advertisement
▼
Scroll to page 2
of
100
![Sony STR-DH820 STR-DH820 Home cinema AV receiver Betjeningsvejledning | Manualzz Sony STR-DH820 STR-DH820 Home cinema AV receiver Betjeningsvejledning | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050132609_1-9026cacfa17d4efd68f7bdacdd51357f-360x466.png)
4-266-497-11(2) (DK) Multikanal AV-receiver Betjeningsvejledning STR-DH820 ©2011 Sony Corporation Til kunder i USA ADVARSEL For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet. Ejerens notater Modellen og serienumrene findes på bagsiden af enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende dette produkt. Modelnr. _________________________________ Serienr. __________________________________ Dette symbol skal advare brugeren om, at der er uisoleret "farlig spænding" i produktets hylster, som kan være af en sådan størrelse, at den udgør en risiko for elektrisk stød for personer. For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet. Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab. Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på de vigtige instruktioner i betjening og vedligeholdelse (service) i den vejledning, der fulgte med apparatet. Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Batterier eller apparater, der har batterier installeret, må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende. Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket. Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse. Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm. 2DK Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Læs disse instruktioner. Opbevar disse instruktioner. Læg mærke til alle advarsler. Følg alle instruktioner. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. Må kun rengøres med en tør klud. Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. 8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme. 9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik eller stikket af jordingstypen skal overholdes. Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik af jordingstypen har to stikben og et tredje jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller det tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, kan du få en elektriker til at skifte den forældede stikkontakt. 10) Pas på, at der ikke trædes på netledningen, eller at den ikke bliver klemt sammen, især ved stikkontakter, stikdåser og på det sted, hvor den kommer ud af apparatet. 11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som anbefales af producenten. 12) Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ, den konsol eller det bord, som producenten anbefaler, eller som sælges sammen med apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på, at vognen ikke tipper, når den skubbes med apparatet ovenpå, så apparatet bliver beskadiget. 13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i længere tid. 14) Al service skal foretages af en kvalificeret tekniker. Der skal foretages service, hvis apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske i apparatet, eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har været tabt. Følgende FCC-erklæring gælder kun for den version af modellen, som er fremstillet til salg i USA. Andre versioner overholder muligvis ikke tekniske FCC-regler. BEMÆRK: Dette udstyr er testet og fundet at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler: – Drej eller flyt modtagerantennen. – Øg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet. – Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/ tv-tekniker for at få hjælp. FORSIGTIG Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte dette udstyr. For at mindske risikoen for elektrisk stød skal højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne i overensstemmelse med følgende instruktioner. 1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen. 2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af ledningen. 3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved højttalerledningens kerne med hånden. Træk desuden netledningen ud af stikkontakten i væggen, før du trækker højttalerledningen ud af apparatet og højttalerne. Til kunder i Europa Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt. fortsættes 3DK Bortskaffelse af brugte batterier (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller pakken angiver, at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt. Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver. Produktet er fremstillet af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til adresserne i særskilte service- eller garantidokumenter. Til kunder i Australien Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemet) 4DK Om denne betjeningsvejledning • Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til model STR-DH820. Modelnummeret er placeret i det nederste højre frontpanel på receiveren. Illustrationerne i denne vejledning er af den amerikanske model og kan adskille sig fra din model. Forskelle i betjening er markeret som "kun europæisk model" i denne vejledning. • Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver betjeningen af receiveren med den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende knapperne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen. Om ophavsret Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet under licens i henhold til følgende amerikanske patentnumre: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 og andre udstedte eller anmeldte patenter i USA. DTS og symbolet er registrerede varemærker, og DTS-HD, DTS-HD Master Audio og DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. Produktet inkluderer software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Denne receiver anvender HDMITM-teknologi (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande. Den skrifttype (Shin Go R), der er installeret i denne receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til skrifttypen tilhører også MORISAWA & COMPANY LTD. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning er TM og ikke angivet. ® "Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation. "x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende Sony Corporation. "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. "WALKMAN" er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. MICROVAULT er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. 5DK Indholdsfortegnelse Om denne betjeningsvejledning...................... 4 Medfølgende tilbehør........................................ 7 Beskrivelse og placering af dele ....................... 9 Introduktion..................................................... 18 Tilslutninger 1: Installation af højttalerne ........................... 19 2: Tilslutning af højttalerne ............................ 21 3: Tilslutning af TV'et ..................................... 23 4a: Tilslutning af videoudstyret ..................... 24 4b: Tilslutning af lydudstyret ......................... 32 5: Tilslutning af antennerne ........................... 33 6: Tilslutning af netledningen ........................ 33 Klargøring af receiveren Initialisering af receiveren.............................. 34 Indstilling af højttalerne ................................. 34 Brug af AUTO CALIBRATION .................... 36 Vejledning i betjening af skærmdisplayet .... 41 Grundlæggende betjening Brug af indgangskildeudstyr .......................... 43 Afspilning af en iPhone/iPod......................... 45 Afspilning af en USB-enhed .......................... 48 Optagelse ved hjælp af receiveren ................. 50 Tunerbetjening Lytning til FM/AM-radio............................... 51 Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer (Preset Tuning) ........ 52 Modtagelse af RDS-udsendelser.................... 53 (Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) 6DK Lytte til surround sound Valg af lydfeltet .................................................54 Brug af SOUND OPTIMIZER .......................58 Nulstilling af lydfelter til standardindstillingerne .............................58 "BRAVIA" Sync-funktioner Hvad er "BRAVIA" Sync?................................59 Forberedelse til "Bravia" Sync.........................59 Afspilningsudstyr med ettryksbetjening (Ettryksafspilning) .....................................60 Hør TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren (Kontrol af systemlyd) ............61 Slukning af receiveren med TV'et (Slukning af systemet) ...............................61 Få fuldt udbytte af film med det optimale lydfelt (Tilstanden Theater/ Theatre Sync) ..............................................62 Få fuldt af optimalt lydfelt til den valgte sekvens (Valg af sekvens) ..........................62 Andre funktioner Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) ........................................62 Brug af lyden/billederne fra andre indgange (Input Assign) .............................................63 Brug af bi-forstærkertilslutning .....................65 Brug af flerzonefunktioner .............................65 Justering af indstillinger Brug af menuen Settings .................................68 Menuen Speaker Settings................................69 Menuen Surround Settings.............................71 Menuen EQ Settings........................................72 Menuen Audio Settings...................................72 Menuen HDMI Settings..................................73 Menuen System Settings .................................74 Betjening uden tilslutning til et TV ..............74 Brug af fjernbetjeningen Programmering af fjernbetjeningen ............. 80 Nulstilling af fjernbetjeningen....................... 85 Yderligere oplysninger Forholdsregler.................................................. 85 Fejlfinding ........................................................ 86 Specifikationer................................................. 93 Indeks................................................................ 96 Medfølgende tilbehør • • • • Betjeningsvejledning (denne vejledning) Hurtig installationsvejledning GUI-menuliste FM-ledningsantenne (1) • AM-rammeantenne (1) • Fjernbetjening (1) – RM-AAP061 (kun modeller, der sælges i USA og Canada) – RM-AAP062 (andre modeller) • R6-batterier (størrelse AA) (2) • Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1) 7DK Isætning af batterier i fjernbetjeningen Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at sammenholde 3 og # på batterierne med diagrammet i fjernbetjeningens batterirum. Bemærkninger • Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted. • Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier. • Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier. • Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det medføre fejl. • Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade forårsaget af lækkende batterier og korrosion. • Når du udskifter eller fjerner batterierne, kan de programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet. I så fald skal du omprogrammere fjernbetjeningen (side 80). • Når receiveren ikke længere reagerer på fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes med nye. 8DK Beskrivelse og placering af dele Frontpanel 1 ql qk 2 3 4 qj 5 6 qh qg qf 7 8 qd qs qa 9 q; A ?/1 (tændt/standby) (side 34, 52, 58) E Displaypanel (side 10) B TONE, TONE MODE Tryk på TONE MODE gentagne gange for at vælge BASS eller TREBLE, drej derefter på TONE for at justere niveauet. F Fjernbetjeningssensor Modtager signaler fra fjernbetjeningen. C SOUND OPTIMIZER (side 58) D AUTO VOL Justerer lydstyrken automatisk afhængigt af indgangssignalet eller indholdet fra det tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af en reklame er højere end tv-programmerne. Bemærkninger • Sørg for at skrue ned for lyden, før du deaktiverer denne funktion. • Da denne funktion kun er tilgængelig, når Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig øges, når du skifter til andre formater. • Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde. – Der modtages lineære PCM-signaler med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler modtages. G INPUT SELECTOR (side 44, 50, 62) H INPUT MODE (side 62) I MASTER VOLUME (side 43) J VIDEO 2 IN-stik (side 30) K iPhone/iPod-terminaler (side 29) Tilslutter -porten (USB) og videostikket til lyd/video-udgang fra iPhone/iPod. L -port (USB) (side 32) M AUTO CAL MIC-stik (side 37) N DISPLAY (side 80) O DIMMER Justerer lysstyrken på displaypanelet i 3 niveauer. P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.), MUSIC (side 54, 56) Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING Tryk for at betjene en tuner (FM/AM). Drej på TUNING for at søge efter en station. R SPEAKERS (side 36) S PHONES-stik (side 87) 9DK Indikatorer på displaypanelet 1 2 3 LH SW RH L C R SL S SR 4 5 6 7 D + EX True HD NEO:6 USB ANALOG HDMI COAXOPT ARC PL II x z D.L.L. EQ RDS MEM DTS - HD MSTR HI RES LBR LFE A.P.M. D.RANGE ST DTS - ES 96 24 LPCM SLEEP 8 ZONE 2 BI - AMP SP A B SB L SB SB R w; ql qk qj qh qg qf A SW Lyser, når lydsignalet udsendes fra SUBWOOFER-stikket. qd qs DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES C D.L.L. Lyser, når funktionen D.L.L. (Digital Legato Linear) er aktiveret. DTS-HD LBR ANALOG – Der udsendes ikke et digitalt signal. – INPUT MODE er indstillet til "ANALOG". – "A. DIRECT" vælges. HDMI Receiveren genkender det udstyr, som er tilsluttet via et HDMI IN-stik. COAX Digitalt signal sendes ind gennem COAXIAL-stikket (side 62). OPT Digitalt signal sendes ind gennem OPTICAL-stikket (side 62). ARC TV-indgang er valgt, og ARC-signalerne (Audio Return Channel) er registreret. E Dolby Digital Surround-indikator* Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler. D D EX D+ TrueHD Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD F NEO:6 Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Musicdekoderen er aktiveret (side 55). 10DK 0 9 G DTS-HD-indikator* Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler. B USB Lyser, når der registreres en iPhone/iPod- eller USB-enhed. D Indgangsindikator Lyser for at indikere den aktuelle indgang. qa DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio H ZONE 2 Lyser, når betjening i zone 2 aktiveres. I SP A/SP B/SP A B (side 36) J BI-AMP Lyser, når valget af surround-baghøjttalere er indstillet til "BI-AMP" (side 65). K SLEEP Tændes, når sleep-timeren er aktiveret. L LPCM Tændes, når receiveren dekoder lineære PCM-signaler. M DTS(-ES)-indikator* Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler. DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit N Tunerindikatorer Tændes, når receiveren stiller en radiostation ind. RDS (kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) Indstillet på en station med RDS-tjenester. MEM Hukommelsesfunktion, f.eks. Forudindstillet hukommelse (side 52) osv. er aktiveret. ST Stereo-udsendelse O EQ Tændes, når equalizeren er aktiveret. P D.RANGE Tændes, hvis komprimering af dynamikområde er aktiveret (side 71). Q A.P.M. Lyser, når funktionen A.P.M. (Automatic Phase Matching) er aktiveret. R Dolby Pro Logic-indikator Tænder den respektive indikator, når receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne matrix surround-dekodningsteknologi kan forbedre indgangssignalerne. PL PL II PL IIx PL IIz Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz Bemærk Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det afhænger af indstillingen for højttalermønster. S T Indikatorer på afspilning af kanal Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne varierer rammen omkring bogstaverne for at vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned. LH RH L R C SL SR S Front venstre høj Front højre høj Front venstre Front højre Center (mono) Surround venstre Surround højre Surround (mono eller surround-udstyr opnået ved Pro Logic-behandling) SBL SBR SB Surround bag venstre Surround bag højre Surround bag (surround bag-udstyr opnået ved 6.1 kanaldekodning) Eksempel: Højttalermønster: 3/0.1 Optageformat: 3/2.1 Lydfelt: A.F.D. AUTO * Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller DTS-format, skal du sørge for, at du har foretaget de digitale forbindelser, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 62) eller "A. DIRECT" ikke er valgt. Tændes, når den disk, der afspilles, indeholder en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet. 11DK Bagpanel 1 7 5 6 2 5 A DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion 3 4 E AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion HDMI IN/OUT*-stik (side 23, 27, 28, 29, 30) Hvid (V) OPTICAL IN-stik (side 23, 27, 28) Rød (H) COAXIAL IN-stik (side 27) Sort B ANTENNA-sektion AUDIO IN/OUT-stik (side 23, 32) AUDIO OUT-stik (side 21) F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion (side 23, 27, 28, 30) FM ANTENNA-stik (side 33) Hvid (V) AM ANTENNA-stik (side 33) C Kontrollerer stik til Sony-udstyr og andet eksternt udstyr AUDIO IN/OUT-stik Rød (H) Gul VIDEO IN/OUT*-stik IR REMOTE IN/OUT-stik (side 66) D SPEAKERS-sektion (side 21) 12DK AUDIO OUT-stik VIDEO OUT-stik (side 66) G COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT-sektion (side 23, 27, 28, ) Grøn (Y) Blå (PB) Y, PB, PR IN/OUT*-stik Rød (PR) * Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede (side 23). Fjernbetjening Brug den leverede fjernbetjening til at betjene receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen er forprogrammeret til at styre Sony lyd-/ video-udstyr. Du kan også programmere fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony-udstyr. Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 80) for at få flere oplysninger. • RM-AAP061 (kun modeller, der sælges i USA og Canada) • RM-AAP062 (andre modeller) wg wf wd ws 1 2 3 4 wa w; ql 5 6 7 qk qj 8 9 0 qh qg qf qa qd qs fortsættes 13DK A ?/1 (tændt/standby) Tænder receiveren eller sætter den på standby. Hvis du trykker på ZONE (C) for at skifte til zone 2-tilstand for fjernbetjeningen, kan du slå strømmen til zone 2 til eller fra ved hjælp af ?/1. Sparer strøm i standby Når "Ctrl til HDMI" er indstillet til "OFF" (side 59). B AV ?/11) (tændt/standby) Tænder eller slukker for det lyd-/video-udstyr, som fjernbetjeningen er programmeret til at styre. TV'et tændes eller slukkes ved at trykke på TV (W) og derefter trykke på AV ?/1. Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidig, slukkes receiveren og alt andet udstyr, herunder en forstærker i zone 2 (SYSTEM STANDBY). Bemærk Funktionen for AV ?/1 skifter automatisk, hver gang du trykker på input-knapperne (D). C ZONE (side 67) D Input-knapper2) Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du trykker på en vilkårlig af input-knapperne, tændes receiveren. Knapperne er fra starten tilknyttet til styring af Sony-udstyr. Du kan også programmere fjernbetjeningen til at styre udstyr af andet fabrikat end Sony ved at følge fremgangsmåden i "Programmering af fjernbetjeningen" på side 80. Numeriske knapper1)2) Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på numeriske knapper for at – forudindstille/indstille på forudindstillede stationer (side 52). – vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge spornummer 10. – vælge kanalnumre. Tryk på TV (W), og tryk derefter på de numeriske knapper for at vælge TV-kanalerne. -/--1) Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på -/-- for at vælge kanalangivelse (enten ét eller to cifre). Tryk på TV (W), og tryk derefter på -/-- for at vælge TV-kanalangivelse. 14DK CLEAR1) Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på CLEAR for at slette en fejl, hvis du har trykket på en forkert numerisk knap. /1) (Tekst) Tryk på TV (W), og tryk derefter på / for at få vist tekstoplysninger. E SOUND FIELD +/– Vælger et lydfelt (side 54). F Farveknapper1) Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen, når farveknapperne er tilgængelige. Følg betjeningsvejledningen for at udføre en valgt handling. G GUI MODE Viser GUI-menuen på TV-skærmen. H TOOLS/OPTIONS1) Viser og vælger menupunkter fra indstillingsmenuerne. Tryk på TV (W), og tryk derefter på TOOLS/ OPTIONS for at få vist TV-funktionerne. I MENU, HOME1) Viser den menu, der styrer lyd-/video-udstyret. Tryk på TV (W), og tryk derefter på HOME for at få vist menuerne for Sony TV. J ./>1), m/M1), N1)2), X1), x1) Spring, tilbage/frem, afspil, pause, stop betjening. 