønsker at se et
program på det udstyr, som er tilsluttet
via HDMI-tilslutningen til receiveren.
– Skift TV-kanalen, når du ønsker at se en
TV-udsendelse.
– Husk at vælge det korrekte udstyr eller
den korrekte indgang, du ønsker at se,
når du ser et program på det udstyr, der
er tilsluttet TV'et. Se brugervejledningen
til TV'et angående denne betjening.
Optagelse er ikke mulig.
• Kontroller, at udstyret er tilsluttet rigtigt.
• Vælg kildeudstyret med input-knapperne
(side 43).
Billede
Der vises ikke et 3D-billede på TV'et.
• Afhængigt af TV- eller videoudstyret,
kan 3D-billeder muligvis ikke vises.
Når receiveren er i standbytilstand,
kommer der ikke billede fra TV'et.
• Når receiveren går i standbytilstand,
kommer der billede fra den HDMIkomponent, som var valgt sidste gang,
før du slukkede for receiveren. Hvis du
anvender andet udstyr, skal du afspille
udstyret og foretage ettryksafspilning
(One-Touch Play) eller tænde for
receiveren for at vælge det HDMI-udstyr,
du vil anvende.
• Kontroller, at "Pass Through" er indstillet
til "ON" i menuen HDMI Settings, hvis du
tilslutter udstyr, der ikke er kompatibelt
med "BRAVIA" Sync, til receiveren
(side 73).
Optagelse er ikke mulig.
• Kontroller, at udstyret er tilsluttet rigtigt.
• Vælg kildeudstyret med input-knapperne
(side 43).
GUI-menuen vises ikke på TV-skærmen.
• Tryk på GUI MODE gentagne gange
for at vælge "GUI ON". Tryk på MENU,
hvis GUI-menuen stadig ikke vises på
TV-skærmen.
• Kontroller, at TV'et er tilsluttet rigtigt.
89DK
Yderligere oplysninger
Der vises ikke et billede på TV'et.
• Vælg den relevante indgang med
input-knapperne.
• Indstil dit TV til den relevante
input-tilstand.
• Hold lydudstyret væk fra TV'et.
• Tilknyt udstyrets videoindgang korrekt.
• Indgangssignalet skal være det samme
som indgangsfunktionen, når du
konverterer et indgangssignal op
med denne receiver. (side 31).
• Når du bruger et HDMI-DVIkonverteringskabel til tilslutningen,
vises billedet muligvis ikke korrekt.
• Kontroller, at kablerne er korrekt og
forsvarligt tilsluttet udstyret.
• Afhængigt af afspilningsudstyret kan
det være nødvendigt at opsætte udstyret.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der følger med
udstyret.
• Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd,
især ved 1080p-, Deep Colour (Deep
Colour)- eller 3D-transmission.
Tuner
FM-modtagelse er dårlig.
• Brug et 75-ohm koaksialkabel (medfølger
ikke) til at tilslutte receiveren til en
udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Den ønskede RDS-information vises ikke.*
• Tjenesten kan være midlertidigt i uorden.
Kontakt radiostationen, og find ud af, om
de faktisk leverer den pågældende tjeneste.
* Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan.
Udendørs FM-antenne
iPhone/iPod
Receiver
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet
rigtigt. Indstil antennerne, og tilslut en
ekstern antenne, hvis det er nødvendigt.
• Signalstyrken fra stationerne er for svag
med automatisk tuning. Brug direkte
tuning.
• Kontroller, at du har indstillet
tuningsskalaen rigtigt (ved indstilling
på AM-stationer med direkte tuning)
(side 52).
• Der er ingen forudindstillede stationer,
eller de forudindstillede stationer er blevet
slettet (ved indstilling ved scanning af
forudindstillede stationer). Forudindstil
stationerne (side 52).
• Tryk på AMP, og tryk derefter
på DISPLAY gentagne gange på
fjernbetjeningen, så frekvensen vises
på displaypanelet.
