Whirlpool GF 140 I Instruction for Use

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

Whirlpool GF 140 I Instruction for Use | Manualzz

GF 140 I

Einbautiefkühlgeräte

Installation und Gebrauch

Freezer

Installation and use

Congelatore

Installazione e uso

D

Gefrierschrank

Installation- und Gebrauchshinweise

GB

Upright Freezer

Instructions for installation and use

I

Congelatore verticale

Istruzioni per l'installazione e l'uso

1

9

13

Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten:

- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen

- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:

- call only the Service Centers authorized by the manufacturer

- always use original Spare Parts

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:

- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati

- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali

Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung

ACHTUNG

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der

Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.

Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen

Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur

Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico

Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.

Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von

Lebensmitteln und zur Eisbereitung.

Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.

Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe gültigen Bestimmungen zu beachten.

1.

Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu

Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu haben.

2.

Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von

Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.

3.

Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen

Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem

Bodenbelag stehen.

4.

Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,

Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.

5.

Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und

Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am

Netzstecker.

6.

Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine

Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur-

Reglerknöpfe auf “ “ gestellt zu haben, um jeglichen elektrischen Kontakt zu unterbrechen.

7. Berühren Sie bitte nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht mit nassen Händen, Sie könnten sich verbrennen oder verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich verbrennen.

8.

Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen

Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß spielende Kinder eingesperrt werden könnten.

9.

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

10.

Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe kann Explosionsgefahr bestehen.

11.

Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des

Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von

Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.

12.

Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen, insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im

Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende

Gebinde beschädigt werden.

13.

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”, bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das

Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu reparieren.

14.

15.

Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt werden.

Bitte verwenden Sie im Innern des Lagerfachs für Speisen keine Elektrogeräte, die nicht ausdrücklichst von der

Herstellerfirma empfohlen wurden.

16.

Vor der Entsorgung eines Altgerätes - das Zyklopentane-

Gas im Isolierschaum, und eventuell R600a - Gas (Isobutan) im Kühlkreis enthält - muss dieses sichergestellt werden, bevor es der Entsorgung zugeführt wird.

Wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder an die zuständige kommunale Entsorgungsstelle.

Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des

Neugerätes.

Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses

FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der

Atmosphäre schädigen.

Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.

Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres

Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.

In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die

Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen

Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.

D

1

Installationshinweise

Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.

Die Be- und Entlüftung

Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das

Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt werden, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für den nötigen Luftaustausch sorgt. Achten Sie bitte bei der

Installation darauf, die Luftgitter, die eine gute Belüftung des Gerätes ermöglichen, zu verdecken oder zu verstopfen.

Von Hitzequellen fernhalten

Vermeiden Sie, das Gerät dort aufzustellen, wo es der direkten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, oder in der Nähe des Elektroherdes oder ähnlichen Wärmespendern.

Elektroanschluß und Erdung

Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den

Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steckdose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagensicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist.

Fehlt diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker oder Adapter.

Stellen Sie das Gerät bitte so auf, dass der

Anschlussstecker gut zugänglich ist.

Ist die Stromleistung ausreichend?

Die Steckdose muß die Höchsleistungsbelastung des Gerätes aufnehmen können, die auf dem Datenschild im Innem des Gefrierschrankes angegeben ist.

Vor dem Stromanschluß

Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie es an den Stromkreis anschließen, um eine einwandfreie Funktionsweise zu garantieren.

D

2

Aus der Nähe betrachtet

Thermostat

Der Thermostat reguliert automatisch die

Innentemperatur des Gefrierschrankes.

Durch Drehen des Temperaturwählers von Pos. 1 bis

Pos. 5 wird eine kältere Temperatur erreicht (Stellung

5 ist die kälteste Stufe).

Verwenden Sie zum Drehen des Temperaturwählers ein Geldstück.

Grüne Lampe

Betätigen Sie den Schalter nach rechts, leuchtet die grüne Lampe auf, d.h. das Gerät ist in Betrieb.

Drücken Sie den Schalter nach links (grüne Lampe erlischt), ist das Gerät abgeschaltet.

Gelbe Lampe

Zum Einfrieren frischer Lebensmittel benutzen Sie den

Schnellgefriergang. Hierzu betätigen Sie den Schalter nach rechts: Für den Normalbetrieb (Lagerung des

Gefriergutes) muß der Schalter in Links-Position sein.

Rote Lampe

Diese Lampe warnt im Fall eines Temperaturanstieges im Gefrierraum.

Fach für Eiswürfelschalen

Fach zum Einfrieren frischer Lebensmittel sowie

Lagerung von Tiefkühlgut

Lagerfächer für Gefriergut

Tauwasserableitung

G

H

E

F

1 2

3

5 4

A

S N

D

C B

0 I

3

D

Die erste Inbetriebnahme des Gerätes

ACHTUNG

Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in

Betrieb nehmen, um ein optimales Funktionieren zu gewährleisten.

Um eine Optimale und Kostensparende Funktion Ihres Gerätes zu gewährleisten, denken Sie bitte daran, die Drehknöpfe des Kühlschrankes und des Gefrierabteils auf eine mittlere Temperatur einzustellen.

Schließen Sie das Gerät an das Versorgungsnetz an und schalten Sie die grüne und gelbe Lampe ein. Die rote Lampe leuchtet so lange, bis die erforderliche Innentemperatur erreicht ist. Nach Erlöschen der roten Lampe schalten Sie die gelbe Lampe aus; Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.

