Brother MFC-6890CDW Inkjet Printer Brugermanual

Add to My manuals
235 Pages

advertisement

Brother MFC-6890CDW Inkjet Printer Brugermanual | Manualzz

BRUGSANVISNING

MFC-6890CDW

Version 0

DAN

Hvis du har brug for at kontakte kundeservice

Udfyld følgende oplysninger til senere brug:

Modelnummer: MFC-6890CDW

Serienummer:

1

Købsdato:

Købssted:

1

Serienummeret findes på bagsiden af enheden.

Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen, som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice.

Registrer dit produkt online på

http://www.brother.com/registration/

Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den originale ejer af produktet. Din registrering hos Brother:

„ kan tjene som bekræftelse på produktets købsdato, hvis du skulle gå hen og miste din kvittering, og

„ kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab, der er dækket af garantien.

© 2008 Brother Industries, Ltd.

Bemærkning om godkendelsesoplysninger, kompilering og publikation

DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG

TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK.

GODKENDELSESOPLYSNINGER

Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det, produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.

Bemærkning om kompilering og publikation

Denne brugsanvisning er kompileret og udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd., og den indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.

Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer uden varsel.

Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i specifikationerne og materialet indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i forbindelse med publikationen.

i

ii

EU-overensstemmelseserklæring under

R & TTE-direktivet

EU-overensstemmelseserklæring

Producent

Brother Industries, Ltd.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan

Fabrik

Brother Industries (Shen Zhen) Ltd

G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,

Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina

Erklærer herved, at:

Produktbeskrivelse

Modelnavn

: Faxmaskine

: MFC-6890CDW er i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (1999/5/EC), og at produktet er i overensstemmelse med følgende standarder:

Anvendte standarder:

Harmoniseret: Sikkerhed EN60950-1: 2001 +A11: 2004

EMC EN55022: 2006 klasse B

EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003

EN61000-3-2: 2006

EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005

Radio EN301 489-1 V1.6.1

EN301 489-17 V1.2.1

EN300 328 V1.7.1

Det år, hvor CE-mærket første gang blev påsat: 2009

Udstedt af

Dato

: Brother Industries, Ltd.

: 30. september 2008 iii

iv

Indholdsfortegnelse

Afsnit I Generelt

1

2

3

Generelle oplysninger 2

Brug af dokumentationen.......................................................................................2

Symboler og regler, der bruges i dokumentationen.........................................2

Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen ...................3

Sådan får du vist dokumentation .....................................................................3

Adgang til Brother Support (Til Windows

®

) ...........................................................5

Kontrolpaneloversigt ..............................................................................................6

Indikationer på displayet..................................................................................8

Grundlæggende funktioner..............................................................................9

Ilægning af papir og dokumenter 10

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier .........................................................10

Ilægning af papir i papirmagasin nr. 1 ...........................................................10

Ilægning af papir i papirmagasin nr. 2 ...........................................................13

Ilægning af konvolutter og postkort ...............................................................16

Fjernelse af små papirstørrelser fra maskinen ..............................................18

Printbart område............................................................................................19

Anbefalet papir og andre udskriftsmedier ............................................................20

Anbefalede udskriftsmedier ...........................................................................20

Håndtering og brug af udskriftsmedier ..........................................................21

Valg af det rigtige udskriftsmedie ..................................................................22

Ilægning af dokumenter .......................................................................................24

Brug af ADF'en ..............................................................................................24

Brug af scannerglaspladen............................................................................25

Scanningsområde..........................................................................................26

Generel opsætning 27

Strømsparefunktion .............................................................................................27

Sådan sætter du maskinen i strømsparefunktion ..........................................27

Sådan bringer du maskinen ud af strømsparefunktion..................................27

Strømspareindstilling .....................................................................................27

Mode timer...........................................................................................................28

Papirindstillinger ..................................................................................................29

Papirstørrelse og type ...................................................................................29

Brug af magasin i kopifunktion ......................................................................29

Brug af magasin i faxfunktion ........................................................................30

Funktion til sikker papirfremføring af A3-størrelse for papir med korte fibre...................................................................................................30

Lydstyrkeindstillinger ...........................................................................................31

Ringelydstyrke ...............................................................................................31

Bipperlydstyrke ..............................................................................................31

Højttalerlydstyrke...........................................................................................31

4

Automatisk ændring til sommertid .......................................................................32

Dvaletilstand ........................................................................................................32

Display................................................................................................................. 33

Display-kontrast.............................................................................................33

Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke..............................................33

Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning ............................33

Sikkerhedsfunktioner 34

Sikker funktionslås...............................................................................................34

Indstilling og ændring af administratoradgangskoden ...................................34

Opsætning og ændring af den offentlige bruger............................................35

Opsætning og ændring af begrænsede brugere ...........................................36

Slå Sikker funktionslås til/fra..........................................................................38

Skift brugere ..................................................................................................38

Ændring til funktionen Offentlig ..................................................................... 38

Nulstille alle brugere ......................................................................................39

Afsnit II Fax

5 Afsendelse af en fax 42

Indtastning af faxfunktion..................................................................................... 42

Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en .................................................42

Afsendelse af en faxmeddelelse fra scannerglaspladen ...............................43

Indstilling af scannerglaspladens størrelse til faxafsendelse.........................43

Farve faxtransmission ...................................................................................44

Sådan prævises en udgående faxmeddelelse ..............................................44

Annullering af en fax, der er i gang................................................................44

Rundsendelse (kun sort/hvid) ..............................................................................45

Annullering af en rundsendelse, der er i gang...............................................46

Ekstra afsendelsesfunktioner...............................................................................46

Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger........................46

Kontrast .........................................................................................................47

Ændring af faxopløsningen............................................................................47

Dobbelt adgang (kun sort/hvid) ..................................................................... 48

Realtidstransmission ..................................................................................... 48

Oversøisk ......................................................................................................48

Forsinket faxmeddelelse (kun sort/hvid)........................................................48

Forsinket batchafsendelse (kun sort/hvid).....................................................49

Kontrol og annullering af ventende job ..........................................................49

Indstilling af dine ændringer som en ny standard..........................................49

Gendannelse af alle faxindstillinger til fabriksindstilling.................................50

Manuel afsendelse en faxmeddelelse ...........................................................50

Hukommelse fuld-meddelelse .......................................................................50

v

vi

6

7

Modtagelse af en faxmeddelelse 51

Modtagefunktioner ...............................................................................................51

Valg af modtagefunktion ......................................................................................51

Brug af modtagefunktioner ..................................................................................52

Kun fax ..........................................................................................................52

Fax/Tlf............................................................................................................52

Manuel...........................................................................................................52

Ekstern TAD ..................................................................................................52

Indstillinger i modtagefunktion .............................................................................53

Forsinket opkald ............................................................................................53

F/T ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) .................................................................53

Faxregistrering...............................................................................................54

Ekstra modtagefunktioner....................................................................................54

Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse.................................54

Indstilling af modtageprioritet.........................................................................55

Udskrivning af en fax fra hukommelsen ........................................................56

Modtagelse ved papirmangel ........................................................................56

Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid)............................................................56

Fax-videresendelse .......................................................................................56

Faxlager.........................................................................................................57

PC Fax-modtagelse.......................................................................................57

Ændring af destinations-pc'en .......................................................................58

Deaktivering af hukommelsesmodtagelse.....................................................59

Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse.......................................59

Faxeksempel (kun sort/hvid)................................................................................60

Sådan prævises en modtaget faxmeddelelse ...............................................60

Deaktivering af Faxeksempel ........................................................................62

Fjernmodtagelse ..................................................................................................62

Indstilling af en fjernadgangskode .................................................................62

Brug af din fjernadgangskode........................................................................63

Fjernkommandoer til fax ................................................................................64

Modtagelse af faxmeddelelser.......................................................................65

Ændring af fax-vidersendelsesnummer.........................................................65

Telefon og eksterne enheder 66

Stemmefunktioner................................................................................................66

Fax/Tlf-funktion .............................................................................................66

Fax/Tlf-funktion i Strømsparetilstand .............................................................66

Telefontjenester ...................................................................................................66

Opkalds-id (nummervisning)..........................................................................66

Indstilling af telefonlinjetype...........................................................................67

Indstille Funktionen Nummerbestemt Ringning ...................................................68

Slå nummerbestemt ringning fra ...................................................................68

Tilslutning af en ekstern telefonsvarer (TAD) ......................................................69

Forbindelser...................................................................................................69

Indspilning af en udgående meddelelse (OGM) på en ekstern telefonsvarer (TAD) ...................................................................................69

Multi-linjetilslutninger (PBX)...........................................................................70

8

Eksterne telefoner og ekstratelefoner..................................................................70

Tilslutning til en ekstern telefon eller en ekstratelefon...................................70

Betjening fra ekstratelefoner..........................................................................70

Brug af en trådløs ekstern telefon .................................................................71

Brug af fjernkoder ..........................................................................................71

Opkald til og lagring af numre 73

Sådan kalder du op .............................................................................................73

Manuelt opkald ..............................................................................................73

Enkelttryk-opkald ...........................................................................................73

Hurtigopkald ..................................................................................................73

Faxgenopkald ................................................................................................73

Udgående opkaldshistorik .............................................................................73

Samtalehistorik ..............................................................................................74

Lagring af numre..................................................................................................75

Lagring af en pause.......................................................................................75

Lagring af enkelttryk-opkaldsnumre .............................................................. 75

Lagring af enkelttryk-numre fra udgående opkald ......................................... 75

Lagring af enkelttryk-numre fra samtalehistorikken.......................................76

Lagring af hurtigopkaldsnumre ......................................................................77

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra udgående opkald ....................................77

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra samtalehistorikken .................................. 78

Ændring eller sletning af enkelttryk- eller hurtigopkaldsnavne eller -numre ...............................................................................................79

Opsætning af grupper til rundsendelse .........................................................80

Kombination af kvikopkaldsnumre.................................................................82

9 Udskrivning af rapporter 83

Faxrapporter ........................................................................................................83

Transmissionsbekræftelsesrapport ...............................................................83

Faxjournal (aktivitetsrapport) .........................................................................83

Rapporter.............................................................................................................84

Sådan udskrives en rapport...........................................................................84

10 Polling 85

Pollingoversigt .....................................................................................................85

Pollingmodtagelse ...............................................................................................85

Indstilling til modtagelse af polling .................................................................85

Indstilling til modtagelse af polling med sikkerhedskode ...............................85

Indstilling til modtagelse af forsinket polling ..................................................86

Sekventiel polling (kun sort/hvid)...................................................................86

Annullering af et sekventielt pollingjob ..........................................................87

Pollingafsendelse (kun sort/hvid).........................................................................87

Opsætning for pollingtransmission ................................................................87

Indstilling til pollingafsendelse med sikkerhedskode .....................................88

vii

Afsnit III Kopi

11 Kopiering 90

Sådan kopierer du ...............................................................................................90

Gå i kopifunktion............................................................................................90

Tage en enkelt kopi .......................................................................................90

Tage mange kopier........................................................................................91

Stop kopiering................................................................................................91

Kopiindstillinger....................................................................................................91

Ændring af kopieringshastighed og kopikvalitet ............................................91

Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede ..............................92

Fremstilling af N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout) .................................93

Sortering af kopier vha. ADF'en.....................................................................94

Justering af lysstyrke og kontrast ..................................................................95

Papirindstillinger ............................................................................................95

Skævjustering................................................................................................96

Bogkopi..........................................................................................................97

Vandmærkekopi ............................................................................................97

Duplex (2-sidet) kopiering (kun magasin 1)...................................................99

Indstilling af dine favoritter...........................................................................101

"Hukommelse fuld"-meddelelse.........................................................................102

Afsnit IV Direkte fotoudskrivning

12 Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev 104

PhotoCapture Center™-funktioner ....................................................................104

Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev uden brug af pc........................................................................................104

Scanning til et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev uden brug af pc........................................................................................104

Brug af PhotoCapture Center™ fra din computer .......................................104

Brug af et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev.................104

Mappestruktur for hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev ....105

Kom godt i gang.................................................................................................106

PhotoCapture-funktion.................................................................................107

Udskrivning af billeder .......................................................................................107

Vis fotos.......................................................................................................107

Udskrivning af indeks (miniaturebilleder).....................................................108

Udskrivning af fotos .....................................................................................109

Fotoforbedring .............................................................................................109

DPOF-udskrivning .......................................................................................111

viii

PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger..................................................... 112

Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet ..................................................113

Papirindstillinger .......................................................................................... 113

Justering af lysstyrke, kontrast og farve ......................................................114

Beskæring ...................................................................................................116

Udskrivning kant til kant...............................................................................116

Datoudskrivning...........................................................................................116

Indstilling af dine ændringer som en ny standard........................................117

Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstillingerne ..................................117

Scanning til et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev................117

Scannefunktionen........................................................................................117

Sådan scannes til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev ..................................................................118

Glasscannestørrelse....................................................................................119

Sådan ændres filnavnet...............................................................................119

Sådan indstilles en ny standard................................................................... 119

Sådan nulstilles til fabriksindstilling .............................................................119

Forståelse af fejlmeddelelserne.........................................................................120

13 Udskrivning af fotos fra et kamera 121

Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera........................................121

PictBridge-krav ............................................................................................121

Indstilling af dit digitalkamera ......................................................................121

Udskrivning af billeder .................................................................................122

DPOF-udskrivning .......................................................................................122

Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) ...................123

Udskrivning af billeder .................................................................................123

Forståelse af fejlmeddelelserne.........................................................................124

Afsnit V Software

14 Software- og netværksfunktioner 126

ix

x

Afsnit VI Appendiks

A

B

C

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 128

Valg af placering ................................................................................................128

Sådan bruges maskinen sikkert.........................................................................129

Vigtige sikkerhedsinstruktioner....................................................................134

VIGTIGT – For din sikkerhed.......................................................................135

LAN-tilslutning .............................................................................................135

Radiointerferens ..........................................................................................135

EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419........................................................136

EU-direktiv 2006/66/EØF - Udtagning eller udskiftning af batteriet .............136

Erklæring om overholdelse af international ENERGY STAR

®

....................136

Lovmæssige begrænsninger for kopiering ........................................................137

Varemærker.......................................................................................................138

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 139

Fejlfinding ..........................................................................................................139

Hvis du har problemer med maskinen.........................................................139

Opkaldstone-registrering .............................................................................146

Telefonlinjeinterferens .................................................................................146

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser................................................................147

Fejlanimationsdisplay ..................................................................................152

Overførsel af faxmeddelelser eller faxjournalrapport...................................152

Dokumentstop ............................................................................................153

Printerstop eller papirstop............................................................................154

Regelmæssig vedligeholdelse ...........................................................................157

Udskiftning af blækpatronerne.....................................................................157

Rengøring af maskinens overflade..............................................................160

Rengøring af scannerens glassplade ..........................................................161

Rengøring af maskinens printerplade..........................................................161

Rengøring af papirindføringsrullerne ...........................................................162

Rengøring af papiroptagningsrullen ............................................................163

Rensning af printhovedet.............................................................................164

Kontrol af udskriftskvaliteten........................................................................164

Kontrol af udskriftsjusteringen .....................................................................165

Kontrol af blækmængden ............................................................................166

Maskininformation..............................................................................................166

Kontrol af serienummeret ............................................................................166

Pakning og afsendelse af maskinen ..................................................................166

Menu og funktioner 169

Programmering på displayet..............................................................................169

Menutabel....................................................................................................169

Hukommelseslagring ...................................................................................169

Funktions- og menutaster ..................................................................................169

Menutabel....................................................................................................170

Indtaste tekst ...............................................................................................197

E

F

D Specifikationer 198

Generelt.............................................................................................................198

Udskriftsmedier..................................................................................................200

Fax.....................................................................................................................201

Kopi ...................................................................................................................202

PhotoCapture Center™ .....................................................................................203

PictBridge ..........................................................................................................204

Scanner .............................................................................................................205

Printer ................................................................................................................206

Stik.....................................................................................................................207

Computerkrav ....................................................................................................208

Forbrugsstoffer ..................................................................................................209

Netværk (LAN)...................................................................................................210

Trådløs ettrykskonfiguration ........................................................................211

Ordliste 212

Indeks 216

xi

xii

Afsnit I

Generelt

Generelle oplysninger

Ilægning af papir og dokumenter

Generel opsætning

Sikkerhedsfunktioner

2

10

27

34

I

2

1

Generelle oplysninger

Brug af dokumentationen

Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs dokumentationen for at få hjælp til at få det bedste ud af din maskine.

1

Symboler og regler, der bruges i dokumentationen

De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen.

1

Fed

Kursiv

Courier

New

Fed skrift angiver bestemte knapper på maskinens kontrolpanel eller på computerskærmen.

Kursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller henviser til et relateret emne.

Skrifttypen Courier New identificerer meddelelser på maskinens display.

Advarsler giver dig besked om, hvordan du undgår personskade.

Forsigtighedsforanstaltninger angiver procedurer, du skal følge eller undgå, for at forhindre eventuel mindre eller alvorlig tilskadekomst.

Ikoner for elektrisk fare giver dig besked om, hvordan du undgår elektrisk stød.

Vigtigt angiver procedurer, du skal følge eller undgå, for at forhindre eventuel beskadigelse af maskinen eller andre anordninger.

Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i en situation, der kan opstå, eller giver tip om, hvordan funktionen virker sammen med andre faciliteter.

Ikoner for forkert opsætning gør opmærksom på enheder og funktioner, der ikke er kompatible med maskinen.

1

Adgang til softwarebrugsanvisnin gen og netværksbrugsanvisni ngen

1

Denne brugsanvisning indeholder ikke alle oplysninger om maskinen, som f.eks. brug af de avancerede funktioner til printer, scanner,

PC Fax og netværk. Når du er parat til at lære de detaljerede oplysninger om disse funktioner, kan du gennemlæse softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen , der findes på cd-rom'en.

Sådan får du vist dokumentation

1

Sådan får du vist dokumentation

(Til Windows

®

)

For at få vist dokumentationen skal du i menuen start pege på Brother , MFC-XXXX

(hvor XXXX er modelnavnet) fra programgruppen og derefter vælge

Brugsanvisninger i HTML-format .

Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du finde dokumentationen ved at følge instruktionerne nedenfor:

1 a

Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev.

b

Hvis du får vist skærmbilledet med modelnavnet, skal du klikke på din modelbetegnelse.

Generelle oplysninger c

Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens hovedmenu vises.

1

Bemærk!

Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge

Windows

®

Stifinder til at køre programmet start.exe fra rodmappen på Brother cd-rom'en.

d

Klik på Dokumentation .

e

Klik på den dokumentation, du vil læse.

„ HTML-dokumenter : softwarebrugsanvisning og netværksbrugsanvisning i

HTML-format.

Dette format anbefales til visning på din pc.

„ PDF-dokumenter : brugsanvisning til stand-alone-betjeninger, softwarebrugsanvisning og netværksbrugsanvisning i

PDF-format.

Dette format anbefales til udskrivning af brugsanvisningerne.

Klik for at gå til Brother Solutions

Center, hvor du kan få vist eller indlæst PDF-dokumenterne.

(Internetadgang og PDF Readersoftware er et krav).

3

4

Kapitel 1

Sådan finder du scanningsinstruktioner

Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:

Softwarebrugsanvisning

„ Scanning

(Til Windows

®

2000 Professional/

Windows

®

XP og Windows Vista

®

)

„ ControlCenter3

(Til Windows

®

2000 Professional/

Windows ® XP og Windows Vista ® )

„ Netværksscanning

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med OCR

How-to-Guides

„ Den komplette ScanSoft™ PaperPort™

11SE med anvisninger til at bruge OCR kan du få vist i Hjælp i programmet

ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.

1

Sådan finder du vejledning vedrørende netværksopsætning

Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller kabelført netværk. Du finder de grundlæggende opsætningsinstruktioner i

Hurtig installationsvejledning. Hvis dit trådløse AccessPoint understøtter

SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected

Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinene i

Hurtig installationsvejledning. Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger om netværksopsætning.

1

Sådan får du vist dokumentation

(Til Macintosh

®

) a

Tænd for din Macintosh ® . Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende vindue vises.

1 b

Dobbeltklik på ikonet Documentation .

c

Dobbeltklik på mappen med det

ønskede sprog.

d

Dobbeltklik på top.html

for at få vist softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen i

HTML-format.

e

Klik på den dokumentation, du vil læse:

„ Softwarebrugsanvisning

„ Netværksbrugsanvisning

Sådan finder du scanningsinstruktioner

Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:

Softwarebrugsanvisning

„ Scanning

(Til Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere)

„ ControlCenter2

(Til Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere)

„ Netværksscanning

(Til Mac OS ® X 10.2.4 eller nyere)

Brugsanvisning til Presto! PageManager

„ Den komplette brugsanvisning til Presto!

PageManager kan ses fra Help i programmet Presto! PageManager.

1

Sådan finder du vejledning vedrørende netværksopsætning

Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller kabelført netværk. Du finder de grundlæggende opsætningsinstruktioner i

Hurtig installationsvejledning. Hvis dit trådløse AccessPoint understøtter

SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected

Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinene i

Hurtig installationsvejledning. Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger om netværksopsætning.

1

Generelle oplysninger

Adgang til Brother

Support

(Til Windows

®

)

Du kan finde alle de adresser, du har brug for som f.eks. Web support (Brother Solutions

Center) og på Brother-cd-rom'en.

„ Klik på Brother Support i hovedmenuen.

Følgende skærmbillede vises:

1

1

„ Hvis du vil have adgang til vores websted

(http://www.brother.com), skal du klikke på Brothers hjemmeside .

„ Hvis du vil have de seneste nyheder og oplysninger om produktsupport

(http://solutions.brother.com), skal du klikke på Brother Solutions Center .

„ Hvis du vil besøge vores websted for originale Brother forbrugsstoffer

(http://www.brother.com/original/), skal du klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer .

„ Gå til Brother CreativeCenter

(http://www.brother.com/creativecenter/), og klik på Brother CreativeCenter for at få adgang til GRATIS fotoprojekter og downloads, der kan udskrives.

„ Klik på Tilbage for at gå tilbage til hovedsiden eller på Afslut , hvis du er færdig.

5

Kapitel 1

Kontrolpaneloversigt

8 7

1

Oversigt

Ny fax

01

Fa præ

1

1 Fax- og telefontaster:

„ Duplex Copy

Tryk på denne tast for at kopiere på begge sider af papiret.

„ Tel/R

Denne tast benyttes til at gå ind i en telefonsamtale efter at have løftet røret på den eksterne telefon under F/T pseudoringning.

Når der er forbindelse til en PBX, kan denne tast også anvendes til at opnå adgang til en bylinje eller viderestille et opkald til en anden ekstratelefon.

„ Redial/Pause

Foretager genopkald til de sidste

30 opkaldte numre. Den indsætter også en pause under opkald.

2 Opkaldstastatur

Brug disse taster til at kalde op til telefon- og faxnumre og som tastatur til indtastning af information i maskinen.

Denne funktion overfører til touchscreen'en under vise typer betjening.

2

3 Tilstandstaster:

„ Fax

Giver adgang til faxfunktion.

„ Scan

Giver adgang til scannefunktion.

„ Copy

Giver adgang til kopifunktion.

„ Photo Capture

Du kan få adgang til funktionen

PhotoCapture Center™.

4 Start-taster:

„ Colour Start

Giver dig mulighed for at sende faxmeddelelser eller lave farvekopier.

Giver også mulighed for at starte en scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).

„ Mono Start

Giver dig mulighed for at begynde at sende faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid.

Giver også mulighed for at starte en scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).

6

7

06:1 1 t

Ny fax

01

Faxprævis.

01

MENU

Telefonbog

5 Power Save

Du kan indstille maskinen til strømsparefunktion.

6 Stop/Exit

Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.

7 Display (LCD)

Dette er et touchscreen-display. Du kan få adgang til menuerne og indstillinger ved at trykke på de knapper, der vises på displayet.

Du kan desuden indstille vinklen på displayet ved at løfte det.

8 Enkelttryk-taster

Disse tre taster giver dig øjeblikkelig adgang til seks tidligere gemte numre.

Shift

For at få adgang til Enkelttryk-numrene 4 til 6, skal du holde Shift nede samtidig med, at du trykker på Enkelttryk-tasten.

Hvis der ikke er tildelt et nummer til tasten, kan du lagre et nummer direkte ved at trykke på den tomme tast.

3

Generelle oplysninger

6 5

1

4

7

Kapitel 1

Indikationer på displayet

Displayet viser den aktuelle maskinstatus, når maskinen er inaktiv.

11 1 2 3

Ny fax

01

Faxprævis.

01

MENU

Telefonbog

4

Oversigt

10 9 8 7 6 5

1 Trådløs status

Den aktuelle trådløse signalstyrke vises i fire niveauer, hvis du bruger en trådløs forbindelse.

0 Maks.

2 Hukommelsesstatus

Du kan se den tilgængelige hukommelse i maskinen.

3 Aktuel modtagefunktion

Du kan se den aktuelle modtagefunktion.

„ Fax (kun Fax)

„ F/T (Fax/Tlf)

„ TAD (Ekstern TAD)

„ Man (Manuel)

4 Blækindikator

Du kan se den aktuelle mængde blæk.

Giver også adgang til menuen Blæk .

5 Telefonbog

Giver dig mulighed for at opsætte din telefonbog med enkelttryk-, hurtigopkalds- og gruppenumre.

Du kan også søge i telefonbogen efter det nummer, du vil kalde op til.

6 MENU

Giver adgang til hovedmenuen.

7 Faxmeddelelser i hukommelsen

Viser hvor mange modtagne faxmeddelelser, der findes i hukommelsen.

8 Faxeksempel

Giver dig mulighed for at se et eksempel på modtagne faxmeddelelser.

8

1

9 Ny(e) faxmeddelelse(r)

Når Fax Prævisning er indstillet til Til , kan du se, hvor mange nye faxmeddelelser, du har modtaget.

10 Oversigt

Giver dig mulighed for at se en liste over udgående opkald og oversigten over opkaldsid (nummervisning).

Giver dig også mulighed for at sende en faxmeddelelser eller ringe til de numre, du har valgt i listen.

11 Advarselsikon

Vises, når der er en fejl- eller vedligeholdelsesmeddelelse; tryk på advarselsikonet for at se den, og tryk derefter på for at vende tilbage til Klar-displayet.

Bemærk!

Hvis du modtager en faxmeddelelse, der indeholder flere papirstørrelser (f.eks. en

A4-side og en A3-side), opretter og lagrer maskinen muligvis en fil for hver papirstørrelse. Displayet kan vise, at der er modtaget mere end ét faxjob.

Grundlæggende funktioner

Brug ved betjening af touchscreen'en din finger til at trykke på MENU eller indstillingsknappen direkte på displayet.

Tryk på d c

eller a b

for at få adgang til flere menuer eller valgmuligheder og bladre gennem dem.

De følgende trin viser, hvordan du kan ændre en indstilling i maskinen. I dette eksempel

ændres indstillingen for Dvaletilstand fra

10 Min til 5 Min .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

1

Gen. opsætning

Fax

Netværk c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Dvale .

e

Tryk på Dvale .

f

Tryk på 5 Min .

g

Tryk på Stop/Exit .

Generelle oplysninger

1

9

10

2

Ilægning af papir og dokumenter

2

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier

2

Bemærk!

• Angående magasin nr. 2, se

Ilægning af papir i papirmagasin nr. 2 på side 13.

• Hvis magasinet, der bruges til faxfunktionen indstilles til Autovalg , bør du åbne og lukke scannerlåget for at nulstille maskinen, efter der er lagt papir i magasin 1.

• Når du lægger forskellige størrelser papir i magasin 1 eller magasin 2, skal du samtidig ændre indstillingen for papirstørrelse i maskinen.

(Se

Papirstørrelse og type på side 29).

Ilægning af papir i papirmagasin nr. 1

2 a

Hvis papirholderklappen er åben, lukkes den, og derefter lukkes papirstøtten.

Tag papirmagasinet helt ud af maskinen.

Bemærk!

• Når du bruger papirstørrelse A3, Legal eller Ledger, skal du trykke på udløserknappen (1) til universalstyret og holde den nede, mens papirmagasinets front trækkes ud.

• Hvis du bruger papirstørrelse A5 eller mindre, skal du sørge for, at papirmagasinet ikke er trukket ud.

b

Åbn papirmagasinets låg (1).

1

c

Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og derefter papirlængdestyret (2) glide, så de passer til papirstørrelsen.

Sørg for, at de trekantede mærker (3) på papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) passer med mærket for den papirstørrelse, du bruger.

Ilægning af papir og dokumenter e

Læg forsigtigt papiret i papirmagasinet med udskriftssiden nedad og overkanten først.

Sørg for, at papiret ligger fladt i magasinet.

2

1

2 d

Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl.

3

VIGTIGT!

Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer.

f

Juster forsigtigt papirsidestyrene med begge hænder, så de passer til papiret.

Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider.

VIGTIGT!

Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.

11

Kapitel 2 g

Luk papirmagasinets låg.

Kontrollér, at papiret ligger fladt i magasinet og under papirmærket (1) for maksimum.

1

Bemærk!

Hvis du er færdig med at bruge papirstørrelse A3, Ledger eller Legal og

ønsker at bruge en mindre papirstørrelse, skal du tage papiret ud af magasinet. Gør derefter magasinet kortere ved at trykke på udløserknappen til universalstyret (1).

Indstil papirstyrets længde (2), så det passer til den papirstørrelse, du vil bruge.

Læg derefter papiret i magasinet.

h

Skub langsomt papirmagasinet helt ind i maskinen.

FORSIGTIG

Skub IKKE magasin nr. 1 for hurtigt ind i maskinen. Du kan komme til skade med hånden, hvis den kommer i klemme mellem magasin nr.1 og magasin nr. 2. Skub magasin nr. 1 langsomt ind.

i

Mens du holder papirmagasinet på plads, skal du trække papirstøtten (1) ud, indtil det siger klik og derefter folde papirholderklappen (2) ud.

1

2

12

2

Ilægning af papir i papirmagasin nr. 2

Bemærk!

Du kan kun bruge almindelige papirstørrelser, A3, A4, Ledger, Letter,

Legal eller Executive i magasin nr. 2.

a

Tag papirmagasinet helt ud af maskinen.

2

Ilægning af papir og dokumenter c

Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og derefter papirlængdestyret (2) glide, så de passer til papirstørrelsen.

Sørg for, at de trekantede mærker (3) på papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) passer med mærket for den papirstørrelse, du bruger.

2

1 b

Tag papirmagasinets låg (1) af.

1

2

3

13

Kapitel 2

Bemærk!

Hvis du bruger papirstørrelse A3, Ledger eller Legal, skal du trykke på udløserknappen (1) til universalstyret og holde den nede, mens papirmagasinets front trækkes ud.

1 e

Læg forsigtigt papiret i papirmagasinet med udskriftssiden nedad og overkanten først.

Kontrollér, at papiret ligger fladt i magasinet og under papirmærket (1) for maksimum.

1 d

Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl.

VIGTIGT!

Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.

f

Juster forsigtigt papirsidestyrene med begge hænder, så de passer til papirstakken.

Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider.

VIGTIGT!

Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer.

14

g

Sæt papirmagasinets låg på.

Ilægning af papir og dokumenter j

Træk magasin 1 ud af maskinen.

Tryk og hold udløserknappen (1) til universalstyret nede, mens papirmagasinets front trækkes ud.

2 h

Skub langsomt papirmagasinet helt ind i maskinen.

i

Gør et af følgende:

„ Gå til trin

j , hvis du bruger

papirstørrelse Ledger, Legal eller

A3.

„ Gå til trin

l , hvis du bruger

papirstørrelse Letter.

k

Åbn papirmagasinets låg, og juster længdestyret (1) til papiret.

1

1

15

2

16

Kapitel 2 l

Luk papirmagasinets låg, og skub langsomt papirmagasinet ind i maskinen.

Træk papirstøtten (1) ud, indtil den klikker på plads, og fold papirholderklappen (2) ud.

2

1

Bemærk!

Hvis du er færdig med at bruge papirstørrelse A3, Ledger eller Legal og

ønsker at bruge en mindre papirstørrelse, skal du tage papiret ud af magasinet. Gør derefter magasinet kortere ved at trykke på udløserknappen til universalstyret (1).

Indstil papirstyrets længde (2), så det passer til den papirstørrelse, du vil bruge.

Læg derefter det mindre papir i magasinet.

1

Ilægning af konvolutter og postkort

2

Konvolutter

„ Brug konvolutter med en vægt på mellem

80 og 95 g/m

2

.

„ Nogle konvolutter kræver margenindstillinger i programmet. Foretag en testudskrift først, før du udskriver mange konvolutter.

2

VIGTIGT!

Du må IKKE bruge nogle af de følgende konvoluttyper, da de kan medføre fremføringsproblemer:

• Hvis de har en poset udformning.

• Hvis de er præget (er forsynet med hævet skrift).

• Hvis de har lukkeanordninger eller hæfteklammer.

• Der er fortrykte på indersiden.

Lim Dobbelt klap

Af og til kan det være, at du oplever fremføringsproblemer pga. tykkelse, størrelse og klapformen på de konvolutter, du bruger.

Ilægning af konvolutter og postkort i magasin 1

2 a

Tryk på konvolutternes eller postkortenes hjørner og sider for at gøre dem så flade som muligt, før du lægger dem i.

VIGTIGT!

Hvis konvolutterne eller postkortene fremføres dobbelt, skal du lægge én konvolut eller ét postkort i papirmagasinet ad gangen.

Ilægning af papir og dokumenter b

Læg forsigtigt konvolutterne eller postkortene i papirmagasinet med adressesiden nedad og overkanten

(toppen af konvolutterne) først. Vi anbefaler, at du ilægger en ekstra konvolut eller postkort. Tryk forsigtigt med begge hænder, og skub papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2), så de passer til størrelsen af konvolutterne eller postkortene.

2

1

2

17

Kapitel 2

Prøv følgende, hvis du har problemer med udskrivning på konvolutter med flappen på den korte led:

2 a

Åbn konvoluttens klap.

b

Sørg for, at flappen er på den bageste kant af konvolutten under udskrivning.

c

Juster størrelsen og margen i dit program.

Fjernelse af små papirstørrelser fra maskinen

2

Når små papirstørrelser udskrives til outputpapirmagasinet, er det muligt, du ikke kan nå det. Sørg for, at udskrivningen er afsluttet og træk derefter magasinet helt ud af maskinen.

18

Ilægning af papir og dokumenter

Printbart område

Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de skraverede områder af papirark, når funktionen Kant til kant er tilgængelig og slået til.

(Se Udskrivning til Windows

®

eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).

2

2

Papirark

1

3 4

Konvolutter

1

3 4

2

2

Enkeltark

Konvolutter

Top (1)

3 mm

12 mm

Bund (2)

3 mm

24 mm

Venstre (3)

3 mm

3 mm

Bemærk!

Funktionen for kant til kant-udskrivning er ikke tilgængelig for konvolutter.

Højre (4)

3 mm

3 mm

19

Kapitel 2

Anbefalet papir og andre udskriftsmedier

2

Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type papir, du anvender i maskinen.

Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de valgte indstillinger, hvis du altid indstiller papirtypen til at passe til den type papir, du lægger i.

Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir

(coated papir), glittet papir, transparenter og konvolutter.

Det anbefales at teste de forskellige papirtyper før indkøb af store mængder.

De bedste resultater opnås ved at brug papir fra Brother.

„ Når du udskriver på inkjet-papir (coated papir), transparenter og fotopapir, skal du sørge for at vælge det rigtige udskriftsmedie under fanen

“ Grundlæggende ” i printerdriveren eller i menuen til indstillingen af papirtype.

(Se

Papirstørrelse og type på side 29).

„ Når du udskriver på Brother-fotopapir, skal du lægge et ekstra ark af samme fotopapir i papirmagasinet. Der medfølger et ekstra ark i papirpakken til samme formål.

„ Når du bruger transparenter eller fotopapir, skal du fjerne hvert ark med det samme for at forhindre udtværing eller papirstop.

„ Undgå at berøre den udskrevne overflade af papiret lige efter udskrivning.

Overfladen kan stadig være fugtig, og du kan få blæk på fingrene.