RDS fungerer ikke.*
• Sørg for at indstille en FM RDS-station.
• Vælg en kraftigere FM-station.
90DK
Lyden er forvrænget.
• Tryk på MASTER VOL – eller 2 –
på fjernbetjeningen gentagne gange.
• Indstil "EQ"-indstillingen for iPhone/
iPod-enheden til "Off" eller "Flat".
iPhone/iPod-enheden kan ikke oplades.
• Kontroller, at receiveren er tændt.
• Kontroller, at iPhone/iPod-enheden
er tilsluttet korrekt.
iPhone/iPod-enheden kan ikke betjenes.
• Kontroller, at du har fjernet det
beskyttende hylster til iPhone/iPodenheden.
• Afhængigt af iPhone/iPod-enhedens
indhold, kan det tage nogen tid at starte
afspilning.
• Frakobl iPhone/iPod-enheden, og tilslut
den igen.
• Du anvender en ikke-understøttet iPhone/
iPod. Se "Kompatible iPod/iPhonemodeller" (side 45) for at finde
understøttede enhedstyper.
iPhone-enhedens ringetonelydstyrke
ændres ikke.
• Juster ringetonelydstyrken ved hjælp
af tasterne på iPhone-enheden.
USB-enhed
Bruger du en ikke-understøttet
USB-enhed?
• Hvis du tilslutter en ikke-understøttet
USB-enhed, opstår følgende problem.
Se "Kompatible USB-enheder" (side 48)
for at finde understøttede enhedstyper.
– USB-enheden genkendes ikke.
– Fil- eller mappenavne bliver ikke vist
på receiveren.
– Det er ikke muligt at afspille.
– Lyden springer.
– Der er støj.
– Den udsendte lyd er forvrænget.
Der er støj, lyden springer eller er
forvrænget.
• Sluk for receiveren, og tilslut USBenheden, og tænd derefter for receiveren.
• Selve musikdataene indeholder støj,
eller lyden er forvrænget.
USB-enheden kan ikke tilsluttes til
(USB)-porten.
• USB-enheden er tilsluttet omvendt. Tilslut
USB-enheden i den korrekte retning.
USB-enheden genkendes ikke.
• Sluk for receiveren, og tilslut derefter
USB-enheden. Tænd for receiveren igen,
og tilslut USB-enheden igen.
• Tilslut den understøttede USB-enhed
(side 48).
• USB-enheden fungerer ikke korrekt.
I betjeningsvejledningen til USB-enheden
kan du se, hvordan du afhjælper dette
problem.
Afspilning starter ikke.
• Sluk for receiveren, og tilslut USBenheden, og tænd derefter for receiveren.
• Tilslut den understøttede USB-enhed
(side 48).
• Tryk på N for at starte afspilning.
Lydfilen kan ikke afspilles.
• MP3-filer i MP3 PRO-format kan ikke
afspilles.
• Lydfilen er en lydfil med flere spor.
• Nogle AAC-filer afspilles måske ikke
korrekt.
• WMA-filer i Windows Media Audio
Lossless- og Professional-format kan
ikke afspilles.
• USB-enhed, der er formateret med et
andet filsystem end FAT16 eller FAT32,
understøttes ikke.*
• Hvis du bruger en partitioneret
USB-enhed, er det kun lydfiler på
den første partition, som kan afspilles.
• Afspilning kan foretages i op til otte
niveauer (herunder "ROOT"-mappen).
• Antallet af mapper har overskredet 100
(herunder mappen "ROOT").
fortsættes
91DK
Yderligere oplysninger
"Reading" vises i lang tid, eller det tager
lang tid, før afspilningen starter.
• Indlæsningen kan tage lang tid i følgende
tilfælde.
– Der er mange mapper eller filer på
USB-enheden.
– Filstrukturen er ekstrem kompleks.
– Hukommelseskapaciteten er stor.
– Den interne hukommelse er
fragmenteret.
Derfor anbefaler vi følgende
fremgangsmåder.