Gebrauch des gerätes

So friere ich richtig ein

- An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht erneut eingefroren werden: Verarbeiten Sie dieses (innerhalb 24 Stunden) durch

Kochen, Braten zu einem Fertiggericht, und gefrieren Sie dieses evtl. wieder ein.

- Für das Eingefrieren von Fertiggerichten ziehen Sie bitte ein spezielles Handbuch zu Rate.

- Zum Einfrieren von Frischgut muß der Gefrierschalter nach links verstellt werden (gelbe LED leuchtet). Ordnen Sie daraufhin das einzufrierende Gut in das obere Fach ein.

Achten Sie darauf, daß dieses nicht mit bereits tiefgefrorenen

Lebensmitteln in Berührung kommt, sondern in direkter

Berührung mit der Kühlfläche liegt.

Vergessen Sie nicht, daß die Haltbarkeit des Gefriergutes davon abhängt, wie schnell es eingefroren wurde. Es ist deshalb ratsam, den Schalter bereits 24 Stunden vor

Einordnen frischer Lebensmittel auf Gefrierfunktion zu verstellen (gelbe LED leuchtet). Vor allen Dingen dann, wenn größere Mengen, bis zu der auf dem Typenschild angegebenen Höchstbeladungsmenge, eingefroren werden sollen.

- Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des

Gefrierteils.

- Das Einordnen größerer Mengen Lebensmittel kann ein vorübergehendes Erwärmen im Innern des Gefrierschrankes verursachen (rote Kontrollampe leuchtet). Das gelagerte Gefriergut wird hierdurch jedoch nicht gefährdet, da es sich um eine vorübergehende Situation handelt.

- Nach Ablauf von 24 Stunden, nach Abschluß des

Gefriervorgangs, ist der Gefrierschalter auf die normale

Stellung zurückzustellen (gelbe LED erlischt).

Achtung: .Vergessen Sie nicht, die gelbe Lampe auszuschalten, um unnützen Energieverbrauch zu vermeiden.

- Um ein optimales Gefrieren und nachträglich ein optimales

Auftauen zu gewährleisten, ist es ratsam, die Lebensmittel in kleine

Portionen abzufüllen. Die Gefrierpakete sollten gekennzeichnet und mit dem Einlegedatum versehen werden.

- Bitte öffnen Sie bei einem Stromausfall oder Defekt nicht die Tür des Gefrierteils; so zögern Sie ein Ansteigen der

Temperatur im Inneren hinaus. Die eingefrorenen und tiefgekühlten Speisen halten sich so unverändert ca. 9 - 14

Stunden.

- Geben Sie keine Flaschen oder Dosen in das Gefrierteil, die kohlensäurehaltige Getränke enthalten: sie könnten bersten, da alle Flüssigkeiten unter Kälteeinwirkung ihr Volumen vergröern (Siehe auch Sicherheitshinweise).

- Füllen Sie die Eiswürfelbehälter nur bis ca. 3/4 ihres

Volumens auf.

Lagerung

Um eine optimale Konservierung des Tiefkühlgutes zu gewährleisten, wählen Sie, unabhängig von der vorhandenen

Raumtemperatur, nie eine Temperaturstufe unter 1. Bei

Raumtemperaturen von 25°- 27°C sollte der

Temperaturwähler zwischen Pos. 1 und 2 eingestellt sein, bei Raumtemperaturen um 32°C zwischen 2 und 3.

Die maximale Lagerdauer der einzelnen Lebensmittel ist in den Tabellen “Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes”.

Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlkost auf die auf der

Verpackung gegebenen Hinweise bezüglich der Lagerdauer.

Sollten diese fehlen, das Tiefkühlgut nie länger als 3 Monate nach dem Kauf einlagern.

Außerdem sollten Sie beim Einkauf auf vorschriftsmäßige

Lagertemperatur sowie Verpackung der Tiefkühlkost achten.

Das gekaufte Tiefkühlgut sollte gut verpackt transportiert und auf dem schnellsten Weg eingelagert werden.

Sollte die Verpackung Feuchtigkeitsspuren oder

Ausbeulungen aufweisen, besteht die Gefahr, daß das

Gefriergut nicht vorschriftsmäßig gelagert wurde und dadurch ungenießbar ist.

D

4

So halte ich das Gerät in Topform

Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die

Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung entfernen)..

Abtauen

ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden.

Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

Von Zeit zu Zeit sollte der Reif im Gefrierraum entfernt werden. Verwenden Sie dazu ausschließlich den mitgelieferten Kunststoffschaber(auf keinen Fall Messer oder andere spitze Metallgegenstände). Sie könnten damit das

Gerät beschädigen.

Ein- bis zweimal im Jahr oder nach starker Reifbildung muß derGefrierschrank abgetaut werden. Schalten Sie die grüne

Lampe aus und lassen Sie die Tür geöffnet.

Das Abtauwasser können Sie gemäß Abb. 1 durch

Unterstellen eines Gefäßes auffangen.

Zum Beschleunigen des Abtauens kann ein Gefäß mit warmem Wasser in das Gerät gestellt werden.

Vor dem Abtauen die Lebensmittel auslagern und möglichst dicht gepackt in mehrere Lagen Zeitungspapier eingeschlagen an einem kühlen Ort aufbewahren. Durch den unvermeidlichen Temperaturanstieg wird die Lagerzeit des

Gefriergutes verkürzt, und wir empfehlen daher baldmöglichen Verzehr.