Anbefalede udskriftsmedier

For at få den bedste udskriftkvalitet, anbefaler vi, at du bruger papir fra Brother.

(Se tabellen herunder).

Hvis du ikke kan få Brother-papir i dit land, anbefaler vi, at du tester forskellige typer papir, før du køber større mængder.

Vi anbefaler brug af “3M Transparency Film”, når du udskriver på transparenter.

2

Brother-papir

Papirtype

A3 Plain (Almindeligt)

A3 Glossy Photo

(Glittet foto)

A3 Inkjet (Matte)

A4 Plain (Almindeligt)

A4 Glossy Photo

(Glittet foto)

A4 Inkjet (Matte)

10 × 15 cm glittet foto

Element

BP60PA3

BP71GA3

BP60MA3

BP60PA

BP71GA4

BP60MA

BP71GP

20

Håndtering og brug af udskriftsmedier

„ Opbevar papir i originalemballagen, og hold denne lukket. Opbevar papiret fladt og væk fra fugt, direkte sollys og varme.

„ Undgå at berøre den skinnende (glittede) side af fotopapiret. Ilæg fotopapiret med den skinnende side nedad.

„ Undgå at berøre begge sider af transparenter, da de let absorberer vand og sved, hvorved der kan forekomme forringet udskriftskvalitet. Transparenter designet til laserprintere/kopimaskiner kan plette dit næste dokument. Brug kun transparenter, der er anbefalet til inkjetudskrivning.

„ Du kan kun udskrive på begge sider af papir med pc-udskrivning.

(Se Udskrivning til Windows ® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).

VIGTIGT!

Brug IKKE følgende slags papir:

• Beskadiget, krøllet, rynket eller uregelmæssigt formet papir

2

1

1

1 2 mm eller større

• Meget skinnende eller struktureret papir

• Papir, der ikke kan arrangeres ensartet ved stakning

Papirkapaciteten i outputpapirmagasinet

2

Op til 50 ark 80 g/m

2

A4-papir.

„ Transparenter og fotopapir skal tages ud af outputbakken én side ad gangen for at undgå udtværing.

Ilægning af papir og dokumenter

21

2

Kapitel 2

Valg af det rigtige udskriftsmedie

Papirtype og -størrelse for hver funktion

Papirtype Papirstørrelse

Enkeltark Ledger

A3

279,4 × 431,8 mm

297 × 420 mm

Kort

A4

Legal

Executive

JIS B4

JIS B5

A5

A6

Foto

Foto L

Foto 2L

Indekskort

Konvolutter

Postkort 1

Postkort 2

(dobbelt)

C5 Konvolut

DL Konvolut

COM-10

Monarch

JE4 Konvolut

Transparenter Letter

A4

Legal

A5

210 × 297 mm

215,9 × 355,6 mm

184 × 267 mm

257 × 364 mm

182 × 257 mm

148 × 210 mm

105 × 148 mm

10 × 15 cm

89 × 127 mm

13 × 18 cm

127 × 203 mm

100 × 148 mm

148 × 200 mm

162 × 229 mm

110 × 220 mm

105 × 241 mm

98 × 191 mm

105 × 235 mm

215,9 × 279,4 mm

210 × 297 mm

215,9 × 355,6 mm

148 × 210 mm

Ja

Ja

Ja

Kopi

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Brug af

Fax

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Photo Capture Printer

Ja Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

2

2

22

Ilægning af papir og dokumenter

Papirvægt, tykkelse og kapacitet

1

2

3

Papirtype Vægt

Enkeltark Almindeligt papir 64 til 120 g/m 2

(Magasin nr. 2)

Almindeligt papir

64 til 105 g/m 2

Inkjet-papir 64 til 200 g/m 2

Kort

Glittet papir

Fotokort

Op til 220 g/m 2

Op til 220 g/m 2

Konvolutter

Transparenter

Indekskort

Postkort

Op til 120 g/m 2

Op til 200 g/m 2

75 til 95 g/m 2

Tykkelse

0,08 til 0,15 mm

0,08 til 0,15 mm

0,08 til 0,25 mm

Op til 0,25 mm

Op til 0,25 mm

Op til 0,15 mm

Op til 0,25 mm

Op til 0,52 mm

Op til 100 ark 80 g/m

2

-papir.

Op til 250 ark 80 g/m

2

-papir.

BP71-papir 260 g/m 2 er specielt udviklet til Brothers inkjet-maskiner.

2

Antal ark

100

1

250

2

30

10

10

20

20 3

20 3

30

2

23

Kapitel 2

Ilægning af dokumenter

Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra

ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og fra scannerglaspladen.

2

Brug af ADF'en

ADF’en kan indeholde op til 50 sider og fremføre hvert ark enkeltvis. Brug standard

80 g/m

2

papir, og luft altid siderne, før du lægger dem i ADF'en.

2

Anbefalet miljø

2

Temperatur:

Fugtighed:

Papir:

20 ° C til 30 ° C

50 % til 70 %

80 g/m 2

Understøttede dokumentstørrelser

2

Højde:

Bredde:

Vægt:

148 til 431,8 mm

148 til 297 mm

64 til 90 g/m 2

Sådan ilægges dokumenter

VIGTIGT!

• Træk IKKE i dokumentet, mens det fremføres.

• Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket, foldet, skævt, hæftet, forsynet med papirclips, sammenklistret eller forsynet med tape.

• Brug IKKE karton, avispapir eller stof.

2

Sørg for, at dokumenter, der er skrevet med blæk, er helt tørre.

a

Fold ADF-dokumentstøtte- (1) og ADFdokumentoutputstøtteflappen (2) ud.

1

2 b

Luft siderne godt.

c

Juster papirstyrene(1), så de passer til bredden af dine dokumenter.

1

24

d

Anbring dine dokumenter, med forsiden op, øverste kant først i

ADF'en, til du kan mærke, at de rører fremføringsrullen.

Bemærk!

Indfør A4/Letter-dokumenter med den korte kant først.

Ilægning af papir og dokumenter

Sådan ilægges dokumenter

Bemærk!

Når scannerglaspladen skal anvendes, skal ADF’en være tom.

a

Løft dokumentlåget.

b

Placer dokumentet med forsiden nedad i øverste venstre hjørne af scannerglaspladen vha. dokumentstyrene til venstre og øverst.

2

2

VIGTIGT!

Lad IKKE tykke dokumenter ligge på scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan

ADF'en blokere.

Brug af scannerglaspladen

Du kan bruge scannerglaspladen til at sende en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en eller flere sider i en bog.

2

Understøttede dokumentstørrelser

2

Højde:

Bredde:

Vægt:

Op til 431,8 mm

Op til 297 mm

Op til 2 kg c

Luk dokumentlåget.

VIGTIGT!

Hvis du scanner en bog eller et tykt dokument, må du IKKE smække låget ned eller trykke på det.

25

Kapitel 2

Scanningsområde

Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger.

Figurerne herunder viser det ikke-scanbare område.

3 4

1

2

2

Brug af Dokumentstørrelse Top (1)

Bund (2)

Fax Ledger

A3

3 mm

3 mm

Letter 3 mm

A4 3 mm

Kopi

Legal

Alle papirstørrelser

Scanning Alle papirstørrelser

3 mm

3 mm

3 mm

Venstre (3)

Højre (4)

3,7 mm

4,5 mm

4 mm

(Scannerglasplade)

3 mm

(ADF)

1 mm

4 mm

3 mm

3 mm

26

3

Generel opsætning

3

Strømsparefunktion

For at sikre god udskriftskvalitet, forlænge printhovedets levetid og give den bedste blækpatronøkonomi, bør din maskine altid være tilsluttet strømforsyningen.

Du kan sætte maskinen i strømsparefunktion ved at trykke på tasten Power Save . Du kan fortsat modtage telefonopkald i

strømsparefunktionen. Se tabellen på side 28

for at få flere oplysninger om modtagelse af faxmeddelelser i strømsparefunktionen. De forsinkede faxmeddelelser, der er blevet indstillet, sendes. Du kan også modtage faxmeddelelser ved hjælp af fjernmodtagelse, hvis du ikke er ved din maskine. Hvis du vil udføre andre funktioner, skal du tage maskinen ud af strømsparefunktionen.

Bemærk!

Hvis du har tilsluttet en ekstratelefon eller

TAD, er den altid tilgængelig.

Sådan sætter du maskinen i strømsparefunktion

3

3 a

Tryk på tasten Power Save , og hold den nede, indtil displayet viser

Lukker ned .

Displayet forbliver tændt i nogle få sekunder, før det slukker.

Sådan bringer du maskinen ud af strømsparefunktion

3 a

Tryk på tasten Power Save .

Displayet viser dato og klokkeslæt.

Bemærk!

• Selvom du har sat maskinen til strømsparefunktion, vil den med jævne mellemrum rense printhovedet for at bevare udskriftskvaliteten.

• Du kan brugertilpasse strømsparefunktionen således, at ingen af maskinfunktionerne er tilgængelige, bortset fra den automatiske rensning af printhovedet. (Se

Strømspareindstilling på side 27).

Strømspareindstilling

3

Du kan tilpasse maskinens Power Save -tast.

Fabriksindstillingen er Faxmodt:Til .

Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller opkald, selvom den er i strømsparefunktion.

Hvis du ikke ønsker, at maskinen skal modtage faxmeddelelser eller opkald, skal du sætte denne indstilling til Faxmodt:Fra .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

P. Gem Indstl.

e

Tryk på P. Gem Indstl.

f

Tryk på Faxmodt:Fra

(eller Faxmodt:Til ).

3

27

Kapitel 3 g

Tryk på Stop/Exit .

1

Til/Fraindstilling

Faxmodt:

Til

1

(fabriksindstilling)

Faxmodt:

Fra

Modtagefunktion Tilgængelige funktioner

Kun fax

Ekstratlf

/Tad

Manuel

Faxmodtagelse

Faxregistrering

Forsinket fax

3

Faxvideresendelse

3

Faxlager

3

Faxeksempel

3

PC Fax-modtagelse

3

Fjernmodtagelse 3

Fax-registrering

Forsinket fax

3

Fax/Tlf

2

— Der er ikke andre tilgængelige maskinfunktioner end rensning af printhovedet.

2

3

Du kan ikke modtage en faxmeddelelse med

Mono Start eller Colour Start .

Du kan ikke modtage en faxmeddelelse automatisk, hvis du har sat modtagefunktionen til Fax/Tlf .

Indstilles før du slukker for maskinen.

Mode timer

Maskinen har fire midlertidige funktionstaster på kontrolpanelet: Fax , Scan , Copy og

Photo Capture . Du kan ændre den tid, maskinen skal bruge efter den sidste scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion.

Hvis du vælger Fra , forbliver maskinen i den sidst anvendte funktion.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Mode timer .

e

Tryk på Mode timer .

f

Tryk på 0 Sek , 30 Sek , 1 Min ,

2 Min , 5 Min eller Fra .

g

Tryk på Stop/Exit .

3

28

Papirindstillinger

Papirstørrelse og type

Når du lægger forskellige størrelser papir i magasin 1 eller magasin 2, skal du samtidig

ændre indstillingen for papirstørrelse i maskinen.

Indstil maskinen til den type papir, du bruger, for at opnå den bedste udskriftskvalitet.

Du kan bruge syv papirstørrelser til udskrivning af kopier: A3, A4, A5, 10 × 15 cm

(4 × 6 tommer), Ledger, Letter og Legal, og fem størrelser til udskrivning af faxmeddelelser: A3, A4, Ledger, Letter og

Legal.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Kassetteindst.

e

Tryk på Kassetteindst.

f

Tryk på Kassette 1 eller

Kassette 2 .

g

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger Kassette 1 , skal du trykke på d eller c

for at få vist indstillingsmulighederne for papirstørrelse og derefter trykke på

A4 , A5 , A3 , 10x15cm , Letter ,

Legal eller Ledger .

Tryk på papirtypen: Alm.papir

,

Inkjet papir , Brother BP71 ,

Andet glittet eller

Transparent .

„ Hvis du vælger Kassette 2 , skal du trykke på A4 , A3 , Letter , Legal eller Ledger .

3

3

Generel opsætning h

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan kun bruge almindeligt papir og papirstørrelser som A3, A4, Ledger, Letter eller Legal i magasin nr. 2.

VIGTIGT!

Maskinen sender papiret ud med udskriftssiden opad i papirmagasinet foran på maskinen. Når du bruger transparenter eller glittet papir, skal du fjerne hvert ark med det samme for at forhindre udtværing eller papirstop.

3

Brug af magasin i kopifunktion

Du kan ændre det standardmagasin, maskinen skal anvende til udskrivning af kopier.

Følg instruktionerne herunder for at ændre standardindstillingen: a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Kassetteindst.

e

Tryk på Kassetteindst.

f

Tryk på a eller b for at få vist

Bakkeanv:Kopi .

g

Tryk på Bakkeanv:Kopi .

h

Tryk på Kassette 1 eller

Kassette 2 .

i

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan ændre papirstørrelsen og valget af magasin midlertidigt for den næste kopi.

(Se Papirindstillinger på side 95).

3

29

Kapitel 3

Brug af magasin i faxfunktion

3

Du kan ændre den standardmagasin, maskinen skal anvende til modtagelse af faxmeddelelser.

Autovalg giver din maskine lov til at tage papir fra magasin nr. 1 først eller fra magasin nr. 2, hvis:

„ Der ikke er mere papir i magasin nr. 1.

„ Magasin nr. 2 indstilles til en anden papirstørrelse, der egner sig bedre til de modtagne faxmeddelelser.

„ Begge magasiner anvender samme størrelse papir, og magasin nr. 1 ikke er indstillet til at anvende almindeligt papir.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Kassetteindst.

e

Tryk på Kassetteindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Bakkeanv:Fax .

g

Tryk på Bakkeanv:Fax .

h

Tryk på Kassette 1 , Kassette 2 eller Autovalg .

i

Tryk på Stop/Exit .

Funktion til sikker papirfremføring af

A3-størrelse for papir med korte fibre

Hvis dine udskrifter har vandrette streger, når du bruger A3-papir, er papiret muligvis med lange fibre. Indstil A3 - kort bane til Fra for at undgå disse problemer.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

A3 - kort bane .

e

Tryk på A3 - kort bane .

f

Tryk på Fra .

g

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• Hvis du ikke er sikker på, hvilken type papir du skal bruge, kan du se på papiremballagen eller kontakte producenten for at få papirspecifikationer.

• Udskrivningen bliver langsommere, når du bruger A3 - kort bane indstillingen

Til .

3

30

Lydstyrkeindstillinger

3

Ringelydstyrke

Du kan vælge en række ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .

Maskinen gemmer den nye indstilling, indtil du ændrer den.

3

Sådan indstilles ringelydstyrken fra menuen

3 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Volume .

e

Tryk på Volume .

f

Tryk på Ring .

g

Tryk på Lav , Med , Høj eller Fra .

h

Tryk på Stop/Exit .

Generel opsætning

Bipperlydstyrke

Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når du trykker på en tast eller begår en fejl, eller når du sender eller modtager en faxmeddelelse.

Du kan vælge en række lydstyrkeniveauer fra

Høj til Fra .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist Volume .

e

Tryk på Volume .

f

Tryk på Bipper .

g

Tryk på Lav , Med , Høj eller Fra .

h

Tryk på Stop/Exit .

3

Højttalerlydstyrke

Du kan vælge en række højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Volume .

e

Tryk på Volume .

f

Tryk på Højttaler .

g

Tryk på Lav , Med , Høj eller Fra .

h

Tryk på Stop/Exit .

3

3

31

Kapitel 3

Automatisk ændring til sommertid

3

Du kan indstille maskinen til automatisk at skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret

én time frem om foråret og én time tilbage om efteråret. Sørg for, at du har indstillet den korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen

Dato&Klokkslæt .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Auto sommertid .

e

Tryk på Auto sommertid .

f

Tryk på Fra (eller Til ).

g

Tryk på Stop/Exit .

Dvaletilstand

Du kan vælge, hvor længe maskinen skal være inaktiv (fra 1 til 60 minutter), før den går i dvaletilstand. Timeren genstarter, hvis der udføres betjening af maskinen.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Dvale .

e

Tryk på Dvale .

f

Tryk på 1 Min , 2 Min , 3 Min , 5 Min ,

10 Min , 30 Min eller 60 Min , som er det tidsrum, maskinen skal være inaktiv i, før den går til dvaletilstand.

g

Tryk på Stop/Exit .

3

32

Display

Display-kontrast

Du kan indstille display-kontrasten for at opnå en skarpere og mere klar visning. Hvis du har problemer med at læse displayet, kan du prøve at ændre kontrastindstillingen.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

LCD-indstill.

e

Tryk på LCD-indstill.

f

Tryk på LCD Kontrast .

g

Tryk på Lys , Med eller Mørk .

h

Tryk på Stop/Exit .

3

Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke

Hvis du har problemer med at læse displayet, kan du prøve at ændre lysstyrkeindstillingen.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

LCD-indstill.

e

Tryk på LCD-indstill.

f

Tryk på Baggrundslys .

g

Tryk på Lys , Med eller Mørk .

h

Tryk på Stop/Exit .

3

3

Generel opsætning

Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning

Du kan indstille, hvor længe displayets baggrundslys skal være aktiveret, efter at du er gået tilbage til Klar-displayet.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

LCD-indstill.

e

Tryk på LCD-indstill.

f

Tryk på Dæmp Timer .

g

Tryk på 10 Sek , 20 Sek , 30 Sek eller

Fra .

h

Tryk på Stop/Exit .

3

3

33

34

4

Sikkerhedsfunktioner

Sikker funktionslås

1

Med sikker funktionslås kan du begrænse offentlig adgang til visse maskinfunktioner

(fax, kopiering, scanning, udskrivning

PCC).

1

og

Denne funktion forhindrer også brugerne i at

ændre standardindstillingerne til maskinen ved at begrænse adgangen til menuindstillingerne.

Før sikkerhedsfunktionerne anvendes, skal du først indtaste en administratoradgangskode.

Der kan gives adgang til begrænsede betjeninger ved at oprette en begrænset bruger. Begrænsede brugere skal indtaste en brugeradgangskode for at kunne anvende maskinen.