– Samlet antal mapper på USB-enheden:
Maks. 100 (herunder mappen "ROOT")
– Samlet antal filer pr. mappe: Maks. 100.
Fejlbehæftet display.
• De data, der er gemt i USB-enheden,
er muligvis ødelagte.
• Følgende tegnkoder kan vises af denne
receiver:
– Store bogstaver (A til Z)
– Små bogstaver (a til z)
– Tal (0 til 9)
– Symboler (’ < > * + , – . / @ [ \ ] _ `)
Andre tegn vises muligvis ikke korrekt.
• Antallet af filer i en mappe har
overskredet 100.
• Filer, som er krypteret eller beskyttet af
adgangskoder osv., kan ikke afspilles.
* Enheden understøtter FAT16 og FAT32,
men nogle USB-enheder understøtter
måske ikke alle disse FAT-formater.
Se betjeningsvejledningen til alle USB-enheder
for at få yderligere oplysninger, eller kontakt
producenten.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på receiveren.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og receiveren.
• Udskift alle batterierne i fjernbetjeningen
med nye, hvis de er svage.
• Kontroller, at du vælger de rigtige
input-knapper på fjernbetjeningen.
• Når du anvender programmeret udstyr
af andet fabrikat end Sony, fungerer
fjernbetjeningen muligvis ikke rigtigt,
afhængigt af modellen og producenten
af udstyret.
Andet
Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke.
• Kontroller HDMI-tilslutningen
(side 23, 24).
• Kontroller, at "Ctrl for HDMI" er indstillet
til "ON" i menuen HDMI Settings.
• Kontroller, at det tilsluttede udstyr er
kompatibelt med funktionen Kontrol
til HDMI.
• Kontroller Kontrol til HDMIindstillingerne på det tilsluttede udstyr.
Se betjeningsvejledningen til det
tilsluttede udstyr.
92DK
• Hvis "Ctrl for HDMI" er indstillet til
"OFF", fungerer "BRAVIA" Sync ikke
korrekt, selvom udstyret er tilsluttet
HDMI IN-stikket.
• Typerne og antallet af udstyr, som kan
betjenes ved brug af "BRAVIA" Sync, er
begrænset på følgende måde i henhold
til HDMI CEC-standarden.
– Optageudstyr (Blu-ray-optager, DVDoptager osv.): op til tre stykker udstyr
– Afspilningsudstyr (Blu-ray-afspiller,
DVD-afspiller osv.): op til tre stykker
udstyr
– Tuner-relateret udstyr: op til fire
stykker udstyr
– AV-receiver (lydsystem): op til et
stykke udstyr
TV'ets fjernbetjening kan ikke bruges
til at styre det tilsluttede udstyr ved
brug af funktionen Kontrol til HDMI.
• Afhængigt af det tilsluttede udstyr og
TV kan det være nødvendigt at opsætte
udstyret og TV'et. Yderligere oplysninger
findes i den betjeningsvejledning, der
følger med udstyret og TV'et.
• Ændr receiverens indgang til den
HDMI-indgang, der er tilsluttet udstyret.
Fejlmeddelelser
Hvis der opstår en fejl, vises der en meddelelse
på displaypanelet. Du kan kontrollere
systemets tilstand ved at læse meddelelsen.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler,
hvis der fortsat opstår problemer.
PROTECTOR
Der sendes uregelmæssigt output til
højttalerne, eller receiveren er dækket,
og ventilationshullerne er blokerede.
Receiveren slukkes automatisk efter nogle få
sekunder. Kontroller højttalertilslutningen,
og tænd for strømmen igen.
USB FAIL
Der blev registreret overstøm fra
(USB)-porten. Receiveren slukkes
automatisk efter nogle få sekunder.
Kontroller iPhone/iPod- eller USBenheden, kobl den fra, og tænd
for strømmen igen.
