Ariston B 450 VL Owner Manual

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Ariston B 450 VL Owner Manual | Manualzz

La sicurezza, una buona abitudine

ATTENZIONE

Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/ CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni;

- 89/336/ CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.

1.

Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.

2.

Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in questo manuale.

3.

Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o piedi bagnati.

4.

Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo non subisca piegature o compressioni pericolose.

5.

Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina dalla presa a muro: è molto pericoloso.

6.

Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né mettere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi.

7.

Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione per eliminare ogni contatto elettrico.

8.

Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.

9.

In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza, controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verificare se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti interne.

10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi ai nostri Centri di Aassistenza. In alcuni casi le connessioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.

Installazione

Per garantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l’installazione sia eseguita correttamente.

In piano

L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento non

è livellato, è possibile intervenire con gli appositi piedini regolabili posti anteriormente.

L’aerazione

Il compressore ed il condensatore emettono calore e richiedono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti ambienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (finestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio dell’aria. E che non sia troppo umido.

Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione dell'apparecchio.

Per una buona aerazione dell'apparecchio occorre lasciare:

- una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore ed eventuali mobili sovrastanti;

- una distanza di almeno 5 cm tra le fiancate ed eventuali mobili/pareti laterali.

Collegamento elettrico e messa a terra

Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quella del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa

Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese multiple o adattatori.

La potenza è insufficiente?

La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verduriera.

Lontano dal calore

Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o similari.

Prima di collegarlo elettricamente

Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per consentire un corretto funzionamento.

1

I

I

Visto da vicino

Manopola per la regolazione della temperatura

Questa manopola consente di regolare la temperatura dei due sreparti su diverse posizioni:

il frigo è spento;

1 meno freddo;

5 più freddo

Convogliatore acqua di sbrinamento

Ripiani estraibili e regolabili in altezza

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Reparto per la conservazione di cibi surgelati, la congelazione dei cibi freschi e la produzione del ghiaccio

Scatola salvaromi con coperchio

(presente solo su alcuni modelli)

Balconcino estraibile con portauova

Balconcini ribaltabili

Balconcini estraibili portaoggetti e per piccole bottiglie

Balconcino estraibile per bottiglie medie, latte in cartoni, bibite in barattolo, in scatola ecc.

Fermo bottiglie scorrevole

Balconcino bottiglie

Piedini di regolazione

Cassetti per frutta e verdura

Scatola per carne e formaggi

O

N

M

L

K

J

A

D

E

F

G

H

B

C

B

2

I I

Come avviare l'apparecchio

ATTENZIONE

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.

Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero o nel freezer pulite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.

Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la manopola per la regolazione della temperatura “ A ” sulla posizione “ 3 ” e dopo qualche ora potrete inserire i cibi freschi nel reparto frigo e quelli congelati nel freezer.

Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero

La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato.

1 = meno freddo

5 = più freddo

Si consiglia, comunque, una posizione media

Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte raffreddante" posizionata all'interno della parete posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di goccioline di acqua a secondo se il compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale.

Se si imposta la manopola su numeri alti, con notevoli quantitativi di cibi e con una temperatura ambiente elevata, l'apparecchio può funzionare di continuo favorendo la formazione di brina sulla parete posteriore raffreddante con conseguente aumento di consumo di energia elettrica.

Per ovviare a questo inconveniente è sufficiente spostare la manopola del termostato verso i numeri più bassi in modo da permettere all'apparecchio un regolare sbrinamento automatico.

Il reparto frigorifero del suo apparecchio è dotato di un dispositivo di " A.I.R. System " (Ariston Integrated Refrigeration) che consente un'ottima conservazione degli alimenti ed un utilizzo semplificato dell'apparecchio grazie a:

- un ripristino veloce della temperatura: dopo l'apertura della porta le temperature raggiungono valori ottimali velocemente, per una migliore conservazione.

- una distribuzione omogenea della temperatura che consente di riporre alimenti in qualsiasi ripiano.

- Un grado di umidità più alto per una lunga conservazione degli alimenti.

Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massima della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non rimane intatto molto a lungo.

Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provocherebbero l'aumento di umidità all'interno del frigorifero e di conseguenza la formazione di brina.

Fate attenzione a non mettere contenitori (plastica, vetro), cibi ed altro a diretto contatto della parete refrigerante (quella posteriore). Ciò potrebbe danneggiare i cibi, far aumentare i consumi di energia e facilitare la formazione di condensa

(sui cibi, contenitori, ecc.).

Il reparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili (Fig.

1) e regolabili in altezza grazie alle apposite guide. Per questo è possibile inserire anche grandi contenitori e cibi di notevoli dimensioni.

Fig. 1

B

A

B

A

B

Per conservare la carne posizionare il coperchio come indicato in Fig. A .

Per conservare il formaggio capovolgere il coperchio e posizionarlo come indicato in Fig. B .

In alcuni modelli tale accessorio non viene fornito.

A B

A - Aria soffiata che si raffredda a contatto della parete fredda

B - Aria più calda aspirata

3

I

I

Per congelare bene

- Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato.

- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo

(entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.

- Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno messi sopra la griglia del reparto freezer possibilmente a contatto delle pareti (laterali e posteriore). Non bisogna infatti dimenticare che la buona conservazione degli alimenti congelati dipende dalla velocità di congelazione.

- Durante la congelazione evitate di aprire la porta del freezer.

- La quantità massima giornaliera da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche posta a sinistra della verduriera.

- Per ottenere una congelazione e una successiva scongelazione ottimali è consigliabile dividere i cibi in piccole porzioni così si congeleranno rapidamente e in modo omogeneo.

Sulle confezioni riportate le indicazioni sul contenuto e sulla data di congelamento.

- Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di corrente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della temperatura al suo interno. In questo modo i surgelati e i congelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

- Non mettete nel freezer bottiglie piene: potrebbero rompersi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.

- Riempite le bacinelle dei cubetti di ghiaccio fino a circa 3/4 della loro altezza.

- Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente le temperature necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto.

Consigli per risparmiare

- Installatelo bene

E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo

"Installazione/L'aerazione".

- Il freddo giusto

Il troppo freddo fa aumentare i consumi

- Non riempitelo troppo

Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamente all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa impedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore.

- A porte chiuse

Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando molta energia.

- Occhio alle guarnizioni

Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’ di freddo.

- Niente cibi caldi

Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a temperatura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.

- Brina nel freezer

Controllate lo spessore della brina sulle pareti del freezer ed effettuate subito lo sbrinamento se lo strato è diventato troppo spesso (Vedi più avanti “Come tenerlo in forma”).

4

Guida all'utilizzo del reparto freezer

Tipo Confezionamento

Arrosto e bollito di manzo

Agnello

Arrosto di maiale

Arrosto e bollito di vitello

Avvolto in foglio di alluminio

Avvolto in foglio di alluminio

Avvolto in foglio di alluminio

Avvolto in foglio di alluminio

Bistecche e braciole di maiale

Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5

Carne macinata

Cuore e fegato

Salsicce

Polli e tacchini

Anatre e oche

Anatre selvatiche, fagiani e pernici

Conigli e lepri

Cervo e capriolo

Pesci grossi

Pesci piccoli

Crostacei

Molluschi

Pesci cotti

Pesci fritti

Fettine e cotolette di agnello o manzo

Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5

In contenitori di alluminio ricoperti con politene

In sacchetti di politene

In fogli di politene o alluminio

Avvolti in fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio

In fogli di alluminio o politene

In fogli di alluminio o politene

In buste di politene

In buste di politene

In contenitori di alluminio o plastica ricoperti con acqua e sale

In fogli di alluminio o politene

In sacchetti di politene

Frollatura

(giorni)

Conservazione

(mesi)

Scongelamento

2 / 3 9 / 10 Non necessario

1 / 2

1

1

6

6

8

Non necessario

Non necessario

Non necessario

Freschissima

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

6

6

2

3

2

9

6

9

4 / 6

2 / 3

6

9

3 / 6

3

12

4 / 6

Non necessario

Non necessario

Lentamente in frigorifero

Non necessario

A seconda dell'uso

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Non necessario

Non necessario

Lentamente in frigorifero

In acqua calda

Direttamente in padella

5

I

Guida all'utilizzo del reparto freezer

Frutta e ver dura

Tipo Preparazione

Mele e pere

Sbucciare e tagliare a pezzetti

Albicocche, pesche, ciliege e prugne

Snocciolare e pelare

Fragole, more e mirtilli

Pulire, lavare e lasciare asciugare

Scottatura

(min)

Confezionamento

2'

In contenitori ricoperti di sciroppo

Conservazione

(mesi)

12

1' / 2'

In contenitori ricoperti di sciroppo

In contenitori ricoperti di zucchero

12

10 / 12

Frutta cotta

Succhi di frutta

Tagliare, cuocere e passare

In contenitori, aggiungere 10% di zucchero

In contenitori, zucchero a piacere

12

10 / 12

Cavolfiori

Cavolo e cavolini

Lavare, tagliare e schiacciare

Spezzettare e scottare in acqua e succo di limone

Pulire e lavare

(spezzettare)

2'

1' / 2'

In sacchetti di politene

In sacchetti di politene

12

10 / 12

Scongelamento

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Lentamente in frigorifero

Non necessario

A temperatura ambiente

Piselli Sbucciare e lavare 2' In sacchetti di politene 12 Non necessario

Fagiolini

Carote, peperoni e rape

Lavare e tagliare a pezzetti

Tagliare a fette, pelare, lavare

Funghi e asparagi Lavare e tagliare

2

3' / 4'

3' / 4'

In sacchetti di politene

In sacchetti di politene

In sacchetti o contenitori

10 / 12

12

6

Non necessario

Non necessario

A temperatura ambiente

Spinaci

Verdure varie per minestra

Cibi vari

Pane

Torte

Panna

Burro

Cibi cotti, minestrone

Uova

Lavare e tagliuzzare

Lavare e tagliare a pezzetti

Preparazione

2' In sacchetti di politene 12 A temperatura ambiente

3'

In sacchetti in piccole porzioni

Nel suo incarto originale avvolto in alluminio

Suddiviso in contenitori di plastica o vetro

Congelare senza guscio in piccoli contenitori

6 / 7 A temperatura ambiente

Scottatura Confezionamento

In sacchetti di politene

In fogli di politene

In contenitori di plastica

Conservazione

(mesi)

Scongelamento

4

6

6

A temperatura ambiente o nel frigorifero

A temperatura ambiente e cuocere a 100/200°C

A temperatura ambiente o nel frigorifero

6

3 / 6

10

In frigorifero

A temperatura ambiente e in acqua calda

A temperatura ambiente o nel frigorifero

I

6

Come tenerlo in forma

Sbrinamento

Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre a quelli raccomandati dal costruttore.

Come sbrinare il reparto frigorifero.

Questo apparecchio ha lo sbrinamento automatico e l’acqua viene convogliata verso la parte posteriore da un apposito scarico (fig. 2) dove il calore prodotto dal compressore la fa evaporare. L’unico intervento che dovete fare periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico che si trova dietro le verduriere affinché l’acqua passi regolarmente.

Come sbrinare il reparto freezer

- Eliminate ogni tanto la brina con l’apposito raschietto in dotazione (niente coltelli od oggetti metallici).

- Se la brina ha superato i 5 mm bisogna fare lo sbrinamento.

Procedete così: posizionare la manopola per la regolazione delle temperature A nella posizione ; avvolgete tutti i surgelati e i congelati in carta da giornale mettendoli o in frigorifero o in un luogo fresco. Lasciate aperta la porta in modo che la brina si sciolga del tutto, aiutandola con dei contenitori pieni di acqua tiepida.

Pulizia e manutenzioni particolari

Prima di pulire il frigorifero staccate sempre la spina dalla presa.

- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparecchio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantenere queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimovibili o la creazione di cattivi odori.

- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’esterno usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante. Se non l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro (quello di Marsiglia ad esempio).

- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammoniaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.

- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua calda con sapone o detersivo per i piatti. E prima di rimetterli a posto, risciacquateli e asciugateli bene.

- E per il retro? Qui la polvere si ferma e si concentra provocando qualche problema al buon funzionamento dell’apparecchio. Usate la bocchetta lunga del vostro aspirapolvere, alla potenza media, per eliminarla. E con molta delicatezza!

- Quando sta fermo a lungo. Durante il periodo estivo, se decidete di fermare il frigorifero, bisogna pulire l’interno e lasciare le porte aperte, altrimenti si formeranno cattivi odori e muffe.

- Come sostituire la lampadina interna. Nella parte posteriore della scatola termostato è posta la lampada di illuminazione interna. In caso di sostituzione disinserire l’apparecchio dalla presa di corrente, svitare la lampada non funzionante e sostituirla con un’altra di potenza non superiore a

15 W. operando come illustrato in figura 3.

Fig. 2

Fig. 3

7

I

I

C'è qualche problema

Il frigorifero non funziona.

Avete controllato se:

••••• l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;

••••• la spina non è correttamente inserita nella presa di corrente;

••••• la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un’altra presa del locale.

Sul fondo del frigorifero c’è dell’acqua.

Avete controllato se:

••••• il foro dello scarico dell’acqua di sbrinamento è otturato

(vedi fig. 2).

Il frigorifero e il freezer raffreddano poco.

Avete controllato se:

•••••

le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate;

•••••

le porte rimangono aperte per lungo tempo;

•••••

la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;

•••••

il frigorifero o il freezer sono stati riempiti eccessivamente.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.

Avete controllato se:

•••••

la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta;

•••••

gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più fredda.

Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi esempi nelle figure seguenti).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total 287

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

Il motore funziona in continuo.

Avete controllato se:

••••• le porte non sono ben chiuse o sono rimaste aperte per lungo tempo;

••••• la temperatura esterna è molto alta;

••••• la manopola di regolazione della temperatura non è in posizione corretta.

L’apparecchio emette troppo rumore.

Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo (non è un difetto).

Avete controllato se:

•••••

Il frigorifero non è posto ben in piano:

•••••

è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori;

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

S/N 501232065

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO l.

225 cu. fl.

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

R134 A

0,050 kg.

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

PODER DE CONGELACION

12

FUSE LINK

A

220-240

V

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

8

Safety - a good habit to get into.

ATTENTION

Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance.

Your Refrigerator is built to International safety standards

(EN60) ans has been awarded the European approval mark

(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.

It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).

1.

This appliance must not be installed outdoors - not even in an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave it exposed to rain or storms.

2.

It must only be used by adults and exclusively to refrigerate and freeze foodstuffs, following the instructions for use contained in this manual.

3.