1) < / < Tryk for at – afspille den forrige sekvens igen eller spole hurtigt frem gennem den aktuelle frekvens. – springe til den forrige eller næste album på en iPhone/iPod. REPEAT1) Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på REPEAT for at afspille et spor eller en mappe gentagne gange. SHUFFLE1) Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på SHUFFLE for at afspille et spor eller en mappe i tilfældig rækkefølge. >101) FOLDER +/–1) Vælger en mappe. Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på >10 for at vælge spornumre over 10. TUNING +/–1) Scanner efter en station. ENT/MEM1) Tryk på SHIFT (V), og tryk på ENT/MEM for at – angive værdien, efter at du har valgt en kanal, disc eller spor ved hjælp af de numeriske knapper. – gemme en station under betjening af tuneren. D.TUNING Angiver direkte tuning-tilstand. K TV CH +/–1)2) eller PROG +/–1)2) Tryk på TV (W), og tryk derefter på TV CH +/– eller PROG +/– for at scanne de forudindstillede TV-kanaler. PRESET +/–1)2) Vælger forudindstillede stationer eller kanaler. c2)/C Tryk på TV (W), og tryk derefter på c/C for at vælge den næste eller forrige side, mens du er i tekst-tilstand. L F1/F21) Tryk på BD/DVD (D), og tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge udstyret. • DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-disc, Blu-ray-disc • DVD/VCR COMBO F1: DVD-disc, Blu-ray-disc F2: Videobåndoptager AUTO VOL Tryk på AMP (X), og tryk derefter på AUTO VOL for at justere lydstyrken automatisk afhængigt af indgangssignalet eller indholdet fra det tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af en reklame er højere end tv-programmerne. Bemærkninger • Sørg for at skrue ned for lyden, før du deaktiverer denne funktion. • Da denne funktion kun er tilgængelig, når Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig øges, når du skifter til andre formater. • Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde. – Der modtages lineære PCM-signaler med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler modtages. SLEEP Tryk på AMP (X), og tryk derefter på SLEEP for at indstille receiveren til at slukke automatisk på et angivet tidspunkt. Hver gang du trykker på SLEEP, skifter visningen cyklisk som følger: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF Tip Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid, før receiveren slukker. Den resterende tid vises på displaypanelet. Hvis du trykker på SLEEP igen, annulleres sleep timeren. M BD/DVD TOP MENU1), MENU1) Viser menuen eller skærmvejledningen på TV-skærmen. Brug derefter V/v/B/b (R) og (R) til at foretage menufunktioner. 1) (Indgangsvælger) TV INPUT1) eller Tryk på TV (W), og tryk derefter på TV INPUT eller for at vælge indgangssignalet (TV-indgang eller videoindgang). 1) (Stop på side) Tryk på TV (W), og tryk derefter på for at stoppe på den aktuelle side, mens du er i tekst-tilstand. 1) (Bredformat) WIDE1) or Tryk på TV (W), og tryk derefter på WIDE eller gentagne gange for at vælge bredformatet. 1) N MUTING1) eller Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen igen for at slå lyden til. Tryk på TV (W), og tryk derefter på MUTING eller for at aktivere TV'ets funktion til at slå lyden fra. O TV VOL +/–1) eller +/–1) Tryk på TV (W), og tryk derefter på TV VOL +/– eller +/– for at indstille lydstyrken på TV'et. +/–1) MASTER VOL +/–1) eller Justerer lydstyrken for alle højttalerne samtidigt. P DISC SKIP/iPhone CTRL1) Tryk for at – springe disc over, når du bruger en skifter til flere disce. – skifte til iPhone/iPod-kontroltilstand, hvis du bruger en iPhone/iPod. fortsættes 15DK Q RETURN/EXIT O1) Går tilbage til den forrige menu eller forlader menuen, mens menuen eller skærmvejledningen er vist på TV-skærmen. Tryk på TV (W), og tryk derefter på RETURN/ EXIT O for at vende tilbage til den forrige menu på Sony TV'et. R 1) 1) , V/v/B/b Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne, og tryk derefter på for at bekræfte valget. 1) S GUIDE1) eller Tryk på TV (W), og tryk derefter på GUIDE eller for at få vist programoversigten på skærmen. T AUTO CAL Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på AUTO CAL for at foretage automatisk kalibrering. Bemærk Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren er i "GUI MODE". DISPLAY1) Viser oplysninger på displaypanelet. (kun RM-AAP061) Tryk på TV (W), og tryk derefter på DISPLAY for at få vist oplysninger om TV. , (Oplysninger, Vis skjult tekst) Tryk på TV (W), og tryk derefter på for at få vist oplysninger, f.eks. det aktuelle kanalnummer og den aktuelle skærmtilstand. Tryk på TV (W), og tryk derefter på for at få vist skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz), mens du er i tekst-tilstand. U SOUND OPTIMIZER Aktiverer funktionen til optimering af lyden. (side 58). V SHIFT Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for at aktivere de knapper, der er trykt i en pink farve. W TV Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for at aktivere de knapper, der er trykt i en gul farve. X AMP Aktiverer betjening af receiveren for hovedzonen (side 75). Y RM SET UP Programmerer fjernbetjeningen (side 80). 16DK 1) Se tabellen på side 17 for at få oplysninger om de knapper, du kan bruge til at styre udstyrets dele. 2) Knapperne 5/VIDEO 2, N og TV CH +/PROG +/ PRESET +/c har blindfingermarkeringer. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren. Bemærkninger • Ovenstående forklaring er kun beregnet som eksempler. • Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr, fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den leverede fjernbetjening. Kontrol af andet Sony-udstyr TV Videobånd- DVD- Blu-ray- HDD- PSX Video-CD- Digital DSSa) Digital Båndop DAT- CD-afspiller, iPhone/ optager afspiller, afspiller optager afspiller, CATVsatellit-/ tager afspiller MD-afspiller iPod, DVD/VCR LD-afspiller terminala) terrestrisk A/B USBCOMBO modtagerb) enhed Navn B AV ?/1 z z z z z z z z z z D Numeriske z z z z z z z z z z -/--, >10 z z z z z z z z z z ENT/MEM z z z z z z zd) z z z z z z zf) z z z z z z z knapper CLEAR (Tekst) z z z F Farveknapper z zc) z z H TOOLS/OPTIONS z z z z z z z I MENU, HOME z z z z z z z z J ./> z z z z z z z z z z z z zf) z zc) z < / <, FOLDER +/– z REPEAT z z z z z z ze) z ze) z SHUFFLE m/TUNING –, M/TUNING + z z z z z z z N, X, x z z z z z z z z z z z z z zd) z L F1/F2 z z M BD/DVD TOP z z z z z z z z z z z zc) z z z z z z K PRESET +/–, z z z z z z z z z z z z z zg) z z z z z zh) z TV CH +/–, PROG +/– z MENU, BD/ DVD MENU z TV INPUT, (Indgangsvælger), (Stop på side), WIDE, (Bredformat) N MUTING, z O MASTER VOL +/–, z TV VOL +/–, +/– P DISC SKIP/ zf) iPhone CTRL Q RETURN/ z z z z z z z z z z z z z EXIT O R V/v/B/b, z S GUIDE, z T DISPLAY z z z a) Kun modeller, der sælges i USA og Canada. b) Andre modeller. c) Kun DVD-afspiller. d) Kun LP-afspiller. z z z z z z e) Kun afspiller B. f) Kun video-CD-afspiller. g) Kun m/M. h) Kun iPhone/iPod. 17DK Introduktion Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle fremgangsmåde. Forberedelse af receiveren Installation og tilslutning af højttalerne (side 19, 21). Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 33) og "Initialisering af receiveren" (side 34). Kontrol af den tilslutning, der er velegnet til dit udstyr Tilslutning af TV'et og videoudstyret (side 23, 24). Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket. Se nedenstående illustration. Vælg den tilslutning, der passer til stikkene på dit udstyr. Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik. COMPONENT VIDEO HDMI Y VIDEO PB/CB PR/CR Digital Analog Billede i høj kvalitet Tilslutning af lydudstyret (side 32) Indstilling af lydudgangsindstillingerne på det tilsluttede udstyr. Flerkanals digital lyd kan anvendes som output ved at kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på det tilsluttede udstyr. For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (fra og med september 2010). For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware version 3.5). Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 18DK Indstilling af højttalerne Vælg højttalermønsteret (side 34), og foretag derefter automatisk kalibrering (side 36). Bemærk Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af "Test Tone" (side 70). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, kan du kontrollere højttalerforbindelsen og foretage ovenstående indstillinger igen. Tilslutninger Tilslutninger 1: Installation af højttalerne Denne receiver giver dig mulighed for at bruge et 7.2 kanals system (7 højttalere og 2 subwoofere). Eksempel på højttalersystemkonfiguration 5.1 kanals højttalersystem Fuld fornøjelse af biograflignende flerkanals surround sound kræver 5 højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surround-højttalere) og en subwoofer. 7.1 kanals højttalersystem ved brug af surround-baghøjttalere Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller Blu-ray disc-lyd optaget med software i 6.1 kanals eller 7.1 kanals format ved at tilslutte en ekstra surround-baghøjttaler (6.1-kanal) eller to surround-baghøjttalere (7.1-kanal). 7.1 kanals højttalersystem ved brug af fronthøjttalere (høj) Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj) (7.1-kanal) i PLIIz-tilstand (side 55). AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surround-højttaler EHøjre surround-højttaler FVenstre surround-baghøjttaler* GHøjre surround-baghøjttaler* HVenstre fronthøjttaler (høj)* IHøjre fronthøjttaler (høj)* JSubwoofer * Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne og fronthøjttalerne (høj) samtidigt. fortsættes 19DK Tip • Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til to surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være de samme. • Når du tilslutter en 7.1-kanals højttalersystem med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne (høj) være – i en vinkel mellem 22° til 45°. – mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne. • Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem, skal du placere surround-baghøjttaleren bag lyttepositionen. • Da subwooferen ikke udsender meget retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil. 20DK 2: Tilslutning af højttalerne 2 Surround-højttaler Højre 10 mm (13/32") Venstre 4 3 B B A Tilslutninger Centerhøjttaler 1 A B Højre Subwoofer* B Venstre Surround bag/front høj/ Bi-forstærker/Front B højttaler** Højre Venstre Front A højttaler A Monolydkabel (medfølger ikke) B Højttalerledning (medfølger ikke) fortsættes 21DK * Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standby-funktion, skal du slå funktionen fra, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke. ** Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminalernes tilslutning. – Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler, skal du tilslutte den til L på terminalerne. – Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem, kan du tilslutte dem til disse terminaler. Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 35). Fronthøjttalersystemet kan vælges efter ønske ved hjælp af knappen SPEAKERS på receiveren (side 36). – Du kan tilslutte fronthøjttalerne til disse terminaler ved hjælp af bi-forstærkertilslutningen (side 22). Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings (side 35). Bi-forstærkertilslutning Hvis du ikke bruger surround baghøjttalere og fronthøjttalerne (høj), kan du tilslutte fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminaler ved brug af en biforstærkertilslutning. Fronthøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) Hi Hi Lo Lo Bemærkninger • Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen. • Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne. • Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal du sørge for at vælge højttalermønstret fra menuen Speaker Settings (side 34). 22DK Tilslut stikkene på siden af Lo (eller Hi) fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT A-terminalerne, og tilslut stikkene på siden af Hi (eller Lo) af fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne. Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra højttalerne for at forhindre fejl i receiveren. Når du har foretaget bi-forstærkertilslutningen, indstilles "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings (side 65). 3: Tilslutning af TV'et TV Lydsignaler Videosignaler eller A* B Lyd-/videosignaler eller C D A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) B Lydkabel (medfølger ikke) C Komponentvideokabel (medfølger ikke) D Videokabel (medfølger ikke) E HDMI-kabel (medfølger ikke) ARC E* ** Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. fortsættes 23DK Tilslutninger Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket på et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en grafisk brugergrænseflade (GUI), hvis du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV. * Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals surround sound fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren, ved at tilslutte A eller E. Sørg for at slukke for lyden fra TV'et, eller aktivere TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion. ** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible (Audio Return Channel) TV, udsendes lyden fra TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren via HDMI TV OUT-stikket. Husk at indstille "Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen HDMI Settings (side 60). Hvis du vil vælge et lydsignal ved hjælp af et andet kabel end et HDMI-kabel (f.eks. et optisk digitalt kabel eller et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand ved hjælp af INPUT MODE (side 62). 4a: Tilslutning af videoudstyret Brug af HDMI-tilslutning HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som sender video- og lydsignaler i digitalt format. Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte udstyr, der er kompatibelt med Sony "BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler. Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 59). Bemærkninger HDMI-funktioner • Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen. • Sørg for at tænde for receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes til et TV via receiveren. Hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt, udsendes hverken video- eller lydsignaler. • Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom du tilslutter optageudstyret. • Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget. Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen længere fra receiveren. • Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads. • Undgå at bøje eller stramme digitale kabler. • Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI, kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som understøttes af receiveren" (side 57) for at få flere oplysninger. • Receiveren kan modtage flerkanals lineær PCM (op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-tilslutning. • Analoge videosignaler sendes til receiverens VIDEO-stik, eller COMPONENT VIDEOstikkene kan udsende HDMI-signaler (side 31). Lydsignaler udsendes ikke fra et HDMI TV OUT-stik, når billedet er konverteret. • Denne receiver understøtter High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission. Tip • Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser. • Receiveren har en videokonverteringsfunktion. Se "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 31) for at få flere oplysninger. • Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV INstikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren, skal du indstille TV'et lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable". 24DK Bemærkninger om HDMI-tilslutninger • Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud gennem SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket og PHONES-stikket. Det kommer ikke ud gennem andre lydstik. • Videosignaler, der sendes til HDMI INstikket, kan kun sendes ud gennem HDMI TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne kan ikke udsendes gennem VIDEO OUTstikkene eller MONITOR OUT-stikkene. • Hvis du vil nyde 3D-billeder, skal du tilslutte 3D-kompatibelt TV- og videoudstyr (Blu-ray-afspiller, Blu-ray-optager, PlayStation 3 osv.) til receiveren ved brug af High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold. • Afhængigt af TV- eller videoudstyret, kan 3D-billeder muligvis ikke vises. • Ikke alt HDMI-udstyr understøtter alle funktioner, som er defineret for den pågældende HDMI-version. F.eks. understøtter udstyr, som understøtter HDMI version 1.4, muligvis ikke ARC (Audio Return Channel). • Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet udstyr for at få yderligere oplysninger. Tilslutning af kabler • Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen. • Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut i overensstemmelse med de tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr. • Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et standard HDMI-kabel, vises 1080p-, Deep Color- (Deep Colour) eller 3D-billeder muligvis ikke korrekt. • Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til DVI-D-udstyr, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og indstil derefter "Input Assign" i menuen Input Option, hvis lyden ikke udsendes korrekt. • Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads. • Undgå at bøje eller stramme digitale kabler. Tip Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser. fortsættes 25DK Tilslutninger • Lyd- og videosignalerne fra HDMIindgangen, udsendes ikke fra HDMI TV OUT-stikket, når GUI-menuen er vist. • Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "Audio Out" til "TV+AMP" i i menuen HDMI Settings (side 73). Hvis du ikke kan afspille en flerkanalslydkilde, skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke gennem TV-højttaleren. • DSD-signaler fra Super Audio CD indføres og udsendes ikke. • Sørg for at tænde for receiveren, når videoog lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes til et TV via receiveren. Hvis du indstiller "Pass Through" til "OFF", sendes video- og lydsignaler ikke, når der slukkes for strømmen. • Lydsignaler (format, samplingsfrekvens, bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMIstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede udstyr. Kontroller indstillingen for det tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det udstyr, som er tilsluttet via HDMI-kablet. • Lyden kan blive afbrudt, når samplingsfrekvensen, antallet af kanaler eller lydformatet for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret ændres. • Hvis det tilsluttede udstyr ikke er kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller gå tabt. Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere specifikationen for det tilsluttede udstyr. • Du kan kun opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning. • Indstil afspilningsudstyrets billedopløsning til mere end 720p/1080i for at nyde lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TureHD). • Der skal muligvis angives bestemte indstillinger for afspilningsudstyrets billedopløsning, før du kan nyde flerkanals lineær PCM. Se betjeningsvejledningen til afspilningsudstyret. Hvis du ønsker at tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ubrugt indgang Se "Brug af lyden/billederne fra andre indgange (Input Assign)" (side 63). Konvertering af videosignaler Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler. Se "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 31) for at få flere oplysninger. 26DK Tilslutning til en Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller Tilslutninger Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller Lyd-/ videosignaler Videosignaler Lydsignaler eller eller A B C D A HDMI-kabel (medfølger ikke) Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. B Komponentvideokabel (medfølger ikke) C Videokabel (medfølger ikke) D Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke) E Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) F Lydkabel (medfølger ikke) eller E* F Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning * Når du tilslutter udstyret med et OPTICAL-stik, skal du vælge "Input Assign" i menuen Input Option (side 63). Bemærk Sørg for at ændre standardindstillingen for BD/DVD input-knappen på fjernbetjeningen, så du kan bruge knappen til at styre din DVD-afspiller. Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 80) for at få flere oplysninger. 27DK Tilslutning af en satellittuner, kabel-tv-tuner Satellittuner, kabel-tv-tuner Lyd-/videosignaler Videosignaler Lydsignaler eller A B C A HDMI-kabel (medfølger ikke) Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. B Komponentvideokabel (medfølger ikke) C Videokabel (medfølger ikke) D Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) E Lydkabel (medfølger ikke) 28DK eller D E Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning Tilslutning af en PlayStation 3 Tilslutninger Tilslutning af en iPhone, iPod til videoindhold PlayStation 3 Lyd-/videosignaler A A A Apple composite AV-kabel (medfølger ikke) A HDMI-kabel (medfølger ikke) Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. 29DK Tilslutning af andet udstyr DVD-optager, videobåndoptager Lydsignaler * Video signaler A * Lyd-/videosignaler B C D Videokamera, videospil A Lydkabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C HDMI-kabel (medfølger ikke) Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel. D Lyd-/videokabel (medfølger ikke) * Hvis du vil optage, skal du foretage denne tilslutning (side 50). Bemærk Sørg for at ændre standardindstillingen for knappen til VIDEO 1-input på fjernbetjeningen, så du kan bruge knappen til at styre DVD-optageren. Se "Programmering af fjernbetjeningen" for at få flere oplysninger. (side 80). 30DK Funktion til konvertering af videosignaler INPUT-stik OUTPUT-stik HDMI IN HDMI TV OUT COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO IN MONITOR VIDEO OUT : Samme type signal som indgangssignalet udsendes. : Videosignaler konverteres op og udsendes. Bemærkninger om konvertering af videosignaler • Når videosignaler fra en videobåndoptager el.lign. konverteres op på denne receiver og derefter vises på dit TV, kan billedet på TVskærmen blive forvrænget vandret, eller der vises muligvis ikke noget billede, afhængig af status for videoindgangssignalet. • Hvis du bruger et kredsløb til billedforbedring sammen med din videobåndoptager, kan det påvirke konverteringen af videosignalet. Det anbefales at slå denne funktion fra på videobåndoptageren. • Konverteret HDMI-billede understøtter ikke x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) og 3D. • HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler og videosignaler. • De konverterede videosignaler udsendes via HDMI TV OUT-stikket. • Opløsningen af signalernes output til HDMI TV OUT-stikket konverteres op til 1080p. Bemærk Udgangssignaler fra HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikkene optages muligvis ikke korrekt. Sådan tilsluttes optageudstyr Ved optagelse tilsluttes optageudstyret til receiverens VIDEO 1 VIDEO OUT-stik. Tilslut kablerne til indgangs- og udgangssignaler til samme type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har en konverteringsfunktion. 31DK Tilslutninger Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler. Videosignaler og komponentvideosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler (kun HDMI TV OUT-stik). Som standardindstilling sendes videosignaler, som sendes ind fra det tilsluttede udstyr, ud som vist i tabellen med ubrudte pile. 4b: Tilslutning af lydudstyret Tilslutning af en iPhone, iPod, USB-enhed Tilslutning af en Super Audio CDafspiller, CD-afspiller, MD-afspiller, båndoptager Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller A A iPhone, iPod, USB-enhed A USB-kabel (medfølger ikke) A MD-afspiller, Båndoptager A Lydkabel (medfølger ikke) 32DK 6: Tilslutning af netledningen Før tilslutning af antennerne skal du sørge for at frakoble netledningen. Tilslut netledningen til en stikkontakt i væggen. FM-trådantenne (medfølger) Tilslutninger 5: Tilslutning af antennerne Netledning AM-rammeantenne (medfølger) Til stikkontakten i væggen Bemærkninger • For at forhindre opsamling af støj, skal AM-rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andet udstyr. • Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud. • Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt. Bemærk Sørg for at tænde for receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes til et TV via receiveren. Hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt, udsendes hverken video- eller lydsignaler. 33DK Klargøring af receiveren Initialisering af receiveren Før receiveren anvendes første gang, skal den initialiseres ved udførelse af den følgende procedure. Denne procedure kan også bruges til at nulstille til standardindstillingerne. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. Indstilling af højttalerne Valg af højttalermønsteret Vælg det højttalermønster, der svarer til det højttalersystem, du bruger. 1 Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. ?/1 1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. 2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder. "CLEARING" vises på displaypanelet et stykke tid, hvorefter "CLEARED !" vises. Ændringer eller justeringer af indstillingerne stilles nu tilbage til standardindstillingerne. 34DK Tryk på GUI MODE. 2 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b. Menuen Settings vises på TV-skærmen. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b. 1 Tryk på GUI MODE. 2 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b. Menuen Settings vises på TV-skærmen. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "SP Pattern", og tryk derefter på eller b. 5 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge det ønskede højttalermønster, og tryk derefter på . 6 Tryk på RETURN/EXIT O. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "SB Assign", og tryk derefter på eller b. 5 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede parameter, og tryk derefter på . • Speaker B: Hvis du ikke kan tilslutte et yderligere fronthøjttalersystem til SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne, skal du vælge "Speaker B". • BI-AMP: Hvis du tilslutter fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne med en bi-forstærkertilslutning, skal du vælge "BI-AMP". • OFF: Hvis du tilslutter surround-bageller fronthøjttalere (høj) til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne, skal du vælge "OFF". Indstilling af surroundbaghøjttalerne Du kan skifte mellem at anvende de højttalere, der er tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminalerne afhængigt af den tilsigtede anvendelse. 6 Tryk på RETURN/EXIT O. Bemærkninger • Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis "SP Pattern" er indstillet til en indstilling uden surround-bag- og -fronthøjttalere (høj) . • Sørg for at indstille "SB Assign", før du udfører automatisk kalibrering. 35DK Klargøring af receiveren Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Valg af fronthøjttaleren Du kan vælge de højttalere, du ønsker at lytte til. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. SPEAKERS Tryk på SPEAKERS gentagne gange for at vælge det fronthøjttalersystem, du ønsker at lytte til. Du kan kontrollere de valgte højttalerterminaler ved at tjekke indikatoren på displaypanelet. Indikatorer Valgte højttalere SP A Den højttaler, der er tilsluttet SPEAKERS FRONT A-terminalerne. SP B* Den højttaler, som er tilsluttet SPEAKER SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminalerne. SP A B* Den højttaler, der er tilsluttet både SPEAKERS FRONT A og SPEAKER SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne (parallel tilslutning). "SPK OFF" vises på displaypanelet. Der udsendes ikke lydsignaler fra nogen højttalerterminaler. * For at vælge "SP B" eller "SP A B" skal "SB Assign" indstilles til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 35). Bemærk Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er tilsluttet hovedtelefoner. 36DK Brug af AUTO CALIBRATION Denne receiver er udstyret med DCACfunktion (Digital Cinema Auto Calibration), som gør det muligt at foretage automatisk kalibrering på følgende måde: • Kontroller tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren. • Indstil højttalerens lydstyrke. • Mål afstanden fra hver højttaler til din siddeposition.* • Mål højttalerens størrelse.* • Mål frekvenskarakteristikken.* * Måleresultatet anvendes ikke, når "A. DIRECT" er valgt. DCAC er designet til at opnå korrekt lydbalance for dit lokale. Du kan imidlertid også ændre højttalerniveauerne manuelt efter eget ønske. Se "Test Tone" (side 70) for at få flere oplysninger. Før du udfører automatisk kalibrering Før du udfører automatisk kalibrering, skal du kontrollere følgende. • Opsæt og tilslut højttalerne (side 19, 21). • Tilslut kun den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-stikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til dette stik. • Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings, hvis du bruger bi-forstærkertilslutning (side 65). • Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings, hvis du bruger front B-højttalertilslutning (side 35). • Sørg for, at højttalerudgangen ikke indstilles til "SPK OFF" (side 36). • Frakobl hovedtelefonerne. • Fjern eventuelle forhindringer på vejen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne for at undgå målefejl. • Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre, at der ikke er støj i omgivelserne. 1 Opsætning af automatisk kalibrering Optimeringsmikrofon Eksempel på brug af surroundbaghøjttalere 2 Tilslut den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-stikket. 3 Opsæt optimeringsmikrofonen. Anbring optimeringsmikrofonen i din siddeposition. Brug en stol eller et stativ, så optimeringsmikrofonen er i samme højde som dine ører. Bekræft opsætning af den aktive subwoofer • Når du tilslutter en subwoofer, skal du tænde subwooferen og skrue op for lydstyrken, inden subwooferen aktiveres. Drej på knappen LEVEL for at indstille midterpunktet. • Hvis du tilslutter en subwoofer med en delefrekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum. • Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk standby-funktion, skal den indstilles på OFF (deaktiveret). Bemærk Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du bruger, kan opsætningsafstanden være en anden end den aktuelle placering. 37DK Klargøring af receiveren Hvis du tilslutter fronthøjttalere (høj), skal du vælge det højttalermønster, der har fronthøjttalere (høj) (5/x.x eller 4/x.x), hver gang du foretager automatisk kalibrering. Ellers kan fronthøjttalernes (høj) karakteristik ikke måles. Bemærkninger • Højttalerne udsender en meget høj lyd under kalibreringen, og lydstyrken kan ikke justeres. Tag hensyn til omgivelserne og de tilstedeværende børn. • Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen før automatisk kalibrering, deaktiveres lydafbrydelsesfunktionen automatisk. • De korrekte målinger kan muligvis ikke udføres, eller der kan ikke udføres automatisk kalibrering, når der anvendes specielle højttalere, såsom dipolhøjttalere. Vælg af højttalermønsteret (side 34). Udførelse af Automatisk kalibrering 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "Auto Cal.", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på B/b gentagne gange for at vælge "Standard", og tryk derefter på . ?/1 Inputknapper Kalibreringstypen indstilles automatisk til "Engineer". GUI MODE V/v/B/b, MENU MUTING/ 1 MASTER VOL +/–/ 2 +/– Tryk på GUI MODE. Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 5 6 Tryk på for at vælge "START". Målingen starter om fem sekunder. Målingen tager ca. 30 sekunder at udføre med en testtone. Når målingen er afsluttet, høres et bip, og skærmen skifter. Tryk på V/v gentagne gange for at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b. Menuen Settings vises på TV-skærmen. Bemærk Hvis der vises en fejlkode på skærmen, henvises der til "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering." (side 40). 38DK 7 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge det ønskede menupunkt, og tryk derefter på . 8 Gem måleresultatet. Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres, når du foretager følgende under målingen: – Trykker på ?/1. – Trykker på input-knapperne på fjernbetjeningen eller drejer INPUT SELECTOR på receiveren. – Trykker på MUTING eller . – Trykker på SPEAKERS på receiveren. – Ændrer lydstyrken. – Tilslutter hovedtelefonerne. – Trykker på SHIFT og derefter på AUTO CAL Klargøring af receiveren • Retry: Udfører den automatiske kalibrering igen. • Save: Gemmer måleresultaterne og afslutter indstillingen. • Warning: Viser advarsel angående måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering." (side 40). • Exit: Afslutter indstillingen uden at gemme måleresultaterne. Sådan annulleres automatisk kalibrering Vælg "Save" i trin 7. Bemærk Du kan vælge den ønskede kalibreringstype ved hjælp af den automatiske kalibrering "Custom" (side 40). 9 Kobl optimeringsmikrofonen fra receiveren. Bemærk Hvis du ændrer placeringen af højttalerne, anbefales det, at du udfører automatisk kalibrering for at få det fulde udbytte af surround sound. Tip • Du kan ændre afstandsenheden i "Distance Unit" i menuen med højttalerindstillinger (side 71). • Højttalerens størrelse ("Large"/"Small") bestemmes af lavfrekvenskarakteristikken. Måleresultatet kan variere afhængigt af optimeringsmikrofonen og højttalerne samt rummets form. Det anbefales, at du anvender måleresultaterne. Du kan også ændre disse indstillinger i menuen Speaker Settings. Gem måleresultatet først, og prøv derefter at ændre indstillingerne. Kontrol af resultaterne af automatisk kalibrering. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at kontrollere den fejlkode eller advarsel, du fik i "Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 38). Tryk på V/v for at vælge "Warning" i trin 7 i "Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 39), og tryk derefter på . Hvis der vises en advarsel, skal du kontrollere meddelelsen og bruge receiveren uden at ændre noget. Du kan eventuelt udføre en automatisk kalibrering igen. Når "Error Code" vises Kontroller fejlen, og udfør automatisk kalibrering igen. 1 Tryk på for at vælge "ENTER". "RETRY ?" vises på TV-skærmen. 2 Tryk på B/b for at vælge "JA", og tryk derefter på . 3 Gentag trin 6 til 9 i "Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 38). fortsættes 39DK Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering. Display og forklaring Error Code 31 SPEAKERS indstilles til "OFF". Angiv en anden højttalerindstilling, og foretag automatisk kalibrering igen. Error Code 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og foretag automatisk kalibrering igen. Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden stadig vises, kan kablet til optimeringsmikrofonen være beskadiget eller tilsluttet forkert. Error Code 33 • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet. • Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet. • Enten den venstre eller den højre surroundhøjttaler er ikke tilsluttet. • Surround-baghøjttalerne eller front højtalerne (høj) er tilsluttet selvom surround-højttalerne ikke er tilsluttet. Tilslut surround-højttaleren(erne) til SPEAKERS SURROUND-terminalerne. • Surround-baghøjttaleren er kun tilsluttet SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B R-terminalerne. Hvis du kun tilslutter én surround-baghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L-terminalerne. • Enten er venstre fronthøjttaler (høj) eller højre fronthøjttaler (høj) ikke tilsluttet. Tilpasning af automatisk kalibrering Du kan tilpasse den automatiske kalibrering ved at vælge den ønskede kalibreringstype. 1 Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "Auto Cal.", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på B/b gentagne gange for at vælge "Custom", og tryk derefter på . 5 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede kalibreringstype, tryk derefter på . • Full Flat: Gør målingen af frekvensen fra hver højttaler flad. • Engineer: Indstiller frekvenskarakteristikkerne for "Sony's standard for lytterum". • Front Reference: Indstiller karakteristika for alle højttalere, så de svarer til karakteristika for fronthøjttaleren. • Off: Slår equalizerniveauet for automatisk kalibrering fra. Warning 41 Warning 42 Inputtet fra mikrofonen er for stort. • Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen er muligvis for kort. Øg afstanden, og udfør målingen igen. No Warning Der er ingen advarselsoplysninger. Tip Måleresultaterne kan variere afhængigt at subwooferens placering. Der er imidlertid ingen problemer, selvom du fortsætter med at bruge receiveren med denne værdi. 40DK Tryk på V/v gentagne gange for at vælge " Settings", og tryk derefter på eller b. Menuen Settings vises på TV-skærmen. Warning 40 Målingen er fuldført, og der er registreret et højt støjniveau. Du kan opnå bedre resultater, hvis du gør et nyt forsøg i rolige omgivelser. Warning 43 Afstanden til og placeringen af en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser. Tryk på GUI MODE. 6 Tryk på for at bekræfte den valgte kalibreringstype. 7 Gentag trin 5 til 9 i "Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 38). 3 Vejledning i betjening af skærmdisplayet Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. Input". Eksempel: Hvis du vælger " GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge det menupunkt, du vil justere, og tryk derefter på for at åbne menupunktet. 5 Gentag trin 3 og 4 for at vælge den ønskede parameter. TOOLS/ OPTIONS MENU Brug af menuen Sådan vender du tilbage til den forrige skærm 1 Skift indgang for TV'et, så der vises et billede af menuen. 2 Tryk på GUI MODE. Sådan afsluttes menuen Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Tryk på MENU. Tryk på RETURN/EXIT O. Sådan slås "GUI MODE" til og fra Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller "GUI OFF" vises på displaypanelet, afhængigt af hvilken tilstand der er valgt. fortsættes 41DK Klargøring af receiveren Du kan få vist receiverens menu på TV-skærmen og vælge den funktion, du vil bruge, på TV-skærmen ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. Hvis du vil vise receiverens menu på TV-skærmen, skal receiveren være i "GUI MODE" (se fremgangsmåden i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 41)). Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b for at få vist menuen. Oversigt over hovedmenuerne Menuikon 2 Beskrivelse Input Vælger det indgangskildeudstyr, der er tilsluttet receiveren (side 43). Music Vælger musik fra iPhone/iPod (side 46) eller USB-enhed (side 48). Video Vælger video fra iPhone/ iPod (side 46). FM/AM Vælger den indbyggede FM/AM-radio (side 51). Settings Du kan justere indstillingerne for højttalerne, surroundeffekten, equalizer, lyd og andre input, som er tilsluttet HDMI-stikkene (side 68). Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b for at få vist menuen. Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. Input". Eksempel: Hvis du vælger " 3 Brug af indstillingsmenuerne Tryk på TOOLS/OPTIONS, mens listen med menupunkter er vist. Valgmenuen vises. Når du trykker på TOOLS/OPTIONS vises valgmenuerne for den valgte hovedmenu. Du kan vælge en relateret funktion uden at vælge menuen igen. 1 Tryk på GUI MODE. Efter at "GUI ON" er vist på displaypanelet i et stykke tid, vises GUI-menuen på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge det ønskede menupunkt, og tryk derefter på eller b. 5 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede parameter, og tryk derefter på . Sådan afsluttes valgmenuen Tryk på MENU. 42DK 3 Grundlæggende betjening ?/1 Inputknapper SOUND FIELD +/– GUI MODE V/v/B/b, 4 Tænd udstyret, og start afspilning. 5 Tryk på MASTER VOL +/– eller 2 +/– for at justere lydstyrken. TOOLS/ OPTIONS Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren. MUTING/ 1 MASTER VOL +/–/ 2 +/– Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 6 Tryk på SOUND FIELD +/- for at få det fulde udbytte af surround sound. Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) eller MUSIC-knappen på receiveren. Se side 54 for at få flere oplysninger. Vælg " Input", og tryk derefter på eller b. Listen over menupunkter vises på TV-skærmen. fortsættes 43DK Grundlæggende betjening Menuskærmen forsvinder, og afspilningsskærmen for den eksterne indgang vises. Indgange, som kan vælges: • BD/DVD: Blu-ray Disc player eller DVD player osv., der er tilsluttet BD/DVD-stik. • GAME: PlayStation 3 osv., der er tilsluttet GAME-stikket. • SAT/CATV: Satellittuner, osv., der er tilsluttet SAT/CATV-stikket. • VIDEO 1, VIDEO 2: VCR osv., der er tilsluttet VIDEO 1- eller VIDEO 2-stikket. • TV: TV, der er tilsluttet TV-stikket. • MD/TAPE: MD-afspiller, båndoptager osv., der er tilsluttet MD/TAPE-stikket. • SA-CD/CD: Super Audio CD- eller CD-afspiller osv., der er tilsluttet SA-CD/CD-stikket. Brug af indgangskildeudstyr MENU Vælg det ønskede udstyr, og tryk derefter på . Tip • Du kan dreje på INPUT SELECTOR på receiveren eller trykke på input-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede udstyr. • Du kan justere lydstyrken på anden måde afhængigt af den hastighed, hvormed du drejer på MASTER VOLUME på receiveren. Sådan øges eller sænkes lydstyrken hurtigt: drej hurtigt på knappen. Sådan foretages finjustering: drej langsomt på knappen. • Du kan justere lydstyrken på anden måde, afhængigt af hvor lang tid du trykker på og holder MASTER VOL +/– eller 2 +/– inde på fjernbetjeningen. Sådan øges eller sænkes lydstyrken hurtigt: Tryk på knappen, og hold den inde. Sådan foretages en finjustering: Tryk på knappen, og slip den straks. Sådan afbrydes lyden Tryk på MUTING eller . Funktionen til afbrydelse af lyden annulleres, når du gør følgende: • Trykker på MUTING eller igen. • Forøger lydstyrken. • Slukker for receiveren. • Udfører automatisk kalibrering. Sådan undgår du at ødelægge dine højttalere Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lyden. 44DK Navngivning af indgangen (Name Input) Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og få det vist. Det er nemmere at genkende angivelserne på skærmen, hvis det er udstyret, der er navngivet, og ikke stikkene. 1 Vælg den indgang, du vil navngive fra " Input"skærmen. 2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. Valgmenuen vises. 3 Vælg "Name Input", og tryk derefter på eller b. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge et tegn, og tryk derefter på b. Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b. 5 Gentag trin 4 for at indtaste tegnene et for et, og tryk derefter på . Det indtastede navn registreres. Afspilning af en iPhone/iPod Du kan nyde musik- og videoindhold fra din iPhone/iPod ved at tilslutte den til iPhone/ iPod-terminalerne på receiveren. Se siderne 29 32 for at få flere oplysninger om tilslutning af iPhone/iPod. Kompatible iPod/iPhone-modeller Grundlæggende betjening Du kan bruge følgende iPod/iPhone-modeller på denne receiver. Opdater din iPod/iPhone med den nyeste software, før du tager den i brug. iPod touch 4. generation iPod touch 3. generation iPod touch 2. generation iPod touch 1. generation iPod nano 6. generation iPod nano 5. generation (videokamera) iPod nano 4. generation (video) iPod nano 3. generation (video) iPod nano 2. generation (aluminum) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Bemærkninger • Sony påtager sig ikke ansvaret, i tilfælde af at de data, der er optaget på iPod/iPhone, mistes eller beskadiges, når en iPod/iPhone er tilsluttet denne receiver. • Dette produkt er udviklet til specifikt at bruges sammen med iPod/iPhone og er certificeret til at opfylde Apple's standarder for ydeevne. 45DK Valg af iPhone/iPod-kontroltilstand Du kan vælge iPhone/iPod-kontroltilstanden i GUI-menuen eller ved at trykke på iPhone CTRL på fjernbetjeningen. Du kan bruge GUI-menuen til at søge i indholdet på din iPhone/iPod. Du kan også kontrollere alle handlinger ved at få vist oplysningerne på displaypanelet, når "GUI MODE" er deaktiveret. GUI MODE Betjening af iPhone/iPod ved hjælp af tilstanden "System GUI" 1 Sørg for at vælge "System GUI" i trin 4 i "Valg af iPhone/iPodkontroltilstand" (side 46). 2 Tryk på for at vælge "iPhone/iPod". 3 Vælg det ønskede indhold på indholdslisten, og tryk derefter på . V/v/B/b, Det valgte indhold afspilles, og oplysningerne om musik/video-indhold vises på TV-skærmen. TOOLS/ OPTIONS MENU Bemærk Videosignalerne fra iPhone/iPod konverteres op på denne receiver og vises derefter på dit TV afhængig af status for videoindgangssignalet. Se "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 31) for at få flere oplysninger. iPhone CTRL 1 Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 Vælg " Music" eller " Video", og tryk derefter på eller b. Når en iPhone eller iPod er tilsluttet, vises "iPhone/iPod" på TV-skærmen. 3 Tryk på TOOLS/OPTIONS. Valgmenuen vises. 4 46DK Vælg "System GUI" eller "iPod", og tryk derefter på . Sådan vælges afspilningstilstand Du kan ændre afspilningstilstanden ved hjælp af TOOLS/OPTIONS på fjernbetjeningen. • Repeat: Off / One / All • Shuffle: Off / Songs / Albums • Audiobooks: Slower / Normal / Faster Betjening af iPhone/iPod ved hjælp af tilstanden "iPod" 1 Sørg for at vælge "iPod" i trin 4 i "Valg af iPhone/iPodkontroltilstand" (side 46). 2 Tryk på for at vælge "iPhone/iPod". 3 Vælg det ønskede indhold i iPhone/iPod-menuen. Se betjeningsvejledningen, der fulgte med din iPhone/iPod, angående oplysninger om betjening af iPhone/iPod. Sådan betjenes en iPhone/iPod ved brug af fjernbetjeningen. SHIFT Tryk på Handling N Starter afspilning. X, x Stopper afspilning midlertidigt. m/M Spoler hurtigt frem eller tilbage. ./> Går til den forrige/næste fil. B•/•b Springer til det forrige/næste album. ,b Åbner det valgte menupunkt. MENU, Vender tilbage til det forrige display/ RETURN, B mappe-hierarki. V/v Vælger det forrige/næste menupunkt. REPEAT* Aktiverer repeat-tilstand. SHUFFLE* Aktiverer shuffle-tilstand. * Tryk på SHIFT, og tryk derefter på denne knap. Bemærkninger om iPhone/iPod USB V/v/B/b, iPhone/iPod-meddelelsesliste RETURN MENU B•/•b • Din iPhone/iPod lader, når den er tilsluttet receiveren, mens receiveren er tændt. • Du kan ikke overføre sange til din iPhone/iPod. • Du må ikke fjerne din iPhone/iPod under betjeningen. For at forhindre, at din iPhone/ iPod bliver ødelagt eller beskadiget, skal du slukke for receiveren, når du tilslutter eller frakobler din iPhone/iPod. Meddelelse og forklaring ./>, REPEAT, SHUFFLE m/M N x X Reading Receiveren genkender og læser oplysninger på din iPhone eller iPod. Loading Receiveren indlæser oplysninger fra din iPhone eller iPod. No Support Der er tilsluttet en ikke-understøttet iPhone eller iPod. No Device Der er ikke tilsluttet en iPhone eller iPod. No Music/No Video Der blev ikke fundet musik eller video. HP No Support Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonerne, når der er tilsluttet en iPhone eller iPod. 47DK Grundlæggende betjening Du kan betjene din iPhone/iPod ved hjælp af følgende knapper på fjernbetjeningen til receiveren. Tryk på USB, inden du bruger følgende knapper. Produktnavn Afspilning af en USB-enhed Modelnavn NWZ-X1050 / X1060 NWZ-S744 / S745 Du kan nyde musik fra en USB-enhed ved at tilslutte den til (USB)-porten på receiveren. Se "Tilslutning af en iPhone, iPod, USBenhed" (side 32) for at få oplysninger om tilslutning af en USB-enhed. Følgende musikfilformater kan afspilles af denne receiver: NWZ-E443 / E444 / E445 NWZ-S543 / S544 / S545 NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 NWZ-W252 / W253 NWZ-B152 / B153 / B152F / B153F Filformat Filtypenavne MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ".mp3" USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL / 16GL AAC* ".m4a", ".3gp", ".mp4" USM1GLX / 2GLX / 4GLX / 8GLX / 16GLX WMA9 Standard* ".wma" * Receiveren kan ikke afspille filer, der er kodet med DRM. Kompatible USB-enheder Du kan bruge følgende Sony USB-enheder på denne receiver. Andre USB-enheder kan ikke bruges på denne receiver. Godkendt Sony USB-enhed Produktnavn ® Walkman Modelnavn NWZ-S754 / S755 NWZ-E453 / E454 / E455 NWZ-E353 / E354 / E355 NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F NWZ-B142 / B143 / B142F / B143F MICROVAULT Bemærkninger • Receiveren kan ikke læse data i NTFS-format. • Receiveren kan ikke læse andre data end dem, der er gemt i den første partition på en harddisk. • Brug ikke andre USB-enheder end disse USBenheder. Der gives ikke garanti for, at andre modeller end dem, der er angivet her, kan anvendes. • Der er ikke altid garanti for, at disse USB-enheder kan bruges. • Nogle af disse USB-enheder kan muligvis ikke købes i visse lande. • Når du formaterer ovenstående modeller, skal du formatere ved brug af selve modellen eller den software, som er beregnet til at formatere den pågældende model. • Hvis du tilslutter en USB-enhed til receiveren, skal du sørge for at foretage tilslutningen, når meddelelsen "Creating Library" eller "Creating Database" ikke længere vises på USB-enheden. Betjening af USB-enheden NWD-E023F / E025F NWZ-E435F / E436F / E438F NWZ-E343 / E344 / E345 NWZ-S636F / S638F / S639F GUI MODE NWZ-S736F / S738F / S739F V/v/B/b, NWZ-A726 / A728 / A729 / A726B / A728B NWZ-A826 / A828 / A829 NWZ-W202 48DK MENU 1 2 Tryk på GUI MODE. Tryk på USB eller AMP, inden du bruger følgende knapper. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Tryk på Handling N Starter afspilning. X Stopper afspilning midlertidigt. x Stopper afspilning. m/M Spoler hurtigt frem eller tilbage. ./> Går til den forrige/næste fil. Vælg " Music", og tryk derefter på eller b. Når USB-enheden er tilsluttet, vises "USB" på TV-skærmen. Tryk på for at vælge "USB". Du kan betjene USB-enheden ved hjælp af fjernbetjeningen til receiveren. Oplysningerne om musikindhold vises på TV-skærmen. FOLDER +/– Går til den forrige/næste mappe. REPEAT* Aktiverer repeat-tilstand. * Tryk på SHIFT, og tryk derefter på denne knap. Bemærkninger om USB-enheden Sådan vælges afspilningstilstand Du kan ændre afspilningstilstanden ved hjælp af TOOLS/OPTIONS på fjernbetjeningen. • Repeat: Off / One / All / Folder Sådan betjenes USB-enheden ved brug af fjernbetjeningen. Du kan betjene USB-enheden ved hjælp af følgende knapper på fjernbetjeningen til receiveren. AMP SHIFT USB FOLDER +/– ./>, REPEAT • Hvis der kræves et USB-kabel, skal du tilslutte det USB-kabel, der fulgte med den USB-enhed, der skal tilsluttes. Se betjeningsvejledningen, der fulgte med den USB-enhed, der skal tilsluttes, for at få oplysninger om betjeningsmetoden. • Tilslut ikke receiveren og USB-enheden gennem en USB-hub. • Når USB-enheden er tilsluttet, vises "Reading". • Det kan tage ca. 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af hvilken type USB-enhed der er tilsluttet. • Når USB-enheden er tilsluttet, læser receiveren alle filerne på USB-enheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage længere tid at læse USB-enheden. • Receiveren kan læse op til – 100 mapper (herunder mappen "ROOT"). – 100 lydfiler for hver mappe. – 8 mappeniveauer (træstruktur med filer, herunder mappen "ROOT") Det maksimale antal lydfiler og mapper kan variere afhængigt af fil- og mappestrukturen. Gem ikke andre typer filer eller unødvendige mapper på en USB-enhed. m/M N x X fortsættes 49DK Grundlæggende betjening 3 • Der gives ikke garanti for kompatibilitet med alle programmer til kodning/skrivning, alt optagelsesudstyr og alle optagelsesmedier. Ikke-kompatible USB-enheder kan skabe støj eller afbrudt lyd eller afspiller måske slet ikke. • Det kræver nogen tid at starte afspilning, hvis: – mappestrukturen er kompleks. – hukommelseskapaciteten er stor. • Denne receiver understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der er tilgængelige i en tilsluttet USB-enhed. • Afspilningsrækkefølgen for receiveren kan afvige fra afspilningsrækkefølgen for den tilsluttede USB-enhed. • Mapper, der ikke indeholder lydfiler, springes over. • Ved afspilning af meget lange spor kan nogle handlinger resultere i forsinkelser i afspilningen. Optagelse ved hjælp af receiveren Du kan optage fra lydudstyr (f.eks. en CD-optager) eller videoudstyr (f.eks. en videobåndoptager eller en DVDoptager) ved hjælp af receiveren. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med dit optageudstyr. 1 Du kan også bruge INPUT SELECTOR på receiveren. 2 Meddelelse og forklaring 3 No Device Der er ikke tilsluttet en USB-enhed. No Track Der blev ikke fundet et spor. Klargør optageudstyret. Eksempel 1 (lydoptagelse): Sæt en tom MD eller et tomt bånd i optageren, og indstil optageniveauet. Eksempel 2 (videooptagelse): Sæt et tomt videobånd osv. i optageudstyret (tilsluttet VIDEO 1 OUT-stik) til optagelse. Device Error USB-enhedens hukommelse blev ikke genkendt (side 48). No Support En ikke-understøttet USB-enhed er tilsluttet, en ukendt enhed er tilsluttet, eller USB-enheden er tilsluttet via en USB-hub (side 48). Klargør afspilningsudstyret til afspilning. Eksempel 1 (lydoptagelse): Stil ind på den radiostation, du vil optage. Eksempel 2 (videooptagelse): Indsæt det videobånd, du ønsker at kopiere, i videobåndoptageren. USB-meddelelsesliste Reading Receiveren genkender og læser oplysninger på USB-enheden. Tryk på en af input-knapperne for at vælge det afspilningsudstyr, du vil bruge til optagelse. 4 Start optagelsen på optageudstyret, og start derefter afspilningsudstyret. Bemærkninger • Nogle kilder er forsynet med copyright-beskyttelse for at forhindre optagelse. I dette tilfælde er du muligvis ikke i stand til at optage fra kilden. • Kun analoge indgangssignaler udsendes fra det analoge udgangsstik (til optagelse). • HDMI-lyd kan ikke optages. • Mens der kun optages composite video-signaler, kan receiverens automatiske standby-funktion starte og afbryde optagelsen. I dette tilfælde skal "Auto Standby" indstilles til "OFF" (side 74). 50DK 2 Tunerbetjening Lytning til FM/AM-radio Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Før du bruger den, skal du sørge for at have tilsluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 33). Tip Tuningsskalaen til direkte tuning er vist nedenfor. FM AM USA, Canada 100 kHz 10 kHz* Europa, Australien, Taiwan 50 kHz 9 kHz FM- eller AM-menulisten vises på TV-skærmen. Automatisk indstilling på en station (Auto Tuning) 1 Vælg "Auto Tuning", og tryk derefter på eller b. 2 Tryk på V/v. Tryk på V for at scanne fra lav til høj, og tryk på v for at scanne fra høj til lav. Receiveren indstiller scanningen, så snart den modtager en station. * AM-tuningsskalaen kan ændres (side 52). I tilfælde af dårlig FMstereomodtagelse 1 Stil ind på den station, du vil lytte til ved SHIFT Numeriske knapper hjælp af Auto Tuning, Direct Tuning (side 51), eller vælg den ønskede forudindstillede station (side 52). 2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 3 Vælg "FM Mode", og tryk derefter på eller b. 4 Vælg "MONO", og tryk derefter på . Direkte indstilling på en station (Direct Tuning) GUI MODE V/v/b, TOOLS/ OPTIONS MENU 1 Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Du kan indtaste en stations frekvens direkte ved hjælp af de numeriske taster. 1 Vælg "Direct Tuning", og tryk derefter på eller b. 2 Tryk på knappen SHIFT, og tryk derefter på nummertasterne for at indtaste frekvensen. Eksempel 1: FM 102.50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Eksempel 2: AM 1,350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0 * Tryk på 0 kun for modeller for Europa, Australien og Taiwan. fortsættes 51DK Tunerbetjening Område Vælg " FM FM" eller " AM AM" i menuen, og tryk derefter på eller b. Tip 3 Hvis du har stillet ind på en AM-station, skal du indstille retningen af AM-rammeantennen for at opnå en optimal modtagelse. Forudindstilling af FM-/ AM-radiostationer Tryk på (Preset Tuning) . Hvis du ikke kan stille ind på en station Du kan gemme op til 30 FM- og 30 AMstationer som dine foretrukne stationer. "– – – .– – MHz" vises, og derefter vender skærmen tilbage til den aktuelle frekvens. Kontroller, at du har angivet den rigtige frekvens. Hvis ikke, skal du gentage trin 2. Hvis du ikke kan stille ind på en station, anvendes frekvensen muligvis ikke i området. V/v/B/b, TOOLS/ OPTIONS Ændring af AM-tuningsskalaen (Kun modeller, der sælges i USA og Canada) 1 Stil ind på den station, du ønsker at forudindstille ved hjælp af Auto Tuning (side 51) eller Direct Tuning (side 51). 2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. Du kan ændre AM-tuningsskalaen til enten 9 kHz eller 10 kHz ved hjælp af knapperne på receiveren. ?/1 Valgmenuen vises. 3 Vælg "Memory", og tryk derefter på eller b. 4 Vælg et forudindstillet nummer, og tryk derefter på . TUNING MODE 1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. 2 Tryk på ?/1 på receiveren, mens du holder TUNING MODE nede. 3 Ændr den aktuelle AMtuningsskala til 9 kHz (eller 10 kHz). Hvis du vil nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz), skal du gentage ovenstående procedure. Bemærk Alle forudindstillede stationer slettes, når du ændrer tuningsskalaen. 52DK Stationen er lagret med det forudindstillede nummer. 5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme en anden station. Sådan gemmes en station: • AM-bånd: AM 1 til AM 30 • FM-bånd: FM 1 til FM 30 Stille ind på forudindstillede stationer 1 2 Vælg " FM FM" eller " AM AM" i menuen, og tryk derefter på eller b. Vælg den ønskede forudindstillede station. Forudindstillede numre fra 1 til 30 er tilgængelige. 1 2 Vælg det forudindstillede nummer, du vil navngive, på " FM FM"- eller " AM AM"-skærmen. Tryk på TOOLS/OPTIONS. Valgmenuen vises. 3 4 Vælg "Name Input", og tryk derefter på eller b. Tryk på V/v gentagne gange for at vælge et tegn, og tryk derefter på b. Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b. 5 Gentag trin 4 for at indtaste tegnene et for et, og tryk derefter på . Det indtastede navn registreres. (Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) Denne receiver giver dig mulighed for at anvende RDS (Radio Data System), så radiostationer kan sende yderligere informationer sammen med det almindelige programsignal. Denne modtager har praktiske RDS-funktioner, såsom Program Servicenavnedisplay. RDS er kun tilgængelig for FM-stationer.* * Ikke alle FM-stationer har en RDS-service, ligesom de heller ikke giver den samme type service. Hvis du ikke er bekendt med RDStjenesterne i dit område, skal du kontakte dine lokale radiostationer for at få oplysninger. Du skal blot vælge en station på FM-båndet. Når du stiller ind på en station, der yder RDStjenester, lyser "RDS" og programtjenestenavnet* vises på TV-skærmen og displaypanelet. * Hvis der ikke modtages en RDS-udsendelse, vises der ikke et programtjenestenavn. Bemærkninger • RDS kan ikke fungere korrekt, hvis den station, du har stillet ind på, ikke sender RDS-signalet, eller hvis signalstyrken er svag. • Nogle bogstaver, som kan vises på TV-skærmen, kan ikke vises på displaypanelet. Tip Mens et programtjenestenavn vises, kan du kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY gentagne gange (side 80). 53DK Tunerbetjening Navngivning af forudindstillede stationer (Name Input) Modtagelse af RDS-udsendelser Bemærk Du kan ikke vælge "A. DIRECT", når du vælger GAME og USB som indgang. Lytte til surround sound Valg af lydfeltet A.F.D.-tilstand (Auto Format Direct) Denne receiver kan oprette flerkanals surround sound. Du kan vælge én af de optimerede lydfelter fra receiverens forudprogrammerede lydfelter. SOUND FIELD +/– Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge det ønskede lydfelt. Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) eller MUSIC på receiveren. A.F.D.-tilstanden (Auto Format Direct) giver dig mulighed for at lytte til HiFi-lyd og vælge dekodningstilstanden for lytning til 2-kanals stereolyd og flerkanals lyd. x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto) Forudindstiller lyden, som den blev optaget/ kodet uden tilføjelse af surround-effekter. For modeller i USA og Canada genererer denne receiver dog et lavfrekvenssignal som output til subwooferen, når der ikke er noget LFE-signal. x MULTI ST. (Multi-stereo) Udsender 2-kanals venstre/højre signaler fra alle højttalere. Imidlertid udsendes lyden muligvis ikke fra bestemte højttalere afhængigt af højttalerindstillingerne. 2-kanals lydtilstand Du kan skifte lyden til 2-kanals lyd, uanset optageformaterne for den anvendte software, det tilsluttede afspilningsudstyr eller lydfeltindstillingerne på receiveren. x 2CH ST. (2-kanals stereo) Receiveren udsender kun lyden fra venstre/ højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra subwooferen. Standard 2-kanals stereokilder omgår fuldstændig behandlingen af lydfeltet, og flerkanals surround-formaterne mikses ned til 2 kanaler. x A. DIRECT (Analog Direct) Du kan skifte til lyden for den valgte indgang til 2-kanals analog indgang. Denne funktion giver dig mulighed for at nyde analoge kilder med høj kvalitet. Når du anvender denne funktion, kan kun lyden og niveauet i den forreste højttaler indstilles. 