Während des Abtauens ist es empfehlenswert, die

Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier einzuwickeln und an einem kühlen Ort zwischenzulagern. Da diese unvermeidliche Termperaturerhöhung die Haltbarkeitsdauer verkürzt, ist es ratsam, die Lebensmittel rasch zu verbrauchen.

Reinigung und Pflege

Nach Beendigung des Abtauvorganges empfehlen wir eine

Reinigung des Gerätes mit lauwarmem Wasser, dem ein handelsübliches Spülmittel zugestetz werden kann. Auf keinen Fall Scheuermittel verwenden!

Nach Beendigung des Reinigungsprozesses schalten Sie bitte die grüne Kontrolleuchte wieder ein und stellen Sie den

Temperaturwähler auf die gewünschte Position.

Nach 2 - 3 Betriebsstunden können Sie Ihr Tiefkühlgut wieder einlagern.

Abb. 1

5

D

Hackfleisch

Leber

Wurst

Geflügel

Gans - Ente

Wild

Hasen - Kanichen

Hirsch

Große Fische

Kleine Fische

Schalentiere

Muscheln

Gekochter Fisch

Bratfisch

Anleitung zum Gebrauch des Grfriergerätes

Fleisch und Fisch

Lebensmittel

Rindfleisch

Hammelfleisch

Schweinefleisch

Kalbfleisch

Kalb-oder

Schweinekotelett

Hammelkotelett

Verpackung

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Plastikfolie zwischen den einzelnen

Scheiben anschließend 4-6 Stück in

Alufolie

Plastikfolie zwischen den einzelnen

Scheiben anschließend 4-6 Stück in

Alufolie

Alubehälter und Plastikfolie

Plastikbeutel

Plastik- oder Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie oder Plastikfolie

Alufolie oder Plastikfolie

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Alu- oder Plastikbehälter mit Salzwasser

Alufolie oder Plastikfolie

Plastikbeutel

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Abhängen

2 / 3

1 / 2

1

1

Lagerdauer

(Monate)

9 / 10

Auftauen

Nicht nötig

6

6

8

Nicht nötig

Nicht nötig

Nicht nötig

Frisch

6

6

Nicht nötig

Nicht nötig

9

6

9

6

2

3

2

9

4 / 6

2 / 3

3 / 6

3

12

4 / 6

Langsam im Kühlschrank

Nicht nötig

Je nach Gebrauch

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Nicht nötig

Nicht nötig

Langsam im Kühlschrank

In warmem Wasser

Direkt in der Bratpfanne

D

6

Obst und verschiedene Speisen

Lebensmittel Vorbereitung

Äpfel und Birnen

Aprikosen, Pfirsiche,

Kirschen, Zwetschgen

Erdbeeren, Heidelbeeren,

Johannisbeeren,

Himbeeren

Waschen,schälen und in Stücke schneiden

Waschen und entkernen

Waschen, verlesen, gut abtropfen lassen

Gekochtes Obst

Obst

Blumenkohl

Rosenkohl

Erbsen

Bohnen, grüne

Karotten, Paprika

Pilze, Spargel

Spinat

Suppengemüse

Waschen, In Stücke schneiden

Waschen, In Stücke schneiden

Putzen, verlesen, blanchieren in

Zitronenwasser

Putzen, waschen, in

Stücke schneiden

Waschen und auslesen

Waschen, inStücke schneiden

Waschen schülen, scheiben schneiden

Waschen und schneiden

Waschen und zerschneiden

Waschen und zerschneiden

Blanchierzeit

(Minuten)

Verpackung

2'

1' / 2'

Behälter mit Zuckersirup bedecken

Behälter mit Zuckersirup bedecken

2'

1' / 2'

2'

3'

3' / 4'

3' / 4'

2'

3'

Behälter mit Zuckersirup bedecken

Behälter 10% Zucker zugeben

Behälter nach Belieben zuckern

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel - Behälter

Plastikbeutel

Verpackt in kleinen

Portionen

Verschiedene Speisen Vorbereitung Blanchierzeit Verpackung

Brot

Torten

Sahne

Butter

Gekochte Lebensmittel

Eier

Plastikbeutel

In Plastikfolien

Behälter

Originalverpackung

Alufolie

Aufgeteilt in entsprechenden

Behältern

In kleinen Behältern ohne Schale

Lagerdauer

(Monate)

Auftauen

12

12

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

10 / 12

12

10 / 12

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

12

10 / 12

12

10 / 12

12

6

12

Nicht nötig

Bei Raumtemperatur

Nicht nötig

Nicht nötig

Nicht nötig

Bei Raumtemperatur

Bei Raumtemperatur

6 / 7 Bei Raumtemperatur

Lagerdauer

(Monate)

Auftauen

4

6

6

Bei Raumtemperatur oder im Backofen

Bei Raumtemperatur und bei 100/200°C backen

Bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank

6 Kühlschrank

3 / 6

10

Kühlschrank

Raumtemperatur oder Kühlschrank

D

7

Gibt's ein Problem?

Grüne Lampe leuchtet nicht

Bitte kontrollieren Sie, ob:

· Ist die Stromzufuhr unterbrochen?

· Ist der Hauptschalter der Wohnung eingeschaltet?

Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit

Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modellbezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N), die auf dem Schild im Innem des Gefrierschrankes angegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).

Rote Warnlampe brennt ständig

Bitte kontrollieren Sie, ob:

· die Tür richtig schließt oder die Dichtung beschädigt ist;

· die Tür oft, zum Beispiel von Kindern geöffnet werden;

· der Temperatur-Reglerknopf richtig eingestellt ist: der Kühlschrank überladen isti?

· Ist die Reifschicht zu dick?

Der Motor/Kompressor läuft ständig

Bitte kontrollieren Sie, ob:

· Leuchtet die gelbe Lampe? (Dann ist das Gerät auf

Dauerbetrieb eingestellt).

· Ist der Temperaturwahlschalter in der richtigen Stellung?

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,0

Class

Clase

N

Classe

Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten

Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-

Ersatzteile einbauen.

Das Gerät macht zu viel Lärm

Bitte kontrollieren Sie, ob:

· Ihr Gerät gerade (in der Waage) steht

· es zwischen Möbeln oder Gegenständen steht, die vibrieren und daher zu Lärmentwicklung Ihres Gerätes führen können;

· Das Kühlgas im Inneren erzeugt ein leichtes Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das ist kein Defekt).

D

8

Safety a good habit to get into

ATTENTION

Read your handbook carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance.

Your freezer is built to International standards (EN60) and has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance to UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of radio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).

1. This appliance is designed to be used indoors and under no circumstances should it be installed outside.

2.

The appliance should be used only by adults exclusively for storing foodstuffs in compliance with the instructions provided in the handbook. Under no circumstances should children be allowed to operate, or tamper with, this product.

3.

For electrical safety, do not attempt to operate this appliance with wet hands or feet.

4.

Do not operate this appliance connected to an extension lead. If a longer supply cable is required, this must be replaced with one of the same specifications in compliance with the current electrical regulations. This operation should be carried out by a qualified person. Ensure that the cable is not trapped or damaged during the installation.

5.

Never pull the cable or the appliance to remove the plug from the socket.

6.

Do not touch the internal cooling elements, especially if your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Do not eat ice cubes straight out of the freezer.

7.

Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug orturning off the general switch in your home).

8.

Before disposing of your old appliance, remember to break or remove the lock as a safety measure to protect children who might lock themselves inside the appliance when playing.

9.

If your appliance is not operating properly, before calling your after-sales service read the chapter on “Trouble Shooting” which might help you resolve the problem. Do not attempt to repair the fault by intervening on the internal components.

10.

If the power supply cord must be replaced, please contact one of our Customer Service Centers. In some cases, the connections are made using special terminals and in others a special tool must be used to access the connections.

11. Do not use electric appliances inside the compartment for food storage, if these are not those recommended by the manufacturer.

12.

At the end of the functional life of your appliance – containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter should made safe before being sent to the dump. For this operation, please contact your dealer or the Local Organisation in charge of waste disposal.

Installation

To ensure that the appliance operates properly and to reduce energy consumption, it is important that the appliance is installed correctly.

Ventilation

The compressor and condenser generate heat and, therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less than perfect ventilation are not very suited for installation of the appliance. Therefore, it should be installed in a room with an opening (window or French window) that provide the appropriate amount of air re-circulation. It is also important that the room not be too humid.

During installation, make sure not to cover or obstruct the grates that allow for proper ventilation of the appliance.

Away from Heat

Avoid positioning the appliance in a place where it is directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.

Electrical Connection and Earthing

Before proceeding with the electrical connection, make sure that the voltage indicated on the rating plate, located within the freezer, corresponds to the mains voltage in your home and that the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manufacturer will not be held liability for any damages and or injuries arising out of the use of the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.

Position the appliance in such a way that you can access the socket where it is plugged in.

Insufficient power?

The electrical socket must be able to handle the maximum power load of the appliance, which is indicated on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper.

Before making the electrical connection ...

After the appliance has been delivered, place it in the vertical upright position and wait at least 3 hours before inserting the plug into the socket in order to ensure that it functions properly.

For English Market only

The appliance is fitted with a continental 2-èin plug for factory testing. Before installation the plug should be cut off.

The appliance is designed to be installed in a switched spur outlet fused at 13 Ampere. If the installation requires a 13

Ampere plug type to be fitted it should be conform to BSI

1363.

GB

9

A closer look

Thermostat

This regulates the temperature inside the appliance automatically. Turn the knob from setting 1 to 3 for increasingly colder temperatures.

To adjust the thermostat, use a coin to turn the knob.

D

Ice tray compartment

Compartment for freezing and storage

Storage compartments

Green Light

When the light is on (move the switch to the right) this indicates that the appliance is connected to the mains. When the switch is moved to the left (green light covered), the appliance is disconnected from the mains.

Defrost water drain system

Yellow Light

When this light is on (move the switch to the left), the compressor will operate continuously to reach the lower temperatures necessary for freezing fresh foods quickly. By moving the switch to the right (yellow light covered) the freezer is operated by the thermostat.

Red Light

This light goes on when the temperature inside the appliance is not sufficient to preserve foodstuffs.

1 2

3

5 4

E

F

A

S N

D

C B

0 I

G

H

Setting up your appliance

ATTENTION

After transport stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper performance.

Use these average temperature settings to ensure optimum performance and save energy.