Do not ever touch or handle the appliance with bare feet or with wet hands or feet.

4.

5.

It is highly recommended that you do not use extension cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is installed between cabinets, make sure that the cord is not bent or dangerously pinched or compressed.

Never pull on the cord or the refrigerator to remove the plug from the wall socket - this is very dangerous.

6.

Never touch the cooling components within the appliance, especially with wet hands because this could result in injury. Never put ice cubes just removed from the freezer into your mouth because they could stick to your mouth and cause burns.

7.

Never clean or perform maintenance on the appliance without first removing the plug from the socket; in fact, turning the knob for adjusting the temperature to the · setting is not sufficient to eliminate all electrical contact with the mains.

8.

Before having your old refrigerator picked up for disposal, remove or make inoperable any locking devices to prevent children who might play in or around the appliance from being locked inside.

9.

Before calling for service/assistance in the case of malfunction, consult the chapter entitled “Is There a Problem?

to determine whether it is possible to eliminate the problem.

do not try to repair the problem by trying to access the internal components of the appliance.

10.

If the power supply cord must be replaced, please contact one of our Customer Service Centers. In some cases, the connections are made using special terminals and in others a special tool must be used to access the connections.

Installation

To ensure that the appliance operates properly and to reduce energy consumption, it is important that the appliance is installed correctly.

Ventilation

The compressor and condenser generate heat and, therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less than perfect ventilation are not very suited for installation of the appliance. Therefore, it should be installed in a room with an opening (window or French window) that provide the appropriate amount of air re-circulation. It is also important that the room not be too humid.

During installation, make sure not to cover or obstruct the grates that allow for proper ventilation of the appliance.

For proper ventilation of the appliance, you must leave:

- a space of at least 10 cm between the top part and any cabinets above it;

- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance and any adjacent cabinets/walls.

Away from Heat

Avoid positioning the appliance in a place where it is directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.

Level

The appliance must be level. If the floor is not level, the adjustable feet located in front can be used to level the appliance.

Electrical Connection and Earthing

Before proceeding with the electrical connection, make sure that the voltage indicated on the rating plate, located at the bottom left near the vegetable crisper, corresponds to the mains voltage in your home and that the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manufacturer will not be held liability for any damages and or injuries arising out of the use of the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.

Insufficient power?

The electrical socket must be able to handle the maximum power load of the appliance, which is indicated on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper.

Before making the electrical connection ...

After the appliance has been delivered, place it in the vertical upright position and wait at least 3 hours before inserting the plug into the socket in order to ensure that it functions properly.

For English Market only

The appliance is fitted with a continental 2-èin plug for factory testing. Before installation the plug should be cut off. The appliance is designed to be installed in a switched spur outlet fused at 13 Ampere. If the installation requires a 13 Ampere plug type to be fitted it should be conform to BSI 1363.

9

GB

A closer look

A

Temperature regulation knob

This knob is used to regulate the temperature in the two compartments with the following settings:

Adjustable feet

Fruit and vegetable drawers

Meat/Cheese container

Defrosting water conveyor

Removable height adjustable shelves

"A.I.R. System"

(Ariston Intefrated Refrigeration)

Compartment for storing frozen foods, freezing fresh foods and making ice

A

The refrigerator is off;

1 less cold;

5 colder

Aroma saving storage box (only a few models)

Removable door shelf with egg tray

Tiltable door shelves

O

Removable door shelves for small food products amd bottles

Removable door dhelf for small food products

Sliding divider for bottles

N

M

Compartment for bottlrs

L

K

J

D

E

F

G

H

B

C

B

I I

GB

10

How to Start the Appliance

NOTICE

After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours before connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly.

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean the interior well with warm water and baking soda.

After putting the plug in the socket, make sure that the light is on inside the appliance and then turn the thermostat knob

( A ) to the “ 3 ” setting. After a few hours have passed, you can place fresh food in the refrigerator compartment and frozen foods into the freezer.

How to use the refrigerator compartment...

The thermostat automatically regulates the temperature inside the appliance

1 = less cold

5 = colder

It is recommended that a medium setting be used.

To increase the amount of space, optimize arrangement and improve appearance, this appliance has a “cooling area” located within the back panel of the refrigerator compartment. When the appliance is operating, this panel may be covered with frost or droplets of water depending on whether the compressor is operating or not at a given time. Do not be concerned about this! The refrigerator is operating normally.

If the thermostat knob is positioned on higher settings while the refrigerator is heavily filled and the ambient temperature high, the appliance may run continuously, resulting in the formation of frost on the back cooling area. This will lead to an increase in energy consumption.

To avoid this situation, just turn the thermostat knob to a lower setting so that the appliance defrosts automatically.

The refrigerator compartment of your appliance is equipped with

" A.I.R. System " (Ariston Integrated Refrigeration) which makes it possible to achieve optimal food storage while simplifying the use of the refrigerator thanks to the following features:

- Fast temperature reset: after the doors heve been opened, the internal temperatures return to optimal values faster, improving food storage.

- More uniform temperature distribution: this makes it possible to place any type of food on any shelf.

- Higher humidity level: this allows you to store food longer.

Remember to follow our instructions on the storage life of foods: If not stored correctly, even the freshest food will deteriorate quite quickly.

Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer than fresh food.

The refrigerator compartment is equipped with practical slideout shelves (Fig. 1) which can be adjusted for height using the appropriate guides. This featore allows you to store large containers and food products.

Do not store liquids in unsealed containers since this will increase the humidity and lead to the formation of frost in the refrigerator.

Fig. 1

To preserve meat, place the cover as indicated in Fig.

To preserve cheese, overturn the cover and place it as indicated in Fig. B .

This box is not supplied with some models.

A

A .

B

B B B

A

A

A - Blown air which is cooled when it comes into contact with the refrigeration panel

B - Hotter air is drawn in

11

GB

Freezing

- For the packaging of foods to be frozen consult a specialized manual.

- Remember that you should never re-freeze products you have allowed to thaw, even if only partially: cook the food, then either eat (within 24 hours) or re-freeze it.

- When freezing fresh foods, remember that they should not touch other previously frozen or deep frozen foods.

Place the food that you wish to freeze in the top compartment where the temperature will fall below -18°C, ideal for freezing food properly. Remember that proper conservation depends on the speed of freezing.

- Do not open the freezer door during freezing.

- Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate on the left of the crisper.

- When using the refrigerator for the first time, or after it has not been turned off, you can place food into it only after is has been run for 6-8 hours, Then, insert the fresh food to be frozen into the appropriate compartment freezer and turn the knob A to setting 3 . After approximately

24 hours, the freezing process is complete.

- For the best conservation and defrosting, remember to freeze small portions; this will ensure rapid and uniform freezing. Mark the freezing date and description of the contents on the package.

- In the case of power failure or breakdown, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9-14 hours.

- Do not store full bottles in the freezer since they could explode when they freeze. (Remember that liquids increase in volume when frozen).

- Fill the ice trays so that they are no more than 3/4 full.

- If the room temperature remains below 14°C for a long period of time the freezer will not reach the temperatures required for storage and the storage life will be shorter.

In this case frozen foodstuffs should be used within a relatively short period of time.

Energy Saving Tips

- Install the Appliance Correctly

This means that the appliance should be installed away from heat sources or direct sunlight in a well ventilated room.

- Correct Temperature Settings

Set the refrigerator temperature knob to one of the middle settings. Very cold temperature settings will not only consume a great deal of energy but will neither improve nor lengthen the storage life of the food. Excessively cold temperatures may ruin vegetables, cold cuts and cheese.

- Do Not Overfill Your Appliance

Remember that proper storage of food requires good air circulation. Overfilling your appliance will hamper proper air circulation and overwork the compressor.

- Keep the Door Closed

Open the refrigerator only when necessary; remember that every time you open the door most of the cold air will be lost. To bring the temperature back to the proper level, the motor must run for a considerable amount of time, consuming a substantial amount of energy.

- Check the Seal on the Door

Keep the seal clean and soft so that it fits tightly against the door to ensure that no cold air is lost.

- Never Put Food in the Refrigeror while Still Hot

A container of hot food in the refrigerator will increase the temperature significantly; allow food to cool to room temperature before storing.

- Check your appliance for build up of ice

Remember to check the walls of the freezer for ice; when the layer becomes too thick, defrost the freezer immediately (See “Maintenance instructions”).

GB

12

Guide to Using the Freezer

Meat and Fish

Food

Beef Roast

Lamb

Pork Roast

Veal Roast

Wrapping

Tinfoil

Tinfoil

Tinfoil

Tenderising

(days)

2 / 3

1 / 2

1

Veal/Pork Chops

Veal/Lamb Cutlets

Minced Meat

Heart and Liver

Large Fish

Small Fish

Crustaceans

Shellfish

Boiled Fish

Fried Fish

Tinfoil

Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)

1

Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices)

In aluminium containers covered with cling wrap.

Freshly minced

Plastic Baggies

Sausages

Chicken and Turkey

Cling Wrap or Tinfoil

Tinfoil

Duck and Goose

Pheasant, Partrige and

Wild Duck

Hare and Rabbit

Tinfoil

Tinfoil

Tinfoil

Venison Tinfoil or Cling Wrap

Tinfoil or Cling Wrap

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Store in salted water in aluminium containers or plastic containers.

Tinfoil or Cling Wrap

Plastic Baggies

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

4 / 6

2 / 3

3 / 6

9

6

9

3

12

4 / 6

3

2

9

6

Storage

(months)

9 / 10

6

6

8

Thawing Time

Not required.

Not required.

Not required.

Not required.

6

6

2

Not required.

Not required.

Slowly in refrigerator.

Not required.

As necessary.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Very slowly in refrigerator.

Not required.

Not required.

Very slowly in refrigerator.

In hot water.

Directly in pan.

13

GB

Guide to Using the Freezer

Fruits and Vegetables

Food

Apples and Pears

Apricots, Peaches,

Cherries and Plums

Strawberries

Blackberries and

Raspberries

Cooked Fruit

Preparation

Peel and cut into slices.

Peel and pit.

Rinse and fry.

Cut, cook and strain.

Fruit Juice

Cauliflower

Cabbage and Brussel

Sprouts

Peas

Wash, cut and crush.

Remove leaves, cut head into small pieces and blanch in water and a little lemon juice.

Wash and cut into small pieces.

Shell and wash.

Blanching

Time

2'

1' / 2'

Wrapping

In Containers (cover with syrup)

In Containers (cover with syrup)

In Containers (cover with sugar)

In Containers (add

10% sugar)

In Containers (sugar to taste)

2'

1' / 2'

2'

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Storage

(months) Thawing Time

12 In refrigerator very slowly.

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

In refrigerator very slowly.

Not required.

At room temperature.

Not required.

French Beans

Carrots, Peppers and

Turnips

Mushrooms and

Asparagus

Spinach

Vegetable for Soups

Various Foods

Wash and slice if required.

Peel, wash and slice if necessary.

Wash, peel and cut up.

Wash and mince.

Wash and cut up in small pieces.

Preparation

Bread

Cakes

Cream

Butter

Boiled Food or

Vegetable Soup

Eggs

2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.

3' / 4'

3' / 4'

2'

3'

Blanching

Time

Plastic Baggies

Plastic Baggies or

Containers

Plastic Baggies

Plastic Baggies or

Containers

Wrapping

Plastic Baggies

Plastic Baggies

Plastic Containers

In original wrapping or tinfoil

Plastic or Glass

Containers

Freeze without shells in small containers

12

6

12

Not required.

At room temperature.

At room temperature.

6 / 7 Not required.

Storage

(months) Thawing time

4

At room temperature and in the oven.

6

6

About 10 minutes at room temperature, cook at

100/200°C.

At room temperature or in refrigerator.

6

3 / 6

10

In refrigerator.

At room temperature or in hot water.

At room temperature or in refrigerator.

GB

14

Caring for Your Appliance

Defrosting

Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer.

How to defrost the refrigerator compartment.

This appliance features automatic defrosting; condensed water flows to the back of the appliance through a drain (see fig.

2) where the heat produced by the compressor causes it to evaporate to the exterior. The only precaution you need take, is to ensure the drain hole behind the crisper is cleaned regularly, so that the water can drain freely.

How to defrost the freezer compartment.

- Remember to regularly remove ice with the scraper provided (never use a knife).

- When the layer of frost is more than 5 mm you should defrost the appliance.

Follow these steps: set knob A to wrap deep frozen and frozen foods in newspaper and place them in the refrigerator or in a cool place. Leave the freezer door open so that the ice thaws completely, placing basins of warm water in the freezer to speed up defrosting.

Cleaning and maintenance

Always unplug the appliance from the mains before cleaning.

- Your appliance is manufactured with hygienic odourless materials. To preserve these characteristics, always use sealed containers for strong smelling foods to avoid the formation of odours that are difficult to remove.

- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the internal and exterior of your appliance with a sponge soaked with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is also a good disinfectant. If you do not have any sodium bicarbonate at home, use neutral detergent.

- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or detergents containing ammonia. Never use solvent based products.

- Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by soaking in hot soapy water or detergent. If you own a dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.

Remember to dry thoroughly before replacing them.

- What about the back panel? Dust may deposit on the back panel and affect the proper running of the appliance. To remove dust, vacuum away the dust very carefully using the appropriate vacuum cleaner accessory.

- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in use for any length of time, remember to clean the interior and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the formation of bad odours and mould.

- Replacing the light bulb. The bulb for lighting the interior of the appliance is located at the back of the thermostat box. Unscrew the burnt bulb and replace it with another bulb of no more than 15 Watt, follow the instructions illustrated in fig. 3.

Fig. 2

Fig. 3

15

GB

Is There a Problem?

The refrigerator does not function.

Have you checked whether:

The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off;

The plug is properly inserted in the outlet;

The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room.

The refrigerator and the freezer do not cool properly.

Have you checked whether:

• The doors do not close well or the seals are faulty;

• The doors are left open too long;

• The thermostat knob is not on the proper setting;

• The refrigerator or freezer is overfilled.

The food in the refrigerator becomes too cold.

Have you checked whether:

The thermostat knob is on the proper setting;

The food is in contact with the back wall - which is the coldest part.

The motor runs continuously.

Have you checked whether

• The doors are not closed well or have remained open too long;

• The ambient temperature is too high;

• The thermostat knob is not on the proper setting.

The appliance makes too much noise.

The gas refrigerant produces a slight noise even when the compressor is not running (this is not a defect).

Have you checked whether:

The refrigerator is level.

The appliance was installed between cabinets or objects that vibrate and make noise.

There is water on the bottom of the refrigerator.