Noter din adgangskode som begrænset bruger omhyggeligt. Hvis du glemmer den, skal du kontakte Brother-forhandleren for service.

Udskrivning omfatter PC-FAX-afsendelse og alle udskriftsjob.

Bemærk!

• Kun administratorer kan indstille begrænsninger og foretage ændringer for hver bruger.

• Når Udskriv deaktiveres, går pcudskriftsjob tabt uden forudgående meddelelser.

• Hvis Fax Tx deaktiveres, kan du ikke bruge nogen af funktionerne i faxmenuen.

( Fax send : Faxafsendelse;

Fax modtag : Faxmodtagelse)

• Pollingmodtagelse aktiveres kun, når både Fax Tx og Fax Rx er aktiveret.

4

Indstilling og ændring af administratoradgangskoden

4

Indstilling af adgangskoden

Adgangskoden, du indstiller i disse trin, gælder for administratoren. Denne adgangskode anvendes til at opsætte brugere og til slå Sikker funktionslås til eller fra. (Se

Opsætning og ændring af begrænsede brugere på side 36 og

Slå

Sikker funktionslås til/fra på side 38).

4

Bemærk!

Noter administratoradgangskoden omhyggeligt. Hvis du indtaster den forkerte adgangskode, vil displayet vise

Forkert password . Indtast den rigtige adgangskode igen. Hvis du glemmer den, skal du kontakte Brother-forhandleren for service.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Indtast et firecifret tal for adgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

g

Indtast adgangskoden igen, når displayet viser Bekræft: .

Tryk på OK .

h

Tryk på Stop/Exit .

4

Ændring af adgangskoden a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Indst. password .

g

Indtast den firecifrede registrerede adgangskode vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Indtast et firecifret tal for adgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

i

Når displayet viser Bekræft: , skal du indtaste den nye adgangskode igen med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

j

Tryk på Stop/Exit .

4

Opsætning og ændring af den offentlige bruger

4

Du kan opsætte én offentlig bruger. Offentlige brugere behøver ikke at indtaste en adgangskode.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

Sikkerhedsfunktioner f

Tryk på Indstil bruger .

g

Indtast den firecifrede administratoradgangskode vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Tryk på a

eller b

for at få vist

Offentlig .

i

Tryk på Offentlig .

j

Gør et af følgende:

„ For at indstille den offentlige bruger skal du trykke på Aktiver eller

Deaktiver for hver funktion som følger:

Tryk på Fax send . Tryk derefter på

Aktiver eller Deaktiver . Når du har indstillet Fax send , skal du gentage disse trin for Fax modtag ,

Kopi(Farve) , Kopi(S&H) , Scan ,

Udskriv og PCC .

„ Hvis du vil ændre indstillingen for den offentlige bruger, skal du trykke på a eller b

for at få vist den indstilling, du vil ændre.

Tryk på indstillingen, og tryk på

Aktiver eller Deaktiver .

Gentag dette trin, til du er færdig med at ændre indstillinger.

Bemærk!

Hvis du deaktiverer PC Print- og

PhotoCapture-udskrivning (PCC) for offentlige brugere, deaktiveres også disse funktioner for alle begrænsede brugere.

k

Tryk på Stop/Exit .

4

35

Kapitel 4

Opsætning og ændring af begrænsede brugere

Opsætning af begrænsede brugere

Du kan opsætte brugere med begrænsninger og en adgangskode. Du kan opsætte op til

20 begrænsede brugere.

4 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Indstil bruger .

g

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Tryk på a eller b for at få vist Bruger01 .

i

Tryk på Bruger01 .

j

Indtast brugernavnet vha. knapperne på displayet.

(Se

Indtaste tekst på side 197).

Tryk på OK .

k

Indtast en firecifret PIN-kode vha. for brugeren vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

l

For at indstille en begrænset bruger skal du trykke på Aktiver eller Deaktiver for hver funktion som følger:

Tryk på Fax send . Tryk derefter på

Aktiver eller Deaktiver . Når du har indstillet Fax send , skal du gentage disse trin for Fax modtag ,

Kopi(Farve) , Kopi(S&H) og Scan .

4 m

Tryk på , og gentag

h

til

l for at

indtaste hver ekstra bruger og adgangskode.

n

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan ikke bruge den samme adgangskode til andre brugeres adgangskode.

Ændring af brugernavn, adgangskode eller indstillinger for begrænsede brugere

4 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Indstil bruger .

g

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Tryk på a

eller b

for at få vist den eksisterende begrænsede bruger, du vil

ændre.

i

Tryk på brugernavnet.

j

Tryk på Ændre .

36

k

Gør et af følgende:

„ Hvis du vil ændre brugernavnet, skal du trykke på og derefter indtaste det nye navn vha. knapperne på displayet. (Se

Indtaste tekst på side 197).

Tryk på OK .

„ Tryk på OK for at lade navnet stå uændret.

l

Indtast en firecifret PIN-kode vha. for denne bruger vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

m

Hvis du vil ændre begrænsningerne for denne bruger, skal du trykke på

Aktiver eller Deaktiver for hver funktion som følger:

Tryk på Fax send . Tryk derefter på

Aktiver eller Deaktiver . Når du har indstillet Fax send , skal du gentage disse trin for Fax modtag ,

Kopi(Farve) , Kopi(S&H) og Scan .

n

Tryk på , og gentag

h

til m

, hvis du vil ændre flere brugere og indstillinger.

o

Tryk på Stop/Exit .

Sikkerhedsfunktioner

Nulstille eksisterende begrænsede brugere

Du kan nulstille begrænsede brugere én efter

én.

4 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Indstil bruger .

g

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Tryk på a

eller b

for at få vist den eksisterende begrænsede bruger, du vil nulstille.

i

Tryk på den bruger, du vil nulstille.

j

Tryk på Nulstil .

k

Tryk på Ja .

l

Gør et af følgende:

„ Indstille en ny begrænset bruger.

(Se

Opsætning af begrænsede brugere på side 36).

„ Hvis du ikke vil indstille en ny begrænset bruger, skal du gå til trin

n

.

m

Tryk på

, og gentag h til l , hvis du

vil nulstille flere brugere.

n

Tryk på Stop/Exit .

4

37

Kapitel 4

Slå Sikker funktionslås til/fra

4

Bemærk!

Hvis du indtaster den forkerte adgangskode, vil displayet vise

Forkert password . Indtast den rigtige adgangskode igen.

Slå Sikker funktionslås til a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Lås Fra i Til .

g

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

4

Slå Sikker funktionslås fra a

Tryk på Brg.: Offentlig .

b

Tryk på Lås Til i Fra .

c

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

4

Skift brugere

Denne indstilling giver en begrænset bruger mulighed for at logge på maskinen, når

Sikker funktionslås er slået til.

a

Hold Shift nede på maskinens betjeningspanel, mens du trykker på l .

Eller tryk på Brg.: Offentlig eller

Brg.: xxxxx på displayet (hvor xxxxx er brugerens navn).

Tryk derefter på Skift bruger .

b

Tryk på a eller b

for at få vist dit brugernavn.

c

Tryk på dit brugernavn.

d

Indtast din firecifrede PIN-kode vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

4

Ændring til funktionen

Offentlig

4 a

Tryk på Brg.: xxxxx (hvor xxxxx er brugerens navn).

b

Tryk på Gå til Off.

Bemærk!

Når en begrænset bruger er færdig med at anvende maskinen, vender den tilbage til indstillingen Offentlig, inden for det samme tidsrum, som angivet i indstillingen Mode timer. (Se

Mode timer på side 28).

38

Nulstille alle brugere

Du kan nulstille alle indstillinger og adgangskoder for den offentlige bruger og for alle begrænsede brugere.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Gen. opsætning .

c

Tryk på Gen. opsætning .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Funktionslås .

e

Tryk på Funktionslås .

f

Tryk på Nulstil alle brugere .

g

Indtast administratoradgangskoden vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

h

Tryk på Ja i 2 sekunder for at bekræfte sletningen af alle begrænsede brugere.

i

Tryk på Stop/Exit .

4

Sikkerhedsfunktioner

4

39

40

Kapitel 4

Afsnit II

Fax

Afsendelse af en fax

Modtagelse af en faxmeddelelse

Telefon og eksterne enheder

Opkald til og lagring af numre

Udskrivning af rapporter

Polling

42

51

66

73

83

85

II

5

Afsendelse af en fax

Indtastning af faxfunktion

Når du vil sende en faxmeddelelse eller

ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten

( Fax ) for at få den til at lyse blåt.

5

Displayet viser:

Fax opløsning Kontrast Glasscannestr.

Oversigt Telefonbog

Tryk på d eller c for at bladre gennem Fax tastefunktionerne. Nogle funktioner er kun tilgængelige ved afsendelse af faxmeddelelser i sort/hvid.

„ Fax opløsning

(Se side 47).

„ Kontrast

(Se side 47).

„ Glasscannestr.

(Se side 43).

„ Rundsending

(Se side 45).

„ Prævisning

(Se side 44).

„ Forsinket fax

(Se side 48).

„ Batch afs

(Se side 49).

„ Realtid TX

(Se side 48).

„ Polling Afs.

(Se side 87).

„ Polling Modt.

(Se side 85).

„ Oversøisk fax

(Se side 48).

„ Indst. ny std.

(Se side 49).

„ Fabrik.nulst.

(Se side 50).

Tryk på den ønskede indstilling.

42

Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en

a

Tryk på ( Fax ).

b

Anbring dokumentet i ADF’en med

forsiden opad. (Se Brug af ADF'en på side 24).

c

Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet. Du kan også indtaste faxnummeret på displayet ved at trykke på Telefonbog og Send fax , eller du kan trykke på en enkelttryk-tast på maskinens betjeningspanel.

(Se Sådan kalder du op på side 73 for at

få flere oplysninger).

Bemærk!

• Du kan se en faxmeddelelse før afsendelse ved at indstille Prævisning til

Til .

(Se Sådan prævises en udgående faxmeddelelse på side 44).

• Hvis dit netværk understøtter LDAPprotokollen, kan du søge efter faxnumre og e-mail-adresser på serveren.

(Se LDAP betjening i netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en).

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

• Tryk på Stop/Exit for at annullere.

• Hvis du sender en faxmeddelelse i sort/hvid, når hukommelsen er fuld, sendes den i realtid.

• Du kan sende en farve-fax i størrelse A4 eller en sort/hvid-fax i størrelse A3.

5

5

Afsendelse af en faxmeddelelse fra scannerglaspladen

Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe sider i en bog eller én side ad gangen.

Dokumenterne kan være op til A3-størrelse.

Du kan ikke sende farve-faxmeddelelser på flere sider.

5

Bemærk!

• Da du kun kan scanne én side ad gangen, er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du sender et dokument på flere sider.

• Du kan sende farve-faxmeddelelser op til

A4-størrelse.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Læg dokumentet med forsiden nedad

på scannerglaspladen. (Se Brug af scannerglaspladen på side 25).

c

Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet. Du kan også indtaste faxnummeret på displayet ved at trykke på Telefonbog og Send fax , eller du kan trykke på en enkelttryk-tast på maskinens betjeningspanel.

Bemærk!

Du kan se en faxmeddelelse før afsendelse ved at indstille Prævisning .

(Se

Sådan prævises en udgående faxmeddelelse på side 44).

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

„ Hvis du trykker på Mono Start , begynder maskinen at scanne den første side. Gå til trin

e .

„ Hvis du trykker på Colour Start , begynder maskinen at sende dokumentet.

Afsendelse af en fax e

Når displayet viser Næste side?

, skal du gøre et af følgende:

„ Tryk på Nej (eller tryk på

Mono Start igen) for at sende en enkelt side.

Maskinen begynder at sende dokumentet.

„ Tryk på Ja , og gå til trin

f

for at sende mere end én side.

f

Læg den næste side på scannerglaspladen.

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen begynder at scanne siden.

(Gentag trin

e og f for hver ekstra

side).

Indstilling af scannerglaspladens størrelse til faxafsendelse

5

Hvis du vil faxe et A3, Letter, Legal eller

Ledger størrelse dokument fra scannerglaspladen, skal du ændre indstillingen for scannerglaspladens størrelsen. a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c for at få vist

Glasscannestr.

c

Tryk på Glasscannestr.

d

Tryk på A4 , A3 , Letter , Legal eller

Ledger .

Bemærk!

Du kan gemme den indstilling, du bruger mest, ved at indstille den som standard.

(Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 49).

5

43

Kapitel 5

Farve faxtransmission

Din maskine kan sende en faxmeddelelse i farve til maskiner, der understøtter denne funktion.

Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i hukommelsen. Når du sender en faxmeddelelse i farve, sender maskine den i realtid (selvom Realtid TX er indstillet til

Fra ).

5

Sådan prævises en udgående faxmeddelelse

5

Du kan prævise en faxmeddelelse, før du sender den. Du skal slå realtidstransmissionen og Polling RX fra, før du kan bruge denne funktion.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c for at få vist

Prævisning .

c

Tryk på Prævisning .

d

Tryk på Til .

e

Læg dokumentet i.

f

Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet.

Du kan også indtaste faxnummeret på displayet ved at trykke på Telefonbog og Send fax , eller du kan trykke på en enkelttryk-tast på maskinens

betjeningspanel. (Se Sådan kalder du op på side 73 for at få flere oplysninger).

g

Tryk på Mono Start .

Maskinen starter scanning af dokumentet, og den udgående faxmeddelelse vises på displayet.

Tryk på MENU , når faxmeddelelsen vises. Knapperne vises i displayet, og nedenstående funktioner kan udføres med disse.

Knap

eller

eller d c

Beskrivelse

Forstørrer faxmeddelelsen.

Reducerer faxmeddelelsen.

Bladrer lodret.

Bladrer vandret.

Roterer faxmeddelelsen med uret.

Går tilbage til den forrige side.

Går til den næste side.

Luk eksempelvisningen.

Bemærk!

Brug ikke Faxeksempel til afsendelse af en farve-faxmeddelelse.

h

Tryk på Mono Start .

Bemærk!

Faxmeddelelsen i hukommelsen sendes, og slettes derefter, når du trykker på

Mono Start .

Annullering af en fax, der er i gang

5

Hvis du vil annullere en fax, mens maskinen scanner, kalder op eller sender, skal du trykke på Stop/Exit .

44

Afsendelse af en fax

Rundsendelse

(kun sort/hvid)

Rundsendelse betyder, at den samme faxmeddelelse automatisk sendes til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre og op til

50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse.

Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en rundsendelsesrapport.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Rundsending .

d

Tryk på Rundsending .

e

Du kan føje numre til rundsendelse på følgende måder:

„ Tryk på Tilføj nummer , og indtast et nummer vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

„ Tryk på Telefonbog .

Tryk på for at søge i alfabetisk eller numerisk rækkefølge.

Tryk på de numre, du vil føje til rundsendelsen.

Tryk på OK .

Bemærk!

Enkelttryk-opkaldsdestinationer begynder med l

.

Hurtig opkaldsdestinationer begynder med # .

f

Når du har indtastet alle faxnumrene

ved at gentage trin e , skal du trykke

på OK .

g

Tryk på Mono Start .

5

Bemærk!

• Hvis du ikke har brugt alle numre for grupper op, kan du rundsende faxmeddelelser til op til 256 forskellige numre.

• Den tilgængelige hukommelse vil variere afhængigt af den type job, der er i hukommelsen, og det antal modtagere, du rundsender til. Hvis du rundsender til det maksimale antal tilgængelige numre, vil du ikke være i stand til at bruge dobbelt adgang og forsinket faxmeddelelse.

• Hvis hukommelsen er fuld, skal du trykke på Stop/Exit for at standse jobbet. Hvis der er scannet mere end én side, skal du trykke på Mono Start for at sende den del, som findes i hukommelsen.

5

45

Kapitel 5

Annullering af en rundsendelse, der er i gang

5 a

Tryk på Stop/Exit .

b

Gør et af følgende:

„ Tryk på Hele runds.

for at annullere hele rundsendelsen.

Gå til trin c

.

„ Tryk på knappen, der viser det nummer, der kaldes optil for at annullere det aktuelle job.

Gå til trin d

.

„ Tryk på Stop/Exit for at afslutte uden at annullere.

c

Gør et af følgende, når displayet spørger, om du vil annullere hele rundsendelsen:

„ Tryk på Ja for at bekræfte.

„ Tryk på Nej eller Stop/Exit for at afslutte uden at annullere.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ja for at annullere det aktuelle job.

„ Tryk på Nej eller Stop/Exit for at afslutte uden at annullere.

Ekstra afsendelsesfunktioner

Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger

5

Når du sender en faxmeddelelse, kan du vælge en kombination af disse indstillinger: opløsning, kontrast, scanneglasstørrelse, oversøisk, forsinket fax timer, pollingtransmission og realtidstransmission.

a

Tryk på

Displayet viser:

( Fax ).

Fax opløsning Kontrast Glasscannestr.

Oversigt Telefonbog b

Tryk på d

eller c

for at få vist en indstilling, du vil ændre, tryk på indstillingen, og tryk på det ønskede valg.

c

Gå tilbage til

b

for at ændre flere indstillinger.

Bemærk!

• De fleste indstillinger er midlertidige, og maskinen vender tilbage til standardindstillingerne, når du har sendt en faxmeddelelse.

• Du kan gemme nogle af de indstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem til standard. Disse indstillinger bevares, indtil

du ændrer dem igen. (Se Indstilling af dine

ændringer som en ny standard på side 49).

5

46

Kontrast

Hvis dokumentet er meget lyst eller meget mørkt, ønsker du måske at ændre kontrasten. Til de fleste dokumenter kan fabriksindstillingen Auto anvendes.

Maskinen vælger automatisk den relevante kontrast til dokumentet.

Brug Lys , når du sender et lyst dokument.

Brug Mørk , når du sender et mørkt dokument.

5 a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c for at få vist Kontrast .

c

Tryk på Kontrast .

d

Tryk på Auto , Lys eller Mørk .

Bemærk!

Selvom du vælger Lys eller Mørk , sender maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af indstillingen Auto i enhver af følgende situationer:

• Når du afsender en faxmeddelelse i farve.

• Når du vælger Foto som faxopløsning.

Afsendelse af en fax

Ændring af faxopløsningen

Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at

ændre faxopløsningen.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Fax opløsning .

c

Tryk på Fax opløsning .

d

Tryk på den ønskede opløsning.