54DK Filmtilstand Du kan få glæde af surround sound blot ved at vælge en af receiverens forudprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra biografer ind i dit hjem. x HD-D.C.S. HD-D.C.S. (HD Digital Cinema Sound) er Sony’s nye innovative hjemmebiografteknologi, der benytter de nyeste teknologier til akustisk og digital signalbehandling. Den er baseret på præcise responsmålingsdata fra et mastering-studie. Med HD-D.C.S. kan du nyde Blu-ray- og DVD-film derhjemme, ikke blot med lyd af høj kvalitet men også den bedste lydbaggrund, lige som filmens lydtekniker havde tilsigtet i mastering-processen. Du kan vælge effekttypen for HD-D.C.S. Se "Menuen Surround Settings" (side 71) for at få flere oplysninger. x PLII MV (PLII Movie) x P. AUDIO (Portable Audio) Udfører Dolby Pro Logic II Movie-dekodning. Denne indstilling er ideel til film, der er kodet i Dolby Surround. Denne tilstand kan yderligere gengive lyd i 5.1-kanal til at se videoer af overspillede eller gamle film. Gengiver et tydeligt forbedret lydbillede fra dit transportable lydapparat. Denne funktion er ideel til MP3 og anden form for komprimeret musik. x PLII MS (PLII Music) x PLIIX MV (PLIIx Movie) Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie-dekodning. Denne indstilling udvider Dolby Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til særskilte 7.1 filmkanaler. x PLIIZ (PLIIz Height) x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Udfører DTS Neo:6 Cinema-tilstandsdekodning. En kilde, der er optaget i 2-kanals format, dekodes til 7-kanals. Musik-tilstand Du kan få glæde af surround sound blot ved at vælge en af receiverens forudprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra biografer og koncertsale ind i dit hjem. x PLIIX MS (PLIIx Music) Udfører Dolby Pro Logic IIx Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. x PLIIZ (PLIIz Height) Udfører Dolby Pro Logic IIztilstandsdekodning. Denne indstilling øger fleksibiliteten ved at udvide et 5.1 til et 7.1-kanalsystem. Dets lodrette udstyr giver en opfattelse af tilstedeværelse og dybde. x NEO6 MUS (Neo:6 Music) Udfører DTS Neo:6 Musictilstandsdekodning. En kilde, der er optaget i 2-kanals format, dekodes til 7-kanals. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. x HALL (Hal) Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal. x JAZZ (Jazzklub) Gengiver akustikken i en jazzklub. x CONCERT (live-koncert) Gengiver akustikken i en live koncertsal med 300 pladser. x STADIUM (Stadium) Giver fornemmelsen af et stort friluftsstadion. x SPORTS (Sport) Giver fornemmelsen af en sportsudsendelse. 55DK Lytte til surround sound Udfører Dolby Pro Logic IIz-tilstandsdekodning. Denne indstilling øger fleksibiliteten ved at udvide et 5.1 til et 7.1-kanalsystem. Dets lodrette udstyr giver en opfattelse af tilstedeværelse og dybde. Udfører Dolby Pro Logic II Musictilstandsdekodning. Denne indstilling er ideel til normale stereokilder, såsom CD'er. Når der tilsluttes hovedtelefoner Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis hovedtelefonerne er tilsluttet receiveren. x HP 2CH (HP (2CH)) Denne tilstand vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner (undtagen "A. DIRECT"). Standard 2-kanals stereokilder omgår fuldstændig behandlingen af lydfeltet, og flerkanals surround-formaterne mikses ned til 2 kanaler, undtagen LFE-signaler. x HP DIRECT (HP (Direct)) Denne tilstand vælges automatisk, hvis du anvender hovedtelefoner, når "A. DIRECT" er valgt. Udsender de analoge signaler uden equalizerbehandling, lydfeltbehandling osv. Hvis du tilslutter en subwoofer Denne receiver generer et lavfrekvenssignal som output til subwooferen, når der ikke er noget LFE-signal, hvilket er en lavpas lydeffekt udsendt fra en subwoofer som et 2-kanals signal. Lavfrekvenssignalet genereres imidlertid ikke til "NEO6 CIN" eller "NEO6 MUS", når alle højttalerne er indstillet til "Large". Vi anbefaler indstilling af subwooferens afskæringsfrekvens så højt som muligt for at få fuldt udbytte af kredsløbet til omdirigering af Dolby Digital-bassen. Bemærkninger om lydfelter • Afhængigt af indstillingerne af højttalermønstret kan nogle lydfelter være utilgængelige. • Du kan ikke vælge PLIIx og PLIIz samtidigt. – PLIIx er kun tilgængelig, når højttalermønstret er angivet til en indstilling med surround baghøjttaler(e). – PLIIz er kun tilgængelig, når højttalermønstret er angivet til en indstilling med fronthøjttalere (høj). 56DK • Lydfelterne til musik og film fungerer ikke i følgende tilfælde. – DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio eller Dolby TrueHD med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz modtages. – "A. DIRECT" er valgt. • "PLII MV", "PLIIX MV", "PLII MS", "PLIIX MS", "PLIIZ", "NEO6 CIN" og "NEO6 MUS" fungerer ikke, hvis højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0.1. • Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i menuen Speaker Settings. Imidlertid udsender subwooferen lyden, hvis – det digitale indgangssignal indeholder LFE-signaler. – front- eller surround-højttalerne er indstillet til "Small". – "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S." eller "P. AUDIO" er valgt. Deaktivering af surround-effekt for film/musik Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge "2CH ST." eller "A.F.D. AUTO". Du kan også trykke på 2CH/A.DIRECT gentagne gange på receiveren for at vælge "2CH ST." eller trykke på A.F.D. gentagne gange på receiveren for at vælge "A.F.D. AUTO". Digitale lydformater, som understøttes af receiveren Digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af digitale lydudgangsstik for det tilsluttede udstyr. Denne receiver understøtter de følgende lydformater. Lydformat Maksimalt antal kanaler Tilslutning mellem afspilningsudstyret og receiveren COAXIAL/OPTICAL HDMI 5.1 a a Dolby Digital EX 6.1 a a 7.1 × a 7.1 × a DTS 5.1 a a DTS-ES 6.1 a a DTS 96/24 5.1 a a DTS-HD High Resolution Audioa) 7.1 × a DTS-HD Master Audioa)b) 7.1 × a Multi Channel Linear PCMa) 7.1 × a Dolby Digital Plus a) Dolby TrueHDa) Lytte til surround sound Dolby Digital a) Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsudstyret ikke svarer til formatet. b) Se betjeningsvejledningen til afspilningsudstyret angående oplysninger. Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz afspilles med 96 kHz eller 88,2 kHz. 57DK Brug af SOUND OPTIMIZER Med Sound Optimizer kan du nyde klar og dynamisk lyd ved et lavt lydstyrkeniveau. Den lyd, der høres dårligt, når du skruer ned for lyden, kalibreres automatisk. Når der er foretages automatisk kalibrering, optimeres lydniveauet, så det passer til omgivelserne. Nulstilling af lydfelter til standardindstillingerne Sørg for at bruge knapperne på receiveren til at foretage denne handling. ?/1 SOUND OPTIMIZER Tryk på SOUND OPTIMIZER for at vælge "SOUND.OP. ON". Funktionen Sound Optimizer aktiveres. Sound Optimizer slås til og fra ved at trykke på SOUND OPTIMIZER. Bemærk Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges. 58DK MUSIC 1 Tryk på ?/1 for at slukke receiveren. 2 Hold MUSIC nede, mens du trykker på ?/1. "S.F. CLEAR" vises på displaypanelet, og alle lydfelterne nulstilles til standardindstillingen. "BRAVIA" Sync-funktioner Hvad er "BRAVIA" Sync? "BRAVIA" Sync-funktionen muliggør kommunikation mellem Sony-produkter, f.eks. TV, Blu-ray disc/DVD-afspiller, AV-forstærker, der understøtter funktionen Kontrol til HDMI. Ved tilslutning af Sony-udstyr, der er kompatibelt med funktionen "BRAVIA" Sync med et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles betjeningen på følgende måde: • Ettryksafspilning (side 60) • Kontrol af systemlyd (side 61) • Slukning af systemet (side 61) • Tilstanden Theater/Theatre Sync (side 62) • Valg af sekvens (side 62) Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til apparater med "BRAVIA" Sync. Bemærk Afhængigt af det tilsluttede udstyr fungerer funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til udstyret. Receiveren er kompatibel med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling". • Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du indstille receiverens og afspilningsudstyrets funktion Kontrol til HDMI automatisk ved at indstille Kontrol til HDMI-funktionen på dit TV (side 59). • Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du indstille funktionen Kontrol til HDMI for receiveren, afspilningsudstyret og TV'et individuelt (side 60). Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling" Funktionen Kontrol til HDMI til receiveren kan aktiveres samtidigt med, at du aktiverer funktionen Kontrol til HDMI for TV'et. 1 Tilslut receiveren, TV'et og afspilningsudstyret via HDMItilslutninger (side 23, 24). (Det respektive udstyr skal være kompatible med funktionen Kontrol til HDMI). 2 Tænd receiveren, TV'et og afspilningsudstyret. 3 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI for TV'et. Receiverens funktionen Kontrol til HDMI og alle det tilsluttede udstyr aktiveres samtidigt. Når "COMPLETE" vises på displaypanelet, er opsætningen fuldført. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger om indstilling af det. fortsættes 59DK "BRAVIA" Sync-funktioner Kontrol til HDMI er en fælles standard for den kontrolfunktion, der anvendes af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Forberedelse til "Bravia" Sync Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling" GUI MODE V/v/b, MENU 1 Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Bemærkninger • Før du udfører "Kontrol til HDMI-Nem indstilling" på TV'et, skal du sørge for først at tænde TV'et og andet tilsluttet udstyr, herunder receiveren. • Hvis afspilningsudstyret ikke fungerer, efter at du har foretaget indstillingerne for "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", skal du vælge indstillingen Kontrol til HDMI på dit TV. • Hvis det tilsluttede udstyr ikke understøtter "Kontrol til HDMI-Nem indstilling" men understøtter Kontrol til HDMI, skal du indstille funktionen Kontrol til HDMI for det tilsluttede udstyr, før du udfører "Kontrol til HDMI-Nem indstilling" fra TV'et. • Hvis du har tildelt HDMI-indgangen til en anden indgang ved hjælp af "HDMI Assign" i HDMImenuen, er funktionen Ettryksafspilning ikke tilgængelig. 2 Vælg " Settings" i menuen, og tryk derefter på eller b. Menuen Settings vises på TV-skærmen. 3 Vælg "HDMI", og tryk derefter på eller b. 4 Vælg "Ctrl for HDMI", og tryk derefter på eller b. 5 Vælg "ON", og tryk derefter på . Funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret. 6 Tryk på GUI MODE for at forlade GUI-menuen. Hvis GUI-menuen er vist, fungerer funktionen Kontrol til HDMI for afspilningsudstyret ikke korrekt. Afspilningsudstyr med ettryksbetjening (Ettryksafspilning) Ved en enkel betjening (et tryk) starter udstyret, der er tilsluttet receiveren med Bravia Sync-funktionen automatisk. Du kan nyde lyden/billedet ved hjælp af det tilsluttede udstyr. Når du angiver "Pass Through" til "AUTO" eller "ON", kan lyd og billede kun udsendes fra TV'et, mens receiveren forbliver i standbytilstand. 7 Slå funktionen Kontrol til HDMI for det tilsluttede udstyr til. Hvis funktionen Kontrol til HDMI allerede er aktiveret, behøver du ikke at ændre indstillingen. Se betjeningsvejledningen til det respektive udstyr angående oplysninger om indstilling af TV'et og det tilsluttede udstyr. Når du starter afspilning af et tilsluttet udstyr, forenkles betjeningen af receiveren og TV'et på følgende måde: Receiver og TV Tænder (kun i standby-tilstand) Skifter til den relevante HDMI-indgang 60DK Bemærkninger Bemærkninger • Kontroller, at funktionen Kontrol af systemlyd er indstillet til "ON" ved brug af TV-menuen. • Afhængigt af TV'et vises begyndelsen af indholdet muligvis ikke. • Afhængigt af indstillingerne, tænder receiveren muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til "AUTO" eller "ON". • Hvis Kontrol af systemlyd ikke virker i overensstemmelse med din TV-indstilling, skal du se i betjeningsvejledningen til TV'et. • Når "Ctrl for HDMI" indstilles til "ON", angives indstillingerne for "Audio Out" i menuen HDMI Settings automatisk på basis af indstillingerne for Kontrol af systemlyd. • Hvis TV'et tændes før modtageren, kommer der et kort øjeblik ikke lyd fra TV'et. Tip Du kan også vælge udstyr, der er tilsluttet, f.eks. en Blu-ray/DVD-afspiller, fra TV-menuen. Receiveren og TV'et skifter automatisk til den relevante HDMIindgang. Hør TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren (Kontrol af systemlyd) TV Aktiverer Kontrol af systemlyd Receiver • Tænder (kun i standby-tilstand) • Skifter til den relevante HDMI-indgang Minimerer Sender TV-lyd ud TV'ets lydstyrke Du kan også bruge funktionen Kontrol af systemlyd på følgende måde. • Hvis du tænder modtageren, mens TV'et er tændt, aktiveres funktionen Kontrol af systemlyd automatisk, og lyden fra TV'et udsendes gennem de højttalere, der er tilsluttet modtageren. Hvis du imidlertid slukker modtageren, udsendes lyden fra TV-højttalerne. • Når du indstiller TV'ets lydstyrke, indstiller funktionen Kontrol af systemlyd receiverens lydstyrke samtidigt. (Slukning af systemet) Når du slukker TV'et ved hjælp af POWER-knappen på fjernbetjeningen til TV'et, slukkes receiveren og det tilsluttede udstyr automatisk. Du kan også bruge receiverens fjernbetjening til at slukke for TV'et. AV ?/1 TV Tryk på TV, og tryk derefter på AV ?/1. TV'et, receiveren og det udstyr, der er tilsluttet via HDMI, slukkes. Bemærkninger • Indstil den interne lås til TV'ets strømforsyning til "ON", før du bruger funktionen Slukning af systemet. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger. • Afhængigt af det tilsluttede udstyr slukkes det muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr angående oplysninger. 61DK "BRAVIA" Sync-funktioner Du kan nyde TV-lyden fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren ved en enkel betjening. Du kan anvende funktionen Kontrol af systemlyd ved hjælp af TV-menuen. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger. Slukning af receiveren med TV'et Få fuldt udbytte af film med det optimale lydfelt (Tilstanden Theater/Theatre Sync) Tryk på knappen THEATER eller THEATRE på fjernbetjeningen til TV'et eller Blu-ray-afspilleren, mens du peger med fjernbetjeningen mod TV'et. Lydfeltet skifter til "HD-D.C.S.". Tryk på THEATER eller THEATRE igen for at vende tilbage til det tidligere lydfelt. Bemærk Andre funktioner Skift mellem digital og analog lyd (INPUT MODE) Når du tilslutter udstyr til både digitale og analoge lydindgange på receiveren, kan du låse lydindgangstilstanden til enhver af dem eller skifte fra den ene til den anden, afhængigt af den type materiale, du vil se. 1 Lydfeltet skifter muligvis ikke, afhængigt af TV'et. Tip Du kan også anvende input-knapperne på fjernbetjeningen. Lydfeltet går muligvis tilbage til det tidligere, når du skifter TV'ets indgang. 2 Få fuldt af optimalt lydfelt til den valgte sekvens (Valg af sekvens) Funktionen til valg af sekvens gør det muligt at opnå en optimal billedkvalitet og et lydfelt, der skifter afhængigt af den valgte sekvens på dit TV. Se betjeningsvejledningen til TV'et angående oplysninger om betjening. Bemærk Lydfeltet skifter muligvis ikke, afhængigt af TV'et. 62DK Drej på INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge indgangen. Tryk på INPUT MODE gentagne gange på receiveren for at vælge lydindgangstilstanden. Den valgte lydindgangstilstand vises på displaypanelet. • AUTO: Giver digitale lydsignaler fortrinsret. Hvis der er mere end én digital tilslutning, har HDMIlydsignaler fortrinsret. Hvis der ikke er digitale lydsignaler, vælges de analoge lydsignaler. Hvis TVindgang er valgt, har ARC-signalerne (Audio Return Channel) fortrinsret. Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio Return Channel), er de digitale optiske lydsignaler valgt. • COAX: Angiver de digitale lydsignaler, der sendes til DIGITAL COAXIALstikket. • OPT: Angiver de digitale lydsignaler, der sendes til DIGITAL OPTICALstikket. • ANALOG: Angiver de analoge lydsignaler, der anvendes til AUDIO IN (L/R)-stik. Bemærkninger • Nogle lydindgangsfunktioner er muligvis ikke indstillede, afhængigt af indgangen. • Når USB-indgangen er valgt, vises "------" på displaypanelet, og du kan ikke skifte til andre tilstande. Vælg en anden indgang, og indstil derefter lydindgangstilstanden. • Hvis "A. DIRECT" anvendes, er lydindgangen indstillet til "ANALOG". Du kan ikke vælge andre tilstande. • ARC-funktionen (Audio Return Channel) virker ikke i de følgende tilfælde. – Dit TV er ikke kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel). – "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF". – Hvis du ikke tilslutter receiveren til det ARCkompatible TV's HDMI-stik via et HDMI-kabel. 1 Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 Vælg " Input", og tryk derefter på eller b. 3 Vælg navnet på den indgang, du vil tilknytte. 4 Tryk på TOOLS/OPTIONS. Valgmenuen vises. 5 Vælg "Input Assign", og tryk derefter på eller b. Skærmen "Input Assign" vises. Brug af lyden/billederne fra andre indgange 6 Vælg de lyd- og/eller videosignaler, du vil knytte til den indgang, du har valgt i trin 3, ved brug af V/v/B/b. 7 Tryk på (Input Assign) . Andre funktioner Du kan tilknytte igen lyd- og/eller videosignaler til en anden indgang, når den ikke er i brug. Når du har tilknyttet indgangsstikkene igen, kan du bruge input-knappen (eller INPUT SELECTOR på receiveren) til at vælge det udstyr, du har tilsluttet. Tilknytning af komponentvideo og digital lydindgang. Du kan tilknytte COMPONENT VIDEOog DIGITAL-indgangsstikkene til en anden indgang, hvis stikkenes standardindstillinger ikke svarer til det tilsluttede udstyr. Eksempel: Hvis du tilslutter DVD-afspilleren til OPTICAL SAT/CATV IN- og COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2)-stikkene. – Knyt OPTICAL SAT/CATV IN-stikket til "BD/DVD". – Knyt COMPONENT VIDEO SAT/ CATV (IN 2)-stikkene til "BD/DVD". fortsættes 63DK Indgangsnavn BD/DVD Videoindgangsstik, COMP.1 der kan tildeles COMP.2 Lydindgangsstik, der kan tildeles GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE SA-CD/CD a* a a a a a a a a a* a a a a CVBS a – a a* a* – – INGEN – a* – – – a* a* BD COAX a* a a a a a a SAT OPT a a a* a a a a ANALOG a – a a* a* a* a* INGEN – a* – – – – – * Standardindstilling Bemærkninger • Du kan ikke tilknytte en anden optisk indgang til de indgange, der oprindeligt er tildelt et optisk indgangsstik. • Hvis du tilknytter den digitale lydindgang, ændres indstillingen INPUT MODE måske automatisk. • Én ny tilknytning er tilladt for hvert indgang. Tilknytning af HDMI-indgang Du kan tilknytte HDMI-indgangsstikkene til en anden indgang, hvis stikkenes standardindstillinger ikke svarer til det tilsluttede udstyr. Eksempel: Hvis du tilslutter CD-afspilleren til HDMI SAT/CATV (IN 3)-stikket, skal "HDMI 3"-stikket knyttes til "SA-CD/CD". 2 Menuen Settings vises på TV-skærmen. 3 Vælg "HDMI", og tryk derefter eller b. 4 Vælg "HDMI Assign", og tryk derefter på eller b. 5 Vælg det HDMI-stik, du vil tilknytte, og tryk derefter på Bemærk Inden du tilknytter HDMI-indgangsstikkene igen, skal du indstille "Ctrl for HDMI" til "OFF". 1 Tryk på GUI MODE. 6 Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Indgangsnavn HDMI 1 HDMIindgangsstik, HDMI 2 der kan tildeles HDMI 3 HDMI 4 * Standardindstilling 64DK Vælg " Settings", og tryk derefter på eller b. . Vælg navnet på den indgang, du vil tilknytte, og tryk derefter på . BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO 1 VIDEO 2 MD/TAPE SA-CD/ INGEN CD a* a a a a a a a a a* a a a a a a a a a* a a a a a a a a a* a a a a Brug af biforstærkertilslutning 1 Tryk på GUI MODE. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. 2 Vælg " Settings", og tryk derefter på eller b. Brug af flerzonefunktioner Du kan få vist billeder og høre lyd fra udstyr, der er tilsluttet receiveren i zone 2 og ikke til hovedzonen. Du kan f.eks. se DVD'en i hovedzonen og lytte til CD'en i zone 2. Hvis du bruger en IR-repeater (medfølger ikke), kan du betjene begge apparater i hovedzonen og Sony-receiveren i zone 2 fra zone 2. Menuen Settings vises på TV-skærmen. Vælg "Speaker", og tryk derefter på eller b. 4 Vælg "SP Pattern", og tryk derefter på eller b. 5 Vælg det relevante højttalermønster, så der ingen surround-baghøjttalerne og fronthøjttalere (høj) er, og tryk derefter på . 