Have you checked whether:

The hole for draining the water from the frost is clogged

(see fig. 2).

If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper (see examples in the figures below).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total 287

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

S/N 501232065

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO l.

225 cu. fl.

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

R134 A

0,050 kg.

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

PODER DE CONGELACION

12

FUSE LINK

A

220-240

V

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

GB

16

La sécurité, une bonne habitude

ATTENTION

Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.

Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accordent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Comité Electrotechnique Italien.

1.

Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même

à l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

2.

Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce mode d’emploi.

3.

Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.

4.

Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles, veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni plié ni comprimé.

5.

Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débrancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.

6.

Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes surtout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.

7.

Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la température sur la position pour éliminer tout contact électrique.

8.

Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie, rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.

9.

En cas de panne et avant de faire appel au service aprèsvente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux parties internes.

10.

En cas de changement du câble d’alimentation, adressezvous à nos Services après-vente. Dans certains cas, les connexions sont réalisées au moyen de bornes spéciales, dans d’autres, un outil spécial est indispensable pour accéder aux raccordements.

Installation

Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut qu’il soit installé correctement.

L’aération

Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.

Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles d’aération de l’appareil.

Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:

- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil et les meubles situés au-dessus;

- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil et des meubles ou des murs latéraux.

Loin de toute source de chaleur

Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.

A plat

L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas nivelé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’appareil pour le mettre à niveau.

Raccordement électrique et mise à la terre

Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrôlez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, correspond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.

La puissance est insuffisante?

La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la plaquette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté du bac à légumes.

Avant de le raccorder électriquement

Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise.

17

F

Vu de près

Commande pour régler la température

Manette pour le réglage de la température

Cette manette permet de régler la température des deux compartiments sur des positions différentes

Pieds de réglage

Tiroir pour fruits et légumes

Boîte pour viandes/fromages

Convoyeur eau de dégivrage

Clayettes coulissantes et réglables en hauteur

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Chambre pour congeler les aliments frais et pour conserver les aliments surgelés

le réfrigérateur est éteint;

1 moins froid;

5 plus froid.

Boîte amovible avec couvercle (Il ne'est present que sur certains modeles)

Balconnet amovible avec casier à oeufs

Balconnets basculants porteobjets

Balconnets amovibles porte-objets et bouteilles

O

N

Balconnet amovible pour bouteilles, briques de lait, boissons en boîtes, etc

Séparateur pour bouteilles coulissant

Balconnet amovible pour bouteilles

M

L

K

J

A

D

E

F

G

H

B

C

B

F

18

I I

Comment mettre en marche l'appareil

ATTENTION

Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant.

Avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans le freezer, nettoyez bien l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate.

Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez si la lumière à l’intérieur est bien allumée puis tournez la manette pour le réglage de la température “ A ” jusqu’à la position “ 3 ” , au bout de quelques heures vous pouvez commencer à introduire les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur et les aliments congelés dans le freezer..

Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur

Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’interne de l’appareil.

1 = moins froid

5 = plus froid

Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.

Pour augmenter la place disponible et améliorer l’aspect esthétique, la «partie réfrigérante» de cet appareil est située à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. En cours de fonctionnement, cette paroi sera par conséquent recouverte de givre ou de gouttelettes d’eau suivant que le compresseur est en marche ou pas. Ne vous en faites pas! Votre réfrigérateur fonctionne tout à fait normalement.

Si vous réglez la manette sur des chiffres plus élevés, en emmagasinant des quantités importantes de nourriture et avec une température ambiante élevée, votre appareil risque de fonctionner sans interruption favorisant ainsi la formation de givre sur la paroi arrière réfrigérante tout en consommant beaucoup plus d’électricité.

Pour résoudre cet inconvénient il suffit de déplacer la manette du thermostat vers des chiffres plus bas permettant ainsi un dégivrage automatique de l’appareil.

Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est doté d'un Dispositif de " A.I.R. System " (Ariston Integrated

Refrigeration) permettant une excellente conservation des aliments et un usage simplifié de l'appareil gràce à:

- un retour plus rapide à la juste température: après chaque ouverture de porte les températures atteignent plus leurs valeurs optimales, pour une meilleure conservation.

- Une distribution plus homogène de la température permettant de ranger les sliments sur n'importe clayette.

- Un plus haut degré d'humidité pour prolonger la durée de conservation des aliments.

Suivez attentivement nos conseils en ce qui concerne la durée maximum de la conservation: n’importe quel aliment, même s’il est très frais, ne reste pas longtemps intact.

Contrairement à ce que l’on croit, les aliments cuits ne se conservent pas plus longtemps que les aliments crus.

Le compertiment réfrigérateur est équipé de clayettes amovibles (Fig. 1) et réglables en hauteur grâce aux coulisses appropriées. C'est pour cette raison qu'on peut y ranger de grands récipients et des denrées de grande taille.

N’ introduisez pas de liquides dans des récipients sans couvercle, ils provoqueraient une augmentation de l’humidité

à l’intérieur du réfrigérateur et par conséquent la formation de givre.

Fig. 1

Pour conserver la viande, placer le couvercle selon la Fig. A .

Pour conserver le fromage, renverser le couvercle et le placer suivant les indications de la Fig. B .

Cet accessoire n’est pas fourni avec certains modéles.

A B

B B B

A

A

A - Air soufflé se refroidissant au contact de la paroi réfrigérante

B - Air plus chaud aspiré

19

F

Pour bien congeler

- Pour le conditionnement des produits à congeler, consulter une brochure spécilisée.

- Un aliment décongelé même seulement en partie, ne doit jamais être recongelé: il faut le cuire pour le consommer dans les 24 heures.

- Les aliments frais que l’on doit congeler ne doivent pas être mis à contact avec ceux qui sont déjà congelés ou surgelés mais il faut les placer dans le compartiment supérieur où la température parvient à -18°C, ce qui est l’idéal pour bien congeler les aliments. En effet il ne faut pas oublier que la bonne conservation des aliments congelés dépend de la vitesse de congélation.

- Pendant la congélation, évitez d’ouvrir la porte du congélateur.

- Congelez seulement la quantité indiquée en Kg. sur la plaquette des caractéristiques qui se trouve à gauche des tiroirs à légumes.

- Lors de la première mise en route de l’appareil ou après une période d’inactivité, n’introduisez vos aliments qu’après avoir fait fonctionner votre appareil pendant 6-8 heures. Itroduisez enfin vos aliments frais à congeler dans le compartiment freezer et placez la commande A sur la position 3. Au bout de 24 heures environ, la congélation est terminée.

- Pour obtenir une conservation et une congélation optimales, nous conseillons de séparer les aliments en petites portions car ainsi ils se congèleront rapidement et de façon homogène.

Sur les paquets écrivez les indications concernant le contenu et la date de congélation.

- En cas de panne de courant, évitez d’ouvrir la porte du compartiment freezer, vous empêcherez ainsi que la température s’élève à l’intérieur. Les produits congelés et surgelés pourront

être ainsi conservés sans altération pendant 9/14 heures.

- N’introduisez pas dans le compartiment freezer de bouteilles contenant des boissons gazeuses: elles pourraient se briser étant donné qu’en gelant tous les liquides augmentent leur volume.

- Remplissez les bacs à glaçons jusqu’ à 3/4 de leur hauteur.

- Si la température ambiante reste longtemps en dessous de

14°C, le compartiment congélateur ne fournit plus les températures nécessaires à la longue conservation et donc la période de conservation sera réduire. On conseille donc de consommer les denrées dans de brefs délais.

Conseils pour faire des économie

- Il faut bien installer l’appareil.

C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumière directe du soleil, dans une pièce bien aérée.

- Le froid qu’il convient

Réglez la commande pour la température du réfrigérateur sur une position moyenne. Une température trop froide, tout en consommant trop, ne sert ni à améliorer ni à prolonger la durée de conservation des aliments. Au contraire, dans le réfrigérateur, elle ne peut qu’abîmer les légumes, la charcuterie et les fromages.

- Ne le remplissez pas trop.

Pour bien conserver les aliments, le froid doit circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le remplissez trop, le compresseur fonctionnera continuellement et empêchera la circulation de l’air.

- La porte fermée

Ouvrez le moins possible votre réfrigérateur car chaque fois que vous le faites, une grande partie de l’air froid s’échappe.

Le moteur, pour rétablir la juste température, doit travailler longtemps en consommant beaucoup d’énergie.

- Attention aux joints d’étanchéité

Ils doivent être propres et élastiques de façon à ce qu’ils adhèrent parfaitement a la porte et empêchent le froid de sortir.

- Evitez les aliments chauds

Si l’on introduit une casserole chaude dans le réfrigérateur, la température augmente immédiatement de plusieurs degrés. Il faut donc la laisser refroidir à température ambiante avant de la ranger dans le réfrigérateur.

- Attention au givre

Vérifiez l’épaisseur du givre sur les parois et les rayons du compartiment freezer. Mettez tout de suite en marche le dégivrage si la couche est trop épaisse (Voir ci-dessous “Un bon entretien”).

F

20

Guide à la congélacion

Viandes et poissons

Type

Rôti et boeuf bouilli

Agneau

Confection

Enveloppé dans du papier aluminium

Enveloppé dans du papier aluminium

Faisandage

(jours)

2 / 3

1 / 2

Rôti de porc

Veau rôti ou blanchi

Viande hachée

Enveloppé dans du papier aluminium

Enveloppé dans du papier aluminium

Biftecks et côtelettes de porc ou de veau

Par tranche enveloppée une par une dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble

Tranches et côtelettes d'agneau ou de boeuf

Chaque tranche enveloppée dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble

Dans des bacs aluminium recouverts d'une feuille de polythène

Sachets en polythène Coeur et foie

Saucisses

Poulets et dindons

Canards et oies

Canards sauvages faisans, perdrix

Lapins, lièvres

Papier aluminium ou polythène

Papier aluminium

Papier aluminium

Papier aluminium

Chevreuil, cerf

Gros poissons

Petits poissons

Crustacés

Mollusques

Papier aluminium

Papier aluminium ou polythène

Papier aluminium ou polythène

Sachets en polythène

Sachets en polythène

Dans des bacs aluminium ou plastique plongés dans du sel et de l'eau

1

1

Très fraîche

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Poissons cuits

Poissons frits

Papier aluminium ou polythène

Sachets en polythène

6

6

2

6

9

6

9

3

2

9

4 / 6

2 / 3

3 / 6

Conservation

(mois)

9 / 10

Décongélation

Pas nécessaire

6 Pas nécessaire

6

8

Pas nécessaire

Pas nécessaire

3

12

4 / 6

Pas nécessaire

Pas nécessaire

Lentement dans le réfrigérateur

Pas nécessaire

Selon l'emploi

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Pas nécessaire

Pas nécessaire

Lentement dans le réfrigérateur

Dans de l'eau chaude

Directement dans la poêle

21

F

Guide à la congélacion

Fruits et légumes

Type

Abricots pêches cerises, prunes

Préparation

Pommes et poires

Peler et couper en morceaux

Ôter les noyaux et peler

Cuisso Confection

2'

Dans des bacs, couvrir avec du sirop

1' / 2'

Dans des bacs, couvrir avec du sirop

Fraises, mûres et myrtilles

Fruits cuits

Nettoyer, laver et laisser sécher

Couper, cuire et passer

Dans des bacs, couvrir avec du sucre

Dans des bacs, ajouter 10% de sucre

Dans des bacs, sucre à discrétion

Jus de fruit

Choux-fleurs

Laver, couper et écraser

Couper en morceaux et blanchir à l'eau additionnée de jus de citron

Nettoyer, laver et couper

Choux, choux de

Bruxelles

Petits pois

Haricots verts

Écosser et laver

Laver et couper en morceaux

Carottes, poivrons, navets

Couper en lamelles, peler et laver

Champignons et asperges

Epinards

Laver et couper

Laver et hacher

2'

1' / 2' Sachets en polythène

2'

2'

3' / 4' Sachets en polythène

3' / 4' Sachets ou bacs

2'

Sachets en polythène

Sachets en polythène

Sachets en polythène

Sachets en polythène

Légumes assortis pour potage

Laver et couper en morceaux

Denrées diverses Préparation

3'

En petites portions dans des sachets

Cuisso Confection

Pain

Gâteaux

Crème fraîche

Beurre

Denrées cuites, soupe de légumes

Oeufs

Conserv.

(mois)

12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

6

12

Décongélation

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Lentement dans le réfrigérateur

Pas nécessaire

À température ambiante

Pas nécessaire

Pas nécessaire

Pas nécessaire

A température ambiante

À température ambiante

Sachets en polythène

Feuilles de polythène

Bacs en plastique

Dans son papier original enveloppé dans du papier aluminium

Partagés dans des bacs verre ou plastique

Congeler sans coquille dans de petits bacs

6 / 7

Conserv.

(mois)

4

6

6

À température ambiante

Décongélation

À température ambiante et dans le four

À température ambiante et cuire à 100/200°C

À température ambiante ou dans le réfrigérateur

6

3 / 6

10

Dans le réfrigérateur

À température ambiante ou dans de l'eau chaude

À température ambiante ou dans le réfrigérateur

F

22

Un bon entretien

Dégivrage

Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de ceux conseillés par le fabricant.

Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur

Cet appareil a un dégivrage automatique. C’est un convoyeur (Fig. 2) qui recueille l’eau à l’extérieur où elle s’évapore grâce à la chaleur du compresseur. Il faut donc nettoyer régulièrement le trou d’évacuation qui se trouve derrière les bacs à légumes afin que l’eau puisse s’écouler.

Comment dégivrer le compartiment congélateur

- Enlevez de temps en temps le givre grâce à la raclette fournie avec l’appareil (n’utilisez jamais de couteaux).

- Si l’épaisseur de la couche de givre dépasse 5mm il faut alors effectuer un véritable dégivrage en procédant de la manière suivante: placez la bouton du thermostat A sur la position ; enveloppez tous les produits congelés et surgelés dans du papier journal et rangez-les dans le réfrigérateur ou dans un endroit frais. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde complètement en l’aidant avec des cuvettes d’eau tiède. Essuyez et nettoyez l’intérieur.

Nettoyage et entretien particuliers

Avant de nettoyer le combiné, débranchez toujours la fiche.

- Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur. Mais pour conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.

- Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer votre appareil à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez une éponge avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi un excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le remplacer par un savon neutre, savon de Marseille par exemple.

- Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’ammoniaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.

- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de l’eau chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant d’être à nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneusement les essuyer.

- En ce qui concerne l’arrière de l’appareil? C’est ici que la poussière se dépose et crée des problèmes pour le bon fonctionnement de l’appareil. Utilisez votre aspirateur avec l’embouchure allongée à une puissance moyenne et en faisant très attention.