Bemærk!

Du kan vælge fire forskellige opløsningsindstillinger for faxmeddelelser i sort/hvid og to i farve.

5

5

Sort/hvid

Standard

Fin

S.Fin

Foto

Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.

God til lille skrift og transmitterer lidt langsommere end Standard-opløsningen.

God til lille skrift eller stregtegning og transmitterer lidt langsommere end Finopløsningen.

Bruges, når dokumentet har varierede gråtoner, eller hvis det er et fotografi. Dette har den langsomste transmissionstid.

Farve

Standard

Fin

Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.

Bruges, når dokumentet er et fotografi. Transmissionstiden er langsommere end ved

Standard-opløsningen.

Hvis du vælger S.Fin

eller Foto og derefter bruger tasten Colour Start til at sende en faxmeddelelse, sender maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af indstillingen Fin .

47

Kapitel 5

Dobbelt adgang

(kun sort/hvid)

Du kan kalde op til et nummer og begynde at scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen - også selvom maskinen sender fra hukommelsen, modtager faxmeddelelser eller udskriver pc-data. Displayet viser det nye jobnummer og den tilgængelige hukommelse.

Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, vil variere afhængigt af de data, som er trykt på dem.

Bemærk!

Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises under scanning af dokumenter, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller på Mono Start for at sende de scannede sider.

Realtidstransmission

5

Når du sender en faxmeddelelse, scanner maskinen dokumenterne ind i hukommelsen, før den sender dem. Derefter starter maskinen opkald og afsendelse, så snart telefonlinjen er ledig.

Hvis hukommelsen er fuld, og du sender en faxmeddelelse i sort/hvid fra ADF'en, sender maskinen dokumentet i realtid (også selvom

Realtid TX er indstillet til Fra ).

Sommetider ønsker du måske at sende et vigtigt dokument med det samme uden at vente på transmission fra hukommelsen.

Du kan slå Realtid TX til.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d eller c for at få vist

Realtid TX .

d

Tryk på Realtid TX .

5 e

Tryk på Til .

Bemærk!

I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.

Oversøisk

5

Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination på grund af mulig interferens på telefonlinjen, anbefaler vi, at du slår funktionen Oversøisk til. Når du sender en faxmeddelelse ved hjælp af denne funktion, slår den selv fra.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Oversøisk fax .

d

Tryk på Oversøisk fax .

e

Tryk på Til (eller Fra ).

Forsinket faxmeddelelse

(kun sort/hvid)

I løbet af dagen kan du gemme op til

50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal sendes inden for 24 timer. Disse faxmeddelelser sendes på det tidspunkt på dagen, du indtastede i trin

f

.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Forsinket fax .

d

Tryk på Forsinket fax .

e

Tryk på Til .

5

48

f

Indtast det klokkeslæt, faxmeddelelsen skal sendes på (i 24-timers format) med knapperne på displayet.

(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).

Tryk på OK .

Bemærk!

Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, afhænger af mængden af data, som er trykt på hver side.

Forsinket batchafsendelse

(kun sort/hvid)

5

Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil din maskine forsøge at spare ved at sortere alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter modtager og planlagt tid. Alle forsinkede faxmeddelelser, som er til det samme faxnummer på det samme tidspunkt, sendes som én transmission for at spare transmissionstid.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c for at få vist

Batch afs .

c

Tryk på Batch afs .

d

Tryk på Til .

Kontrol og annullering af ventende job

Du kan checke, hvilke job der fortsat venter i hukommelsen på at blive sendt, og annullere et job. (Hvis der ingen job er, viser displayet

Ingen jobkø ).

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist Mgl.jobs

.

5

Afsendelse af en fax e

Tryk på Mgl.jobs

.

Alle ventende job vises på displayet.

f

Tryk på a eller b for at bladre gennem jobbene, og vælg det job, du ønsker at annullere.

Tryk på OK .

g

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ja for at annullere.

Hvis ud vil annullere et andet job, skal d gå til trin

f .

„ Tryk på Nej for at afslutte uden at annullere.

h

Når du er færdig, skal du trykke på

Stop/Exit .

Indstilling af dine ændringer som en ny standard

5

Du kan gemme de faxindstillinger for

Fax opløsning , Kontrast , Prævisning ,

Glasscannestr.

og Realtid TX , du bruger mest, ved at indstille dem til standard.

Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c

for at vælge den indstilling, du vil ændre, og tryk derefter på det nye valg.

Gentag dette trin for hver indstilling, du vil ændre.

c

Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på d

eller c

for at får vist

Indst. ny std.

d

Tryk på Indst. ny std.

e

Tryk på Ja .

f

Tryk på Stop/Exit .

5

49

Kapitel 5

Gendannelse af alle faxindstillinger til fabriksindstilling

Du kan sætte alle de faxindstillinger, du har

ændret, tilbage til fabriksindstilling. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.

5 a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Fabrik.nulst.

c

Tryk på Fabrik.nulst.

d

Tryk på Ja .

e

Tryk på Stop/Exit .

Manuel afsendelse en faxmeddelelse

Med manuel transmission er det muligt at høre opkaldet, ringe- og faxmodtagelsestonerne under afsendelse af en faxmeddelelse.

5

Bemærk!

Brug ADF'en, når du sender en faxmeddelelse bestående af flere sider.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Hvis du vil lytte efter en opkaldstone, skal du løfte røret på den eksterne telefon.

d

Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet.

Du kan også indtaste faxnummeret på displayet ved at trykke på Telefonbog og Send fax , eller du kan trykke på en enkelttryk-tast på maskinens betjeningspanel.

Bemærk!

Hvis dit netværk understøtter LDAPprotokollen, kan du søge efter faxnumre og e-mail-adresser på serveren.

(Se LDAP-betjening i netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en).

e

Når du hører faxtonen, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Tryk derefter på Send på displayet.

f

Læg telefonrøret på igen.

Hukommelse fuld-meddelelse

5

Hvis du ser meddelelsen

Hukommelse fuld under scanning af den første side i faxmeddelelsen, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere faxmeddelelsen.

Hvis du får en meddelelse

Hukommelse fuld under scanning af en efterfølgende side, kan du trykke på

Mono Start eller Colour Start for at sende de sider, der er scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for at annullere handlingen.

Bemærk!

Deaktiver hukommelsesmodtagelse, eller udskriv de faxmeddelelser, der ligger i hukommelsen, for at få mere hukommelse fri. (Se

Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid) på side 56 eller Udskrivning af en fax fra hukommelsen på side 56).

50

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

6

Modtagefunktioner

Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du har på linjen.

6

Valg af modtagefunktion

Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.

Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion.

Se Brug af modtagefunktioner på side 52 for at få flere oplysninger om modtagefunktionerne.

Vi du bruge telefonfunktionerne på din maskine (hvis de findes) eller en ekstern telefon eller en ekstern telefonsvarer, der er tilsluttet på samme linje maskinen?

Ja

Bruger du en talemeddelelsesfunktion i en eksterne telefonsvarer?

Nej

Nej

Kun fax

6

Ønsker du, at maskinen skal besvare fax- og telefonopkald automatisk?

Nej

Manuel

Fax/Tlf

Ja

Ekstratlf/Tad.

Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.

Ja a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Grundindst.

c

Tryk på Grundindst.

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Svar mode .

e

Tryk på Svar mode .

f

Tryk på Kun fax , Fax/Tlf , Ekstratlf/Tad eller Manuel .

g

Tryk på Stop/Exit .

Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.

6

51

Kapitel 6

Brug af modtagefunktioner

Nogle modtagefunktioner svarer automatisk

( Kun fax og Fax/Tlf ). Du ønsker muligvis at ændre det udskudte opkald, før du bruger disse funktioner. (Se

Forsinket opkald på side 53).

6

Kun fax

Kun fax-funktionen svarer automatisk alle opkald som faxopkald.

6

Fax/Tlf

Fax/Tlf-funktionen hjælper dig med automatisk at håndtere indgående opkald ved at genkende, om de er faxmeddelelser eller samtaleopkald, og håndterer dem på en af følgende måder:

„ Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk.

„ Samtaleopkald vil starte F/T-ringningen for at fortælle, at du skal svare på opkaldet. F/T-ringning er en hurtig dobbeltringning, foretaget af din maskine.

(Se også

F/T ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 53 og Forsinket opkald på side 53).

6

Manuel

Manuel funktion slår alle automatiske svarfunktioner fra.

Hvis du vil modtage en faxmeddelelse i manuel funktion, skal du løfte røret på en ekstern telefon. Når du hører faxtoner (korte gentagne bip), skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og vælge Modtag . Du kan også bruge funktionen Faxregistrering til at modtage faxmeddelelser ved at løfte telefonrøret på samme linje maskinen.

(Se også

Faxregistrering på side 54).

6

Ekstern TAD

Ekstern TAD-funktion lader en ekstern telefonsvarer håndtere dine indgående opkald. Indgående opkald vil blive håndteret på en af følgende måder:

„ Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk.

„ Samtalepartnere kan optage en meddelelse på den eksterne TAD.

(Se

Tilslutning af en ekstern telefonsvarer

(TAD) på side 69 for at få flere oplysninger).

6

52

Indstillinger i modtagefunktion

Forsinket opkald

Forsinket opkald indstiller antallet af gange, maskinen ringer, før den svarer i funktionen

Kun fax eller Fax/Tlf . Hvis du har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på samme linje maskinen, skal du vælge det maksimale antal ringninger.

(Se Betjening fra ekstratelefoner på side 70

og Faxregistrering på side 54).

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a eller b for at få vist

Fors. opk.

g

Tryk på Fors. opk.

h

Indtast det antal gange, maskinen skal ringe, før den svarer.

Hvis du vælger 0 , ringer linjen overhovedet ikke.

i

Tryk på Stop/Exit .

6

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

F/T ringetid

(kun Fax/Tlf-funktion)

Når nogen ringer op til din maskine, hører du og den, der kalder op, den normale telefonringelyd. Antallet af ringninger er indstillet vha. indstillingen for forsinket opkald.

Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, modtager maskinen den. Hvis det imidlertid er et samtaleopkald, lyder maskinen som

F/T-ringningen (en hurtig dobbeltringning) i den tid, du har angivet i indstillingen

F/T-ringetid. Hvis du hører F/T-ringningen, betyder det, at du har et samtaleopkald på linjen.

Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen, ringer eksterne telefoner og ekstratelefoner ikke , men du kan fortsat besvare opkaldet på en vilkårlig telefon. (Se

Brug af fjernkoder på side 71 for at få flere oplysninger).

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

F/T ringetid .

g

Tryk på F/T ringetid .

h

Indtast hvor lange maskinen skal ringe for at gøre dig opmærksom på, at du har et samtaleopkald (20, 30, 40 eller

70 sekunder).

i

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Selvom den, der kalder op, lægger på under en pseudo-/dobbeltringning, fortsætter maskinen med at ringe i det angivne tidsrum.

6

6

53

Kapitel 6

Faxregistrering

Hvis Faxregistrering er Til :

Maskinen modtager automatisk et faxopkald, selvom du besvarer opkaldet. Når du ser

Modtager på displayet, eller når du hører

"hyletoner" i det telefonrør, du bruger, skal du bare ligge telefonrøret. Maskinen gør resten.

6

Hvis Faxregistrering er Fra :

Hvis du er ved maskinen og svarer et faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og derefter trykke på Modtag for at modtage faxmeddelelsen.

Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du trykke på l 5 1 . (Se

Betjening fra ekstratelefoner på side 70).

6

Bemærk!

• Hvis denne funktion er sat til Til , men maskinen ikke modtager et faxopkald, når du løfter røret på en ekstratelefon eller en ekstern telefonrøret, skal du taste fjernkoden l

5 1 .

• Hvis du sender faxmeddelelser fra en computer på den samme telefonlinje, og maskinen opfanger dem, skal du sætte

Faxregistrering til Fra .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Fax detekt .

g

Tryk på Fax detekt .

h

Tryk på Til (eller Fra ).

i

Tryk på Stop/Exit .

54

6

Ekstra modtagefunktioner

Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse

6

Hvis du vælger Til , reducerer maskinen automatisk hver side af den indgående faxmeddelelse, så den passer til én side papir i størrelse A4, Letter eller Legal. Maskinen beregner reduktionsforholdet vha. faxmeddelelsens papirstørrelse og din indstilling af Papirstørrelse.

(Se

Papirstørrelse og type på side 29).

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a eller b for at få vist

Auto reduktion .

g

Tryk på Auto reduktion .

h

Tryk på Til (eller Fra ).

i

Tryk på Stop/Exit .

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

Indstilling af modtageprioritet

Hvis en A3-faxmeddelelse i farve sendes til din maskine, vil den modtage enten en

A3-faxmeddelelse i sort/hvid eller en A4-faxmeddelelse i farve afhængigt af indstillingen for modtageprioritet. Hvis du vælger S&H (maks. A3) , modtager du en A3-faxmeddelelse i sort/hvid. Hvis du vælger Farve (maks. A4) , modtager du en A4-faxmeddelelse i farve.

Bemærk!

Standardindstillingen er S&H (maks. A3) , så maskinen kan ikke modtage en

A4-faxmeddelelse i farve som standard.

6

Modtagelsesprioritet

Farve

(maks. A4)

Sort/hvid

(maks. A3)

Dokument sendt

Farve

Sort/ hvid

Farve

Sort/ hvid

Dokument modtaget

A4 Farve A4

A3

Farve A4

1

(Reduceret)

A4 Sort/hvid A4

A3

Sort/hvid A4 1

(Reduceret)

A4

A3

Sort/hvid A4

1

Sort/hvid A3

1

A4 Sort/hvid A4

A3 Sort/hvid A3

Faxeksempel

Ikke tilgængelig

(Farveudskrift)

Tilgængelig

Lager FRA

(Farveudskrift)

(Sort/hvidudskrift)

Hukommelsesmodtagelse

(Til)

Faxlager

Faxvideresendelse

PC-FAX

Ikke tilgængelig

(Farveudskrift)

Tilgængelig

Ikke tilgængelig

(Farveudskrift)

Tilgængelig

(Op til A4-

størrelse) 2

1

2

Disse resultater kan variere afhængigt af afsendermaskinens funktionalitet.

Faxmeddelelser i A3 reduceres til A4.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist S&H/farve .

g

Tryk på S&H/farve .

h

Tryk på S&H (maks. A3) eller Farve (maks. A4) i

Tryk på Stop/Exit .

55

6

Kapitel 6

Udskrivning af en fax fra hukommelsen

Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen, når du er ved maskinen. Se

Faxeksempel

(kun sort/hvid) på side 60 og

Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid) på side 56, hvis du har valgt

Fax Prævisning .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Print dokument .

e

Tryk på Print dokument .

f

Tryk på Mono Start .

g

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Når du udskriver en faxmeddelelse fra hukommelsen, slettes faxdataene.

Modtagelse ved papirmangel

6

Hvis papirmagasinet bliver tomt under faxmodtagelse, viser displayet

Check papir og beder dig lægge papir i papirbakken. (Se

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 10).

Maskinen fortsætter med at modtage faxmeddelelsen, hvor de resterende sider lagres i hukommelsen, hvis der er tilstrækkelig hukommelse.

Senere indgående faxmeddelelser lagres også i hukommelsen, til hukommelsen er fuld. Når hukommelsen er fuld, stopper maskinen automatisk med at besvare opkald.

Læg mere papir i papirmagasinet for at udskrive faxmeddelelserne.

6

Hukommelsesmodtagelse

(kun sort/hvid)

6

Du kan kun bruge én

Hukommelsesmodtagefunktion ad gangen:

„ Fax-videresendelse

„ Faxlager

„ PC Fax-modtagelse

„ Fra

Du kan til enhver tid ændre valget. Hvis der stadig er modtagne faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når du ændrer hukommelsesmodtagelsesfunktionerne, vises en meddelelse på displayet.

(Se

Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 59).

Bemærk!

Når du modtager en faxmeddelelse i farve, behandler maskinen dataene som en farve- eller sort/hvid-faxmeddelelse afhængigt af indstillingen af modtageprioritet. (Se

Indstilling af modtageprioritet på side 55).

Fax-videresendelse

6

Når du vælger Videresendelse af fax, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Maskinen vil derefter kalde det faxnummer op, du har programmeret, og videresende faxmeddelelsen.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

56

f

Tryk på a eller b for at få vist

Huk.modtagelse

.

g

Tryk på Huk.modtagelse

.

h

Tryk på Send fax .

i

Indtast videresendelsesnummeret (op til

20 cifre) vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

j

Tryk på Backup udsk.:Til eller

Backup udsk.:Fra .

VIGTIGT!

• Hvis vælger Backup udsk.:Til , udskriver maskinen også faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, før faxmeddelelsen sendes videre, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine.

Backup udsk.:Til virker ikke, hvis

Faxeksempel er slået til.

• Maskinen kan lagre faxmeddelelser i ca.

24 timer, hvis der opstår strømsvigt.

k

Tryk på Stop/Exit .

Faxlager

Hvis du vælger Faxlager, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Du vil kunne hente faxmeddelelser fra andre destinationer ved hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne.

Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver maskinen automatisk en backupudskrift.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Modtageindst.

6

Modtagelse af en faxmeddelelse e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Huk.modtagelse

.

g

Tryk på Huk.modtagelse

.

h

Tryk på Fax lager .

i

Tryk på Stop/Exit .

PC Fax-modtagelse

Hvis du slår PC-Fax-modtagefunktionen til, vil maskinen gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen og automatisk sende dem med til din pc.

Derefter kan du bruge din pc til at se og gemme disse faxmeddelelser.

Selvom du har slukket din pc fra (f.eks. om natten eller i weekenden), modtager din maskine faxmeddelelser og gemmer dem i sin hukommelse. Antallet af modtagne faxmeddelelser, der er gemt i hukommelsen, vises på displayet.

Når du starter pc'en, og PC-FAXmodtagelsessoftwaren kører, overfører din maskine automatisk faxmeddelelserne til pc'en.

Hvis du vil overføre de modtagne faxmeddelelser til pc'en, skal du have

PC-FAX-modtagelsessoftwaren kørende på din pc. (Se PC-FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for flere oplysninger).