Once the appliance has been connected to the mains, ensure that the green light is on and turn the yellow light on as well.

When the red light is off, turn off the yellow light: the appliance is now ready for use.

GB

10

Using your freezer

Freezing

- Remember that you should never re-freeze products you have allowed to thaw, even if only partially: cook the food, then either eat (within 24 hours) or re-freeze it.

- In order to freeze fresh foods, the switch must be turned to the left (the yellow light will come on). Then introduce the food to be frozen into the top compartment, placing them - to the furthest extent possible - in direct contact with the cooling plate and away from any frozen food being stored.

Proper freezing depends on the speed at which food is frozen. For this reason, we recommend that the switch be turned to the freeze setting (the yellow light will come on)

24 hours before the food to be frozen is placed in the freezer. This operation is necessary for large quantities of food (up to the maximum capacity indicated on the data plate).

- Do not open the freezer door during freezing.

- If a large amount of food is introduced for freezing at one time, the freezer temperature may momentarily increase inside the compartment (red light on). Since this is just a transient situation, the foods already stored in the freezer will not be harmed.

- After 24 hours have passed and the food has been frozen, turn the freezer switch back to the normal setting (the yellow light will turn off).

Important: .Remember to carry out this last step in order to save energy.

- For the best conservation and defrosting, remember to freeze small portions; this will ensure rapid and uniform freezing. Mark the freezing date and description of the contents on the package, as shown in the table.

- In the case of power failure or breakdown, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9-14 hours.

- Do not store full bottles in the freezer since they could explode when they freeze. (Remember that liquids increase in volume when frozen).

- Fill the ice trays so that they are no more than 3/4 full.

Preservation of Foodstuffs

To preserve frozen and deep-frozen foods well, never set the thermostat below 1, no matter what the room temperature is.

For room temperatures from 25°C to 27°C the knob should be set between 1 and 2 while for room temperatures of up to 32°C, set between 2 and 3.

The maximum storage times for frozen foods are indicated in the tables “Guide for using the freezer.

Always follow the instructions on the packages of deep frozen foods carefully and if there are no instructions neverkeep the food for more than 3 months from the date of purchase.

When buying deep-frozen foods, ensure that they have been stored at appropriate temperatures and that the wrapping is intact.

To keep the quality of the deep-frozen food unlatered, transfer it to special containers and then place it inside the storage compartment as soon as possible.

If a packing shows signs of moisture and abnormal swelling, it has probably been stored at the wrong temperature and the contents have been spoiled.

Caring for your appliance

Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug orturning off the general switch in your home).

Defrosting

WARNING: do not damage the refrigeration circuit.

Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer.

The frost should be removed from the walls of the appliance periodically.

Never use sharp metal objects to remove frost because they could pierce the cooling circuit and damage the freezer beyong repair.

Use the plastic scraper provided for this purpose.

To defrost the appliance completely (this should be done once or twice a year), turn off the green light and leave the door open until the frost has completely thawed.

A defrost water collection system is situated at the bottom of this appliance as shown in figire 1.

To speed up defrosting, place one or more basins of warm water inside the appliance.

When defrosting, remove the frozen food from the appliance, wrap it in newspaper and store in a cool place. Since the rise in temperature will shorten the storage life of the food, it should be used as soon as possible.

Fig. 1

GB

11

Cleaning and maintenance

The refrigerator should be cleaned periodically with a solution of bicarbonate of soda and warm water. Never use abrasives, detergents or soaps; after washing, rinse with clean water and dry with care.

When these operations have been completed, turn on the green light and set the thermostat knob to the appropriate operating position.

After 2 or 3 hours, the appliance will once again be ready for preserving frozen and deep-frozen foods.

Trouble shooting

Green Light Off

Check that:

· there is no power failure

· the general switch or circuit breaker in your home is not disconnected

Red Light always On

Check that:

· the door is shut properly and that the door seals are not damaged;

· the thermostat temperature knob is on the correct setting;

· there is not too much frost on the inside walls.

Compressor operates continuously

Check that:

· the yellow light is not on (continuous operating function);

· the thermostat is in the correct position.

The appliance is noisy.

Check that:

· The appliance is perfectly level;

· The appliance has been installed between cabinets or other items that vibrate or are noisy.

· Remember that the refrigerating gas in the cooling circuit causes a slight bubbling sound, even when the compressor is not running (this is quite normal).

If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located within the freezer (see examples in the figures below).

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

Total

340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

75

Net

Util

Utile

Test

Pressure

HIGH-235

P.S-I.

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h

4,0

Class

Clase

N

Classe

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

GB

12

Guife for using the freezer

Meat and fish

Food

Beef Roast

Wrapping

Tinfoil

Lamb

Pork Roast

Veal Roast

Veal/Pork Chops

Veal/Lamb Cutlets

Minced Meat

Tinfoil

Tinfoil

Tinfoil

Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)

Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)

In aluminium containers covered with cling wrap.

Plastic Baggies

Cling Wrap or Tinfoil

Heart and Liver

Sausages

Chicken and Turkey Tinfoil

Duck and Goose Tinfoil

Pheasant, Partrige and

Wild Duck

Tinfoil

Hare and Rabbit Tinfoil

Venison Tinfoil or Cling Wrap

Tenderising

(days)

2 / 3

1 / 2

1

1

Freshly minced

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Large Fish

Small Fish

Crustaceans

Shellfish

Boiled Fish

Fried Fish

Tinfoil or Cling Wrap

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Store in salted water in aluminium containers or plastic containers.