Specifikationer
LYDEFFEKT - SPECIFIKATIONER
LYDUDGANG OG TOTAL HARMONISK
FORVRÆNGNING:
(Kun modeller i USA)
Du kan finde andre meddelelser
i "Meddelelsesliste efter automatisk
kalibrering." (side 40), "iPhone/iPodmeddelelsesliste" (side 47) og "USBmeddelelsesliste" (side 50).
Begge kanaler drevet med 8 ohms belastning,
fra 20-20.000 Hz. Nominel 100 W pr. kanal
min. RMS-effekt, uden mere end 0,09 % total
harmonisk forvrængning fra 250 mW til
nominel udgang.
Forstærkerafsnit
Sletning af hukommelsen
Referenceafsnit
For at slette
Se
Alle lagrede indstillinger
side 34
Tilpassede lydfelter
side 58
Amerikansk model1)
Minimum RMS-udgangseffekt
(8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %)
100 W + 100 W
Stereoudgangseffekt
(8 ohm, 1 kHz, THD 1 %)
110 W + 110 W
Surround-udgangseffekt2)
(8 ohm, 1 kHz, THD 10 %)
150 W pr. kanal
Canadisk model1)
Minimum RMS-udgangseffekt
(8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %)
95 W + 95 W
Stereoudgangseffekt
(8 ohm, 1 kHz, THD 1 %)
110 W + 110 W
Surround-udgangseffekt2)
(8 ohm, 1 kHz, THD 10 %)
150 W pr. kanal
Yderligere oplysninger
Europæisk, australsk og taiwansk model1)
Stereoudgangseffekt
(8 ohm, 1 kHz, THD 1 %)
100 W + 100 W
Surround-udgangseffekt2)
(8 ohm, 1 kHz, THD 10 %)
140 W pr. kanal
fortsættes
93DK
1)
Målt under følgende forhold:
AM-tunerafsnit
Område
Strømkrav
Tuningsområde
USA, Canada,
Taiwan
120 V vekselstrøm, 60 Hz
Område
Europa, Australien
230 V vekselstrøm, 50 Hz
Tuningsskala
i trin af
10 kHz
i trin af
9 kHz
USA, Canada
530 kHz –
1.710 kHz
531 kHz 1.710 kHz
Europa, Australien,
Taiwan
–
531 kHz 1.602 kHz
Antenne
Mellemfrekvens
Rammeantenne
2) Nominel udgangseffekt fra front-, center-,
surround- og surround-baghøjttalere og
fronthøjttalere (høj). Afhængigt af indstillingerne
af lydfeltet og kilden, høres der muligvis ingen lyd.
Frekvensrespons
Analog
10 Hz - 70 kHz,
+0,5 dB/-2 dB (med lydfelt
og equalizer omgået)
Indgang
Analog
Følsomhed: 500 mV/
50 kohm
S/N3): 96 dB
(A, 500 mV4))
Digital (koaksial) Impedans: 75 ohm
S/N: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digital (optisk)
S/N: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Udgang (analog)
AUDIO OUT
Spænding: 500 mV/1 kohm
SUBWOOFER
Spænding: 2 V/1 kohm
Equalizer
Forstærknings±10 dB, i trin af 1 dB
niveauer
3) INPUT SHORT (med lydfelt og equalizer omgået).
4)
Vægtet netværk, indgangsniveau.
FM-tunerafsnit
Tuningsområde
Antenne
Antenneterminaler
87,5 MHz - 108,0 MHz
FM-trådantenne
75 ohm, ubalanceret
Mellemfrekvens
10,7 MHz
94DK
450 kHz
Videoafsnit
Indgange/udgange
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 ohm
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
80 MHz HD gennemgang
iPhone/iPod-afsnit
DC 5V 1,0 A MAX
USB-afsnit
Understøttet
bit-hastighed*
MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3):
32 – 320 kbps, VBR
WMA: 48 – 192 kbps
AAC: 48 – 320 kbps
* Der gives ikke garanti for
kompatibilitet med al
software til kodning/
skrivning, alt
optagelsesudstyr og alle
optagelsesmedier.