Hvis du vælger Backup udsk.:Til , udskriver maskinen også faxmeddelelsen.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

6

6

57

Kapitel 6 f

Tryk på a eller b for at få vist

Huk.modtagelse

.

g

Tryk på Huk.modtagelse

.

h

Tryk på PC fax modtag .

i

Tryk på <USB> eller den pc, du ønsker skal modtage faxmeddelelserne.

j

Tryk på OK .

k

Tryk på Backup udsk.:Til eller

Backup udsk.:Fra .

l

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• PC-Fax-modtagelse understøttes ikke i

Mac OS

®

.

• Før du kan indstille PC-Fax-modtagelse, skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc er tilsluttet og tændt. (Se PC-FAXmodtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for at få flere oplysninger).

• Hvis du får en fejlmeddelelse, og maskinen ikke kan udskrive faxmeddelelserne i hukommelsen, kan du bruge denne indstilling til at overføre

faxmeddelelserne til din pc. (Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 147

for at få flere oplysninger).

VIGTIGT!

Hvis der skulle ske et strømsvigt, lagrer maskinen dine faxmeddelelser i hukommelsen i ca. 24 timer. Hvis du imidlertid vælger Backup udsk.:Til , udskriver maskinen faxmeddelelsen, så du har en kopi, hvis der opstår et strømsvigt, før den sendes til pc'en.

Ændring af destinationspc'en

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Huk.modtagelse

.

g

Tryk på Huk.modtagelse

.

h

Tryk på PC fax modtag .

i

Tryk på <USB> eller den pc, du ønsker skal modtage faxmeddelelserne.

j

Tryk på OK .

k

Tryk på Backup udsk.:Til eller

Backup udsk.:Fra .

l

Tryk på Stop/Exit .

6

58

Deaktivering af hukommelsesmodtagelse

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Huk.modtagelse

.

g

Tryk på Huk.modtagelse

.

h

Tryk på Fra .

i

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Der vises flere valgmuligheder på displayet, hvis der stadig er modtagne meddelelser i maskinens hukommelse.

(Se

Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 59).

6

Modtagelse af en faxmeddelelse

Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse

Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du ændrer hukommelsesmodtagelsesfunktionerne, stiller displayet dig ét af følgende spørgsmål:

„ Slet alle dok?

„ Print alle fax?

• Hvis du trykker på Ja , slettes faxmeddelelser i hukommelsen eller udskrives, før indstillingen ændres.

Hvis der allerede er udskrevet en sikkerhedskopi, udskrives den ikke igen.

• Hvis du trykker på Nej ,vil faxmeddelelserne i hukommelsen ikke blive slettet eller udskrevet, og indstillingen vil være uændret.

Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du skifter til

PC fax modtag fra et andet valg

[ Send fax eller Fax lager ], skal du trykke på a

eller b

for at vælge pc'en.

Displayet stiller dig følgende spørgsmål:

„ Send fax til PC?

• Hvis du trykker på Ja , bliver faxmeddelelser i hukommelsen sendt til din pc, inden indstillingen ændres.

Du vil blive spurgt, om du ønsker sikkerhedsudskrivning. (Angående oplysninger, kan du se

PC Faxmodtagelse på side 57).

• Hvis du trykker på Nej , vil faxmeddelelser i hukommelsen ikke blive slettet eller overført til din pc, og indstillingen vil være uforandret.

6

6

59

Kapitel 6

Faxeksempel

(kun sort/hvid)

Sådan prævises en modtaget faxmeddelelse

6

Du kan se modtagne faxmeddelelser på displayet ved at trykke på knappen

Faxprævis.

på displayet. Når maskinen er i klartilstand, vises en popop-meddelelse på displayet, for at gøre dig opmærksom på, at der er nye faxmeddelelser.

Indstilling af Faxeksempel a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Fax Prævisning .

g

Tryk på Fax Prævisning .

h

Tryk på Til (eller Fra ).

i

Displayet meddeler dig, at eventuelle kommende faxmeddelelser ikke udskrives, når du modtager dem.

Tryk på Ja .

6

6 j

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• Når du modtager en faxmeddelelse i farve, behandler maskinen dataene som farve-faxmeddelelse eller sort/hvidfaxmeddelelse afhængigt af indstillingen for Modtageprioritet. (Se

Indstilling af modtageprioritet på side 55).

• Når Faxeksempel er aktiveret, udskrives en sikkerhedskopi af modtagne faxmeddelelser ikke, selvom du har indstillet Sikkerhedsudskrivning til Til .

Brug af Faxeksempel

Når du modtager en faxmeddelelse, vil du se popop-meddelelsen på displayet.

(F.eks.: Ny fax 02 ) a

Tryk på Faxprævis.

Displayet viser den nye faxliste.

6

Bemærk!

• Hvis du modtager en faxmeddelelse, der indeholder flere papirstørrelser (f.eks. en

A4-side og en A3-side), opretter og lagrer maskinen muligvis en fil for hver papirstørrelse. Displayet kan vise, at der er modtaget mere end ét faxjob.

• Du kan også se den gamle faxliste ved at trykke på fanen Gl. fax på displayet.

Tryk på fanen Ny fax for at vende tilbage til den nye faxliste.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist den

ønskede faxmeddelelse.

c

Tryk på den faxmeddelelse, du vil se.

Bemærk!

• Hvis din faxmeddelelse er længere, kan der forekomme en forsinkelse, før den vises på displayet.

• Displayet viser det aktuelle sidenummer og faxmeddelelsens samlede antal sider.

Hvis din faxmeddelelse er mere end

99 sider, vises det samlede antal sider som “ XX ”.

60

Tryk på Flere , når faxmeddelelsen vises. Knapperne vises på displayet, og nedenstående funktioner kan udføres med disse.

Knap

eller

eller

Beskrivelse

Forstørrer faxmeddelelsen.

Reducerer faxmeddelelsen.

Bladrer lodret.

Bladrer vandret.

Roterer faxmeddelelsen med uret.

Sletter faxmeddelelsen.

Tryk på Ja for at bekræfte.

Går tilbage til den forrige side.

Går til den næste side.

Går tilbage til faxlisten.

Udskriver faxmeddelelsen.

Gør et af følgende:

„ Tryk på

Udskriv alle sid for at udskrive hele meddelelsen.

„ Tryk på

Udsk. kun aktuel sid e for kun at udskrive den viste side.

„ Tryk på

Udskriv fra aktuel for at udskrive fra den viste side.

Luk eksempelvisningen.

d

Tryk på Stop/Exit .

Sådan udskrives en faxmeddelelse a

Tryk på Faxprævis.

b

Tryk på den faxmeddelelse, du vil se.

c

Tryk på Flere .

6

Modtagelse af en faxmeddelelse d

Tryk på (udskriv).

„

Gå til trin e , hvis faxmeddelelsen

består af flere sider.

„ Hvis faxmeddelelsen består af en enkelt side, starter udskrivningen.

Gå til trin f .

e

Gør et af følgende:

„ Tryk på Udskriv alle sid for at udskrive alle faxmeddelelsens sider.

„ Tryk på Udsk. kun aktuel side for at udskrive den viste side.

„ Tryk på Udskriv fra aktuel for at udskrive fra den viste side til den sidste side.

f

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ja for at slette faxmeddelelsen.

„ Tryk på Nej for at bevare faxmeddelelsen i hukommelsen.

g

Tryk på Stop/Exit .

Sådan udskrives alle faxmeddelelser på listen

6 a

Tryk på Faxprævis.

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Udskriv Alle .

d

Tryk på Stop/Exit .

Sådan slettes alle faxmeddelelser på listen

6 a

Tryk på Faxprævis.

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Slet Alt .

Tryk på Ja for at bekræfte.

d

Tryk på Stop/Exit .

6

61

Kapitel 6

Deaktivering af Faxeksempel

6 a

Tryk på Faxprævis.

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Deaktiver faxeksempel .

d

Tryk på Ja for at bekræfte.

e

Gør et af følgende, hvis der er faxmeddelelser gemt i hukommelsen:

„ Tryk på Fortsæt , hvis du vil udskrive de gemte faxmeddelelser.

Maskinen beder dig om at bekræfte sletningen af de lagrede faxmeddelelser.

Tryk på Ja for at bekræfte.

„ Tryk på Udsk alle faxer , hvis du vil udskrive alle gemte faxmeddelelser.

„ Tryk på Annuller , hvis du ikke vil deaktivere Faxeksempel.

Tryk på Stop/Exit .

Fjernmodtagelse

Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem og derefter bruge fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at hente dine faxmeddelelser.

6

Indstilling af en fjernadgangskode

Fjernadgangskoden giver dig adgang til fjernmodtagefunktionerne, når du er væk fra maskinen. Før du kan bruge fjernadgangs- og modtagefunktionerne, skal du have opsat din egen kode. Fabriksstandardkoden er den inaktive kode (--l

).

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Fjernkontrol .

e

Tryk på Fjernkontrol .

f

Indtast en trecifret kode med tallene 0 9 , l

eller # vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Den forudindstillede " l

" kan ikke

ændres),

6

Bemærk!

Brug ikke den samme kode, som din

Fjernkode ( l

5 1 ) eller

Fjerndeaktiveringskode ( # 5 1 ). (Se

Betjening fra ekstratelefoner på side 70).

g

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan ændre din kode når som helst ved at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode inaktiv, skal du trykke på

Slet

i trin f for

at gendanne den inaktive indstilling (--l

) og derefter trykke på OK .

62

Brug af din fjernadgangskode

6 a

Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode

(3 cifre efterfulgt af ).

c

Maskinen signalerer, om den har modtaget faxmeddelelser:

„ 1 langt bip — Faxmeddelelser

„ Ingen bip — Ingen faxmeddelelser d

Når maskinen giver to korte bip, skal du indtaste en kommando.

Maskinen lægger på, hvis du ikke indtaster en kommando, inden der er gået 30 sekunder.

Maskinen bipper tre gange, hvis du indtaster en ugyldig kommando.

e

Tryk på 9 0 for at stoppe fjernadgang, når du er færdig.

f

Læg på.

Bemærk!

Hvis maskinen er indstillet til funktionen

Manuel , og du vil bruge fjernmodtagelsesfunktionerne, skal du vente i ca. 100 sekunder, efter den er begyndt at ringe, og derefter indtaste fjernadgangskoden inden for

30 sekunder.

Modtagelse af en faxmeddelelse

6

63

Kapitel 6

Fjernkommandoer til fax

Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen.

Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af ), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.

6

Betjeningsoplysninger Fjernkommandoer

95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager

1 FRA

2 Fax-videresendelse

4 Faxvideresendelsesnummer

6 Faxlager

Du kan vælge Fra , når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.

Et langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du hører tre korte bip, blev ændringen ikke accepteret, fordi noget ikke er indstillet (f.eks. er et faxvideresendelsesnummer ikke blevet registreret). Du kan registrere dit faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4.

(Se Ændring af fax-vidersendelsesnummer på side 65). Når

du har registreret nummeret, vil faxvideresendelsen fungere.

96 Hente en faxmeddelelse

2 Hente alle faxmeddelelser

3 Slette faxmeddelelser fra hukommelsen

97 Kontroller modtagestatus

1 Fax

Indtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal modtage den eller de gemte faxmeddelelser. (Se

Modtagelse af faxmeddelelser på side 65).

Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet fra hukommelsen.

Du kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget faxmeddelelser. Hvis den har, hører du ét langt bip. Hvis den ikke har, hører du tre korte bip.

98 Ret modtagefunktion

1 Ekstern TAD

2 Fax/Tlf

3 Kun Fax

90 Afslut

Hvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.

Ved at trykke på 9 0 har du mulighed for at afslutte fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter telefonrøret på.

64

Modtagelse af faxmeddelelser

6

Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en maskine. Før du anvender denne funktion, skal du slå faxlager fra.

a

Kald op til dit faxnummer.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.

c

Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 6 2 .

d

Vent på et langt bip, og brug derefter opkaldstastaturet til at indtaste nummeret på den eksterne faxmaskine, du vil modtage dine faxmeddelelser på, efterfulgt af # # (op til 20 cifre).

Bemærk!

Du kan ikke bruge l og # som opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke på # , hvis du ønsker at oprette en pause.

e

Læg på, når du hører maskinen bippe.

Maskinen kalder op til den anden faxmaskine, som derefter udskriver dine faxmeddelelser.

Modtagelse af en faxmeddelelse

Ændring af faxvidersendelsesnummer

Du kan ændre standardindstillingen af dit faxvideresendelsesnummer fra en anden telefon eller faxmaskine ved hjælp af et trykknaptonesystem.

a

Kald op til dit faxnummer.

b

Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.

c

Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 5 4 .

d

Vent på det lange bip, indtast det nye nummer (op til 20 cifre) på den eksterne faxmaskine, du vil videresende dine faxmeddelelser til vha. opkaldstastaturet, og indtast derefter # # .

Bemærk!

Du kan ikke bruge l

og # som opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke på # , hvis du ønsker at oprette en pause.

e

Tryk på 9 0 , når du er færdig.

f

Læg på, når du hører maskinen bippe.

6

6

65

7

Telefon og eksterne enheder

Stemmefunktioner

Samtaleopkald kan foretages enten med en ekstratelefon eller ekstern telefon, ved manuelt opkald eller ved at bruge hurtigopkaldsnumre.

7

Fax/Tlf-funktion

Når maskinen er i Fax/Tlf-funktion, bruger den F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til at advare dig om, at du skal løfte røret for et samtaleopkald.

Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon, skal du løfte røret på den eksterne telefon og derefter trykke på Tel/R for at besvare.

Hvis du befinder dig ved en ekstratelefon, skal du løfte røret under F/T-ringningen og derefter trykke på # 5 1 mellem pseudodobbeltringningerne. Hvis der ikke er nogen på linjen, eller hvis nogen ønsker at sende en faxmeddelelse til dig, skal du sende opkaldet tilbage til maskinen ved at trykke på l

5 1 .

7

Fax/Tlf-funktion i

Strømsparetilstand

Når maskinen er i strømsparefunktion, kan du modtage faxmeddelelser, hvis strømspareindstillingen er Faxmodt:Til .

(Se Strømspareindstilling på side 27).

Fax/Tlf-funktionen fungerer ikke i strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke besvare telefon- eller faxopkald og vil vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon, skal du løfte røret og tale. Hvis du hører faxtoner, holdes røret, indtil Faxregistrering aktiverer din maskine. Hvis den anden person siger, at han/hun vil sende dig en faxmeddelelse, skal du aktivere maskinen ved at trykke på l

5 1 .

7

Telefontjenester

Din maskine understøtter den nummervisningstjeneste (Opkalds-ID), som nogle telefonselskaber tilbyder.

Funktioner som Talebesked, Ventende opkald, Ventende opkald/Nummervisning, telefonsvarertjenester, alarmsystemer eller en anden tilpasset funktion på en enkelt telefonlinje kan give problemer med betjeningen af din maskine.

7

Opkalds-id (nummervisning)

7

Med nummervisningsfunktionen kan du bruge den nummervisningstjeneste, du kan abonnere på hos dit telefonselskab. Kontakt dit telefonselskab for yderligere oplysninger.

Denne tjeneste viser telefonnummeret eller navnet, hvis det er tilgængeligt på den, der kalder op.

Efter et par ringninger, viser displayet telefonnummeret på den, der kalder op (og navn, hvis det er tilgængeligt). Når du besvarer et opkald, forsvinder opkalds-id

(nummervisningsoplysningerne) fra displayet, men de bliver lagret i nummervisningshukommelsen.

„ Du kan se de første 18 tegn i nummeret

(eller navnet).

„ Meddelelsen ID Ukendt betyder, at opkaldet kommer fra et område uden for dit nummervisningsområde.

„ Meddelelsen Skjult nummer betyder, at den, der kalder op, med vilje har blokeret informationsoverførselen.

Du kan udskrive en oversigt over de opkalds-id (nummervisningsoplysninger), der er modtaget af din maskine. (Se

Sådan udskrives en rapport på side 84).

Bemærk!

Nummervisningstjenesten varierer for de forskellige udbydere. Kontakt dit lokale telefonselskab for at finde ud af den tilgængelige tjenestetype i dit område.

66

7

Indstilling af Opkalds-ID

(nummervisningen) til Til

Hvis du har nummervisning på linjen, bør denne funktion indstilles til Til for at vise opkalderens telefonnummer på displayet, når telefonen ringer.

7 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Diverse .

e

Tryk på Diverse .

f

Tryk på Opkalds-ID .

g

Tryk på Til (eller Fra ).

h

Tryk på Stop/Exit .

Indstilling af telefonlinjetype

7

Hvis du tilslutter maskinen til en linje med

PBX eller ISDN for at sende og modtage faxmeddelelser, er det også nødvendigt at

ændre telefonlinjetypen derefter ved at udføre følgende trin.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Grundindst.

c

Tryk på Grundindst.

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Linie Indstil.

e

Tryk på Linie Indstil.

f

Tryk på PBX , ISDN (eller Normal ).

g

Tryk på Stop/Exit .

Telefon og eksterne enheder

PBX og viderestilling

Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal , hvilket gør den i stand til at oprette forbindelse til en standard PSTN-linje (Public

Switched Telephone Network). Mange kontorer anvender imidlertid en telefoncentral eller PBX (Private Branch Exchange).

Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX.

Maskinens genopkaldsfunktion understøtter kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet afbrydelse-genopkald). TBR fungerer med de fleste PBX-systemer, der tillader dig at få adgang til en bylinje eller overføre opkald til en anden linje. Denne funktion fungerer, når der trykkes på knappen R på displayet eller på knappen Tel/R på betjeningspanelet.

7

Bemærk!

Du kan programmere et tryk på R -tasten ved at trykke en del af et nummer, der er gemt i et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer. Når du programmerer enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummeret, skal du først trykke på R (displayet viser "!") og derefter indtaste telefonnummeret. Hvis du gør dette, behøver du ikke at trykke på Tel/R hver gang, før du kalder op ved hjælp af et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer.

(Se Lagring af numre på side 75). Hvis

PBX imidlertid ikke er valgt i indstillingen for telefonlinjetype, kan du ikke bruge det enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer, som et tryk på R er programmeret under.

7

67

Kapitel 7

Indstille Funktionen

Nummerbestemt

Ringning

Denne funktion er en engangsprocedure, hvor du indstiller Nummerbestemt ringning samt Ringemønster 1 eller

Ringemønster 2 på din maskine.