Tinfoil or Cling Wrap

Plastic Baggies

4 / 6

2 / 3

3 / 6

3

12

4 / 6

9

6

9

3

2

6

9

Storage

(months)

9 / 10

Thawing Time

Not required.

6

6

8

Not required.

Not required.

Not required.

6

6

2

Not required.

Not required.

Slowly in refrigerator.

Not required.

As necessary.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Not required.

Not required.

Very slowly in refrigerator.

In hot water.

Directly in pan.

GB

13

Guife for using the freezer

Fruit and vegetable

Food

Apples and Pears

Apricots, Peaches,

Cherries and Plums

Strawberries

Blackberries and

Raspberries

Cooked Fruit

Preparation

Peel and cut into slices.

Peel and pit.

Rinse and fry.

Cut, cook and strain.

Fruit Juice Wash, cut and crush.

Cauliflower

Cabbage and Brussel

Sprouts

Remove leaves, cut head into small pieces and blanch in water and a little lemon juice.

Wash and cut into small pieces.

Peas Shell and wash.

Blanching

Time

Wrapping

2’

1’ / 2’

In Containers (cover with syrup)

In Containers (cover with syrup)

In Containers (cover with sugar)

In Containers (add

10% sugar)

In Containers (sugar to taste)

2’

1’ / 2’

2’

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Plastic Baggies

2 Plastic Baggies French Beans Wash and slice if required.

Carrots, Peppers and

Turnips

Mushrooms and

Asparagus

Peel, wash and slice if necessary.

Wash, peel and cut up.

Spinach Wash and mince.

Vegetable for Soups

Wash and cut up in small pieces.

Various Foods Preparation

Bread

Cakes

Cream

Butter

Boiled Food or

Vegetable Soup

Eggs

3’ / 4’

3’ / 4’

2’

3’

Blanching

Time

Plastic Baggies

Plastic Baggies or

Containers

Plastic Baggies

Plastic Baggies or

Containers

Wrapping

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Plastic Containers

In original wrapping or tinfoil

Plastic or Glass

Containers

Freeze without shells in small containers

Storage

(months)

Thawing Time

12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

6

12

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

Not required.

At room temperature.

Not required.

Not required.

Not required.

At room temperature.

At room temperature.

6 / 7

3 / 6

10

Not required.

Storage

(months)

Thawing time

4

6

6

At room temperature and in the oven.

About 10 minutes at room temperature, cook at 100/200°C.

At room temperature or in refrigerator.

6 In refrigerator.

At room temperature or in hot water.

At room temperature or in refrigerator.

GB

14

La sicurezza, una buona abitudine

ATTENZIONE

Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/ CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni;

- 89/336/ CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.

1.

Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.

2.

Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente per conservare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in questo manuale.

3.

Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o piedi bagnati.

4.

Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e multiple. Se il congelatore è installato tra i mobili, controllate che il cavo non subisca piegature o compressioni pericolose.

5.

Non tirate mai il cavo né il congelatore per staccare la spina dalla presa a muro: è molto pericoloso.

6.

Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con le mani bagnate poiché potreste scottarvi o ferirvi. Né mettere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi.

7.

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).

8.

Prima di farvi ritirare il vecchio congelatore, mettete fuori uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.

9.

In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza, controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verificare se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti interne.

10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi ai nostri Centri di Aassistenza. In alcuni casi le connessioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.

11.

Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scomparto conservatore di cibi, se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

12.

Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, contenente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed eventualmente gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in discarica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante o all'Ente Locale preposto.

Installazione

Per garantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l’installazione sia eseguita correttamente.

L’aerazione

Il compressore ed il condensatore emettono calore e richiedono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti ambienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (finestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio dell’aria. E che non sia troppo umido.

Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione dell'apparecchio.

Lontano dal calore

Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o similari.

Collegamento elettrico e messa a terra

Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, che si trova all'interno del congelatore, corrisponda a quella del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa

Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese multiple o adattatori.

Posizionare l’apparecchio in mode che la presa, a cui

è collegato, sia accessibile.

La potenza è insufficiente?

La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verduriera.

Prima di collegarlo elettricamente

Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per consentire un corretto funzionamento.

I

15

Visto da vicino

Manopola per la regolazione della temperatura

Regola automaticamente la temperatura all'interno dell'apparecchio.

Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 è possibile ottenere temperature sempre più fredde.

La lampada verde

Quando è accesa (spostare l'interruttore verso destra) indica che l'apparecchio è collegato alla rete di alimentazione. Spostando l'interruttore verso sinistra) lampada verde coperta) l'apparecchio è disinserito dalla presa di corrente.

La lampada gialla

Quando è accesa (spostare l'interruttore verso sinistra) permette il funzionamento continuo del compressore per raggiungere le basse temperature necessarie al congelamento rapido delle derrate fresche.

Spostando l'interruttore verso destra (lampada gialla coperta) il congelamento funziona secondo la regolazione del termostato.

1 2

3

5 4

A

Alloggiamento per bacinella ghiaccio

Vano utilizzabile per il congelamento e la conservazione

Vani per la conservazione

Sistema per l'eliminazione dell'acqua di sbrinamento

S N

C

D

B

0 I

La lampada rossa

Si accende quando la temperatura all'interno dell'apparecchio è insufficiente per conservare delle derrate.