Overførselshastighed Fuld hastighed
Understøttet USB-enhed
Masselagringsklasse
Maks. strøm
500 mA
Generelt
Strømkrav
Område
Strømkrav
USA, Canada,
Taiwan
120 V vekselstrøm, 60 Hz
Europa, Australien 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug
240 W
Strømforbrug (i standbytilstand)
0,3 W (Når "Ctrl for HDMI"
er indstillet til "OFF")
Mål (bredde/højde/dybde) (ca.)
430 mm × 158 mm ×
322,6 mm inklusive
fremstikkende dele
og kontroller
Vægt (ca.)
8,5 kg
Der tages forbehold for ændring af design
og specifikationer uden varsel.
Nogle af de trykte kredsløbskort er ikke
behandlet med brandhæmmende halon.
Yderligere oplysninger
95DK
Indeks
Tal
E
K
2-kanal 54
5.1-kanal 19
7.1-kanal 19
Effektniveau 71
EQ Settings 72, 78
Ettryksafspilning 60
Kabel-tv-tuner 28
Kalibreringstype 76
Kontrol af systemlyd 61
Kontrol til HDMI 73
A
F
A.F.D.-tilstand 54
A/V Sync 72, 78
Afbrydelse af lyd 44
Afstandsenhed 71, 77
AM 51
Audio Out 73
Audio Settings 72
Auto Standby 74
Auto Tuning 51
Automatisk
standbytilstand 78
Filmtilstand 54
Fjern
fjernbetjening 85
hukommelse 34
lydfelt 58
Fjernbetjening 13, 80
FM 51
FM Mode 51, 78
Forudindstillede kanaler 80
Forudindstillede
stationer 52
B
G
Bass 72, 78
BI-AMP 35, 65
Bi-forstærkertilslutning 65
Blu-ray-afspiller 27
BRAVIA Sync
forberedelse til 59
GUI (Graphical User
Interface - Grafisk
brugergrænseflade) 41
H
L
LFE (Low Frequency
Effect) 11
Lydfelt 54
Lydindstillinger 78
Lydudgang 78
M
Manual Setup 69
Meddelelse
Automatisk
kalibrering 40
Fejl 92
Menu 68, 76
Menuen Settings 68
Multi-zone 65
Musik-tilstand 55
N
CD-afspiller 32
HDMI Settings 73
HDMI-indstillinger 78
Højttalerindstillinger 77
Højttalermønster 69, 77
D
I
O
DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) 36
Delefrekvens 70, 78
Direct Tuning 51
Displaypanel 10
Dolby Digital EX 57
Dual Mono 73, 78
DVD-afspiller 27
DVD-optager 30
Dynamisk områdekomprimering 71, 76
iPhone/iPod 45, 90
Indgang 43
Indstillinger for automatisk
kalibrering 76
Input Assign 63
INPUT MODE 62
Opkonvertering 31
Optagelse 50
C
96DK
Name Input 44, 53
Niveauindstillinger 76
Nulstilling 34
P
Pass Through 73, 78
PlayStation 3 29
PROTECTOR 92
R
RDS 53
S
SB Assign 69
Slukning af systemet 61
SOUND OPTIMIZER 58
Speaker Settings 69
SPEAKERS 36
Super Audio CD-afspiller 32
Surround Settings 71
Surround-indstillinger 78
System Settings 74
Systemindstillinger 78
T
Test Tone 70
Testtone 76
Tilslutning
antenner 33
højttalere 21
iPhone/iPod 29
lydudstyr 32
TV 23
USB-enhed 32
videoudstyr 24
Tilstanden Theater/
Theatre Sync 62
Treble 72, 78
Tuner 51
Tunerindstillinger 78
TV 23
U
USB-enhed 48
Yderligere oplysninger
V
Valg af sekvens 62
Valgmenu 42
Videobåndoptager 30
Videoindstillinger 78
Videokamera 30
Visning af oplysninger
på displayet 80
97DK
Sony Corporation

advertisement

Related manuals

advertisement