- L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Dans ce cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter votre réfrigérateur, il faut nettoyer l’intérieur et laisser la porte ouverte pour

éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures.

- Comment changer l’ampoule à l’intérieur. La lampe pour l’éclairage intérieur est située dans la partie postérieure du boîtier du thermostat. Pour la remplacer, dévisser la lampe usagée et la remplacer par une nouvelle lampe de puissance non supérieure à 15 W en procédant comme illustré à la fig. 3..

Fig. 2

Fig. 3

23

F

Quelque chose ne va pas

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

Avez-vous contrôlé si:

l’interrupteur général de votre appartement est déconnecté;

la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant;

la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher dans une autre prise de l’appartement.

Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent pas assez.

Avez-vous contrôlé si:

• les portes ne ferment pas bien ou si les joints sont abîmés;

• les portes restent trop longtemps ouvertes;

• la manette de réglage de la température n’est pas bien positionnée;

• le réfrigérateur ou le freezer ont été excessivement remplis.

Les aliments à l’intérieur du réfrigérateur gèlent trop.

Avez-vous contrôlé si:

la manette de réglage de la température est bien positionnée;

les aliments touchent à la paroi arrière qui est la plus froide.

Le moteur fonctionne sans arrêt.

Avez-vous contrôlé si:

les portes sont bien fermées ou si elles sont restées ouvertes trop longtemps;

la température extérieure est trop élevée;

la manette de réglage de la température n’est pas bien positionnée.

L’appareil est trop bruyant.

Il gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt (ce n’est pas un défaut).

Avez-vous contrôlé si:

le réfrigérateur est bien positionné à plat;

s’il a été installé entre des meubles ou des objets qui vibrent en faisant du bruit;

Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.

Avez-vous contrôlé si:

le trou d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché

(voir fig. 2).

Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chiffres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques située en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exemples dans les figures suivantes).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total 287

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY

PODER DE CONGELACION

S/N 501232065

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO l.

225 cu. fl.

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

12

FUSE LINK

A

R134 A

0,050 kg.

220-240

V

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.

F

24

Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung

ACHTUNG

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der

Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.

Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen

Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur

Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico

Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.

Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln und zur Eisbereitung.

Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.

Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe gültigen Bestimmungen zu beachten.

1.

Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu

Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu haben.

2.

Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von

Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.

3.

Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen

Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem

Bodenbelag stehen.

4.

W ir raten vom Einsatz von Mehrfachstecker n,

Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.

5.

Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und

Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am

Netzstecker.

6.

Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine

Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur-

Reglerknöpfe auf “

“ gestellt zu haben, um jeglichen elektrischen Kontakt zu unterbrechen.

7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.

8.

Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen

Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß spielende Kinder eingesperrt werden könnten.

9.

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

10.

Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe kann Explosionsgefahr bestehen.

11.

Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des

Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von

Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.

12.

Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen, insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im

Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende

Gebinde beschädigt werden.

13.

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”, bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das

Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu reparieren.

14.

Im Falle einer Beschädigung des

Gerätespeisekabels muß dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt werden.

Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des

Neugerätes.

Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses

FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der

Atmosphäre schädigen.

Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.

Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres

Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.

In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die

Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen

Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.

25

D

Installationshinweise

Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.

Die Be- und Entlüftung

Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das

Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt werden, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für den nötigen Luftaustausch sorgt. Achten Sie bitte bei der

Installation darauf, die Luftgitter, die eine gute Belüftung des Gerätes ermöglichen, zu verdecken oder zu verstopfen.

Um eine gute Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muß das Gerät außerdem in einem Abstand

- von mindestens 10 cm zu den eventuell darüber installierten Hängeschränken, und

- von mindestens 5 cm zu den eventuellen Möbelwänden bzw. Zimmerwänden installiert werden.

Von Hitzequellen fernhalten

Vermeiden Sie, das Gerät dort aufzustellen, wo es der direkten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, oder in der Nähe des Elektroherdes oder ähnlichen Wärmespendern.

Eben aufstellen

Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen eben regulieren.

Elektroanschluß und Erdung

Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den

Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steckdose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagensicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist.

Fehlt diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker oder Adapter.

Ist die Stromleistung ausreichend?

Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes, die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben ist, aufnehmen können.

Vor dem Stromanschluß

Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie es an den Stromkreis anschließen, um eine einwandfreie Funktionsweise zu garantieren.

D

26

Aus der Nähe betrachtet

Temperaturregler

Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende Temperaturen eingestellt werden:

der Kühlschrank ist ausgeschaltet;

1 minimale Kühltemperatur;

5 maximale Kühltemperatur

Herausnehmbare, höhenverstellbare

Ablageroste

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Aufbewahrungsfach für tiefgefrorene

Lebensmittel, zum Einfrieren von frischen

Lebensmitteln und für die

Eiswürfelzubereitung

A

Behälter für Butter, Tuben u.ä.

(Nur an einigen Modellen)

Herausnehmbare Bord mit

Ablage für Eier

Herausnehmbares Kippbord

Herausnehmbares Bord

Herausnehmbares Bord

Verstellbarer

Flaschenabstandshalter

Bord für Flaschen

Einstell-Füße

Obst- und Gemüsefach

Fleisch- und Käsebehälter

Ablaufrinne für Atauwasser

O

N

M

L

K

J

D

I

Die erste Inbetriebnahme des Gerätes

I

ACHTUNG

Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten.

Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank oder in das Gefrierfach legen, reinigen Sie bitte den Innen-

27 raum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Nach Einstekken des Steckers in die Steckdose vergewissern Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann den

Temperaturregler “ A ” auf Position “ 3 ”. Nach Ablauf einiger Stunden können die frischen Nahrungsmittel in den

Kühlraum und die tiefgekühlten Speisen in das Gefrierfach eingeräumt werden.

D

E

F

G

H

B

C

B

Richtiger Gebrauch des Kühlschranks

Der Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im Innern des Gerätes

1 = minimale Kühltemperatur

5 = maximale Kühltemperatur

Es sollten jedoch möglichst mittlere Temperaturwerte eingestellt werden.

Zur Optimierung des zur Verfügung stehenden Platzes und aus ästhetischen Gründen wurde die “Kühlzelle” bei diesem Gerät im Innern der Kühlraumrückwand angebracht.

Bei in Betrieb befindlichem Gerät ist diese Wand demnach entweder mit einer Reifschicht, oder mit Wassertropfen bedeckt, je nach dem, ob der Kompressor arbeitet, oder stillsteht. Das ist ganz normal ! Der Kühlschrank arbeitet korrekt.

Wird der Temperaturregler auf hohe Zahlen eingestellt, wie z.B. bei großen Kühlgutmengen oder bei hoher Raumtemperatur, ist es möglich, daß das Gerät ununterbrochen läuft, was eine Reifbildung auf der Rückwand des Kühlraums, und somit einen erhöhten Energieverbrauch zur Folge hat .

Um dies zu vermeiden genügt es, den Regler wieder auf niedrigere Zahlen zurückzustellen, damit das Gerät wieder normal und automatisch abtaut.

Das Kühlschrank-Fach Ihres Gerätes ist mit einer " A.I.R. System " (Ariston Integrated Refrigeration) - Vorrichtung ausgerüstet, die ein optimales Aufbewahren der Lebensmittel und eine Vereinfachung im Gebrauch des Gerätes gewährleistet, und dies dank:

- einer raschen Wiederherstellung der Kühltemperatur: nach Öffnen der Tür werden die optimalen Kühlwerte schneller erreicht, was eine längere Erhaltung der Lebensmittel gewährleistet;

- einer gleichmäßigen Verteilung der Kälte, wodurch die Lebensmittel auf jeder beliebigen Ablage aufbewahrt werden können;

- Eines höheren Feuchtigkeitsgrades, und demnach können die Lebensmittel länger aufbewahrt werden.

Achten Sie darauf, Glas- oder Plastikbehälter, Nahrungsmittel usw. so in den Kühlschrankinnenraum einzustellen, daß sie die Kühlzelle (Kühlraumrückwand) nicht berühren. Hierdurch könnten die Nahrungsmittel beschädigt, der Stromverbrauch erhöht und die Bildung einer Reifschicht (auf

Nahrungsmitteln, Behältern usw.) gefördert werden.

Der Kühlraum ist mit praktischen herausziehbaren Abstellrosten (Abb. 1) versehen. Diese dank der entsprechenden

Führungsschienen auch höhenverstellbaren Abstellroste ermöglichen eine Veränderung der Innenraumaufteilung gemäß Ihren Bedürfnissen.

Geben Sie nur kalte oder höchstens lauwarme Speisen in den Kühlschrank. Bei Einlagerung von warmen und heißen

Speisen erhöht sich die Innenraumtemperatur, und der Kompressor muß mit vermehrtem Stromaufwand nachkühlen.

Geben Sie keine unbedeckten Flüssigkeitsbehälter in den

Kühlschrank; dadurch erhöht sich der Feuchtigkeitspegel im

Inneren und es entsteht eine Eisschicht.

Abb. 1

B B B

Zur Aufbewahrung des Fleisches den Deckel wie angegeben auf Bild A stellen

Zur aufbewahrung des Kaese den Deckel wie angegeben auf Bild B undrehen und stellen

Bei einigen Modellen wird dieses Zubehör nicht geliefert.

A

A

A B

A - Abluft, die bei Kontakt mit der Kühlzelle abkühlt

B - Angesaugte wärmere Luft

Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.

Beachten Sie auch bitte, daß es ein Irrtum ist, anzunehmen, daß sich gekochte Speisen länger halten, als rohe.

Stellen Sie Flüssigkeiten niemals in offenen Behältern in den

Kühlschrank, um zu verhindern, daß sich zuviel Feuchtigkeit und demzufolge übermäßig viel Reif bildet.

D

28

So friere ich richtig ein

- Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.

- Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß (innerhalb 24 Stunden) verbraucht, d.h. gekocht werden. Das gekochte Gericht kann dann wieder eingefroren werden.

- Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren möchten, achten Sie bitte darauf, daß diese nicht mit bereits eingefrorenen oder tiefgefrorenen Speisen in Berührung kommen.

Lagern Sie frische Nahrungsmittel daher auf dem Gefrierfachrost und möglichst fest an den Kühlraumwänden. Vergessen Sie nicht, daß die Haltbarkeit der Tiefkühlgutes davon abhängt, wie schnell es eingefroren wurde.

- Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des

Gefrierteils.

- Frieren Sie täglich nur die Mengen ein, die in kg auf dem

Schild links am Gemüsefach angegeben sind.

- Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein optimales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Speisen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen sie schnell und gleichmäßig auf. Beschriften Sie die Behälter mit Angaben wie Inhalt und Einfrier-Datum.

- Bitte öffnen Sie bei einem Stromausfall oder Defekt nicht die Tür des Gefrierteils; so zögern Sie einen Temperaturanstieg im Innern hinaus. Die eingefrorenen bzw. tiefgekühlten Speisen halten sich so unverändert ca. 9 - 14 Stunden.

- Stellen Sie keine vollen Glasflaschen ins Gefrierfach, da gefrierende Flüssigkeiten das Glas zum Explodieren bringen.

- Füllen Sie die Eiswürfelbehälter nur bis ca. ¾ ihres Volumens auf.

- Wenn die Raumtemperatur für einen längeren Zeitraum

14°C unterschreiten sollte, wird die für eine lange Haltbarkeit erforderliche Temperatur im Gefrierfach nicht vollständig erreicht, wodurch die Haltbarkeitsdauer geschmälert wird.

Tips zum Sparen

- Die richtige Installation

Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beachtung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und

Entlüftung” angegebenen Abstände.

- Die richtige Kühltemperatur

Zu große Kälte erhöht den Stromverbrauch.

- Lagern Sie niemals zuviel ein

Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu gewährleisten, muß die Kälte frei im Innern des Kühlraums zirkulieren können. Bei unsachgemäßer Befüllung ist dies nicht möglich und der Kompressor kühlt ständig nach.

- Halten Sie die Türen Ihres Kombigerätes geschlossen

Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren.

Um die richtige Temperatur erneut zu erreichen, kühlt der

Kompressor nach, was ebenfalls zu erhöhtem Stromverbrauch führt.

- Kontrollieren Sie die Dichtungen

Halten Sie diese elastisch und sauber, kontrollieren Sie, daß sie gut an den Türen anliegen, nur so lassen sie keine Kälte entweichen.

- Niemals warme Speisen

Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur um einige Grade; lassen Sie sie erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.

- Eisschicht

Kontrollieren Sie die Eisschicht an den Wänden des Gefrierfachs. Tauen Sie Ihr Gerät sofort ab, wenn die Schicht zu dick geworden ist (siehe auch den nächsten Abschnitt “So halte ich das Gerät in Topform”).