E

F

G

H

Come avviare il congelatore

ATTENZIONE

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.

Per un funzionamento ottimale ed economico ricordatevi di porre la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione di temperatura media.

Una volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione, accertarsi che la lampada verde sia accesa e provvedere ad accendere anche quella gialla.

Quando la lampada rossa si sarà spenta, provvedere allo spegnimento della lampada gialla; a questo punto l'apparecchio è pronto per essere adoperato.

I

16

Come utilizzarlo al meglio

Per congelare bene

- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo

(entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.

- Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato.

- Per effettuare il congelamento di cibi freschi bisogna spostare l'interruttore di congelamento verso sinistra (lampada gialla accesa). Iintrodurre poi i cibi da congelare nello scomparto superiore disponendoli, il più possibile, a contatto diretto con il piano raffreddante e distanti da eventuali cibi in conservazione.

Una buona congelazione dipende dalla velocità di congelazione. Per questo motivo consigliamo di spostare l'interruttore nella posizione di congelamento (lampada gialla accesa) 24 ore prima dell'introduzione dei cibi da congelare . Questa operazione diventa necessaria per grossi quantitativi fino al carico massimo indicato nella targhetta delle caratteristiche.

- Durante la congelazione evitate di aprire la porta del congelatore.

- L’introduzione di notevoli quantitativi di cibi da congelare può riscaldare momentaneamente la temperatura all’interno dello scomparto freezer (accensione della lampada rossa). Tale situazione, essendo transitoria, non pregiudica la buona conservazione degli alimenti già stivati.

- Dopo 24 ore, terminato il congelamento, riportare l'interruttore di congelamento nella posizione nomale (lampada gialla spenta).

Attenzione: .questa operazione non va dimenticata se si vogliono evitare inutili sprechi di energia.

- Per ottenere una conservazione e una successiva scongelazione ottimali è consigliabile dividere i cibi in piccole porzioni così si congeleranno rapidamente e in modo omogeneo.

Sulle confezioni riportate le indicazioni sul contenuto e sulla data di congelamento.

- Non aprite la porta del congelatore in caso di mancanza di corrente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della temperatura al suo interno. In questo modo i surgelati e i congelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

- Non mettete nel congelatore bottiglie piene: potrebbero rompersi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.

- Riempite le bacinelle dei cubetti di ghiaccio fino a circa 3/4 della loro altezza.

Conservazione

Per ottenere una buona conservazione di alimenti surgelati o di cibi congelati non posizionare mai l’indice della manopola del termostato al di sotto di 1, qualunque sia la temperatura ambiente.

Per temperature ambiente fino a 25°-27°C l’indice della manopola va posizionato tra 1 e 2 mentre per temperature ambiente fino a 32°C tra 2 e 3.

I tempi massimi di conservazione dei cibi congelati sono riportati nelle tabelle “Guida all’utilizzo dello scomparto congelatore”.

Osservare sempre scrupolosamente le istruzioni riportate sulle confezioni dei cibi surgelati e in assenza di esse non conservare per più di 3 mesi dalla data di acquisto.

All’acquisto di prodotti surgelati occorre sincerarsi che gli stessi siano conservati a temperatura adeguata e che l’involucro sia intatto.

Per mantenere inalterata la qualità del cibo surgelato è opportuno trasportarlo in appositi contenitori e riporlo al più presto all’interno dell’apparecchio.

Qualora una confezione presentasse tracce di umidità e anormali rigonfiamenti è probabile che sia stata precedentemente conservata a temperatura inadeguata e che il contenuto si sia nel frattempo deteriorato.

Come tenerlo in forma

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione

(disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).

Sbrinamento

ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante.

Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre a quelli raccomandati dal costruttore.

E’ opportuno, di tanto in tanto, togliere la brina che ricopre i ripiani dell’apparecchio. Attenzione a non usare, per tale operazione, oggetti metallici appuntiti .che possono provocare forature al circuito refrigerante con conseguente irreparabile danneggiamento dell’apparecchio, ma servirsi del raschietto in plastica fornito in dotazione.

Per ottenere il completo sbrinamento dell’apparecchio (da ef-

17 fettuare una o due volte l’anno) spegnere la lampada verde e lasciare aperta la porta fino al completo scioglimento della brina. L'acqua di sbrinamento può essere raccolta usando l'apposito sistema come illustrato in fig. 1,

Per accelerare le operazioni di sbrinamento si può introdurre all’interno dell’apparecchio una o più bacinelle di acqua tiepida.

Durante l’operazione di sbrinamento è opportuno avvolgere i cibi messi in conservazione con più fogli di carta e sistemarli in luoghi freschi.

Poiché l’inevitabile aumento di temperatura ne abbrevia la durata è consigliabile consumarli a breve scadenza.

Fig. 1

I

Pulizia e manutenzioni particolari

La pulizia dell’apparecchio va effettuata periodicamente impiegando bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.

Evitare in ogni caso l’uso di prodotti abrasivi, detergenti o saponi; dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita ed asciugare con cura.

Effettuate tali operazioni, riaccendere la lampada verde e riportare la manopola termostato nella posizione di funzionamento desiderata.