Maskinen vil besvare det specielle nummerbestemte ringesignal og påbegynde faxmodtagelse.

Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt

Ringning hos et teleselskab

(Nummerbestemt Ringning findes kun på det analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i forbindelse med ISDN).

Når Nummerbestemt Ringning er slået Set , vises Fra som modtagetilstand i displayet.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at vist Diverse .

e

Tryk på Diverse .

f

Tryk på a

eller b

for at vist

Nummerbestemt .

g

Tryk på Nummerbestemt .

h

Tryk på Set .

i

Tryk på a eller b for at vist

Ringemønster 1 eller

Ringemønster 2 .

Tryk på OK .

j

Tryk på Stop/Exit for at gå ud.

7

Slå nummerbestemt ringning fra

7 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at vist Diverse .

e

Tryk på Diverse .

f

Tryk på a

eller b

for at vist

Nummerbestemt .

g

Tryk på Nummerbestemt .

h

Tryk på Fra .

Tryk på OK .

i

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Hvis du slår Nummerbestemt ringning fra, vil maskine blive i Manuel modtagetilstand. Du er nødt til at indstille modtagetilstanden igen.

(Se

Modtagefunktioner på side 51).

68

Telefon og eksterne enheder

Tilslutning af en ekstern telefonsvarer

(TAD)

7

Du kan vælge at tilslutte en ekstern telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på den samme telefonlinje maskinen, besvarer

TAD'en imidlertid alle opkald, og maskinen

“lytter” efter faxopkaldstoner (CNG-toner).

Hvis den hører dem, overtager maskinen opkaldet og modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNG-toner, lader maskinen

TAD'en fortsætte med at afspille din udgående besked, så den, der ringer op, kan lægge en talebesked.

TAD'en skal svare inden for fire ringninger

(den anbefalede indstilling er to ringninger).

Maskinen kan ikke høre CNG-toner, før

TAD'en har besvaret opkaldet, og med fire ringninger er der kun 8 til 10 sekunder af

CNG-toner tilbage til faxens “handshake”.

Sørg for omhyggeligt at følge instruktionerne i denne vejledning til optagelse af den udgående besked. Vi kan ikke anbefale brug af den takstbesparende funktion på den eksterne telefonsvarer, hvis den overstiger fem ringninger.

Bemærk!

Hvis du ikke modtager alle dine faxmeddelelser, skal du reducere indstillingen Forsinket opkald på din eksterne TAD.

1

1 TAD

Når TAD'en besvarer et opkald, viser displayet Telefon .

1

VIGTIGT!

Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den samme telefonlinje.

Forbindelser

Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i den forrige illustration.

a

Indstil din eksterne TAD til en eller to ringninger. (Maskinens Forsinket opkald-indstilling er ikke relevant).

b

Optag den udgående besked i din eksterne TAD.

c

Indstil TAD’en til at besvare opkald.

d

Indstil modtagefunktionen til

Ekstratlf/Tad

. (Se Valg af modtagefunktion på side 51).

7

Indspilning af en udgående meddelelse (OGM) på en ekstern telefonsvarer (TAD)

7

Timing er vigtigt ved optagelse af denne meddelelse. Meddelelsen indstiller den måde, som både manuel og automatisk faxmodtagelse foregår på.

a

Optag 5 sekunders stilhed i begyndelsen af din meddelelse. (Dette gør det muligt for maskinen at lytte til fax-CNG-tonerne ved automatiske transmissioner, før de stopper).

b

Begræns din tale til 20 sekunder.

Bemærk!

Vi anbefaler, at du begynder din udgående meddelelse med 5 sekunders tavshed, da maskinen ikke kan høre faxtoner samtidig med en stemme med genlyd eller en høj stemme. Du kan forsøge at udelade denne pause, men hvis maskinen har besvær med at modtage, skal du genindspille din udgående meddelelse med denne pause.

7

69

Kapitel 7

Multi-linjetilslutninger (PBX)

7

Vi foreslår, at du beder det selskab, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine. Hvis du har et multi-linjesystem, foreslår vi, at du beder installatøren om at tilslutte enheden til den sidste linje på systemet. Det forhindrer maskinen i at blive aktiveret, hver gang systemet modtager telefonopkald. Hvis alle indgående opkald besvares af en telefonomstilling, anbefales det, at du indstiller modtagefunktionen til

Manuel .

Vi kan ikke garantere, at din maskine vil fungere ordentligt under alle omstændigheder, når den er tilsluttet til en

PBX. Problemer med at sende og modtage faxmeddelelser skal først rapporteres til det selskab, der håndterer din PBX.

Bemærk!

Kontroller, at telefonlinjetypen er indstillet til PBX. (Se

Indstilling af telefonlinjetype på side 67).

Eksterne telefoner og ekstratelefoner

7

Tilslutning til en ekstern telefon eller en ekstratelefon

7

Du kan tilslutte en separat telefon direkte til maskinen som vist i nedenstående diagram.

1

2

1 Ekstratelefon

2 Ekstern telefon

Når du bruger en ekstern telefon eller ekstratelefon, viser displayet Telefon .

Bemærk!

Kontroller, at du bruger en ekstern telefon med et kabel på højst 3 m.

Betjening fra ekstratelefoner

7

Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon, kan du lade din maskine tage opkaldet ved hjælp af fjernaktiveringskoden. Når du trykker på fjernaktiveringskoden l

5 1 , begynder maskinen at modtage faxmeddelelsen.

Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og udsender pseudo-/dobbeltringninger, fordi du skal overtage opkaldet, skal du bruge fjerndeaktiveringskode # 5 1 for at modtage opkaldet ved en ekstratelefon. (Se

F/T ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 53).

70

Hvis du besvarer et opkald, og der ikke er nogen på linjen:

Du kan antage, at du modtager en manuel faxmeddelelse.

Hvis du har besvaret et opkald på en ekstratelefon, skal du trykke på l

5 1 og vente på hyletonen, eller til displayet viser

Modtager og derefter lægge på.

7

Bemærk!

Du kan også bruge faxregistreringsfunktionen med henblik på at få maskinen til automatisk at modtage

opkaldet. (Se Faxregistrering på side 54).

Brug af en trådløs ekstern telefon

7

Hvis din trådløse telefon er tilsluttet telefonledningen (se

Eksterne telefoner og ekstratelefoner på side 70), og du normalt

tager det trådløse håndsæt med et andet sted hen, er det nemmere at besvare opkald under

Forsinket opkald.

Hvis du lader maskinen svare først, skal du gå hen til maskinen, så du kan trykke på

Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse håndsæt.

Telefon og eksterne enheder

Brug af fjernkoder

7

Fjernaktiveringskode

Hvis du besvarer et faxopkald på en ekstratelefon, kan du bede din maskine modtage det ved at kalde op til fjernaktiveringskoden l

5 1 . Efter hyletonerne kan du lægge telefonrør på igen. (Se

Faxregistrering på side 54). Den, der kalder

op, skal trykke på Start for at sende faxmeddelelsen.

Hvis du besvarer et faxopkald med den eksterne telefon, kan du få maskinen til at modtage faxmeddelelsen ved at trykke på

Mono Start og vælge Modtag .

7

Fjerndeaktiveringskode

Hvis du modtager et samtaleopkald, og maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det indledende forsinkede opkald. Hvis du tager opkaldet på en ekstratelefon, kan du afbryde

F/T ringningen ved at trykke på # 5 1 (sørg for, at du trykker på denne mellem ringningerne).

Hvis maskinen besvarer et stemmeopkald og udsender pseudo-/dobbeltringninger, for at du skal overtage opkaldet, kan du besvare opkaldet på den eksterne telefon ved at trykke på Tel/R .

7

7

71

Kapitel 7

Ændring af fjernkoder

Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering, skal du aktivere fjernkoderne. Den forudindstillede fjernaktiveringskode er l 5 1 .

Den forudindstillede fjerndeaktiveringskode er # 5 1 . Hvis du ønsker det, kan du udskifte dem med dine egne koder.

7 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Modtageindst.

e

Tryk på Modtageindst.

f

Tryk på a

eller b

for at få vist

Fjernkode .

g

Tryk på Fjernkode .

h

Tryk på Til (eller Fra ).

i

Gør et af følgende.

„ Indtast den nye kode, hvis du vil

ændre fjernaktiveringskoden.

Tryk på OK , og gå til trin

j .

„ Hvis du ikke vil ændre fjernaktiveringskoden, skal du trykke på OK og gå til trin

j .

j

Gør et af følgende.

„ Indtast den nye kode, hvis du vil

ændre fjerndeaktiveringskoden.

Tryk på OK , og gå til trin

k

.

„ Hvis du ikke vil ændre fjerndeaktiveringskoden, skal du trykke på OK og gå til trin

k

.

k

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

• Hvis forbindelsen altid bliver afbrudt, når du har fjernadgang til din eksterne TAD, kan du prøve at ændre fjernkoden og fjerndeaktiveringskoden til en anden trecifret kode vha. numrene 0 9 , l

, # .

• Fjernkoder virker muligvis ikke sammen med visse telefonsystemer.

72

8

Opkald til og lagring af numre

8

Sådan kalder du op

Manuelt opkald

Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret vha. opkaldstastaturet.

8

Enkelttryk-opkald

Maskinen har tre enkelttryk-taster, hvor du kan lagre seks fax- eller telefonnumre til automatisk opkald.

8

Hurtigopkald

a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på det tocifrede nummer, du vil kalde op til. Du kan også få vist numrene i alfabetisk rækkefølge eller ved at trykke på på displayet.

Bemærk!

Hvis dislayet viser Ikke registr.

, når du indtaster enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer, er nummeret ikke blevet gemt på denne destination.

8

8

Faxgenopkald

Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt, og linjen er optaget, skal du trykke på

Redial/Pause og derefter trykke på

Mono Start eller Colour Start for at prøve igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til et nummer, du for nyligt har kaldt op til, skal du trykke på Redial/Pause og vælge ét af de sidste 30 numre fra den udgående opkaldshistorik.

Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op fra kontrolpanelet. Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk , og linjen er optaget, kalder maskinen automatisk op igen tre gange med fem minutters intervaller.

a

Tryk på Redial/Pause .

b

Tryk på det nummer, du vil kalde op til igen.

c

Tryk på Send fax .

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.

Udgående opkaldshistorik

8

De sidste 30 numre, du sendte en faxmeddelelse til, gemmes i udgående opkaldshistorikken. Du kan vælge ét af disse numre at sende faxmeddelelse til, tilføje til enkelttryk eller hurtigopkald eller slette fra historikken.

a

Tryk på Redial/Pause .

Du kan også trykke på Oversigt .

b

Tryk på fanen Udgående opk.

8

8

73

Kapitel 8 c

Tryk på det ønskede nummer.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på Send fax for at sende en fax.

Tryk på Mono Start eller

Colour Start .

„ Hvis du vil gemme nummeret, skal du trykke på Flere og derefter på

Tilføj til totastopkald eller

Føj til enk. tryksopkald .

(Se Lagring af enkelttryk-numre fra udgående opkald på side 75 eller

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra udgående opkald på side 77).

„ Hvis du vil slette nummeret fra oversigten over udgående opkald, skal du trykke på Flere og derefter på Slet .

Tryk på Ja for at bekræfte.

e

Tryk på Stop/Exit .

Samtalehistorik

Funktionen kræver en nummervisningstjeneste, du kan abonnere på hos mange telefonselskaber.

(Se Opkalds-id (nummervisning) på side 66).

Nummeret, eller navnet, hvis det er tilgængeligt, fra de seneste

30 faxmeddelelser og telefonopkald, du modtog, lagres i samtalehistorikken. Du kan se listen eller vælge ét af disse numre til at sende en faxmeddelelse til, tilføje til enkelttryk eller hurtigopkald eller slette fra historikken. Når opkald nummer 31 kommer ind i maskinen, erstatter det oplysningerne til det første opkald.

a

Tryk på Oversigt .

b

Tryk på Samtalehistorik .

c

Tryk på a eller b

for at få vist det nummer eller navn, du vil kalde op til.

8 d

Tryk på det nummer eller navn, du vil kalde op til.

e

Gør et af følgende:

„ Tryk på Send fax for at sende en fax.

Tryk på Mono Start eller

Colour Start .

„ Hvis du vil gemme nummeret, skal du trykke på Flere og derefter på

Tilføj til totastopkald eller

Føj til enk. tryksopkald .

(Se Lagring af enkelttryk-numre fra samtalehistorikken på side 76 og

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra samtalehistorikken på side 78).

„ Hvis du vil slette nummeret fra oversigten over opkalds-id

(nummervisning), skal du trykke på

Flere og derefter på Slet .

Tryk på Ja for at bekræfte.

f

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Ud kan udskrive listen over opkalds-id

(se

Sådan udskrives en rapport på side 84).

74

Lagring af numre

Du kan indstille din maskine til følgende typer opkald: Enkelttryk, Hurtigopkald og Grupper til rundsendelse af faxmeddelelser. Når du taster et hurtigopkaldsnummer, viser displayet navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.

Bemærk!

Hvis der sker en strømafbrydelse, går hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen ikke tabt.

Lagring af en pause

8

Når du gemmer enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre i telefonbogen, kan du indsætte en eller flere pauser på

3,5-sekunder ved at trykke på knappen på displayet.

Pause

8

Lagring af enkelttrykopkaldsnumre

Maskinen har tre enkelttryk-taster, hvor du kan lagre seks fax- eller telefonnumre til automatisk opkald. Hvis du vil have adgang til numrene 4 til 6, skal du holde Shift nede, mens du trykker på enkelttryk-tasten.

a

Tryk på den enkelttryk-tast, hvor du vil gemme nummeret.

Tryk på Ja .

Bemærk!

Du kan også gemme et enkelttryknummer ved at trykke på Telefonbog .

Tryk på Flere .

Tryk på Indstil enk.tastopk

.

Tryk på et nummer vha. knapperne på displayet.

8

Opkald til og lagring af numre b

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

c

Indtast det første fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre) vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis du vil gemme en e-mail-adresse til brug i forbindelse med Internetfax eller

Scan til e-mail-server, skal du trykke på

og indtaste e-mail-adressen og derefter trykke på OK . (Se

Indtaste tekst på side 197).

d

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte. e

Tryk på Stop/Exit .

Lagring af enkelttryk-numre fra udgående opkald

8

Du kan gemme enkelttryk-numre fra den udgående opkaldshistorik. a

Tryk på Redial/Pause .

Du kan også vælge ved at trykke på

Oversigt .

b

Tryk på fanen Udgående opk.

c

Tryk på a

eller b

for at få vist det nummer, du vil gemme.

d

Tryk på det nummer, du vil gemme.

e

Tryk på Flere .

f

Tryk på

Føj til enk. tryksopkald .

75

8

Kapitel 8 g

Gør et af følgende for at vælge, hvor nummeret skal gemmes:

„ Tryk på OK for at acceptere det viste næste ledige enkelttryk-nummer.

„ Tryk på et nummer vha. knapperne på displayet for at indtaste et andet enkelttryk-nummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis det valgte enkelttryk-nummer allerede er i brug, fungerer knappen OK på displayet ikke. Vælg et andet nummer.

h

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se

Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

i

Tryk på OK for at acceptere det viste telefon- eller faxnummer.

j

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte. k

Tryk på Stop/Exit .

Lagring af enkelttryk-numre fra samtalehistorikken

8

Hvis du har abonneret på nummervisningstjenesten hos dit telefonselskab, kan du også lagre enkelttryknumre fra indgående opkald i samtalehistorikken. (Se

Opkalds-id

(nummervisning) på side 66).

a

Tryk på Oversigt .

b

Tryk på fanen Samtalehistorik .

c

Tryk på a eller b for at få vist det nummer, du vil gemme.

d

Tryk på det nummer, du vil gemme.

e

Tryk på Flere .

f

Tryk på

Føj til enk. tryksopkald .

g

Gør et af følgende for at vælge, hvor nummeret skal gemmes:

„ Tryk på OK for at acceptere det viste næste ledige enkelttryk-nummer.

„ Tryk på et nummer vha. knapperne på displayet for at indtaste et andet enkelttryk-nummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis det valgte enkelttryk-nummer allerede er i brug, fungerer knappen OK på displayet ikke. Vælg et andet nummer.

h

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

i

Tryk på OK for at bekræfte fax- og telefonnummeret.

j

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte. k

Tryk på Stop/Exit .

76

Lagring af hurtigopkaldsnumre

Du kan gemme op til 100 2-cifrede hurtigopkaldsnumre med et navn, og hvert navn kan indeholde to numre. Når du kalder op, skal du kun trykke på nogle få taster (tryk f.eks. på Telefonbog , det nummer, du vil kalde op til, og Send fax ).

a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Indstil Hurtigopkald .

d

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

e

Indtast det første fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis du vil gemme en e-mail-adresse til brug i forbindelse med Internetfax eller

Scan til e-mail-server, skal du trykke på

og indtaste e-mail-adressen og derefter trykke på OK . (Se

Indtaste tekst på side 197).

f

Gør et af følgende:

„ Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

„ Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .

8

Opkald til og lagring af numre g

Gør et af følgende for at vælge, hvor nummeret skal gemmes:

„ Tryk på OK for at acceptere viste næste tilgængelige hurtigopkaldsnummer.

„ Tryk på et 2-cifret nummer vha. knapperne på displayet for at indtaste et andet hurtigopkaldsnummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

Hvis det 2-cifrede hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, fungerer knappen OK på displayet ikke. Vælg et andet nummer.

h

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte.

i

Gør et af følgende:

„

Gentag trin b til h for at gemme et

andet hurtigopkaldsnummer.

„ Tryk på Stop/Exit for at afslutte lagringen af numre.

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra udgående opkald

Du kan gemme hurtigopkaldsnumre fra den udgående opkaldshistorik. a

Tryk på Redial/Pause .

Du kan også vælge nummeret ved at trykke på Oversigt .

b

Tryk på fanen Udgående opk.

c

Tryk på a eller b for at få vist det navn eller nummer, du vil gemme.

d

Tryk på det navn eller nummer, du vil gemme.

e

Tryk på Flere .