29

D

Hackfleisch

Leber

Wurst

Geflügel

Gans - Ente

Wild

Hasen - Kanichen

Hirsch

Große Fische

Kleine Fische

Schalentiere

Muscheln

Gekochter Fisch

Bratfisch

Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes

Fleisch und Fisch

Lebensmittel

Rindfleisch

Hammelfleisch

Schweinefleisch

Kalbfleisch

Kalb-oder

Schweinekotelett

Hammelkotelett

Verpackung

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Aluminiumfolie

Plastikfolie zwischen den einzelnen

Scheiben anschließend 4-6 Stück in

Alufolie

Plastikfolie zwischen den einzelnen

Scheiben anschließend 4-6 Stück in

Alufolie

Alubehälter und Plastikfolie

Plastikbeutel

Plastik- oder Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie

Alufolie oder Plastikfolie

Alufolie oder Plastikfolie

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Alu- oder Plastikbehälter mit Salzwasser

Alufolie oder Plastikfolie

Plastikbeutel

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Abhängen

2 / 3

1 / 2

1

1

Frisch

Lagerdauer

(Monate)

9 / 10

Auftauen

Nicht nötig

6

6

8

Nicht nötig

Nicht nötig

Nicht nötig

6

6

Nicht nötig

Nicht nötig

9

6

9

6

2

3

2

9

4 / 6

2 / 3

3 / 6

3

12

4 / 6

Langsam im Kühlschrank

Nicht nötig

Je nach Gebrauch

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Langsam im Kühlschrank

Nicht nötig

Nicht nötig

Langsam im Kühlschrank

In warmem Wasser

Direkt in der Bratpfanne

D

30

Obst und Gemüse

Lebensmittel Vorbereitung

Äpfel und Birnen

Aprikosen, Pfirsiche,

Kirschen, Zwetschgen

Erdbeeren, Heidelbeeren,

Johannisbeeren,

Himbeeren

Waschen,schälen und in Stücke schneiden

Waschen und entkernen

Waschen, verlesen, gut abtropfen lassen

Gekochtes Obst

Obst

Blumenkohl

Rosenkohl

Erbsen

Bohnen, grüne

Karotten, Paprika

Pilze, Spargel

Spinat

Suppengemüse

Waschen, In Stücke schneiden

Waschen, In Stücke schneiden

Putzen, verlesen, blanchieren in

Zitronenwasser

Putzen, waschen, in

Stücke schneiden

Waschen und auslesen

Waschen, inStücke schneiden

Waschen schülen, scheiben schneiden

Waschen und schneiden

Waschen und zerschneiden

Waschen und zerschneiden

Verschiedene Speisen Vorbereitung

Blanchierzeit

(Minuten)

Verpackung

2'

1' / 2'

Behälter mit Zuckersirup bedecken

Behälter mit Zuckersirup bedecken

2'

1' / 2'

2'

3'

3' / 4'

3' / 4'

2'

3'

Behälter mit Zuckersirup bedecken

Behälter 10% Zucker zugeben

Behälter nach Belieben zuckern

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel

Plastikbeutel - Behälter

Plastikbeutel

Verpackt in kleinen

Portionen

Blanchierzeit Verpackung

Brot

Torten

Sahne

Butter

Gekochte Lebensmittel

Eier

Plastikbeutel

In Plastikfolien

Behälter

Originalverpackung

Alufolie

Aufgeteilt in entsprechenden

Behältern

In kleinen Behältern ohne Schale

Lagerdauer

(Monate)

12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

6

12

Auftauen

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

Langsam im

Kühlschrank

Nicht nötig

Bei Raumtemperatur

Nicht nötig

Nicht nötig

Nicht nötig

Bei Raumtemperatur

Bei Raumtemperatur

6 / 7

Lagerdauer

(Monate)

4

6

6

Bei Raumtemperatur

Auftauen

Bei Raumtemperatur oder im Backofen

Bei Raumtemperatur und bei 100/200°C backen

Bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank

6 Kühlschrank

3 / 6

10

Kühlschrank

Raumtemperatur oder Kühlschrank

31

D

So halte ich das Gerät in Topform

Abtauen

Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

Wie taut man den Kühlraum ab

Das Abtauen erfolgt automatisch und das Tauwasser wird mittels einer Tropfrinne aufgefangen und durch das Ablaufloch (Abb. 4) abgeleitet, wo es aufgrund der vom Kompressor ausgestrahlten Hitze verdampft. Das Ablaufloch, das sich hinter dem Gemüsefach befindet, muß jedoch regelmäßig gereinigt werden, damit das Wasser ordnungsgemäß ablaufen kann.

Wie taut man das Gefrierfach ab

- Entfernen Sie ab und zu die Reifschicht mit Hilfe des beiliegenden Plastik-Kratzers (absolut nicht mit Messern oder

Metallgegenständen).

- Ist die Eischicht stärker als 5 mm muß abgetaut werden.

Stellen Sie hierzu den Temperaturregler " A " auf das Symbol

; umwickeln Sie die tiefgekühlten Nahrungsmittel mit

Zeitungspapier und lagern Sie diese im Kühlraum oder an einem kühlen Ort. Lassen Sie die Tür bis zum völligen Abtauen der Reifschicht offenstehen; zur Beschleunigung kann eine Schale mit lauwarmem Wasser in das Fach gestellt werden.

Abb. 4

Reinigung und Pflege

Vor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung des Gerätes zu unterbrechen.

- Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe. Um diese Vorzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß die Nahrungsmittel immer gut geschützt und verschlossen gelagert werden, um nur schwer entfernbare Flecken und unangenehme Geruchsbildung zu vermeiden.

- Nur Wasser und Bicarbonat: Zur Reinigung der Innen- und

Außenteile verwenden Sie bitte nur einen weichen

Schwamm, getränkt mit lauwarmem Wasser und

Natriumbicarbonat, welches außerdem auch ein ausgezeichnetes Desinfektionsmittel ist. Wenn Sie keines zur Hand haben, nehmen Sie eine neutrale Seife (z.B. Marseille- oder

Kernseife).

- Äußere Reinigung der Modelle mit

“Spezialoberflächen” (Vol Allem Rostfreier Stahl und

Scharze Oberflächen).

Verwenden Sie zur äußeren Reinigung des Gehäuses und der Türen aus Spezialmaterial ein weisches, leicht angefeuchtetes.

- Niemals zu benutzen sind: Scheuermittel, Weißmacher,

Ammoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel.

- Alle herausnehmbaren Teile können in einer warmen Spülmittellauge eingeweicht werden, diese dann mit klarem

Wasser nachspülen und vor Wiedereinsetzen sorgfältig trocknen.

- Um auf der Rückseite eine Staubansammlung, die die

Funktionsweise nachträglich beeinflussen könnte, zu vermeiden, muß auch diese regelmäßig und mit besonderer Vorsicht gereinigt werden. Verwenden Sie hierzu einen Staubsauger.

- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B.

während der Sommerferien, ist es ratsam, es innen sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu vermeiden.

- Wie tauscht man die Innenlampe aus? Am hinteren Teil des Thermostatengehäuses befindet sich die Birne für die

Innenbeleuchtung. Bevor Sie diese austauschen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose; schrauben Sie hierauf die defekte Birne heraus und ersetzen Sie diese durch eine neue, die nicht stärker als 15 Watt sein darf. (Siehe Abb. 5).

D

32

Abb. 5

Gibt’s ein Problem?

Das Gerät funktioniert nicht

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Hauptsicherung eingeschaltet ist;

der Stecker richtig in der Steckdose steckt;

die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken.

Kühlraum und Gefrierfach kühlen unzureichend

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Türen richtig schließen oder die Dichtungen beschädigt sind;

die Türen vielleicht zu lange offenstehen;

der Temperaturregler richtig eingestellt ist;

der Kühlraum oder das Gefrierfach nicht überladen wurde.

Im Kühlraum gefrieren Nahrungsmittel

Bitte kontrollieren Sie, ob:

der Temperaturregler richtig eingestellt ist;

die Nahrungsmittel an die Rückwand (Kühlzelle) anstoßen.

Der Motor läuft ständig

Bitte kontrollieren Sie, ob:

die Türen richtig geschlossen wurden, oder für längere

Zeit offengeblieben sind;

die Außentemperatur sehr hoch ist;

der Temperaturregler richtig eingestellt ist.

Das Gerät macht zu viel Lärm

Das im Innern des Geräts befindliche Kühlgas erzeugt ein leichtes Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das ist kein Defekt).

Bitte kontrollieren Sie, ob:

Ihr Gerät gerade steht:

es zwischen Möbelteilen oder Gegenständen steht, die vibrieren und daher Lärm verursachen.

Auf dem Kühlraumboden sammelt sich

Wasser an

Kontrollieren Sie, ob:

• der Tauwasserablauf nicht verstopft ist (siehe Abb. 4).

Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit

Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modellbezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N), die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total

287

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

S/N 501232065

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO l.

225 cu. fl.

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

R134 A

0,050 kg.

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

PODER DE CONGELACION

12

FUSE LINK

A

220-240

V

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten

Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-

Ersatzteile einbauen.

33

D

De veiligheid, een goede gewoonte

BELANGRIJK

Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud.

Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de gebruiker. Dit apparaat heeft het merkteken IMQ verworven, dat door het Italiaanse Instituut van Kwaliteit alleen wordt uitgereikt aan apparaten die voldoen aan de normen van de CEI, de Italiaanse Elektrotechnische

Commissie.

1.

Dit apparaat mag niet buiten worden geïnstalleerd, zelfs niet onder een dakje; het is uiterst gevaarlijk het bloot te stellen aan regen en onweer.

2.

Het mag alleen door volwassenen worden gebruikt en alleen voor het bewaren van etenswaren, volgens de gebruiksaanwijzingen in dit handboekje.

3.

Raak het apparaat nooit aan als u blootsvoets bent of met natte handen of voeten.

4.

Wij raden het gebruik van verlengsnoeren en dubbelstekkers af. Als de koelkast tussen meubelen in wordt geïnstalleerd, controleer dan dat de kabel niet krom of onder gevaarlijke druk ligt.

5.

Trek nooit aan de kabel of aan de koelkast zelf om de stekker uit het stopcontact te halen: dit is uiterst gevaarlijk.

6.

Raak de verkoelingselementen binnen in de koelvriescombinatie nooit aan, vooral niet met natte handen; u kunt zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden.

7.

Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reinigen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie te zetten om ieder electrisch contact te elimineren.

8.

Voordat u uw oude koelkast weg laat halen, maak het slot onklaar om te vermijden dat spelende kinderen erin opgesloten worden.

9.

Voordat u er de technische dienst bij haalt als er een storing optreedt, controleer eerst in het hoofdstuk “Is er een probleem?” of het mogelijk is dit probleem te verhelpen.

Probeer niet zelf de reparatie uit te voeren door te trachten toegang te krijgen tot de interne onderdelen.

10.

Als

uw voedingskabel vervangen moet worden, moet u zich tot onze Technische Dienst wenden. In sommige gevallen zijn de aansluitingen uitgevoerd met speciale contacten; in andere gevallen is het noodzakelijk een speciaal gereedschap te gebruiken teneinde toegang te krijgen tot de verbindingen.

Het installeren

Voor het goed functioneren en zuinig energieverbruik is het belangrijk dat het installeren op de juiste wijze wordt uitgevoerd.

Ventilatie

De compressor en de condensator geven warmte af en vragen dus om een goede ventilatie. Het apparaat moet dus geplaatst worden in een vertrek met een raam of buitendeur, die de nodige luchtvervanging garanderen. Het vertrek mag niet vochtig zijn.

Let erop gedurende het installeren dat de ventilatieroosters van het apparaat niet bedekt of verstopt worden.

Voor goede ventilatie van het apparaat is het noodzakelijk te laten:

- een afstand van minstens 10 cm tussen de bovenkant en een eventueel kastje erboven;

- een afstand van minstens 5 cm tussen de zijkanten eventuele meubelen ernaast.

Ver van de hitte

Plaats het apparaat niet op een zonnige plek, naast het fornuis of dergelijke.

Waterpas

Het apparaat moet goed horizontaal staan; als de vloer niet vlak is kunnen de stelschroeven vooraan het apparaat geregeld worden.

Electrische aansluiting en aarding

Controleer om te beginnen of de gegevens op het typeplaatje, linksonder naast de groentenlade, overeenkomen met die van het electrische net van uw woning en of het stopcontact voorzien is van een aardleiding zoals voorgeschreven door de wet voor de veiligheid van installaties 46/

90. Als de aardleiding ontbreekt wijst de Fabrikant iedere aansprakelijkheid af. Gebruik geen dubbelstekkers of adapters.

Is het vermogen voldoende?

Het stopcontact moet in staat zijn de maximum lading van het vermogen van het apparaat te verdragen; deze is aangegeven op het typeplaatje linksonder naast de groentenlade.

Voor de electrische aansluiting

Houd het apparaat vertikaal gedurende het vervoer en,voor het goed functioneren, wacht minstens 3 uren voordat u het aansluit.

NL

34

Van dichtbij gezien

Temperatuurknop

Deze knop regelt de temperatuur van de twee afdelingen op verschillende posities:

de koelkast is uit;

1 minder koud;

5 kouder

Doos coor vlees en vis

Afvoergootje voor dooiwater

Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar zijn

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Vriesgedeelte voor het maken van ijsblokjes het invriezen van voedsel, voor het konserveren van diepvritesprodukten en het invriezen van vers voedsel

Rekje voor roombter, tubes, enz.

(slechts op enkele modellen aanwezig)

Afneembaar rek voor kleine voorwerpen met eierrek

Afneembaar deurrek voor kleine voorwerpen

Afneembaar deurrek voor kleine voorwerpen

Afneembaar deurrek voor normale flessen, pakken melk, blikjes of pakken frisdrank, enz.

Verschuifbaar tussenschotje voot flessen

Flessenrek

O

N

M

Stelschroeven

L

K

Groentelade

J

A

B

C

B

D

E

F

G

H

I I

35

NL

Het inschakelen van het apparaat

BELANGRIJK

Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren voordat u het aansluit.

Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden.

Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop

“ A ” op de positie “ 3 ”. Na enkele uren kunt u de verse etenswaren in de koelkast plaatsen en de diepvriesproducten in de freezer.

De beste gebruikmaking van de koelafdeling

De thermostaatknop regelt automatisch de temperatuur in de apparaat:

1 = minder koud

5 = kouder

Wij raden een gemiddelde stand aan.

Voor het creëren van ruimte en voor het esthetische aspect bevindt het verkoelingselement zich in de achterwand van de koelafdeling. Deze wand wordt met ijs of waterdruppels bedekt gedurende het gebruik van het apparaat al naar gelang de compressor in functie is of in rust. Maakt u zich geen zorgen! De koelkast voert zijn normale taak uit.

Als u de knop op een hoog nummer zet, met veel etenswaren in de koelkast en een hoge kamertemperatuur, dan kan het apparaat in werking blijven, hetgeen de vorming van ijs op de verkoelende achterwand begunstigt met hieruitvolgend hoger energieverbruik.

Om dit te voorkomen kunt u de thermostaatknop op een lager nummer zetten, zodat het apparaat automatisch regelmatig de ijs ontdooit.

De koelkast van uw apparaat is voorzien van een " A.I.R.

System " (Ariston Integrated Refrigeration), dat optimale conservatie van de voedingswaren en vereenvoudigd gebruik van het apparaat mogelijk maakt:

- Snelle temperatuursverlaging: nadat de deuren open zijn geweest worden de optimale temperaturen sneller bereikt, voor betere conservatie.

- Gelijkmatige e verdeling van de temperatuur, die het mogelijk maakt de voedingswaren op ieder rek te plaatsen.

- Hogere vochtigheidsgraad voor een langere conservatie van de voedingswaren.

B B B

Volg onze aanwijzingen voor de maximum conservatietijd zorgvuldig: geen enkel type voedsel, hoe vers ook, blijft heel lang goed.

In tegenstelling tot wat over het algemeen geloofd wordt, blijven gekookte etenswaren niet langer goed dan rauwe etenswaren.

Laat geen onafbedekte vloeistoffen in de koelkast staan aangezien deze de vochtigheid verhogen en dus ijsvorming bevorderen.

Plaats geen containers (plastic, glas) of voedsel in contact met het verkoelingselement (achterwand). Dit kan het voedsel beschadigen, energieverbruik verhogen en de condensvorming op de etenswaren en containers bevorderen.