6 Vælg "SB Assign", og tryk derefter på eller b. 7 Vælg "BI-AMP", og tryk derefter på . Sådan betjenes receiveren fra zone 2 Du kan betjene receiveren uden at pege med fjernbetjeningen mod receiveren, hvis du tilslutter en IR-repeater (medfølger ikke) til IR REMOTE-stikket. Brug en IR-repeater, når du installerer receiveren et sted, hvor signaler fra fjernbetjeningen ikke kan nå. Andre funktioner 3 Den samme signaludgang fra SPEAKERS FRONT A-terminaler kan udsendes fra SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminaler. Sådan afsluttes menuen Tryk på MENU. Bemærkninger • Indstil "SB Assign" til "BI-AMP", før du udfører automatisk kalibrering. • Hvis du indstiller "SB Assign" til "BI-AMP", bliver højttalerens lydstyrke og afstandsindstillingerne for surround-baghøjttalerne og fronthøjttalerne (høj) ugyldige, og disse fronthøjttalerne anvendes. 65DK Zone 1-tilslutning Udsender lyd fra højttalere i zone 2 ved brug af receiveren og en anden forstærker. Hovedzone Zone 2 STR-DH820 A B D D TV C IR REMOTE IN E C ZONE 2 VIDEO OUT ZONE 2 AUDIO OUT A Lydudstyr B Videoudstyr C IR-repeater (medfølger ikke) D Højttalere E Sony-forstærker/receiver 66DK RM-AAP061/RM-AAP062 Betjening af receiveren fra zone 2 Følgende funktioner for tilslutning af en IR-repeater og betjening af receiveren i zone 2 er beskrevet. Hvis der ikke er tilsluttet en IR-repeater, skal denne receiver bruges i hovedzonen. ?/1 ZONE Inputknapper SOURCE Tænd for hovedreceiveren (denne receiver). 2 3 Tænd receiveren i zone 2. Tryk på ZONE, og tryk derefter på ?/1. Tip • Selv når denne receiver er i standby-tilstand (tryk på ?/1 på fjernbetjeningen for at slukke for receiveren), er receiveren i zone 2 stadig tændt. Hvis du vil slukke for alle receivere, skal du trykke på ?/1 og AV ?/1 på fjernbetjeningen samtidig (SYSTEM STANDBY). • Kun signaler fra udstyr, der er tilsluttet de analoge indgangsstik, udsendes via ZONE 2 OUT-stikkene. Der udsendes ikke signaler fra udstyr, der kun er tilsluttet de digitale indgangsstik. • TV-indgangen eller USB-indgangen kan kun vælges i hovedzonen. • Hvis SOURCE er valgt, udsendes de signaler, der sendes ind i HDMI IN-stikkene, DIGITAL IN-stikkene og USB-porten, ikke fra ZONE 2 OUT-stikkene. • Du kan vælge enten "FM" eller "AM" fra hovedzonen og zone 2. Det valg, der senest er foretaget, får fortrinsret, selv om der allerede er foretaget et andet valg i én af zonerne. Andre funktioner 1 Sådan afsluttes betjening af zone 2 Tryk på ZONE. Fjernbetjeningen skifter til zone 2. 4 Tryk på ?/1. Zonefunktionen er aktiveret. 5 Tryk på input-knapperne for at vælge den ønskede kilde. For zone 2 udsendes der analoge video- og lydsignaler. Hvis du vælger SOURCE, udsendes signalerne for den aktuelle indgang i hovedzonen. 6 Juster lydstyrken ved hjælp af receiveren i zone 2. 67DK 3 Justering af indstillinger Vælg det ønskede menupunkt, og tryk derefter på . Eksempel: Hvis du vælger "Auto Cal.". Brug af menuen Settings Du kan justere forskellige indstillinger for højttalere, surround-effekter osv. ved brug af menuen Settings. Hvis du vil vise receiverens menu på TV-skærmen, skal receiveren være i "GUI MODE" (se fremgangsmåden i "Sådan slås "GUI MODE" til og fra" (side 41)). GUI MODE 4 V/v/b, Sådan vender du tilbage til den forrige skærm RETURN/ EXIT O MENU 1 Vælg den ønskede parameter, og tryk derefter på . Tryk på RETURN/EXIT O. Tryk på GUI MODE. Sådan afsluttes menuen Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen. Tryk på MENU. Menuen Settings 2 Vælg " Settings" i menuen, og tryk derefter på eller b for at aktivere menutilstanden. Menuen Settings Beskrivelse Auto Cal. Indstiller højttalerniveauet eller -afstanden og foretager målingerne atomatisk (side 36). Speaker Indstiller højttalerpositionen manuelt (side 69). Surround Vælger lydfeltet og justerer den surround-effekt, du vælger (side 71). EQ Justerer equalizeren (bas/diskant) (side 72). Audio Indstiller forskellige lydelementer (side 72). HDMI Foretager indstillinger for lyd/billeder fra udstyr, der er tilsluttet HDMI-stikkene (side 73). System Foretager indstillinger for receiversystemet. (side 74). Menuen Settings vises på TV-skærmen. 68DK 1 Vælg den højttaler på skærmen, som Menuen Speaker Settings Du kan indstille hver højttaler manuelt. Du kan også indstille højttalerniveauerne, når den automatiske kalibrering er fuldført. Bemærk Højttalerindstillingerne gælder kun for den aktuelle lytteposition. du vil justere lydstyrken for, og tryk derefter på . 2 Vælg "Lvl". 3 Indstil lydstyrken for den valgte højttaler, og tryk derefter på . Du kan justere lydstyrken fra -10,0 dB til +10,0 dB i intervaller af 0,5 dB. Bemærk x SP Pattern (højttalermønster) Vælg "SP Pattern" i henhold til det højttalersystem, du bruger. Vælg højttalermønsteret, inden du foretager automatisk kalibrering. x SB Assign (tilknytning af surround-baghøjttaler) Gør det muligt at indstille SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne for en bi-forstærker eller front B-højttalertilslutning. • Speaker B • BI-AMP • OFF Bemærk x Manual Setup Du kan indstille hver højttaler manuelt på skærmen "Manual Setup". Du kan også indstille højttalerlydstyrken, når den automatiske kalibrering er fuldført. Sådan justeres højttalerlydstyrken Du kan justere hver højttalerlydstyrke (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/højre, surround bag venstre/ højre bag, subwoofer). Sådan justeres afstanden fra siddepositionen til hver højttaler Du kan justere afstanden fra siddepositionen til hver højttaler (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/ højre, surround bag venstre/højre bag, subwoofer). 1 Vælg den højttaler på skærmen, som du vil justere afstanden fra siddepositionen for, og tryk derefter på . 2 Vælg "Dist". 3 Indstil afstanden for den valgte højttaler, og tryk derefter på . Du kan justere afstanden fra 1 m 0 cm til 10 m 0 cm (3 fod 3 tommer til 32 fod 9 tommer) i intervaller af 10 cm (1 tomme). Tip Du kan justere afstanden i intervaller af 1 cm, når du har udført automatisk kalibrering og gemt måleresultatet. Bemærkninger • Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret kan nogle parametre være utilgængelige. • Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges. fortsættes 69DK Justering af indstillinger Når du ændrer tilslutningen fra en bi-forstærker eller front B-højttalere til surround-bag- eller fronthøjttalertilslutninger (høj), skal du indstille "SB Assign" til "OFF", og derefter indstille højttalerne igen. Se "Brug af AUTO CALIBRATION" (side 36) eller "Manual Setup" (side 69). Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large". Imidlertid udsender subwooferen lyden, hvis – det digitale indgangssignal indeholder LFE-signaler. – front- eller surround-højttalerne er indstillet til "Small". – "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S." eller "P. AUDIO" er valgt. Sådan justeres størrelsen af hver højttaler Du kan justere størrelsen på hver højttaler (front venstre/højre, front venstre/højre høj, center, surround venstre/højre, surround bag venstre/højre). 1 Vælg den højttaler på skærmen, som du vil justere størrelsen for, og tryk derefter på . 2 Vælg "Size". 3 Indstil størrelsen for den valgte højttaler, og tryk derefter på . • Large: Hvis du tilslutter store højttalere, som effektivt gengiver basfrekvenser, skal du vælge "Large". Normalt skal du vælge "Large". • Small: Hvis lyden er forvrænget eller mangler surround-effekter, når du hører flerkanals surround sound, skal du vælge "Small" for at aktivere kredsløbet til at omdirigere bassen og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "Large"højttalere. Bemærk • Der angives den samme indstilling for surroundbaghøjttalerne som for surround-højttalerne. • Når fronthøjttalerne er indstillet til "Small", indstilles center- og surround-højttalerne også automatisk til "Small". • Hvis du ikke bruger subwooferen, er fronthøjttalerne automatisk indstillet til "Large". x Crossover Freq (Højttalerdelefrekvens) Giver dig mulighed for at indstille højttalernes basdelefrekvens, og at højttalerstørrelsen er indstillet til "Small" i menuen Speaker Settings. Den målte højttalerdelefrekvens er indstillet for hver højttaler efter den automatiske kalibrering. 1 Vælg den højttaler på skærmen, som du vil justere, og tryk derefter på . 2 Juster værdien, og tryk derefter på . x Test Tone Du kan vælge testtonetypen på skærmen "Test Tone". Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges. Tip Tip • Hvis du vil justere lydstyrken for alle højttalerne samtidig, skal du trykke på MASTER VOL +/- eller 2 +/–. Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren. • Den indstillede værdi vises på TV-skærmen under justeringen. • Indstillingerne for "Large" og "Small" for hver højttaler bestemmer, hvorvidt den interne lydprocessor afskærer bassignalet fra den pågældende kanal. Når bassen fra en kanal afskæres, sender kredsløbet til omdirigering af bassen de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "Large"-højttalere. Da bassen imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den, hvis det er muligt. Derfor kan du, selv ved brug af små højttalere, indstille dem til "Large", hvis du ønsker at udsende basfrekvenserne til den pågældende højttaler. Hvis du på den anden side bruger en stor højttaler, men foretrækker ikke at udsende basfrekvenserne fra denne højttaler, skal du indstille den til "Small". Hvis det generelle lydniveau er lavere end du foretrækker, skal du indstille alle højttalerne til "Large". Hvis der ikke er nok bas, kan du anvende equalizeren til at fremhæve basniveauerne. 70DK Sådan sendes testtonen ud gennem hver højttaler Du kan sende testtonen ud gennem højttalerne i en sekvens. 1 Vælg "Test Tone", og tryk derefter på eller b. 2 Juster parameteren, og tryk derefter på • OFF • AUTO: Testtonen udsendes fra hver højttaler i sekvens. 3 Indstil højttalerlydstyrken, og tryk derefter på . . Testtonen udsendes ikke fra højttalerne. • Højttalerledningerne er ikke sat rigtigt i. Kontroller, at de er tilsluttet forsvarligt og ikke kan gå fra hinanden, ved at du trækker let i dem. • Højttalerledningerne kan være kortsluttet. Når en testtone udsendes fra en anden højttaler end den, der er vist på TV-skærmen Det indstillede højttalermønster er indstillet forkert. Sørg for, at højttalertilslutningerne og højttalermønstret stemmer overens. x D.Range Comp (Dynamisk områdekomprimering) Tip • Komprimeringen af dynamikområdet giver dig mulighed for at komprimere dynamikområdet for et lydspor på basis af dynamikområdeinformation i Dolby Digital-signalet. • "STD" er standardindstillingen og giver kun let komprimering. Derfor anbefaler vi brug af indstillingen "MAX". Denne komprimerer dynamikområdet kraftigt og giver dig mulighed for at se film sent om natten ved lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne forudindstillede og giver en meget naturlig komprimering. Giver dig mulighed for at vælge måleenheden til indstilling af afstande. • FEET: Afstanden vises i fod. • METER: Afstanden vises i meter. Menuen Surround Settings Du kan vælge lydfeltet og justere effektniveauet osv. på skærmen "Sound Field Setup". Du finder oplysninger om lydfeltet under "Lytte til surround sound" (side 54). Bemærk De indstillinger, du kan justere i hver menu varierer afhængigt af lydfeltet. Sådan justeres effektniveauet for HD-D.C.S. 1 Vælg "HD-D.C.S.", og tryk derefter på eller b. 2 Vælg den ønskede effekttype, og tryk derefter på . HD-D.C.S. har tre forskellige typer: Theater, Dynamic og Studio. Hver type har forskellige indstillinger for kombination af reflektor og efterklang og er optimeret, så de passer til rummets karakteristika, lytterens smag og humør. • Dynamic: Vil du gerne opleve lydeffekter i deres fulde omfang, ligesom i biografen? Typen Dynamic understreger lydens reflektion. Uden HD-D.C.S. har mange rum ofte en del genlyd, samtidig med at de mangler en følelse af rum. Denne type åbner sådanne rum op med hensyn til lyd og giver en følelse af rum og dynamik, der svarer til den, der findes i et mastering-studie. fortsættes 71DK Justering af indstillinger Giver dig mulighed for at komprimere dynamikområdet for lydsporet. Dette kan være nyttigt, når du ønsker at se film ved lav lydstyrke sent om natten. Komprimering af dynamikområde er kun muligt med Dolby Digital-lydkilder. • MAX: Dynamikområdet komprimeres voldsomt. • STD: Komprimering af dynamikområdet er beregnet til optagelsesteknikeren. • AUTO: Dynamikområdet komprimeres automatisk. • OFF: Dynamikområdet komprimeres ikke. x Afstandsenhed • Theater: Typen Theater (standardindstilling) blander reflektor og efterklang, så der skabes de samme karakteristika som i et mastering-studie. Desuden tilsætter denne type frekvenskarakteristika, som ofte findes i professionelle studier og biografer. Den er ideel til visning af film i et lytterum, som mangler efterklang. • Studio: Typen Studio anvender et minimum af effekter, samtidig med at den giver en udmærket teateroplevelse. Denne type er lige så præcis som den originale optagelse. Menuen EQ Settings Du kan bruge følgende parametre til at indstille tonekvaliteten (bas/diskant-niveau) for fronthøjttalerne. • Bass • Treble Bass Treble Level (dB) Frequency (Hz) Bemærk Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges. 72DK Menuen Audio Settings Du kan justere indstillinger for den lyden efter din egen smag. x D.L.L. (Digital Legato Linear) D.L.L.-funktionen er baseret på Sony's egen teknologi, der gør det muligt at afspille digitale og analoge lydsignaler af dårlig kvalitet i lyd af høj kvalitet. • AUTO 1: Denne funktion er tilgængelig for lydformater og analoge lydsignaler med tabsfri komprimering. • AUTO 2: Denne funktion er tilgængelig for lineære PCM-signaler og lydsignaler og analoge lydsignaler med tabsfri komprimering. • OFF Bemærk Denne funktion virker, hvis "2CH ST.", "A.F.D. AUTO", "MULTI ST." eller "HP 2CH" er valgt. Funktionen virker dog ikke i de følgende tilfælde. – Der modtages lineære PCM-signaler med en samplingsfrekvens, der er forskellig fra 44.1 kHz. – Der modtages Dolby Digital Plus-, Dolby Digital EX-, Dolby True HD-, DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler. x A/V Sync (Synkroniserer lyd med videoudgang) Giver dig mulighed for at forsinke lyden for at minimere tidsforskydningen mellem lyd og video. • HDMI AUTO: Tidsforskydningen mellem lyd og visuelt display for den monitor, der er tilsluttet via en HDMI-tilslutning, justeres automatisk på basis af oplysningerne for TV'et. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis monitoren understøtter funktionen A/V Sync. • 0 – 300 ms: Du kan indstille forskydningen fra 0 til 300 ms i intervaller af 10 ms. Bemærkninger x Pass Through • Denne funktion er nyttig, når du bruger en stort LCD- eller plasmaskærm eller en projektor. • Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" bruges. Giver dig mulighed for at udsende HDMI-signaler til TV'et, når receiveren er i standbytilstand. • ON: Når receiveren er i standbytilstand, udsender den konstant HDMI-signaler fra receiverens HDMI TV OUT-stik. • AUTO: Når TV'et tændes, mens receiveren er i standbytilstand, udsender receiveren HDMI-signaler fra receiverens HDMI TV OUT-stik. Sony anbefaler denne indstilling, hvis du anvender et TV, der er kompatibelt med "BRAVIA" Sync. Denne indstilling sparer strøm i standbytilstanden sammenlignet med "ON"-indstillingen. • OFF: Receiveren udsender ikke HDMIsignaler, når den er standbytilstand. Tænd receiveren for at anvende det tilsluttede udstyrs kilde på TV'et. Denne indstilling sparer strøm i standbytilstanden sammenlignet med "ON"-indstillingen. x Dual Mono (valg af sprog til digital udsendelse) Giver dig mulighed for at vælge det sprog, du ønsker, når du lytter til dobbeltlyd i en digital udsendelse, hvis funktionen er tilgængelig. Denne funktion virker kun for Dolby Digital-kilder. • MAIN/SUB: Lyden på hovedsproget udsendes gennem den venstre fronthøjttaler, og lyden på undersproget udsendes gennem den højre fronthøjttaler samtidigt. • MAIN: Lyden på hovedsproget udsendes. • SUB: Lyden på undersproget udsendes. Menuen HDMI Settings Du kan foretage de krævede indstillinger for udstyr, der er tilsluttet HDMI-stikket. x Ctrl for HDMI (Kontrol til HDMI) Bemærk Når du indstiller "Ctrl for HDMI" til "ON", ændres "Audio Out" muligvis automatisk. • Denne funktion er ikke tilgængelig, når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF". • Når "AUTO" er valgt, kan det tage lidt længere tid for billedet og lyden at komme fra TV'et end, når "ON" er valgt. • Når receiveren er i standby-tilstand, vises "A. STANDBY" på displaypanelet, hvis "Pass Through" er indstillet til "AUTO" eller "ON". "A. STANDBY" forsvinder, når "Pass Through" er indstillet til "AUTO", og der ikke registreres signaler. x Audio Out Gør det muligt at indstille HDMIlydsignalerne fra det afspilningsudstyr, der er tilsluttet receiveren via en HDMI-tilslutning. • AMP: HDMI-lydsignalerne fra afspilningsudstyret udsendes kun til de højttalere, der er tilsluttet receiveren. Flerkanals lyd afspilles uforandret. Bemærk Der udsendes ikke lydsignaler fra TV’ets højttaler, når "Audio Out" er indstillet til "AMP". fortsættes 73DK Justering af indstillinger Giver dig mulighed for at slå funktionen Kontrol til HDMI til eller fra. Se "Forberedelse til "Bravia" Sync" (side 59) for at få flere oplysninger. • ON • OFF Bemærkninger • TV+AMP: Lyden udsendes fra TV’ets højttaler og fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren. Bemærkninger • Afspilningsudstyrets lydkvalitet afhænger af TV’ets lydkvalitet, f.eks. antallet af kanaler, samplingsfrekvensen osv. Hvis TV'et er forsynet med stereohøjttalere, er lyden fra receiveren også i stereo som fra TV'et, selvom du afspiller flerkanals kilde. • Når du tilslutter receiveren til videoudstyr (projektor, osv.), udsendes lyden muligvis ikke fra receiveren. I dette tilfælde, skal du vælge "AMP". • Når du vælger den indgang, du har tildelt HDMI-indgangen, kommer der ikke lyd fra TV'et. Betjening uden tilslutning til et TV Du kan betjene din receiver ved brug af displaypanelet, selvom TV'et ikke er tilsluttet receiveren. AMP x HDMI Assign Gør det muligt at tilknytte HDMIindgangsstikkene igen. Se "Tilknytning af HDMI-indgang" (side 64) for at få flere oplysninger. GUI MODE V/v/B/b, Menuen System Settings Du kan tilpasse indstillingerne til receiveren. RETURN/ EXIT O MENU x Auto Standby Du kan indstille receiveren til at skifte til standbytilstand automatisk, når du ikke betjener receiveren, eller når der ikke er nogen signaler til receiveren. • ON: Skifter til standbytilstand efter ca. 30 minutter. • OFF: Skifter ikke til standbytilstand. Bemærkninger • Denne funktion virker ikke, når input via TUNER er valgt. • Hvis du anvender den automatiske standbytilstand og sleep timeren samtidigt, har sleep timeren højere prioritet. 74DK Brug af menuen i displaypanelet Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "GUI OFF". Receiveren skifter til frontpanelvisning. 1 2 3 Tryk på AMP. Tryk på MENU. Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede parameter, tryk derefter på eller b. 5 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på . Sådan vender du tilbage til det forrige display Tryk på B eller RETURN/EXIT O. Sådan afsluttes menuen Tryk på MENU. Justering af indstillinger Bemærk Nogle parametre og indstillinger kan blive vist nedtonet på displaypanelet. Dette betyder, at de enten er utilgængelige eller faste og ikke kan ændres. 