Dopo 2 o 3 ore di funzionamento l’apparecchio è di nuovo pronto per la conservazione dei cibi surgelati o congelati.

C'è qualche problema?

Lampada spia verde spenta

Avete controllato se:

· non manchi la corrente ;

· l'interruttore generale dell'appartamento non è disinserito;

Lampada allarme rossa sempre accesa

Avete controllato se:

· la porta non chiude bene o la guarnizione è rovinate;

· la porta viene aperta molto spesso;

· la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;

· sulle pareti interne la brina non è eccessiva

Il motore funziona di continuo.

Avete controllato se:

· la lampada gialla non sia accesa (condizione di funzionamento continuo);

· il termostato è nella posizione corretta.

L’apparecchio emette troppo rumore.

Avete controllato se:

· Il congelatore è posto ben in piano:

· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori;

· il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo (non è un difetto).

Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche si trova all'interno dell'apparecchio (vedi esempio nella figura seguente).

Mod.

RG 2330

220 - 240 V-

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Total 340

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 13918

75

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,0

Class

Clase

N

Classe

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

I

18

Guida all'utilizzo del congelatore

Carni e pesci

Tipo

Arrosto e bollito di manzo

Agnello

Confezionamento

Avvolto in foglio di alluminio

Avvolto in foglio di alluminio

Frollatura

(giorni)

2 / 3

Conservazione

(mesi)

Scongelamento

9 / 10 Non necessario

1 / 2 6 Non necessario

Arrosto di maiale

Arrosto e bollito di vitello

Avvolto in foglio di alluminio

Avvolto in foglio di alluminio

Bistecche e braciole di maiale

Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5

1

1

6

8

6

Non necessario

Non necessario

Non necessario

Fettine e cotolette di agnello o manzo

Cartne macinata

Cuore e fagato

Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5

In contenitori di alluminio ricoperti con politene

In sacchetti di politene

Salsicce In fogli di politene o alluminio

Polli e tacchini

Anatre e oche

Anatre selvatiche, fagiani e pernici

Conigli e lepri

Cervo e capriolo

Pesci grossi

Pesci piccoli

Crostacei

Molluschi

Pesci cotti

Pesci fritti

Avvolti in fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio o politene

In fogli di alluminio o politene

In buste di politene

In buste di politene

In contenitori di alluminio o plastica ricoperti con acqua e sale

In fogli di alluminio o politene

In sacchetti di politene

Freschissima

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

6

2 / 3

3 / 6

3

12

4 / 6

9

6

9

6

9

4 / 6

2

3

2

Non necessario

Lentamente in frigorifero

Non necessario

A seconda dell’uso

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Non necessario

Non necessario

Lentamente in frigorifero

In acqua calda

Direttamente in padella

I

19

Frutta e verdura

Tipo Preparazione

Mele e pere

Sbucciare e tagliare a pezzetti

Albicocche, pesche, ciliege e prugne

Snocciolare e pelare

Fragole, more e mirtilli

Pulire, lavare e lasciare asciugare

Scottatura

(min)

Confezionamento

2’

1’ / 2’

In contenitori ricoperti di sciroppo

In contenitori ricoperti di sciroppo

Frutta cotta

Succhi di frutta

Tagliare, cuocere e passare

In contenitori ricoperti di zucchero

In contenitori, aggiungere 10% di zucchero

In contenitori, zucchero a piacere

Cavolfiori

Cavolo e cavolini

Lavare, tagliare e schiacciare

Spezzettare e scottare in acqua e succo di limone

Pulire e lavare

(spezzettare)

2’

1’ / 2’

In sacchetti di politene

In sacchetti di politene

Conservazione

(mesi)

Scongelamento

12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Non necessario

A temperatura ambiente

Piselli Sbucciare e lavare 2’ In sacchetti di politene 12 Non necessario

Fagiolini

Carote, peperoni e rape

Lavare e tagliare a pezzetti

Tagliare a fette, pelare, lavare

Funghi e asparagi Lavare e tagliare

2

3’ / 4’

3’ / 4’

In sacchetti di politene

In sacchetti di politene

In sacchetti o contenitori

10 / 12

12

6

Non necessario

Non necessario

A temperatura ambiente

Spinaci

Verdure varie per minestra

Cibi vari

Lavare e tagliuzzare

Lavare e tagliare a pezzetti

Preparazione

Pane

Torte

Panna

Burro

Cibi cotti, minestrone

Uova

2’ In sacchetti di politene 12 A temperatura ambiente

3’

In sacchetti in piccole porzioni

Nel suo incarto originale avvolto in alluminio

Suddiviso in contenitori di plastica o vetro

Congelare senza guscio in piccoli contenitori

6 / 7 A temperatura ambiente

Scottatura Confezionamento

In sacchetti di politene

In fogli di politene

In contenitori di plastica

Conservazione

(mesi)

Scongelamento

4

6

6

A temperatura ambiente o nel frigorifero

A temperatura ambiente e cuocere a 100/200°C

A temperatura ambiente o nel frigorifero

6

3 / 6

10

In frigorifero

A temperatura ambiente e in acqua calda

A temperatura ambiente o nel frigorifero

I

20

Merloni Elettrodomestici

Viale Aristide Merloni 47

60044 Fabriano

Italy

Tel +39 0732 6611

Fax +39 0732 662501 www.merloni.com

advertisement

Related manuals

advertisement