De koelkast is voorzien van praktische, uitneembare rekken

(afb.1) die in hoogte versteld kunnen worden dankzij de gleuven. Het is dus mogelijk ook hoge containers en voedsel van grote afmetingen te plaatsen.

Afb. 1

Voor het bewaren van vlees, het deksel plaatsen zoals aangegeven in Fig. A

Voor het bewaren van kaas, het deksel omkeren en plaatzen zoals aangegeven in Fig. B

Bij sommige modellen wordt dit accessoire niet geleverd.

A

A

A B

A - Uitgeblazen lucht die afkoelt in contact met de koelingwand

B - Opgezogen warmere lucht

NL

36

Invriezen

- Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voorbereiding van in te vriezen etenswaren.

- reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeeltelijk ontdooid, mogen niet meer ingevroren worden: u moet het koken en opeten (binnen 24 uren) of weer invriezen.

- De verse etenswaren mogen niet in contact komen met reeds ingevroren producten; zij worden op het rek in de freezer gelegd, liefst tegen de zij- of achterwand aan. Vergeet niet dat goede conservering afhangt van de snelheid van invriezen.

- Open de deur van de freezer niet gedurende het invriezen.

- De maximum dagelijkse hoeveelheid die u kunt invriezen is aangegeven op het typeplaatje links van de groentenlade.

- Voor de beste resultaten van invriezen en ontdooien raden wij aan de etenswaren in kleine porties te verdelen zodat ze snel en gelijkmatig bevriezen. Zet de datum en de inhoud op de verpakking.

- Mocht de stroom uitvallen, open dan de deur van de freezer niet teneinde de temperatuur binnenin niet te verhogen.

Op deze manier blijven de diepvriesproducten voor ongeveer 12-14 uren zonder verandering geconserveerd.

- Zet geen volle flessen in de freezer: alle vloeistoffen zetten uit bij het invriezen en de flessen kunnen dus breken.

- Vul de bakjes van de ijsblokjes tot 3/4 van hun hoogte.

- Als de kamertemperatuur voor langere tijd lager dan 14°C blijft, worden de temperaturen die noodzakelijk zijn voor het langdurig conserveren in de freezer niet helemaal bereikt en de conservatieperiode wordt dus korter.

Raadgevingen voor energiebesparing

- Installeer op de juiste wijze

Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van rechtstreeks zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de afstanden aangegeven in de paragraaf “Het installeren/De ventilatie”.

- De juiste koude

Te koud verhoogt het energieverbruik.

- Laad hem niet te vol

Teneinde de etenswaren goed te conserveren moet de koude lucht vrijelijk circuleren binnen in de koelkast. Hem te vol laden betekent dat u de circulatie belemmert terwijl u de compressor voortdurend laat werken.

- Met dichte deuren

Open uw koelkast zo min mogelijk omdat iedere keer een hoeveelheid koude lucht ontsnapt. De motor moet weer werken om de temperatuur op peil te brengen en dit kost energie.

Let op de afdichtingen

Houd ze schoon en efficiënt zodat ze goed aan de deur aansluiten; zo laten ze geen koude ontsnappen.

- Geen warme gerechten

Een warme pan in de koelkast verhoogt de temperatuur onmiddelijk met een paar graden; laat de pan afkoelen voordat u hem in de koelkast plaatst.

- Ijs in de freezer

Controleer de dikte van het ijslaagje op de wanden van de freezer en ontdooi hem meteen als het ijslaagje te dik is (zie verderop “Hoe onderhoud ik hem”).

37

NL

Gids voor het klaarmaken en invriezen

Vlees en vis

Soorten

Runderbraadstuk

Lamsvlees

Varkensbraadstuk

Kalfsbraadstuk

Biefstukjes en varkenslap

Lams- en varkenscoteletten

Gehaktvlees

Hart en lever

Worstjes

Kip en kalkoen

Eend en gans

Wilde eend, fazant en patrijs

Gewikkeld in aluminium folie

Konijn en haas Gewikkeld in aluminium folie

Hert en ree

Grote vissen

In aluminium of plastic folie

In aluminium of plastic folie

Kleine vissen

Schaaldieren

Weekdieren

Gekookte vis

Gebakken vis

Verpakken

Gewikkeld in aluminium folie

Gewikkeld in aluminium folie

Gewikkeld in aluminium folie

Gewikkeld in aluminium folie

Ieder afzonderlijk in plastic folie en dan 4-6 samen in aluminium folie

Ieder afzonderlijk in plastic folie en dan 4-6 samen in aluminium folie

In aluminium met plastic er omheen

In plastic zakjes

In plastic of aluminium folie

Gewikkeld in aluminium folie

Gewikkeld in aluminium folie

In plastic zakjes

In plastic zakjes

In aluminium of plastic bakken met water en zout

In aluminium of plastic folie

In plastic zakjes

Besterven

(dagen)

2 / 3

1 / 2

1

1

Zeer vers

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Conservatie

(in maanden) Ontdooien

9 / 10 Niet nodig

6

6

Niet nodig

Niet nodig

8 Niet nodig

6

6

2

3

2

9

6

9

6

9

4 / 6

2 / 3

3 / 6

3

12

4 / 6

Niet nodig

Niet nodig

Langzaam in koelkast

Niet nodig

Volgens gebruik

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Niet nodig

Niet nodig

Langzaam in koelkast

In warm water

Rechtstreeks in pan

NL

38

Fruit en groenten

Soot Preparatie

Appel

Schillen en in stukjes snijden

Abrikozen, perziken, kersen en pruimen

Aardbeien, moerbeien en bosbessen

Gekookt fruit

Vruchtensap

Bloemkool

Kool en spruitjes

Ontpitten en schillen

Wassen en laten drogen

Snijden, koken en zeven

Wassen, snijden en persen

In stukjes in water met citroen dompelen

Reinigen en wassen

(in stukjes)

Erwtjes Doppen en wasser

In heet water

2'

Voorbereiding

In bakjes, in siroop

1' / 2'

2'

1' / 2'

2'

In bakjes, in siroop

In bakjes, met suiker bedekt

In bakjes, 10% suiker toevoegen

In bakjes, suiker naar smaak

In plastic zakjes

In plastic zakjes

In plastic zakjes

Conservatie

(in maanden) Ondtooien

12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

12

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Langzaam in koelkast

Niet nodig

Kamertemperatuur

Niet nodig

Sperziebonen

Wortels, paprika's en knolraap

Paddestoelen en asperges

Spinazie

Wassen en in stukjes

In schijven, schillen en wasser

Wassen en snijden

Soepgroenten

Diversen

Wassen en fijn snijden

Wassen en in stukjes snijden

Preparatie

Brood

Taarten

Room

Boter

Gekookt voedsel en groentescep

Eieren

2

3' / 4'

3' / 4'

2'

In plastic zakjes

In plastic zakjes

In zakjes of bakjes

In zakjes of bakjes

10 / 12

12

6

12

Niet nodig

Niet nodig

Kamertemperatuur

Kamertemperatuur

3'

In heet water

In zakjes, in kleine porties

Voorbereiding

In plastic zakjes

In plastic folie

In plastic bakjes

In de originele verpakking met aluminium eromheen

Onderverdeeld in plastic of glazen bakjes

Invriezen zonder guscio in kleine bakjes

6 / 7

3 / 6

10

Kamertemperatuur

Conservatie

(in maanden) Ondooien

4

Op kamertemperatuur en in de oven

6

6

Op kamertemperatuur en koken op 100/200°C

Op kamertemperatuur of in de koelkast

6 In de koelkast

Op kamertemperatuur of in warm water

Op kamertemperatuur of in de koelkast

39

NL

Hoe onderhoud ik hem

Ontdooien

Gebruik geen mechanische middelen of andere voorwerpen om het ontdooiingsproces te versnellen, maar alleen die door de fabrikant worden aanbevolen.

Hoe ontdooi ik de koelkast.

Dit apparaat ontdooit automatisch en het water wordt opgevangen en naar de afvoer aan de achterkant gevoerd (afb.

4) waar de warmte van de compressor het verdampt. Het enige dat u regelmatig moet doen is het afvoergat schoonmaken; dit bevindt zich achter de groentenlade.

Hoe ontdooi ik de freezer

- Verwijder regelmatig de ijs met het bijgeleverde schrapertje

(geen messen of metalen voorwerpen).

- Als de ijs dikker is dan 5mm moet er ontdooid worden.

Ga als volgt te werk: zet de temperatuurknop A op de positie ; pak de inhoud van de freezer in kranten en leg het in de koelkast of op een koele plaats. Laat de deur open staan zodat alle ijs verdwijnt, ook met behulp van bakjes met lauw water.

Afb. 4

Speciale reiniging en onderhoud

Sluit altijd eerst de stroom af.

- De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit zo te houden moeten de etenswaren altijd goed afgedekt zijn om eventuele vlekken of luchtjes te vermijden.

- Alleen water en soda. Zowel voor de buitenkant als voor de binnenkant gebruikt u een spons met lauw water en soda, hetgeen bovendien een goede ontsmetter is. Als u dit niet in huis heeft kunt u een neutrale zeep gebruiken.

- Het reinigen van buiten van de modellen met “Speciale afwerkingen” (vooral roestvrij staal en zwart)

Voor het schoonmaken van de buitenkant van de kast en de deuren, uitgevoerd in speciale materialen, moet u een vochtige zachte doek gebruiken.

- Wat niet te gebruiken. Nooit schuurmiddelen, nooit bleekwater, nooit ammoniak. Ten strengste verboden zijn oplosmiddelen.

- Leg alle onderdelen die verwijderd kunnen worden in een lauw sop. Goed spoelen en afdrogen vòòr het weer op hun plaats zetten.

- En de achterkant? Hier verzamelt zich stof, hetgeen de goede functionering van het apparaat kan belemmeren.

Gebruik de slang van uw stofzuiger op midden-sterkte voor het verwijderen van de stof. Ga voorzichtig te werk!

- Bij langdurig niet in gebruik zijn. Als u besluit de koelkast uit te schakelen, maak dan de binnenkant schoon en laat de deuren open staan, ander kunnen zich luchtjes en schimmel ontwikkelen.

- Hoe vervang ik het lampje. Dit bevindt zich achter de thermostaatdoos. Sluit de stroom af, schroef het doorgebrande lampje los en vervang het met een nieuw lampje van niet meer dan 15 W, zoals aangegeven in afbeelding 5.

Afb. 5

NL

40

Er is een probleem

De koelkast functioneert niet.

Heeft u gecontroleerd of:

de zekering is doorgeslagen;

de stekker niet goed in het stopcontact zit;

het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een ander stopcontact.

De koelkast en de freezer zijn niet koud genoeg.

Heeft u gecontroleerd of:

de deuren niet goed sluiten of de afdichtingen versleten zijn;

de deuren langdurig open zijn geweest;

de temperatuurknop niet op de juiste positie staat;

de koelkast of de freezer te vol zijn.

De etenswaren in de koelkast bevriezen.

Heeft u gecontroleerd of:

de temperatuurknop niet op de juiste positie staat;

de etenswaren tegen de achterwand aan staan, die het koudst is.

De motor blijft functioneren.

Heeft u gecontroleerd of:

de deuren niet goed gesloten zijn of lang opengelaten;

de buitentemperatuur hoog is;

de temperatuurknop niet op de juiste positie staat.

Het apparaat maakt teveel lawaai.

Het verkoelende gas produceert een licht geluid ook als de compressor stil staat (dit is geen gebrek).

Heeft u gecontroleerd of:

de koelkast niet goed horizontaal staat;

naast meubelen of voorwerpen staat die trillen of geluid maken.

Er is water op de bodem van de koelkast.

Heeft u gecontroleerd of:

het afvoergat verstopt is (zie afb. 4).

Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.) en de betreffende nummers (S/N) op het typeplaatje dat zich linksonder naast de groentenlade bevindt (zie de hiervolgende voorbeelden).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total

287

Gross

Bruto

Brut

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY S/N 501232065

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

PODER DE CONGELACION

12

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

FUSE LINK

A

220-240

V l.

225 cu. fl.

R134 A

0,050 kg.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

Wend u zich nooit tot een niet-erkende installateur en weiger niet-originele onderdelen.

41

NL

La seguridad, una buena costumbre

ATENCIÓN

Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.

Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.

Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).

1.

Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está al reparo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.

2.

Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de uso escritas en este manual.

3.

No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos o con las manos o pies mojados.

4.

No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples.

Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.

5.

No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligroso.

6.

No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.

7.

No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición para eliminar todo contacto eléctrico.

8.

Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.

9.

En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.

10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.

Instalación

Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente.

La aireación

El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.

Y que no sea demasiado húmedo.

Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.

Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:

- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte superior y eventuales muebles situados encima;

- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y eventuales muebles/paredes laterales.

Lejos del calor

Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.

En un lugar plano

El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables correspondientes colocadas anteriormente.

E

42

Conexión eléctrica y puesta a tierra

Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones

46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.

¿La potencia es insuficiente?

El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente de verduras.

Antes de conectarlo eléctricamente

Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.

Visto desde cerca

Botón para la regulación de la temperatura

Este botón permite regular la temperatura de las dos secciones, en distintas posiciones:

la nevera está apagada;

1 menos frío;

5 más frío.

Cajón para carne y queso

Rejillas extraíbles y regulables en altura

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Compartimiento para cingelación de alimentos frescos y conservación de alimentos ya congelados

A

Cajon con tapa

(presente sólo en algunos modelos)

Repisas extraíbles con huevera corrediza

Repisas volquetas porta-objetos

Repisas extraíbles porta-objetos y botellas

Separador oara botellas, corredizo

Repisa extraible para botellas

Cajón para frutas y verduras

Colector de agua de descongelación

M

L

K

J

I

H

F

G

B

C

D

E

Como poner en marcha el aparato

ATENCIÓN

Después del transporte, para favorecer un buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmente y esperar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente.

Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el congelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.

Después de haber conectado la clavija a la toma de corriente verificar que la lámpara de iluminación esté encendida, luego girar el botón para la regulación de la temperatura

“ A ” hasta la posición “ 3 ” y después de algunas horas podrá introducir los alimentos frescos en la sección nevera y los congelados en el congelador.

43

E

Como utilizar lo mejor posible la sección nevera

El termóstato regula automáticamente la temperatura en el interior del aparato.

1 = menos frÍo

5 = más frÍo

Se aconseja, siempre, una posición intermedia

Para aumentar el espacio y mejorar la disposición y el aspecto estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada dentro de la pared posterior de la sección nevera. Dicha pared, durante el funcionamiento, se presentará cubierta de escarcha, o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El refrigerador está trabajando normalmente.