75DK Oversigt over menuerne De følgende funktioner er tilgængelige i hver menu. Se side 75 for at få oplysninger om at navigere gennem menuer. Menu [Display] Parametre [Display] Indstillinger for automatisk kalibrering [<AUTO CAL>] Automatisk kalibrering (standard) [STANDARD] Niveauindstillinger [<LEVEL>] 76DK Indstillinger Standardindstilling ENGINEER Automatisk kalibrering (tilpasset) [CUSTOM] FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF FULL FLAT Testtoneb) [TEST TONE] OFF, AUTO xxxc) OFF Venstre fronthøjttalers lydstyrkeb) [FL LEVEL] FL -10 dB til FL +10 dB (interval på 0,5 dB) FL 0 dB Højre fronthøjttalers lydstyrkeb) [FR LEVEL] FR -10 dB til FR +10 dB (interval på 0,5 dB) FR 0 dB Centerhøjttalerens lydstyrkeb) [CNT LEVEL] CNT –10,0 dB til CNT +10,0 dB (interval på 0,5 dB) CNT 0 dB Venstre surround-højttalers lydstyrkeb) [SL LEVEL] SL –10,0 dB til SL +10,0 dB (interval på 0,5 dB) SL 0 dB Højre surround-højttalers lydstyrkeb) SR –10,0 dB til SR +10,0 dB [SR LEVEL] (interval på 0,5 dB) SR 0 dB Surround-baghøjttalerens lydstyrkeb) SB –10,0 dB til SB +10,0 dB [SB LEVEL] (interval på 0,5 dB) SB 0 dB Venstre surround-baghøjttalers lydstyrkeb) [SBL LEVEL] SBL –10,0 dB til SBL +10,0 dB (interval på 0,5 dB) SBL 0 dB Højre surround-baghøjttalers lydstyrkeb) [SBR LEVEL] SBR –10,0 dB til SBR +10,0 dB (interval på 0,5 dB) SBR 0 dB Venstre fronthøjttalers (høj) lydstyrkeb) [LH LEVEL] LH –10,0 dB til LH +10,0 dB (interval på 0,5 dB) LH 0 dB Højre fronthøjttalers (høj) lydstyrkeb) RH –10,0 dB til RH +10,0 dB [RH LEVEL] (interval på 0,5 dB) RH 0 dB Subwoofer-niveaub) [SW LEVEL] SW –10,0 dB til SW +10,0 dB (interval på 0,5 dB) SW 0 dB Dynamisk områdekomprimering [D. RANGE] COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFF COMP. AUTO Menu [Display] Parametre [Display] Indstillinger Standardindstilling 5/2,1 til 2/0 (20 mønstre) 3/4.1 Størrelse på fronthøjttalerneb) [FRT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Størrelse på centerhøjttalerb) [CNT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Størrelse på surround-højtalereb) [SUR SIZE] LARGE, SMALL LARGE Størrelse på højtalere (høj)b) [FH SIZE] LARGE, SMALL LARGE Surround-baghøjttaler tilknyttetd) [SB ASSIGN] SPK B, BI-AMP, OFF OFF Venstre fronthøjttaler afstandb) [FL DIST.] FL 1,00 m til FL 10,00 m (FL 3’3” til FL 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) FL 3,00 m (FL 9’10”) Højre fronthøjttaler afstandb) [FR DIST.] FR 1.00 m til FR 10,00 m (FR 3’3” til FR 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) FR 3,00 m (FR 9’10”) Centerhøjttaler afstandb) [CNT DIST.] CNT 1,00 m til CNT 10,00 m (CNT 3’3” til CNT 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) CNT 3,00 m (CNT 9’10”) Højttalerindstillinger Højttalermønster [<SPEAKER>] [SP PATTERN] SL 3,00 m (SL 9’10”) Højre surround-højttaler afstandb) [SR DIST.] SR 1,00 m til SR 10,00 m (SR 3’3” til SR 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) SR 3,00 m (SR 9’10”) Surround-baghøjttaler afstandb) [SB DIST.] SB 1,00 m til SB 10,00 m (SB 3’3” til SB 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) SB 3,00 m (SB 9’10”) Venstre surround-baghøjttaler afstandb) [SBL DIST.] SBL 1,00 m til SBL 10,00 m (SBL 3’3” til SBL 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) SBL 3,00 m (SBL 9’10”) Højre surround-baghøjttaler afstandb) [SBR DIST.] SBR 1,00 m til SBR 10,00 m (SBR 3’3” til SBR 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) SBR 3,00 m (SBR 9’10”) Venstre fronthøjttaler (høj) afstandb) LH 1,00 m til LH 10,00 m [LH DIST.] (LH 3’3” til LH 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) LH 3,00 m (LH 9’10”) Højre fronthøjttaler (høj) afstandb) [RH DIST.] RH 1,00 m til RH 10,00 m (RH 3’3” til RH 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) RH 3,00 m (RH 9’10”) Subwoofer afstandb) [SW DIST.] SW 1,00 m til SW 10,00 m (SW 3’3” til SW 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) SW 3,00 m (SW 9’10”) Afstandsenhed [DIST. UNIT] FEET, METER METERf) fortsættes 77DK Justering af indstillinger Venstre surround-højttaler afstandb) SL 1,00 m til SL 10,00 m [SL DIST.] (SL 3’3” til SL 32’9”) (interval på 0,1 m (1 tomme))e) Menu [Display] Parametre [Display] Indstillinger Standardindstilling Delefrekvens for fronthøjttalereg) [FRT CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) CROSS 120 Hz Centerhøjttaler crossover-frekvensg) [CNT CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) CROSS 120 Hz Delefrekvens for surroundhøjttalereg) [SUR CROSS] CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (interval på 10 Hz) CROSS 120 Hz Delefrekvens for fronthøjttalere (høj)g) CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz [FH CROSS] (interval på 10 Hz) CROSS 120 Hz Surroundindstillinger [<SURROUND>] Effektniveauh) [EFFECT] DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER EQ-indstillinger [<EQ>] Fronthøjttaleres basniveau [BASS] BASS -10 dB til BASS +10 dB (interval på 1 dB) BASS 0 dB Fronthøjttaleres diskantniveau [TREBLE] TREBLE -10 dB til TREBLE +10 dB TREBLE (interval på 1 dB) 0 dB FM-stationsmodtagetilstand [FM MODE] STEREO, MONO Navngivning af forudindstillede stationer [NAME IN] Se "Navngivning af forudindstillede stationer (Name Input)" (side 53) for at få flere oplysninger. Digital Legato Linear [D.L.L.] D.L.L. OFF, D.L.L. AUTO1, D.L.L. AUTO2 Tunerindstillinger [<TUNER>] Lydindstillinger [<AUDIO>] Videoindstillinger [<VIDEO>] 78DK D.L.L. OFFi) Synkroniserer lyd med videoudgangen HDMI AUTO, 0 til 300 ms [A/V SYNC] (interval på 10 ms) 0 ms Valg af sprog til digital udsendelse [DUAL MONO] MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN Tilknytning af digital lydindgang [A. ASSIGN] Se "Brug af lyden/billederne fra andre indgange (Input Assign)" (side 63) for at få flere oplysninger. Tilknytning af videoindgang [V. ASSIGN] Se "Brug af lyden/billederne fra andre indgange (Input Assign)" (side 63) for at få flere oplysninger. HDMI-indstillinger Kontrol til HDMI [<HDMI>] [CTRL: HDMI] Systemindstillinger [<SYSTEM>] STEREO CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON Pass Through [PASS THRU] ON, AUTO, OFF OFF Lydudgang [AUDIO OUT] AMP, TV+AMP AMP Tilknytning af HDMI-indgang [H. ASSIGN] Se "Tilknytning af HDMI-indgang" (side 64) for at få flere oplysninger. Automatisk standbytilstand [AUTO STBY] STBY ON, STBY OFF Navngive input [NAME IN] Se "Navngivning af indgangen (Name Input)" (side 44) for at få flere oplysninger. STBY ON a) Du kan først vælge denne parameter, når du har udført automatisk kalibrering. b)Afhængigt at indstillingen af højttalermønstret kan nogle parametre og indstillinger være utilgængelige. c) xxx repræsenterer en højttalerkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW). Du kan kun vælge denne parameter, hvis "SP PATTERN" ikke er angivet til en indstilling med surround-baghøjttalere eller fronthøjttalere (høj) (side 34). e) Du kan først justere afstanden i intervaller af 0,01 meter, når du har udført automatisk kalibrering og gemt måleresultatet. f) "FEED" for modeller, der sælges i USA og Canada. g) Du kan kun vælge denne parameter, hvis din højttaler er indstillet til "SMALL". h) Du kan kun vælge denne parameter, hvis du vælger "HD-D.C.S." som lydfelt. i) "D.L.L. AUTO1" for modeller for Europa, Australien og Taiwan. d) Justering af indstillinger fortsættes 79DK Sådan vises oplysningerne på displaypanelet På displaypanelet vises forskellige oplysninger om receiverstatus, f.eks. lydfelt. 1 Vælg den indgang, du vil kontrollere oplysningerne for. 2 Tryk på AMP, og tryk derefter på DISPLAY gentagne gange. Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres displayet cyklisk på følgende måde. Indeksnavn for indgangen* t Den indgang, du har valgt t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes t Lydstyrkeniveau t Stream-oplysninger** Hvis du lytter til FM- og AM-radio Navn på forudindstillet station* t Frekvens t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes t Lydstyrkeniveau Brug af fjernbetjeningen Programmering af fjernbetjeningen Du kan tilpasse fjernbetjeningen, så den passer til det udstyr, der er tilsluttet receiveren. Du kan endda programmere fjernbetjeningen til at betjene udstyr af andet fabrikat end Sony og Sony-udstyr, som fjernbetjeningen normalt ikke kan styre. Inden du går i gang, skal du være opmærksom på følgende: – Du kan ikke ændre indstillingerne for TUNER- og USB-input-knapperne. – Fjernbetjeningen kun kan styre udstyr, der kan modtage infrarøde kontrolsignaler. RM SET UP Hvis du ser RDS-udsendelser (kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) Navn på programtjeneste eller forudindstillet station* t Frekvens, bånd og forudindstillet nummer t Det lydfelt, der i øjeblikket anvendes t Lydstyrkeniveau * Indeksnavnet vises kun, når du har tilknyttet ét til indgangen eller den forudindstillede station. Indeksnavnet vises ikke, når der kun er indtastet mellemrum, eller det er det samme som indgangsnavnet. ** Stream-oplysninger vises muligvis ikke. SHIFT Inputknapper Tip Du kan ikke skifte display, hvis "GUI MODE" er vist på displaypanelet. Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "GUI OFF". 80DK TV Numeriske knapper ENT/MEM 1 Tryk på og hold RM SET UP inde, og tryk derefter på AV ?/1. RM SET UP-indikatoren blinker langsomt. Bemærk Tegn eller mærker i visse sprog vises muligvis ikke. AV ?/1 2 Tryk på input-knappen for det udstyr, du vil programmere. Hvis du f.eks. vil programmere en videobåndoptager, der er tilsluttet VIDEO 1-stik, skal du trykke på VIDEO 1. RM SET UP og SHIFT-indikatoren tændes. 3 Tryk på de numeriske knapper for at angive den numeriske kode. Hvis der er mere end én kode, skal du prøve at angive den, der svarer til udstyret, f.eks. TV'et. Du kan finde den (de) numeriske kode(r), der svarer til udstyret, i tabellerne på side 81–84. Bemærk Kun tallene i 500'erne gyldige for TV-knappen. 4 Tryk på ENT/MEM. Når først den numeriske kode er blevet verificeret, blinker RM SET UP-indikatoren langsomt to gange, og fjernbetjeningen går automatisk ud af programmeringstilstanden. 5 Gentag trin 1 til 4 for at styre andre apparater. De numeriske koder svarende til udstyret og producenten af udstyret Brug de numeriske koder i nedenstående skemaer til at programmere udstyr af andet fabrikat end Sony og også Sony-udstyr, som fjernbetjeningen normalt ikke kan styre. Da det signal fra fjernbetjeningen, som udstyret modtager, afhænger af modellen og fremstillingsåret, kan der knyttes mere end én numerisk kode til udstyret. Hvis du ikke kan programmere din fjernbetjening ved hjælp af en af koderne, kan du prøve andre koder. Bemærkninger • De numeriske koder er baseret på de seneste oplysninger om hvert mærke. Der er imidlertid en risiko for, at dit udstyr ikke reagerer på nogle af koderne eller alle koderne. • Alle indtastningsknapperne på denne fjernbetjening er muligvis ikke tilgængelige ved brug af dit specielle udstyr. Bemærk RM SET UP-indikatorerne slukkes, når du trykker på en numerisk knap. Betjening af en CD-afspiller Producent Kode(r) Sådan annullerer du programmeringen SONY 101, 102, 103 DENON 104, 123 Tryk på RM SET UP på ethvert trin. Fjernbetjeningen afslutter automatisk programmeringstilstanden. JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 MAGNAVOX 111, 116 MARANTZ 116 ONKYO 112, 113, 114 PANASONIC 115 Tryk på den programmerede knap for at aktivere den ønskede indtastning. PHILIPS 116 PIONEER 117 TECHNICS 115, 118, 119 Kontroller følgende, hvis programmeringen ikke virker: YAMAHA 120, 121, 122 • Hvis RM SET UP-indikatoren ikke tændes i trin 1, er batterierne svage. Udskift begge batterier. • Hvis RM SET UP-indikatoren blinker 5 gange i hurtig rækkefølge under indtastning af den numeriske kode, er der opstået en fejl. Forsøg igen fra trin 1. Betjening af en DAT-afspiller Producent Kode(r) SONY 203 PIONEER 219 Brug af fjernbetjeningen Sådan aktiveres indtastningen efter programmering fortsættes 81DK Betjening af en kassetteafspiller Betjening af en DVD-afspiller Producent Kode(r) Producent Kode(r) SONY 201, 202 SONY 401, 402, 403 DENON 204, 205 BROKSONIC 424 KENWOOD 206, 207, 208, 209 DENON 405 NAKAMICHI 210 HITACHI 416 PANASONIC 216 JVC 415, 423 PHILIPS 211, 212 MITSUBISHI 419 PIONEER 213, 214 ORITRON 417 TECHNICS 215, 216 PANASONIC 406, 408, 425 YAMAHA 217, 218 PHILIPS 407 PIONEER 409, 410 Betjening af en MD-afspiller RCA 414 Producent Kode(r) SAMSUNG 416, 422 SONY 301 TOSHIBA 404, 421 DENON 302 ZENITH 418, 420 JVC 303 KENWOOD 304 Betjening af en DVD-afspiller Producent Kode(r) Betjening af en HDD-optager SONY 401, 402, 403 Producent SONY Betjening af en DVD/VCR COMBO Kode(r) 307, 308, 309 Producent Kode(r) Betjening af en Blu-ray-afspiller/optager SONY 411 Producent Kode(r) Betjening af en DVD/HDD COMBO SONY 310, 311, 312 Producent Kode(r) PANASONIC 335 SONY 401, 402, 403 SAMSUNG 336 LG 337 Betjening af en PSX Producent Kode(r) SONY 313, 314, 315 82DK Betjening af et TV Producent Kode(r) Producent Kode(r) SAMPO 566 SONY 501, 502 SABA 530, 537, 547, 549, 558 AIWA 501, 536, 539 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 AKAI 503 SCOTT 503, 566 AOC 503 SEARS CENTURION 566 503, 508, 510, 517, 518, 551 CORONADO 517 SKARP 517, 535, 550, 561, 565 CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 SYLVANIA 503, 518, 566 DAYTRON 517, 566 THOMSON 530, 537, 547, 549 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHER 508, 545 FUNAI 548 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 TELEFUNKEN 530, 537, 538, 547, 549, 558 TEKNIKA 517, 518, 567 WARDS 503, 517, 566 YORK 566 ZENITH 542, 543, 567 FUJITSU 528 GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568 GRUNDIG 511, 533, 534 GE 503, 509, 510, 544 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 LOEWE 515, 534, 556 VIZIO 576, 577 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, 568 NEC 503, 517, 520, 540, 544, 554, 566 530, 558 NOKIA 521, 522, 573, 575 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 PORTLAND 503 QUASAR 509, 535 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 Producent Kode(r) SONY 601, 602, 603 PIONEER 606 Betjening af en video-CD-afspiller Producent Kode(r) SONY 605 Brug af fjernbetjeningen NORDMENDE Betjening af en LD-afspiller fortsættes 83DK Betjening af en VCR Betjening af en satellittuner (boks) Producent Kode(r) Producent Kode(r) SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 AIWA* 710, 750, 757, 758 AMSTRAD 845, 846 BLAUPUNKT 740 BskyB 862 EMERSON 750 717, 720 GENERAL ELECTRIC (GE) 866 FISHER GENERAL ELECTRIC (GE) 722, 730 GRUNDIG 859, 860 HUMAX 846, 847 GOLDSTAR/LG 723, 753 THOMSON 857, 861, 864, 876 HITACHI 722, 725, 729, 741 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 ITT/NOKIA 717 JVC 726, 727, 728, 736 PANASONIC 818, 855 MAGNAVOX 730, 731, 738 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864, 874 NOKIA 851, 853, 854, 864 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 NEC 736 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 RCA/PROSCAN 866, 871 BITA/HITACHI 868 PHILIPS 729, 730, 731 HUGHES 867 PIONEER 729 873 RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 JVC/Echostar/Dish Network MITSUBISHI 872 742, 743, 744, 745 SAMSUNG 875 SANYO 717, 720, 746 TOSHIBA 869, 870 SKARP 748, 749 TOSHIBA 747, 756 SAMSUNG * Hvis en videobåndoptager af mærket AIWA ikke virker, selvom du indtaster koden for AIWA, skal du i stedet for indtaste koden for SONY. 84DK Betjening af en kabelboks Producent Kode(r)DK SONY 821, 822, 823 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD/G.I./ MOTOROLA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819 JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHILIPS 830, 831 PIONEER 828, 829 RCA 805 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827 Nulstilling af fjernbetjeningen Yderligere oplysninger Forholdsregler AV ?/1 ?/1 Sikkerhed Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og receiveren skal kontrolleres af en servicetekniker, før den igen tages i brug. Strømkilder MASTER VOL –/ 2– 1 Hold MASTER VOL – eller 2 – inde, mens du trykker på og holder ?/1, og tryk derefter på AV ?/1. RM SET UP-indikatoren blinker tre gange. 2 Slip alle knapper. Alt indhold i fjernbetjeningens hukommelse (dvs. alle programmerede data) slettes. • Kontroller før betjening af receiveren, at driftsspændingen er den samme som den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på navnepladen på bagsiden af receiveren. • Forbindelsen til enheden er ikke afbrudt fra vekselstrømskilden (lysnettet), når den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket. • Hvis du ikke skal anvende receiveren i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen. • (Kun modeller, der sælges i USA og Canada) Af sikkerhedsmæssige årsager er det ene flade stikben bredere end det andet og kan kun sættes i vægstikket på én måde. Hvis du ikke kan sætte stikket helt ind i stikkontakten, skal du kontakte din forhandler. • Netledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale. Selvom receiveren bliver varm under drift, er dette ikke en fejl. Hvis du anvender denne receiver ved høj lydstyrke, kan kabinettemperaturen på toppen, siderne og bunden stige betragteligt. Lad være med at berøre kabinettet, så du ikke brænder dig. fortsættes 85DK Yderligere oplysninger Opvarmning Placering • Anbring receiveren på et sted med rigelig ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge receiverens levetid. • Anbring ikke receiveren på et sted i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer. • Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som kan blokere ventilationsåbningerne og forårsage fejl. • Anbring ikke receiveren i nærheden af udstyr, som f.eks. et TV, en videobåndoptager eller en båndoptager. (Hvis receiveren anvendes i kombination med et TV, en videobåndoptager eller kassetteafspiller og anbringes for tæt på dette udstyr, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. Dette er specielt sandsynligt ved brug af en indendørs antenne. Derfor anbefaler vi brug af en udendørs antenne). • Vær forsigtig ved placering af receiveren på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning af overfladen. Betjening Sørg for at slukke receiveren og tage stikket ud, før du tilslutter andet udstyr. Rengøring Rengør kabinettet, betjeningspanelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med receiveren. 86DK Fejlfinding Hvis et eller flere af følgende problemer opstår ved anvendelse af receiveren, kan du anvende denne fejlfindingsvejledning til at afhjælpe problemet. Hvis problemet ikke løses, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at hvis servicepersonale udskifter visse dele under reparation, kan disse blive bevaret. Strøm Receiveren er slukket automatisk. • "Auto Standby" er indstillet til "ON" (side 74). • Funktionen Sleep Timer fungerer (side 15). Lyd Dolby Digital eller DTS flerkanals lyd gengives ikke. • Kontroller, at den DVD osv., du afspiller, er optaget i Dolby Digital- eller DTSformat. • Når du tilslutter DVD-afspilleren osv. til de digital indgangsstik på denne receiver, skal du kontrollere, at den digitale lydudgangsindstilling for det tilsluttede udstyr er tilgængelig. • Indstil "Audio Out" til "AMP" i menuen HDMI Settings. Surround-effekten kan ikke opnås. • Sørg for, at du har valgt lydfeltet til film eller musik (side 54 eller 55). • Lydfelter fungerer ikke, når der modtages DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio eller Dolby TrueHD med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. Der er ingen lyd fra et bestemt udstyr. • Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til lydindgangsstikkene for det pågældende udstyr. • Kontroller, at det eller de kabler, der bruges til tilslutningen, er sat helt ind i stikkene i både receiveren og udstyret. • Kontroller INPUT MODE (side 62). • Kontroller indstillingen for "Audio Out" i menuen HDMI Settings (side 73). • Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til HDMI-stikket for det pågældende udstyr. • Du kan ikke lytte til en Super Audio CD ved tilslutning til HDMI. • Afhængigt af afspilningsudstyret kan det være nødvendigt at angive HDMI-indstillingen for udstyret. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret. • Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour)- eller 3D-transmission. • Der kommer måske ikke lyd fra receiveren, mens GUI er vist på TVskærmen. Tryk på GUI MODE for at vælge "GUI OFF". • Kontroller, at det valgte digitale lydindgangsstik ikke er knyttet til andre indgange. (side 63). • Kontroller, at "A. DIRECT" ikke anvendes. Yderligere oplysninger Der er ingen lyd eller kun en meget svag lyd fra bestemte højttalerne. • Tilslut et par hovedtelefoner til PHONESstikket for at kontrollere, at lyden sendes ud i hovedtelefonerne. Hvis der kun sendes én kanal ud i hovedtelefonerne, er udstyret måske ikke tilsluttet korrekt til receiveren. Kontroller, at alle kablerne er sat helt ind i stikkene i både receiveren og udstyret. Hvis begge kanaler sendes ud i hovedtelefonerne, er fronthøjttaleren måske ikke tilsluttet korrekt til receiveren. Kontroller tilslutningen til den fronthøjttaler, som ikke udsender lyd. • Kontroller, at du har tilsluttet både L- og R-stikkene på et analogt udstyr, da analogt udstyr kræver både L- og R-stiktilslutninger. Brug et lydkabel (medfølger ikke). • Indstil højttalerlydstyrken (side 69). • Kontroller, at center-/surroundhøjttalerne er indstillet til enten "Small" eller "Large". • Kontroller, at højttalerindstillingerne er hensigtsmæssige for opsætningen ved hjælp af menuen Auto Calibration eller "SP Pattern" i menuen Speaker Settings. Kontroller derefter, at lyden sendes korrekt ud fra de enkelte højttalere ved hjælp af "Test Tone" i menuen Speaker Settings. • Nogle disce har intet Dolby Digital Surround EX-flag, selvom pakkerne er udstyret med Dolby Digital Surround EX-logoer. • Kontroller, at subwooferen er tilsluttet rigtigt og sikkert. • Kontroller, at du har tændt for subwooferen. • Afhængigt af det valgte lydfelt høres der ingen lyd fra subwooferen. • Når alle højttalerne er indstillet til "Large", og "NEO6 CIN" eller "NEO6 MUS" er valgt, høres den ingen lyd fra subwooferen. fortsættes 87DK Der er ingen lyd, uanset hvilket udstyr der vælges, eller der høres meget lav lyd. • Kontroller, at alle tilsluttede kabler er sat helt ind i indgangs-/udgangsstikkene for de respektive stik på receiveren, højttalerne og udstyret. • Kontroller, at både receiveren og alt udstyr er tændt. • Kontroller, at MASTER VOLUMEknappen ikke er indstillet til "VOL MIN". • Kontroller, at SPEAKERS ikke er indstillet til "SPK OFF" (side 36). • Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet receiveren. • Tryk på MUTING eller på fjernbetjeningen for at annullere funktionen MUTING. • Prøv at trykke på input-knappen på fjernbetjeningen eller dreje på INPUT SELECTOR på receiveren for at vælge det ønskede udstyr (side 43). • Beskyttelsesmekanismen på receiveren er aktiveret. Sluk receiveren, løs kortslutningsproblemet, og tænd den igen. Der er kraftig brummen eller støj. • Kontroller, at højttalerne og udstyret er tilsluttet rigtigt. • Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er i nærheden af en transformer eller motor og mindst 3 m fra et TV-apparat eller fluorescerende lys. • Hold lydudstyret væk fra TV'et. • Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud fugtet med lidt sprit. Den venstre og højre lyd er ikke i balance eller er reverseret. • Kontroller, at højttalerne og udstyret er tilsluttet rigtigt. • Indstil lydstyrkeparametrene ved hjælp af menuen Speaker Settings. 88DK Når receiveren er i standbytilstand, kommer der ikke lyd fra TV'et. • Når receiveren går i standbytilstand, kommer der lyd fra den HDMIkomponent, som var valgt sidste gang, før du slukkede for receiveren. Hvis du anvender andet udstyr, skal du afspille udstyret og foretage ettryksafspilning (One-Touch Play) eller tænde for receiveren for at vælge det HDMI-udstyr, du vil anvende. • Kontroller, at "Pass Through" er indstillet til "ON" i menuen HDMI Settings, hvis du tilslutter udstyr, der ikke er kompatibelt med "BRAVIA" Sync, til receiveren (side 73). Der udsendes ikke lyd fra receiveren og TV-højttaleren. • Kontroller indstillingen for "Audio Out" i menuen HDMI Settings (side 73). • Kontroller, at udstyret er tilsluttet korrekt til HDMI-stikket for det pågældende udstyr. • Du kan ikke lytte til en Super Audio CD ved tilslutning til HDMI. • Afhængigt af afspilningsudstyret kan det være nødvendigt at angive HDMIindstillingen for udstyret. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret. • Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour)- eller 3D-transmission. • Der kommer måske ikke lyd fra receiveren, mens GUI er vist på TVskærmen. Tryk på GUI MODE for at vælge "GUI OFF". • Kontroller, at TV'et er kompatibelt med funktionen Kontrol af systemlyd. • Hvis TV'et ikke har funktionen Kontrol af systemlyd, skal du indstille "Audio Out" i menuen HDMI Settings til – "TV+AMP", hvis du ønsker at lytte til lyden fra TV-højttaleren og receiveren. – "AMP", hvis du ønsker at lytte til lyden fra receiveren. • Når du tilslutter receiveren til et videoudstyr (projektor, osv.), udsendes lyden muligvis ikke fra receiveren. I dette tilfælde, skal du vælge "AMP". • Hvis der ikke kommer lyd fra det udstyr, der er tilsluttet receiveren, mens der er valgt TV-indgang på receiveren. – Husk at ændre indgangen på receiveren til HDMI, når du ønsker at se et program på det udstyr, som er tilsluttet via HDMI-tilslutningen til receiveren. – Skift TV-kanalen, når du ønsker at se en TV-udsendelse. – Husk at vælge det korrekte udstyr eller den korrekte indgang, du ønsker at se, når du ser et program på det udstyr, der er tilsluttet TV'et. Se brugervejledningen til TV'et angående denne betjening. Optagelse er ikke mulig. • Kontroller, at udstyret er tilsluttet rigtigt. • Vælg kildeudstyret med input-knapperne (side 43). Billede Der vises ikke et 3D-billede på TV'et. • Afhængigt af TV- eller videoudstyret, kan 3D-billeder muligvis ikke vises. Når receiveren er i standbytilstand, kommer der ikke billede fra TV'et. • Når receiveren går i standbytilstand, kommer der billede fra den HDMIkomponent, som var valgt sidste gang, før du slukkede for receiveren. Hvis du anvender andet udstyr, skal du afspille udstyret og foretage ettryksafspilning (One-Touch Play) eller tænde for receiveren for at vælge det HDMI-udstyr, du vil anvende. • Kontroller, at "Pass Through" er indstillet til "ON" i menuen HDMI Settings, hvis du tilslutter udstyr, der ikke er kompatibelt med "BRAVIA" Sync, til receiveren (side 73). Optagelse er ikke mulig. • Kontroller, at udstyret er tilsluttet rigtigt. • Vælg kildeudstyret med input-knapperne (side 43). GUI-menuen vises ikke på TV-skærmen. • Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "GUI ON". Tryk på MENU, hvis GUI-menuen stadig ikke vises på TV-skærmen. • Kontroller, at TV'et er tilsluttet rigtigt. 89DK Yderligere oplysninger Der vises ikke et billede på TV'et. • Vælg den relevante indgang med input-knapperne. • Indstil dit TV til den relevante input-tilstand. • Hold lydudstyret væk fra TV'et. • Tilknyt udstyrets videoindgang korrekt. • Indgangssignalet skal være det samme som indgangsfunktionen, når du konverterer et indgangssignal op med denne receiver. (side 31). • Når du bruger et HDMI-DVIkonverteringskabel til tilslutningen, vises billedet muligvis ikke korrekt. • Kontroller, at kablerne er korrekt og forsvarligt tilsluttet udstyret. • Afhængigt af afspilningsudstyret kan det være nødvendigt at opsætte udstyret. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret. • Sørg for at bruge et High Speed HDMIkabel, når du ser billeder eller lytter til lyd, især ved 1080p-, Deep Colour (Deep Colour)- eller 3D-transmission. Tuner FM-modtagelse er dårlig. • Brug et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at tilslutte receiveren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor. Den ønskede RDS-information vises ikke.* • Tjenesten kan være midlertidigt i uorden. Kontakt radiostationen, og find ud af, om de faktisk leverer den pågældende tjeneste. * Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan. Udendørs FM-antenne iPhone/iPod Receiver Der kan ikke stilles ind på radiostationer. • Kontroller, at antennerne er tilsluttet rigtigt. Indstil antennerne, og tilslut en ekstern antenne, hvis det er nødvendigt. • Signalstyrken fra stationerne er for svag med automatisk tuning. Brug direkte tuning. • Kontroller, at du har indstillet tuningsskalaen rigtigt (ved indstilling på AM-stationer med direkte tuning) (side 52). • Der er ingen forudindstillede stationer, eller de forudindstillede stationer er blevet slettet (ved indstilling ved scanning af forudindstillede stationer). Forudindstil stationerne (side 52). • Tryk på AMP, og tryk derefter på DISPLAY gentagne gange på fjernbetjeningen, så frekvensen vises på displaypanelet. RDS fungerer ikke.* • Sørg for at indstille en FM RDS-station. • Vælg en kraftigere FM-station. 90DK Lyden er forvrænget. • Tryk på MASTER VOL – eller 2 – på fjernbetjeningen gentagne gange. • Indstil "EQ"-indstillingen for iPhone/ iPod-enheden til "Off" eller "Flat". iPhone/iPod-enheden kan ikke oplades. • Kontroller, at receiveren er tændt. • Kontroller, at iPhone/iPod-enheden er tilsluttet korrekt. iPhone/iPod-enheden kan ikke betjenes. • Kontroller, at du har fjernet det beskyttende hylster til iPhone/iPodenheden. • Afhængigt af iPhone/iPod-enhedens indhold, kan det tage nogen tid at starte afspilning. • Frakobl iPhone/iPod-enheden, og tilslut den igen. • Du anvender en ikke-understøttet iPhone/ iPod. Se "Kompatible iPod/iPhonemodeller" (side 45) for at finde understøttede enhedstyper. iPhone-enhedens ringetonelydstyrke ændres ikke. • Juster ringetonelydstyrken ved hjælp af tasterne på iPhone-enheden. USB-enhed Bruger du en ikke-understøttet USB-enhed? • Hvis du tilslutter en ikke-understøttet USB-enhed, opstår følgende problem. Se "Kompatible USB-enheder" (side 48) for at finde understøttede enhedstyper. – USB-enheden genkendes ikke. – Fil- eller mappenavne bliver ikke vist på receiveren. – Det er ikke muligt at afspille. – Lyden springer. – Der er støj. – Den udsendte lyd er forvrænget. Der er støj, lyden springer eller er forvrænget. • Sluk for receiveren, og tilslut USBenheden, og tænd derefter for receiveren. • Selve musikdataene indeholder støj, eller lyden er forvrænget. USB-enheden kan ikke tilsluttes til (USB)-porten. • USB-enheden er tilsluttet omvendt. Tilslut USB-enheden i den korrekte retning. USB-enheden genkendes ikke. • Sluk for receiveren, og tilslut derefter USB-enheden. Tænd for receiveren igen, og tilslut USB-enheden igen. • Tilslut den understøttede USB-enhed (side 48). • USB-enheden fungerer ikke korrekt. I betjeningsvejledningen til USB-enheden kan du se, hvordan du afhjælper dette problem. Afspilning starter ikke. • Sluk for receiveren, og tilslut USBenheden, og tænd derefter for receiveren. • Tilslut den understøttede USB-enhed (side 48). • Tryk på N for at starte afspilning. Lydfilen kan ikke afspilles. • MP3-filer i MP3 PRO-format kan ikke afspilles. • Lydfilen er en lydfil med flere spor. • Nogle AAC-filer afspilles måske ikke korrekt. • WMA-filer i Windows Media Audio Lossless- og Professional-format kan ikke afspilles. • USB-enhed, der er formateret med et andet filsystem end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* • Hvis du bruger en partitioneret USB-enhed, er det kun lydfiler på den første partition, som kan afspilles. • Afspilning kan foretages i op til otte niveauer (herunder "ROOT"-mappen). • Antallet af mapper har overskredet 100 (herunder mappen "ROOT"). fortsættes 91DK Yderligere oplysninger "Reading" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter. • Indlæsningen kan tage lang tid i følgende tilfælde. – Der er mange mapper eller filer på USB-enheden. – Filstrukturen er ekstrem kompleks. – Hukommelseskapaciteten er stor. – Den interne hukommelse er fragmenteret. Derfor anbefaler vi følgende fremgangsmåder. – Samlet antal mapper på USB-enheden: Maks. 100 (herunder mappen "ROOT") – Samlet antal filer pr. mappe: Maks. 100. Fejlbehæftet display. • De data, der er gemt i USB-enheden, er muligvis ødelagte. • Følgende tegnkoder kan vises af denne receiver: – Store bogstaver (A til Z) – Små bogstaver (a til z) – Tal (0 til 9) – Symboler (’ < > * + , – . / @ [ \ ] _ `) Andre tegn vises muligvis ikke korrekt. • Antallet af filer i en mappe har overskredet 100. • Filer, som er krypteret eller beskyttet af adgangskoder osv., kan ikke afspilles. * Enheden understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USB-enheder understøtter måske ikke alle disse FAT-formater. Se betjeningsvejledningen til alle USB-enheder for at få yderligere oplysninger, eller kontakt producenten. Fjernbetjening Fjernbetjeningen virker ikke. • Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på receiveren. • Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og receiveren. • Udskift alle batterierne i fjernbetjeningen med nye, hvis de er svage. • Kontroller, at du vælger de rigtige input-knapper på fjernbetjeningen. • Når du anvender programmeret udstyr af andet fabrikat end Sony, fungerer fjernbetjeningen muligvis ikke rigtigt, afhængigt af modellen og producenten af udstyret. Andet Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke. • Kontroller HDMI-tilslutningen (side 23, 24). • Kontroller, at "Ctrl for HDMI" er indstillet til "ON" i menuen HDMI Settings. • Kontroller, at det tilsluttede udstyr er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI. • Kontroller Kontrol til HDMIindstillingerne på det tilsluttede udstyr. Se betjeningsvejledningen til det tilsluttede udstyr. 92DK • Hvis "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF", fungerer "BRAVIA" Sync ikke korrekt, selvom udstyret er tilsluttet HDMI IN-stikket. • Typerne og antallet af udstyr, som kan betjenes ved brug af "BRAVIA" Sync, er begrænset på følgende måde i henhold til HDMI CEC-standarden. – Optageudstyr (Blu-ray-optager, DVDoptager osv.): op til tre stykker udstyr – Afspilningsudstyr (Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller osv.): op til tre stykker udstyr – Tuner-relateret udstyr: op til fire stykker udstyr – AV-receiver (lydsystem): op til et stykke udstyr TV'ets fjernbetjening kan ikke bruges til at styre det tilsluttede udstyr ved brug af funktionen Kontrol til HDMI. • Afhængigt af det tilsluttede udstyr og TV kan det være nødvendigt at opsætte udstyret og TV'et. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med udstyret og TV'et. • Ændr receiverens indgang til den HDMI-indgang, der er tilsluttet udstyret. Fejlmeddelelser Hvis der opstår en fejl, vises der en meddelelse på displaypanelet. Du kan kontrollere systemets tilstand ved at læse meddelelsen. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis der fortsat opstår problemer. PROTECTOR Der sendes uregelmæssigt output til højttalerne, eller receiveren er dækket, og ventilationshullerne er blokerede. Receiveren slukkes automatisk efter nogle få sekunder. Kontroller højttalertilslutningen, og tænd for strømmen igen. USB FAIL Der blev registreret overstøm fra (USB)-porten. Receiveren slukkes automatisk efter nogle få sekunder. Kontroller iPhone/iPod- eller USBenheden, kobl den fra, og tænd for strømmen igen. Specifikationer LYDEFFEKT - SPECIFIKATIONER LYDUDGANG OG TOTAL HARMONISK FORVRÆNGNING: (Kun modeller i USA) Du kan finde andre meddelelser i "Meddelelsesliste efter automatisk kalibrering." (side 40), "iPhone/iPodmeddelelsesliste" (side 47) og "USBmeddelelsesliste" (side 50). Begge kanaler drevet med 8 ohms belastning, fra 20-20.000 Hz. Nominel 100 W pr. kanal min. RMS-effekt, uden mere end 0,09 % total harmonisk forvrængning fra 250 mW til nominel udgang. Forstærkerafsnit Sletning af hukommelsen Referenceafsnit For at slette Se Alle lagrede indstillinger side 34 Tilpassede lydfelter side 58 Amerikansk model1) Minimum RMS-udgangseffekt (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %) 100 W + 100 W Stereoudgangseffekt (8 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 110 W + 110 W Surround-udgangseffekt2) (8 ohm, 1 kHz, THD 10 %) 150 W pr. kanal Canadisk model1) Minimum RMS-udgangseffekt (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %) 95 W + 95 W Stereoudgangseffekt (8 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 110 W + 110 W Surround-udgangseffekt2) (8 ohm, 1 kHz, THD 10 %) 150 W pr. kanal Yderligere oplysninger Europæisk, australsk og taiwansk model1) Stereoudgangseffekt (8 ohm, 1 kHz, THD 1 %) 100 W + 100 W Surround-udgangseffekt2) (8 ohm, 1 kHz, THD 10 %) 140 W pr. kanal fortsættes 93DK 1) Målt under følgende forhold: AM-tunerafsnit Område Strømkrav Tuningsområde USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz Område Europa, Australien 230 V vekselstrøm, 50 Hz Tuningsskala i trin af 10 kHz i trin af 9 kHz USA, Canada 530 kHz – 1.710 kHz 531 kHz 1.710 kHz Europa, Australien, Taiwan – 531 kHz 1.602 kHz Antenne Mellemfrekvens Rammeantenne 2) Nominel udgangseffekt fra front-, center-, surround- og surround-baghøjttalere og fronthøjttalere (høj). Afhængigt af indstillingerne af lydfeltet og kilden, høres der muligvis ingen lyd. Frekvensrespons Analog 10 Hz - 70 kHz, +0,5 dB/-2 dB (med lydfelt og equalizer omgået) Indgang Analog Følsomhed: 500 mV/ 50 kohm S/N3): 96 dB (A, 500 mV4)) Digital (koaksial) Impedans: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (optisk) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Udgang (analog) AUDIO OUT Spænding: 500 mV/1 kohm SUBWOOFER Spænding: 2 V/1 kohm Equalizer Forstærknings±10 dB, i trin af 1 dB niveauer 3) INPUT SHORT (med lydfelt og equalizer omgået). 4) Vægtet netværk, indgangsniveau. FM-tunerafsnit Tuningsområde Antenne Antenneterminaler 87,5 MHz - 108,0 MHz FM-trådantenne 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz 94DK 450 kHz Videoafsnit Indgange/udgange Video: 1 Vp-p, 75 ohm COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohm PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm 80 MHz HD gennemgang iPhone/iPod-afsnit DC 5V 1,0 A MAX USB-afsnit Understøttet bit-hastighed* MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 – 320 kbps, VBR WMA: 48 – 192 kbps AAC: 48 – 320 kbps * Der gives ikke garanti for kompatibilitet med al software til kodning/ skrivning, alt optagelsesudstyr og alle optagelsesmedier. Overførselshastighed Fuld hastighed Understøttet USB-enhed Masselagringsklasse Maks. strøm 500 mA Generelt Strømkrav Område Strømkrav USA, Canada, Taiwan 120 V vekselstrøm, 60 Hz Europa, Australien 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug 240 W Strømforbrug (i standbytilstand) 0,3 W (Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF") Mål (bredde/højde/dybde) (ca.) 430 mm × 158 mm × 322,6 mm inklusive fremstikkende dele og kontroller Vægt (ca.) 8,5 kg Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel. Nogle af de trykte kredsløbskort er ikke behandlet med brandhæmmende halon. Yderligere oplysninger 95DK Indeks Tal E K 2-kanal 54 5.1-kanal 19 7.1-kanal 19 Effektniveau 71 EQ Settings 72, 78 Ettryksafspilning 60 Kabel-tv-tuner 28 Kalibreringstype 76 Kontrol af systemlyd 61 Kontrol til HDMI 73 A F A.F.D.-tilstand 54 A/V Sync 72, 78 Afbrydelse af lyd 44 Afstandsenhed 71, 77 AM 51 Audio Out 73 Audio Settings 72 Auto Standby 74 Auto Tuning 51 Automatisk standbytilstand 78 Filmtilstand 54 Fjern fjernbetjening 85 hukommelse 34 lydfelt 58 Fjernbetjening 13, 80 FM 51 FM Mode 51, 78 Forudindstillede kanaler 80 Forudindstillede stationer 52 B G Bass 72, 78 BI-AMP 35, 65 Bi-forstærkertilslutning 65 Blu-ray-afspiller 27 BRAVIA Sync forberedelse til 59 GUI (Graphical User Interface - Grafisk brugergrænseflade) 41 H L LFE (Low Frequency Effect) 11 Lydfelt 54 Lydindstillinger 78 Lydudgang 78 M Manual Setup 69 Meddelelse Automatisk kalibrering 40 Fejl 92 Menu 68, 76 Menuen Settings 68 Multi-zone 65 Musik-tilstand 55 N CD-afspiller 32 HDMI Settings 73 HDMI-indstillinger 78 Højttalerindstillinger 77 Højttalermønster 69, 77 D I O DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 36 Delefrekvens 70, 78 Direct Tuning 51 Displaypanel 10 Dolby Digital EX 57 Dual Mono 73, 78 DVD-afspiller 27 DVD-optager 30 Dynamisk områdekomprimering 71, 76 iPhone/iPod 45, 90 Indgang 43 Indstillinger for automatisk kalibrering 76 Input Assign 63 INPUT MODE 62 Opkonvertering 31 Optagelse 50 C 96DK Name Input 44, 53 Niveauindstillinger 76 Nulstilling 34 P Pass Through 73, 78 PlayStation 3 29 PROTECTOR 92 R RDS 53 S SB Assign 69 Slukning af systemet 61 SOUND OPTIMIZER 58 Speaker Settings 69 SPEAKERS 36 Super Audio CD-afspiller 32 Surround Settings 71 Surround-indstillinger 78 System Settings 74 Systemindstillinger 78 T Test Tone 70 Testtone 76 Tilslutning antenner 33 højttalere 21 iPhone/iPod 29 lydudstyr 32 TV 23 USB-enhed 32 videoudstyr 24 Tilstanden Theater/ Theatre Sync 62 Treble 72, 78 Tuner 51 Tunerindstillinger 78 TV 23 U USB-enhed 48 Yderligere oplysninger V Valg af sekvens 62 Valgmenu 42 Videobåndoptager 30 Videoindstillinger 78 Videokamera 30 Visning af oplysninger på displayet 80 97DK Sony Corporation
advertisement
Related manuals
advertisement