Si se coloca el botón en números altos, con cantidades notables de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato puede funcionar continuamente favoreciendo la formación de escarcha en la pared posterior refrigerante con el consiguiente aumento de consumo de energía eléctrica.

Para evitar este inconveniente es suficiente mover el botón del termóstato hacia los números más bajos para permitir al aparato una regular descongelación automática.

La sección frigorífica se su aparato está dotada de un dispositivo de " A.I.R. System " (Ariston Integrated Refrigeration) que permite una óptima conservación de los alimentos y un simplificado del aparato gracias a:

- una restablecimiento veloz de la temperatura: después de la apertura de las puertas, las temperaturas alcanzan valores

óptimos rápidamente, se logra así una mejor conservación.

- Una distribución homogénea de la temperatura que permite colocar los alimentos en cualquier estante.

- Un grado de humidad más alto para una conservación más larga de los alimentos.

Fig. 1

B B B

Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no permanece intacto por mucho tiempo.

Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se mantienen más tiempo que los crudos.

No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque podrían provocar un aumento de humedad dentro del refrigerador y como consecuencia de ello la formación de escarcha.

Prestar atención a no poner recipientes (plástico, vidrio), alimentos y demás en contacto directo con la pared refrigerante (la posterior). Esto podría dañar los alimentos, hacer aumentar los consumos de energía y facilitar la formación de líquido de condensación (sobre los alimentos, recipientes, etc.).

La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles

(Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspondientes. Por ello es posible introducir también grandes recipientes y comidas de dimensiones notables.

Para conservar la carne, colocar la tapa como indicado en

Fig. A

Para conservar el queso, volcar la tapa y colocarla como indicado en Fig. B

No hay este accesorio en algunos modelos.

A

A

A B

A - Aire expulsado que se enfría en contacto con la pared enfriadora

B - Aire más caliente aspirado

E

44

Para congelar bien

- Para la preparación de los alimentos a congelar consultar un manual especializado.

- Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nuevamente.

- Los alimentos frescos a congelar no se deben poner en contacto con los ya congelados, sino que se deben colocar sobre la rejilla de la sección congelador si es posible en contacto con las paredes (laterales y posterior). Recordar siempre que la buena conservación de los alimentos congelados depende de la velocidad de congelación.

- Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.

- La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la placa de características colocada a la izquierda del recipiente para verduras.

- Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones es aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones, así se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En los paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la fecha de congelamiento.

- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corriente o cuando se produzca una avería, de este modo se demorará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que los congelados y sobrecongelados se conservarán sin alteraciones durante 9-14 horas aproximadamente.

- No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían romper porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de volumen.

- Llenar las cubetas de los cubitos de hielo hasta aproximadamente 3/4 de su altura.

- Si la temperatura ambiente permanece por mucho tiempo inferior a 14°C, no se alcanzan completamente las temperaturas necesarias para una larga conservación en la sección congelador y por lo tanto, el período de conservación resultará reducido.

Consejos para ahorrar

- Instalarlo bien

O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”.

- El frío justo

Demasiado frío hace aumentar los consumos

- No llenarlo demasiado

Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el compresor.

- Con la puerta cerrada

Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la temperatura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mucha energía.

- Cuidado con las juntas

Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de frío.

- Nada de alimentos calientes

Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura ambiente antes de introducirla en el refrigerador.

- Escarcha en el congelador

Controlar el espesor de la escarcha sobre las paredes del congelador y efectuar en seguida el descongelamiento si la capa es demasiado espesa (Ver más adelante “Como mantenerlo en buenas condiciones”).

45

E

Guía para el uso del compartimiento congelador

Carnes y pescados

Tipo

Asado y cocido de novillo

Cordero

Confección

Envuelto en hojas de aluminio

Envuelto en hojas de aluminio

Macerado de la carne (dias)

Duración

(meses)

Descongelación

2 / 3 9 / 10 No necesario

1 / 2

Asado de cerdo

Asado y cocido de ternera

Bistec de cerdo

Lonjas y costeletas de cordero o novillo

Carne triturada

Corazón y hígado

Envuelto en hojas de aluminio

Envuelto en hojas de aluminio

Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5

Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5

En recipientes de aluminio cubierto con politeno

En bolsitas de politeno

1

1

Fresquísima

Salchichas En hojas de politeno o aluminio

6

2

3

8

6

6

6

2

No necesario

No necesario

No necesario

No necesario

No necesario

Lentamente en frigorífico

No necesario

Según el empleo

Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio

Patos y ganzos En hojas de aluminio

Patos salvajes, faisanes y perdices

En hojas de aluminio

Conejos y liebres En hojas de aluminio

Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno

Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno

Pescados pequeños En sobres de politeno

Crustáceos

Moluscos

Pescados cocidos

Pescados fritos

En sobres de politeno

En recipientes de aluminio o plástico cubiertos con agua y sal

En hojas de aluminio o politeno

En sobres de politeno

1 / 3

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

3

12

4 / 6

4 / 6

2 / 3

3 / 6

9

6

9

6

9

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

No necesario

No necesario

Lentamente en frigorífico

En agua caliente

Directamente en sartés

E

46

Fruta y verdura

Tipo Confección Cocción Confección

Manzanas y peras

Jugos de fruta

Coliflores

Coles y coles de Bruselas

Pelar y cortar en pedacitos

Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas

Deshuesar y pelar

Fresas, moras y mirtilos

Fruta cocida

Limpiar, lavar y dejar secar

Cortar, cocinar y tamizar

Lavar, cortar y aplastar

Partir y calentar in agua y jugo de limon

Limpiar y lavar (partir)

2'

1' / 2'

En recipientes, cubiertos de almíbar

En recipientes, cubiertos de almíbar

En recipientes, cubiertos de azúcar

En recipientes, agregar el

10% de azúcar

En recipientes, azúcar según los gustos

2' En bolsitas de politeno

1' / 2' En bolsitas de politeno

Duración

(meses)

Descongelación

12 Lentamente en frigorífico

12

10 / 12

12

10 / 12

12

10 / 12

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

Lentamente en frigorífico

No necesario

A temperatura ambiente

Guisantes

Judías verdes

Zanohorias, pimientos y nabos

Setas y espárragos

Espinacas

Verduras varias para sopa

Tipo

Pan

Tortas

Nata

Mantequilla

Corridas cocidas, sopa de legumbres

Huevos

Pelar y lavar

Lavar y cortar en pedacitos

Cortar en rebandanas, pelar y lavar

Lavar y cortar

2'

2

En bolsitas de politeno

En bolsitas de politeno

3' / 4' En bolsitas de politeno

3' / 4' En bolsitas o recipientes

Lavar y desmenuzar

Lavar y cortar en pedacitos

Confección

12

10 / 12

12

6

No necesario

No necesario

No necesario

A temperatura ambiente

2' En bolsitas de politeno 12 A temperatura ambiente

3'

En bolsitas en pequeñas porciones

Scottat Confección

En bolsitas de politeno

En hojas de politeno

En recipientes de plástico

En el envuelto original y en aluminio

Divididos en recipientes de plástico o vidrio

Congelar sin cáscara en pequeños recipientes

6 / 7

6

3 / 6

10

A temperatura ambiente

Duración

(meses)

Descongelación

4

6

6

A temperatura ambiente y en el horno

A temperatura ambiente y cocer a 100/200°C

A temperatura ambiente o en el frigorífico

En frigorífico

A temperatura ambiente o en agua caliente

A temperatura ambiente o en el frigorífico

47

E

Como mantenerlo en buenas condiciones

Descongelación

Prestar atención a no usar dispositivos mecánicos u otras herramientas para acelerar el proceso de descongelación, además de los recomendados por el fabricante.

Como descongelar la sección nevera.

Este aparato posee descongelación automática, el agua se conduce hacia la parte posterior a través de la descarga correspondiente (fig. 2) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe hacer periódicamente consiste en limpiar el orificio de desagüe que se encuentra detrás de los recipientes para verdura, para que el agua pase regularmente.

Como descongelar la sección congelador

- Cada tanto eliminar la escarcha con la raedera correspondiente suministrada en el equipamiento base (no usar cuchillos u objetos metálicos).

- Si la escarcha ha superado los 5 mm hay que descongelarlo.

Proceder del siguiente modo: colocar el botón para la regulación de las temperaturas " A " en la posizione ; envolver todos los alimentos sobrecongelados y congelados en papel de diario poniéndolos en el refrigerador o en un lugar fresco. Dejar la puerta abierta para que la escarcha se derrita totalmente ayudándola con recipientes llenos de agua tibia.

Limpieza y cuidados particulares

Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre el aparato.

- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener estas cualidades es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles de quitar o la formación de malos olores.

- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exterior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en casa se puede utilizar jabón neutro.

- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes y otros productos similares.

- Limpieza externa de modelos con “Acabados especiales” (Inox y Negrp especialmente).

Para efectuar la limpieza externa del nueble y puertas, hechos con materiales especiales, conviene utilizar un paño blando y ligeramente húmedo.

- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.

- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra el polvo, provocando algunos problemas para el buen funcionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspiradora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con mucha delicadeza!

- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo contrario se formarán malos olores y mohos.

- Como sustituir la lámpara interna. En la parte posterior de la caja del termóstato se ha colocado la lámpara de iluminación interna. Si se debe sustituir, desconectar el aparato de la toma de corriente, desenroscar la lámpara que no funciona y sustituirla con otra de una potencia inferior a 15 W.

operando como se muestra en la figura 3.

Fig. 2

E

48

Fig. 3

Algunos problemas

I

El refrigerador no funciona.

Controlar si:

el interruptor general del departamento está desconectado;

la clavija no está correctamente introducida en la toma de corriente;

el tomacorriente no es eficiente; intentar conectar la clavija a otro tomacorriente del local.

El refrigerador y el congelador enfrían poco.

Controlar si:

las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;

las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;

el botón de regulación de la temperatura no está en la posición correcta;

el refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.

En el refrigerador los alimentos se congelan demasiado.

Controlar si:

el botón de regulación de la temperatura no está en la posición correcta;

los alimentos están en contacto con la parte posterior, la más fría.

El motor funciona continuamente.

Controlar si:

las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas por mucho tiempo;

la temperatura externa es muy alta;

el botón de regulación de la temperatura no está en la posición correcta.

El aparato emite demasiado ruido.

El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).

Controlar si:

El refrigerador no está en un lugar bien plano;

ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o emiten rumores.

En el fondo del refrigerador hay agua.

Controlar si:

el orificio de descarga del agua de descongelación está tapado (ver fig. 5).

Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las siguientes figuras).

Mod.

EDF 290.3 X TK

Cod.

93081 720000 S/N 7041 71 328

220 - 240 V50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

Total 287

Gross

Bruto

Brut

Compr.

Syst.

Kompr.

Gross

Bruto

Brut

R 134 a kg 0,090

Made in Italy 008172

62

Net

Util

Utile

Test

P.S-I.

Pressure

HIGH-235

LOW 140

Gross

Bruto

Brut

Freez. Capac

Poder de Cong kg/24 h 4,5

Class

Clase

N

Classe

ERF 382 X 47081870000

MADE IN ITALY

PODER DE CONGELACION

S/N 501232065

VOL. BRUT

GROSS VOL.

VOL. BRUTO

350 l.

cu. fl.

SYSTEME A COMPRESSION

SYSTEM

SISTEMA

K

POUVOIR DE CONGEL. kg/24h

FREEZING CAPACITY

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO l.

225 cu. fl.

REFRIGERATEUR

REFRIGERATOR

FRIGORIFICO

12

FUSE LINK

A

R134 A

0,050 kg.

220-240

V

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

125 l.

cu. fl.

CONGELATEUR

FREEZER

CONGELADOR

R134 A

0,085 kg

HZ W

50 210

CLASSE

CLASS

CLASE

N

No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.

49

E

A segurança, um bom hábito

ATENÇÃO

Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.

Este aparelho foi concebido segundo as normas internacionais de segurança criadas fundamentalmente para a protecção do consumidor.

Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homologação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de

Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.

1.

Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se a área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e às intempéries.

2.

Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente para conservar e congelar alimentos, de acordo com as instruções de utilização contidas neste manual.

3.

Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés descalços ou com as mãos ou os pés molhados.

4.

Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múltiplas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar que o cabo de alimentação não se dobre nem seja pressionado de maneira perigosa.

5.

Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.

6.

Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo com as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retirados do congelador porque podem provocar queimaduras.

7.

Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamente retirado a ficha da tomada; de facto não basta colocar o manípulo para a regulação da temperatura na posição para interromper todos os contactos eléctricos.

8.

Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar trancadas dentro do aparelho.

9.

No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verificar se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente proceder à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.

10.

No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso

Serviço de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar ferramentas especiais.

Instalação

Para garantir um bom funcionamento e um consumo reduzido de electricidade é importante que a instala-

ção seja efectuada correctamente.

A ventilação

O compressor e o condensador emitem calor e portanto precisam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambientes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O ambiente também não deve ser demasiado húmido.

Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.

Para uma boa ventilação do aparelho é preciso deixar :

- uma distância de pelo menos 10 cm. entre a sua parte superior e móveis que eventualmente encontrem-se acima;

- uma distância de pelo menos 5 cm. entre as suas laterais e móveis e paredes que eventualmente encontrem-se aos lados.

Afastado do calor

Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente exposto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.

Nivelado

O aparelho deve ser instalado bem nivelado; se o piso não for nivelado, é possível proceder com os apropriados pés reguláveis anteriormente colocados.

Ligação eléctrica e ligação à terra

Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão indicada na placa de características, colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está equipada com uma ligação à terra regular, na maneira indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°.

46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricador declina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas múltiplas ou adaptadores.

A potência é insuficiente ?

A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima carga de potência do aparelho, indicada na placa de características, colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras.

Antes da ligação eléctrica

Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada, para permitir o seu funcionamento correcto.

P

50

Visto de perto

Manípulo para a regulação da temperatura

Este manípulo permite a regulação da temperatura dos dois compartimentos com diversas posições :

frigorífico desligado;

1 frio mínimo;

5 frio máximo.

Caixa carne/queijo

Canalizador água de descongelamento

Grelha amovivel e regulável em altura

"A.I.R. System"

(Ariston Imtegrated Refrigeration)

Compartimento para produção de gelo e conservação de alimentos congelados e surgelados e congelação de alimentos frescos

Caixas "conserva-aromas" com tampa (só en algunos modelos)

Prateleira amovivel com porta ovos amovivel e deslizante

Prateleiras rebativeis para objectos

Prateleiras amoviíveis para objectos e garrafas

O

Prateleiras amoviíveis para objectos

Separador para garrafas corrediço

N

Prateleira para garrafas

M

Pés regoláveis em altura

Caixas para fruta e verdura L

K

J

A

B

C

B

D

E

F

G

H

I I

51

P

Como pôr em funcionamento o aparelho

ATENÇÃO

Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.

Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador, limpar bem o seu interior com água morna e bicarbonato de sódio.

Depois de ter ligado a ficha à tomada eléctrica, verificar se a lâmpada de iluminação está acesa, em seguida girar o manípulo para a regulação da temperatura “ A ” até a posi-

ção “ 3 ” e depois de algumas horas, será possível guardar os alimentos frescos no compartimento frigorífico e os congelados no congelador.

Como utilizar melhor o compartimento frigorífico

O termostato regula automaticamente a temperatura dentro do aparelho.

1 = frio mínimo

5 = frio máximo

Entretanto é aconselhável uma posição intermediária.

Para aumentar o espaço e a disposição, e melhorar o seu aspecto, este aparelho tem a sua “parte refrigeradora” situada no interno da sua parede traseira do compartimento frigorífico. Esta parede, durante o funcionamento, estará coberta de gelo ou de gotinhas de água, isto depende do compressor estar a funcionar ou numa pausa. Não se preocupar com isto! O frigorífico está a funcionar normalmente.

Se regular o manípulo em números altos, com grande quantidade de alimentos e com uma temperatura ambiente alta, o aparelho pode funcionar continuamente, isto propicia a formação de gelo na parede refrigeradora traseira, com um consequente aumento no consumo de energia eléctrica.

Para evitar este problema, é suficiente deslocar o manípulo do termostato para números mais baixos, de maneira que permita ao aparelho uma normal descongelação automática.

A repartição frigorífica do seu aparelho está equipada com um dispositivo " A.I.R. System " (Ariston Integrated

Refrigeration) que permite uma ótima conservação dos alimentos e um emprege simplificado do aparelho graças a:

- Ao restabelecinento rápido da temperatura: após a abertura das portas as temperaturas alcançam antes os valores ideais e os alimentos se conservam malhor.

- Uma distribuição homogénea da temperatura que permite colocar as alimentos em qualquer prateleira.

- Um grau de umidade mais alto para poder conservar os alimentos por mais tempo.

Seguir atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo máxima da conservação : qualquer alimento, mesmo os mais frescos, não permanece intacto durante muito tempo.

Contrariamente ao que se possa pensar, os alimentos cozidos não se conservam mais tempo que os crus.

Não guardar líquidos em recipientes abertos, porque podem causar um aumento da humidade no interior do frigorífico com a consequente formação de gelo.

Prestar atenção para não colocar recipientes (de matéria plástica, vidro), alimentos ou outra coisa em directo contacto com a parede refrigeradora (a traseira). Isto poderia causar danos aos alimentos, aumentar o consumo de energia e facilitar a formação de condensação (nos alimentos, recipientes etc.).

O compartimento frigorífico é dotado de práticas prateleiras extraíveis (Fig. 1) de altura regulável graças às apropriadas guias. Desta forma é possível guardar mesmo grandes recipientes assim como alimentos de grandes dimensões.

Fig. 1

B

A

B

A

B

Para conservar a carne colocar as tampas como

Para conservar a queijo virar a tampa e colocar

Em alguns modelos tal acessório não vem fornecido.

A B

A - Ar soprado que se enfria em contacto com a parede esfriante

B - Ar mais quente aspirada

P

52

Para congelar bem

- Para a preparação dos alimentos a serem congelados consultar um manual especializado.

- Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmente, nunca deve voltar a ser congelado : deverá cozinhá-lo para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar novamente.

- Antes de começar a congelar, para evitar que os alimentos que estiverem já congelados sejam submetidos a um aumento de temperatura ao entrar em contacto com os alimentos a congelar, é preciso esvaziar o espaço previsto

“L” para o congelamento retirando os alimentos nele contidos.

- Durante a congelação, evitar abrir a porta do congelador.

- A quantidade máxima diária a ser congelada é indicada na placa de características colocada à esquerda do recipiente para verduras.

- Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação ideal é aconselhável separar os alimentos em pequenas por-

ções porque assim congelam-se rapidamente e de maneira homogénea. Nas confecções indicar o conteúdo e a data de congelação.

- Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia eléctrica ou de avaria, assim adiará o aumento da temperatura no seu interior. Deste modo, os alimentos comprados congelados e os congelados por si conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 9 - 14 horas.

- Não colocar no congelado garrafas cheias : poderão partir-se, dado que ao congelarem-se todos os líquidos aumentam de volume.

- Encher as formas para fazer cubos de gelo apenas até cerca de 3/4 da sua altura.

- Se por muito tempo a temperatura ambiente permanecer abaixo de 14°C, não se conseguirá alcançar plenamente as temperaturas necessárias para uma longa conservação no compartimento congelador, portanto o período de conservação se reduzirá.

Conselhos para economizar

- Instalar bem o aparelho

Isto é, longe de fontes de calor, da luz directa do sol, num local bem ventilado e com as distância indicadas no parágrafo “Instalação/A ventilação”.

- O frio correcto

Demasiado frio aumenta o consumo de energia.

- Não encher demais o aparelho

Para conservar bem os alimentos, o frio deve circular livremente no interior do frigorífico. Enchê-lo demais significa impedir esta circulação, isto obriga o compressor a funcionar continuamente.

- As portas fechadas

Abrir o seu frigorífico o menor número de vezes possível, porque cada vez o fizer, virá para fora grande parte do ar frio. Para restabelecer a temperatura o motor terá que funcionar durante muito tempo, isto consumirá muita energia eléctrica.

- Cuidado com as guarnições

Manter sempre elásticas e limpas as guarnições de borracha para a vedação das portas, de modo que adiram bem às portas; só assim não deixarão sair nem um bocado de frio.

- Não guardar alimentos quentes

Uma panela quente guardada no frigorífico aumenta imediatamente a temperatura de diversos graus, deixá-la arrefecer à temperatura ambiente antes de colocá-la no frigorífico.

- Gelo no congelador

Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efectuar logo a descongelação se a camada estiver demasiado espessa (Ver a seguir : “Como mantê-lo em forma” ).

53

P

Guia para utilização do compartimento de congelação

Carne e peixe

Tipo de alimentos

Vaca assada e cozida

Carneiro

Porco assado

Acondicionamento

Envolta em folha de aluminio

Envolto em folha de aluminio

Envolto em folha de aluminio

Maturação

(dias)

2 / 3

1 / 2

1

Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio

Bifes ou costeletas de porco ou vitela

Fatias ou costeletas de carneiro ou vaca

Carne picada

Cada peça envolta em película de polietileno e em seguida em folha de aluminio, em conjuntos de 4 e 6

Cada peça envolta em pelicula de polietileno e em seguida em folha de aluminio, em conjuntos de 4 e 6

Em sacos de aluminio, coberto com pelicula de polietileno

Coração e figado

Salsichas

Frango e perú

Em saquetas de polietileno

Envolto em folha de aluminio ou pelicula de polietileno

Envolto em folha de aluminio

1

Fresquíssima

1 / 3

Pato e ganso

Pato bravo, faisão, perdiz, (caça)

Coelho e lebre

Veado, cabrito

Peixe grande (grosso)

Peixe miúdo

Crustáceos

Molúscos

Peixes cozidos

Peixes fritos

Envolto em folha de aluminio

Envolto em folha de aluminio

Envolto em folha de aluminio

Envolto em folha de aluminio ou pelicula de polietileno

Envolto em folha de aluminio ou pelicula de polietileno

Em sacos de polietileno

En sacos de polietileno

Em embalagens de aluminio ou plástico, cobertos com água salgada

Envolto em folha de aluminio ou pelicula de polietileno

Em saquetas de polietileno

1 / 4

1 / 3

3 / 4

5 / 6

Conservação

(meses)

9 / 10

Descongelação

Não necessária

6

6

8

Não necessária

Não necessária

Não necessária

6

6

Não necessária

Não necessária

6

9

6

9

4 / 6

2 / 3

3 / 6

2

9

2

3

3

12

4 / 6

Lentamente no frigorífico

Não necessária

Em função do uso

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Não necessária

Não necessária

Lentamente no frigorífico

Em água quente

Directamente na frigideira

P

54

Fruta e verdura

Tipo

Maçãs e peras

Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas

Morangos, amoras e mirtilo

Fruta cozida

Sumos de frutos

Couve flor

Couves e grelos

Preparação

Descascar e cortar em pedaços

Tirar os caroços e a pele

Tirar o pé, lavar e deixar secar

Cortar, cozer e coar a

água

Lavar, cortar e espremer os frutos

Cortar em pedaços e escaldar em água e sumo de liimão

Arranjar e lavar

Fervura Acondicionamento

2'

1' / 2'

Em recipientes, cobertas de calda de açúcar

Em recipientes, cobertas de calda de açúcar

Em recipientes, cobertas de calda de açúcar

Em recipientes, adicionar

10% de açúcar

Em recipientes, juntar açúcar a gosto

Conservação

(meses)

12

12

10 / 12

12

10 / 12

Descongelação

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

Lentamente no frigorífico

2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária

1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 À temperatura ambiente

2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária Ervilhas

Feijão verde

Cenouras, pimentos e nabos

Cogumelos e espargos

Espinafres

Legumes diversos para sopa

Outros alimentos

Descascar e lavar

Lavar e cortar em pedaços

Cortar em tiras, descascar e lavar

Lavar e cortar

Lavar e cortar em pedaços

Lavar e cortar em pedaços

Preparação

Pão

Bolos

Natas

Manteiga

Alimentos cozidos, sopa

Ovos

2

3' / 4'

Em sacos de polietileno

Em sacos de polietileno

10 / 12

12

Não necessária

Não necessária

3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente

2'

3'

Em sacos de polietileno

Em sacos com pequenas porções

Fervura Acondicionamento

Em sacos de polietileno

Em pelicula de polietileno

Em recipientes de plástico

Na embalagem envolto em aluminio

Repartido por recipientes de plastico ou vidro

Congelar sem casca

12

3 / 6

10

À temperatura ambiente

6 / 7 À temperatura ambiente

Conservação

(meses)

Descongelação

4

6

6

À temperatura ambiente e no forno

À temperatura ambiente e cozer a 100/200°C

À temperatura ambiente ou no frigorífico

6 No frigorífico

À temperatura ambiente ou em água quente

À temperatura ambiente ou no frigorífico

55

P

Como mantê-lo em forma

Descongelação

Ter cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos ou outros instrumentos para tornar mais veloz o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricador.

Como descongelar o compartimento frigorífico.

Este aparelho tem descongelação automática e a água é captada através de uma apropriada conduta para a parte traseira (fig. 2) onde o calor produzido pelo compressor a faz evaporar. A única intervenção que deve efectuar periodicamente consiste em limpar o furo de descarga que se encontra atrás do recipiente para verduras afim de permitir que a água passe regularmente.

Como descongelar o compartimento congelador

- Eliminar periodicamente o gelo com a apropriada espátula fornecida com o aparelho (nunca utilizar facas ou objectos metálicos).

- Se a camada de gelo for superior a 5 mm., é preciso efectuar a descongelação.

Proceder assim : colocar o manípulo para a regulação da temperatura " A " na posição ; envolver os alimentos congelados em folhas de jornal e guardá-los no frigorífico ou num lugar fresco. Deixar aberta a porta de modo que todo o gelo derreta, para adiantar a descongelação poderá colocar dentro recipientes cheios de água morna.

Limpeza e manutenção especial

Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha da tomada.

- Os materiais com os quais foi fabricado o seu aparelho são higiénicos e não transmitem odores, no entanto para manter esta qualidade é necessário que os alimentos seja sempre protegidos e bem fechados, para evitar manchas difíceis de remover ou a criação de maus odores.

- Somente água e bicarbonato de sódio. Para limpar o aparelho por dentro e por fora utilizar uma esponja macia com

água morna e bicarbonato de sódio, que é também um bom desinfectante. Se não houver bicarbonato em casa, poderá utilizar um sabão neutro (o sabão de Marselha por exemplo).

- O que não deve utilizar : Nunca utilizar produtos abrasivos,

água de javel, amoníaco. É absolutamente proibido utilizar solventes ou produtos similares.

- Todas as peças que puderem ser removidas, devem ser colocadas de molho em água quente com sabão ou detergente para lavar loiça. Antes de as colocar novamente no lugar, enxaguá-las e enxugá-las bem.

- E a parte de trás ? Aqui vai para e acumular-se o pó, isto provoca alguns problemas para o bom funcionamento do aparelho. Utilizar um bocal longo no seu aspirador de pó, com uma potência média, para tirar o pó. Mas com muita delicadeza!

- Quando estiver desligado durante muito tempo. Durante o período do verão, se decidirem desligar o frigorífico, é preciso limpar o seu interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de maus odores e de bolor.

- Como trocar a lâmpada interna. Na parte traseira da caixa do termostato está situada a lâmpada para a iluminação interna. Para a sua troca, desligar o aparelho da tomada de corrente eléctrica, desenroscar a lâmpada avariada e substituí-la com outra com a mesma potência, não superior a 15

W., da maneira ilustrada na figura 3.

Fig. 2

Fig. 3

P

56

advertisement

Key Features

  • Adjustable shelves: The adjustable shelves allow you to customize the interior of your refrigerator to fit your needs. You can easily move the shelves up or down to accommodate different sizes of food items.
  • Spacious interior: The Ariston B 450 VL has a spacious interior that provides plenty of room for all of your food items. With its large capacity, you can easily store all of your favorite foods and drinks.
  • Variety of storage options: The Ariston B 450 VL offers a variety of storage options to keep your food organized and fresh. The refrigerator features a variety of shelves, drawers, and compartments that are designed to store different types of food items.
  • Reversible door: The reversible door allows you to open the door from either the left or right side, making it easy to fit into any kitchen layout.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I adjust the shelves in my Ariston B 450 VL?
To adjust the shelves in your Ariston B 450 VL, simply pull the shelf forward until it stops, then lift it up and out of the refrigerator.
How do I clean the interior of my Ariston B 450 VL?
To clean the interior of your Ariston B 450 VL, simply wipe it down with a damp cloth and a mild detergent.
How do I change the light bulb in my Ariston B 450 VL?
To change the light bulb in your Ariston B 450 VL, simply unscrew the old bulb and screw in a new one.

advertisement