8

8

77

Kapitel 8 f

Tryk på Tilføj til totastopkald .

g

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se

Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

h

Tryk på OK for at bekræfte det fax- eller telefonnummer, du vil gemme.

i

Gør et af følgende:

„ Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

„ Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .

j

Gør et af følgende for at vælge, hvor nummeret skal gemmes:

„ Tryk på OK for at acceptere viste næste tilgængelige hurtigopkaldsnummer.

„ Tryk på et 2-cifret nummer vha. knapperne på displayet for at indtaste et andet hurtigopkaldsnummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

• Hurtigopkaldsnumre starter med # (f.eks.

# 0 2 ).

• Hvis det 2-cifrede hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, fungerer knappen OK på displayet ikke. Vælg et andet nummer.

k

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte.

l

Tryk på Stop/Exit .

78

Lagring af hurtigopkaldsnumre fra samtalehistorikken

Hvis du har abonneret på nummervisningstjenesten hos dit telefonselskab, kan du også gemme hurtigopkaldsnumre fra indgående opkald i samtalehistorikken. (Se

Opkalds-id

(nummervisning) på side 66).

a

Tryk på Oversigt .

b

Tryk på fanen Samtalehistorik .

c

Tryk på a

eller b

for at få vist det nummer, du vil gemme.

d

Tryk på det nummer, du vil gemme.

e

Tryk på Flere .

f

Tryk på Tilføj til totastopkald .

g

Gør et af følgende:

„ Indtast navnet (op til 16 tegn) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Hjælp til indtastning af bogstaver:

Se Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.

h

Tryk på OK for at bekræfte det fax- eller telefonnummer, du vil gemme.

i

Gør et af følgende:

„ Indtast et andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre) med knapperne på displayet.

Tryk på OK .

„ Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .

8

j

Gør et af følgende for at vælge, hvor nummeret skal gemmes:

„ Tryk på OK for at acceptere viste næste tilgængelige hurtigopkaldsnummer.

„ Tryk på et 2-cifret nummer vha. knapperne på displayet for at indtaste et andet hurtigopkaldsnummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

• Hurtigopkaldsnumre starter med # (f.eks.

# 0 2 ).

• Hvis det 2-cifrede hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, fungerer knappen OK på displayet ikke. Vælg et andet nummer.

k

Tryk på OK , når dine indstillinger vises på displayet for at bekræfte.

l

Tryk på Stop/Exit .

Opkald til og lagring af numre

Ændring eller sletning af enkelttryk- eller hurtigopkaldsnavne eller numre

Du kan ændre et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnavn eller -nummer, der allerede er gemt. a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ændr for at redigere navnene eller numrene.

„ Tryk på Slet for at slette alle oplysninger om et hurtigopkalds- eller enkelttryk-nummer.

Tryk på det nummer, du vil slette.

Tryk på OK .

Gå til trin i .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist det nummer, du vil ændre.

e

Tryk på det nummer, du vil ændre.

Bemærk!

Enkelttryk-opkaldsdestinationer begynder med l

. Hurtigopkaldsnumre starter med #.

f

Tryk på Navn: , Fax/Tlf1: eller

Fax/Tlf2: .

Bemærk!

Du kan ændre Fax/Tlf1: og

Fax/Tlf2: for hurtigopkaldsnumre.

8

8

79

Kapitel 8 g

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger Navn: , skal du indtaste navnet (op til 16 tegn) med

knapperne på displayet. (Se Indtaste tekst på side 197).

Displayet viser dine indstillinger.

Tryk på OK .

„ Hvis du vælger Fax/Tlf1: eller

Fax/Tlf2: , skal du indtaste det nye nummer (op til 20 cifre) med knapperne på displayet.

Displayet viser dine indstillinger.

Tryk på OK .

Bemærk!

Sådan ændrer du det gemte navn eller nummer:

Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d

eller c

for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på . Indtast tegnet igen.

h

Gør et af følgende:

„ Tryk på OK for at afslutte.

Gentag trin b

til g

for at ændre en anden enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer.

„

Gå til trin g

for at ændre flere detaljer.

Displayet viser dine indstillinger.

i

Tryk på Stop/Exit .

Opsætning af grupper til rundsendelse

Med grupper, der kan gemmes i en enkelttryk-tast eller et hurtigopkaldsnummer, har du mulighed for at sende samme faxmeddelelse til mange faxnumre ved kun at trykke på en enkelttryk-tast eller en

Telefonbog , det tocifrede nummer,

Send fax og Mono Start . Først skal du gemme hvert faxnummer i en enkelttryk-tast eller hurtigopkaldsdestination. Derefter kan du inkludere dem som numre i gruppen. Hver gruppe anvender en enkelttryk-tast eller hurtigopkaldsdestination. Du kan have op til seks grupper, eller du kan knytte op til

205 numre til én stor gruppe.

(Se

Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 77 og

Rundsendelse (kun sort/hvid) på side 45).

a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Indst. grupper .

d

Tryk på Indst Hurtopk.

eller

Indst enkeltt.opk.

Hvis du vælger Indst Hurtopk.

, skal

du gå til trin f .

e

Tryk på OK for at acceptere det næste ledige enkelttryk-nummer.

f

Indtast gruppenavnet (op til 16 tegn) vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

g

Tryk på OK , når det næste ledige gruppenummer vises på displayet.

Dette gruppenummer og -navn tildeles automatisk til det næste ledige hurtigopkaldsnummer.

8

80

h

Tilføj enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre til gruppen ved at trykke på dem, så der vises et rødt checkmærke. Tryk på OK .

Tryk på , hvis du vil opstille numrene i alfabetisk rækkefølge.

Bemærk!

Enkelttryk-opkaldsdestinationer begynder med l . Hurtigopkaldsnumre starter med #.

i

Tryk på OK for at bekræfte, når gruppenavn og -nummer vises på displayet.

j

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan udskrive en liste med alle enkelttryk- og hurtigopkaldsnumrene.

Gruppenumre markeres i GRUPPE-

kolonnen. (Se Rapporter på side 84.)

Ændring af et gruppenavn a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Ændr .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist den gruppe, du vil ændre.

e

Tryk på gruppen.

f

Tryk på Navn: .

g

Indtast det nye navn (op til 16 tegn) vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

(Se

Indtaste tekst på side 197. Skriv

f.eks. NYE KUNDER.)

8

Bemærk!

Sådan ændrer du det gemte navn eller nummer:

Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d

eller c

for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på . Indtast tegnet igen.

Opkald til og lagring af numre h

Tryk på OK .

i

Tryk på Stop/Exit .

Sletning af en gruppe a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Slet .

d

Tryk på a eller b for at få vist den gruppe, du vil slette.

e

Tryk på gruppenavnet.

f

Tryk på OK .

g

Tryk på Stop/Exit .

8

Sletning af et nummer i en gruppe a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på Flere .

c

Tryk på Ændr .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist den gruppe, du vil ændre.

8 e

Tryk på gruppen.

f

Tryk på Tilføj/slet .

g

Tryk på a eller b

for at få vist det nummer, du vil slette fra gruppen.

h

Afmarker afkrydsningsfeltet for det nummer, du vil slette.

Tryk på OK for at bekræfte.

i

Tryk på OK .

j

Tryk på Stop/Exit .

8

81

Kapitel 8

Kombination af kvikopkaldsnumre

Nogle gange ønsker du måske at vælge mellem flere teleoperatører af langdistanceopkald, når du vil sende en faxmeddelelse. Taksterne kan variere, afhængigt af tid og destination. Hvis du vil have fordel af de lave takster, kan du gemme adgangskoderne til teleoperatør af langdistanceopkald og kreditkortnumre som enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre. Du kan gemme disse lange opkaldssekvenser ved at dele dem og opsætte dem som separate enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre i en kombination. Du kan endog inkludere manuelt opkald vha. opkaldstastaturet.

(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 77).

Du har f.eks. lagret ‘555 ’ som

Hurtigopkald: 03 og ‘7000’ som enkelttryk:

02. Du kan bruge dem begge til at trykke

‘555-7000’, hvis du trykker på følgende taster: a

Tryk på Telefonbog .

b

Tryk på #03 .

Bemærk!

Hurtigopkaldsnumre begynder med #.

Enkelttryksnumre begynder med l .

c

Tryk på Send fax .

d

Tryk på Telefonbog .

e

Tryk på l 02 .

f

Tryk på Send fax .

g

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Du vil kalde op til ‘555-7000’.

8

Hvis du vil ændre et nummer midlertidigt, kan du erstatte en del af nummeret med manuelt opkald vha. opkaldstastaturet. Hvis du f.eks. vil ændret nummeret til 555-7001, kan du trykke på Telefonbog , trykke på #03 , trykke på Send fax og derefter trykke på 7001 vha. opkaldstastaturet.

Bemærk!

Hvis du skal vente på en anden opkaldstone eller signal på et tidspunkt i opkaldssekvensen, kan du oprette en pause i nummeret ved at trykke på

Redial/Pause . Hvert tastetryk tilføjer en

3,5-sekunders forsinkelse.

82

9

Udskrivning af rapporter

9

Faxrapporter

Du er nødt til at opsætte transmissionsbekræftelsesrapporten og journalperioden ved hjælp af MENU -tasterne.

9

Transmissionsbekræftelsesrapport

9

Der er flere indstillinger til rådighed for

Transmissionsbekræftelsesrapport:

„ Til : Udskriver en rapport efter hver afsendt faxmeddelelse.

„ Til+Image : Udskriver en rapport efter hver afsendt faxmeddelelse. En del af faxmeddelelsens første side vises på rapporten.

„ Fra : Udskriver en rapport, hvis faxmeddelelsen ikke går igennem pga. en transmissionsfejl. Rapporten udskrives også, hvis den modtagende maskine

ændrer størrelsen på det dokument, du faxer. Fra er standardindstillingen.

„ Fra+Image : Udskriver en rapport, hvis faxmeddelelsen ikke går igennem pga. en transmissionsfejl. Rapporten udskrives også, hvis faxmeddelelsen går igennem, men den modtagende maskine ændrer størrelsen på det dokument, du faxer. En del af faxmeddelelsens første side vises på rapporten.

„ Fra2 : Udskriver kun en rapport, hvis faxmeddelelsen ikke går igennem pga. en transmissionsfejl.

„ Fra2+Image : Udskriver kun en rapport, hvis faxmeddelelsen ikke går igennem pga. en transmissionsfejl. En del af faxmeddelelsens første side vises på rapporten.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a eller b for at få vist

Rapportindst.

e

Tryk på Rapportindst.

f

Tryk på Bekræftelse .

g

Tryk på Til , Til+Image , Fra ,

Fra+Image , Fra2 eller Fra2+Image .

h

Tryk på Stop/Exit .

Faxjournal (aktivitetsrapport)

9

Du kan indstille maskinen til at udskrive en journal med bestemte intervaller (for hver

50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer,

2 eller 7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til Fra , kan du stadig udskrive rapporten ved at følge trinene i

Sådan udskrives en rapport på side 84.

Fabriksindstillingen er For hver 50 fax .

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Rapportindst.

e

Tryk på Rapportindst.

f

Tryk på Journal Interv .

9

83

Kapitel 9 g

Tryk på d eller c for at vælge et interval.

(Hvis du vælger 7 dage, anmoder displayet dig om at vælge den første dag i 7-dages nedtællingen).

„ 6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage

Maskinen udskriver rapporten på det valgte tidspunkt og sletter derefter alle jobs fra hukommelsen. Hvis maskinens hukommelse fyldes op med 200 job, før det valgte tidsrum er forløbet, udskriver maskinen journalen tidligere, og derefter slettes alle job fra hukommelsen.

Hvis du vil udskrive en ekstra rapport før tiden, kan du udskrive den uden at slette job i hukommelsen.

„ For hver 50 faxmeddelelser

Maskinen udskriver journalen, når den har gemt 50 job.

h

Indtast klokkeslættet for start på udskrivningen i 24-timers format.

Tryk på OK .

(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).

i

Tryk på Stop/Exit .

Rapporter

Følgende rapporter er tilgængelige:

„ Afs bekræft

Udskriver en transmissionsbekræftelsesrapport for den sidste transmission.

„ Hjælpeliste

En hjælpeliste viser, hvordan du programmerer din maskine.

„ Hurtigopkald

Viser de navne og numre, der er gemt i enkelttryk- og hurtigopkaldshukommelsen, i alfabetisk eller numerisk rækkefølge.

„ Fax Journal

Viser oplysninger om de sidst indgående og udgående faxmeddelelser.

(TX: Afsendelse). (RX: Modtagelse).

„ Brugerindstil.

Viser dine indstillinger.

„ Netværkskonfig

Viser dine netværksindstillinger.

„ Samtale historik

Viser de tilgængelige nummervisningsoplysninger om de sidste

30 modtagne faxmeddelelser og telefonopkald.

9

Sådan udskrives en rapport

9 a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Print rapport .

c

Tryk på Print rapport .

d

Tryk på den ønskede rapport.

e

(Kun Hurtigopkald) Tryk på

Alfabetisk orden eller

Numerisk orden . f

Tryk på Mono Start .

g

Tryk på Stop/Exit .

84

10

Polling

10

Pollingoversigt

Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at dette fungerer. Polling understøttes ikke af alle maskiner.

10

Pollingmodtagelse

Med pollingmodtagelse kan du kalde op til en anden faxmaskine for at hente en faxmeddelelse.

10

Indstilling til modtagelse af polling

10 a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d eller c for at få vist

Polling Modt.

c

Tryk på Polling Modt.

d

Tryk på Standard .

e

Indtast pollingfaxnummeret ved hjælp af

Enkelttryk Telefonbog eller opkaldstastaturet på kontrolpanelet.

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Indstilling til modtagelse af polling med sikkerhedskode

10

Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling.

Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis du vil modtage en faxmeddelelse fra en sikret Brother-maskine, skal du indtaste sikkerhedskoden.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Polling Modt.

c

Tryk på Polling Modt.

d

Tryk på Sikker .

e

Indtast en firecifret sikkerhedskode med knapperne på displayet.

Dette er det samme som sikkerhedskoden for den faxmaskine, du vil polle.

Tryk på OK .

f

Indtast pollingfaxnummeret ved hjælp af

Enkelttryk Telefonbog eller opkaldstastaturet på kontrolpanelet.

g

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

10

85

Kapitel 10

Indstilling til modtagelse af forsinket polling

10

Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille

én forsinket polling.

a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Polling Modt.

c

Tryk på Polling Modt.

d

Tryk på Timer .

e

Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du vil begynde polling.

Indtast f.eks. 21.45 for 9:45 PM.

Tryk på OK .

f

Indtast pollingfaxnummeret ved hjælp af

Enkelttryk Telefonbog eller opkaldstastaturet på kontrolpanelet.

g

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen foretager pollingopkaldet på det tidspunkt, du har indtastet.

Sekventiel polling

(kun sort/hvid)

Sekventiel polling giver dig mulighed for at anmode om dokumenter fra adskillige faxmaskiner på én gang.

10 a

Tryk på ( Fax ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Polling Modt.

c

Tryk på Polling Modt.

d

Tryk på Standard , Sikker eller

Timer .

e

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger Standard , skal du gå til trin

f

.

„ Hvis du vælger Sikker , skal du indtaste et firecifret nummer, trykke på OK

og gå til trin f

.

„ Hvis du vælger Timer , skal du indtaste det klokkeslæt (24-timers format), hvor du vil begynde polling, trykke på OK og derefter gå til trin

f

.

f

Tryk på d

eller c

for at få vist

Rundsending .

g

Tryk på Rundsending .

h

Gør et af følgende:

„ Tryk på Tilføj nummer , og indtast et nummer vha. knapperne på displayet.

Tryk på OK .

„ Tryk på Telefonbog . Tryk på for at vælge alfabetisk eller numerisk rækkefølge. Tryk på a eller b

for at vælge et nummer.

Tryk på OK .

Bemærk!

Enkelttryk-opkaldsdestinationer begynder med l .

Hurtig opkaldsdestinationer begynder med # .

i

Når du har indtastet alle faxnumrene

ved at gentage trin h , skal du trykke

på OK .

j

Tryk på Mono Start .

Maskinen poller hvert nummer eller hver gruppe efter tur for et dokument.

Tryk på Stop/Exit , mens maskinen kalder op, for at annullere pollingen.

86

Annullering af et sekventielt pollingjob

10 a

Tryk på Stop/Exit .

b

Gør et af følgende:

„ Tryk på Hele den sekv.poll.

for at annullere hele de sekventielle pollingjob. Gå til trin

c

.

„ Tryk på knappen, der viser det nummer, der kaldes op til for at annullere det aktuelle job.

Gå til trin

d .

„ Tryk på Stop/Exit for at afslutte uden at annullere. c

Gør et af følgende, når displayet spørger, om du vil annullere hele det sekventielle pollingjob:

„ Tryk på Ja for at bekræfte.

„ Tryk på Nej eller Stop/Exit for at afslutte uden at annullere.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ja for at annullere det aktuelle job.

„ Tryk på Nej eller Stop/Exit for at afslutte uden at annullere.

Polling

Pollingafsendelse

(kun sort/hvid)

Med pollingafsendelse kan du indstille maskinen til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan kalde op og hente det.

Dokumentet gemmes og kan hentes af enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se

Kontrol og annullering af ventende job på side 49).

10

Opsætning for pollingtransmission

10 a

Tryk på ( Fax ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Polling Afs.

d

Tryk på Polling Afs.

e

Tryk på Standard .

f

Tryk på Mono Start .

g

Hvis du bruger scannerglaspladen, beder displayet dig om at vælge en af følgende muligheder:

„ Tryk på Ja for at scanne en anden side.

Gå til trin h .

„ Tryk på Nej eller Mono Start for at sende dokumentet.

h

Anbring den næste side på scannerglaspladen, og tryk på

Mono Start . Gentag

g og h

for hver ekstra side.

Maskinen sender automatisk faxmeddelelsen, når den polles.

10

87

Kapitel 10

Indstilling til pollingafsendelse med sikkerhedskode

Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling.

Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis en anden person vil hente en faxmeddelelse fra din maskine, vil de skulle indtaste sikkerhedskoden.

10 a

Tryk på ( Fax ). b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Polling Afs.

d

Tryk på Polling Afs.

e

Tryk på Sikker .

f

Indtast et firecifret nummer.

Tryk på OK .

g

Tryk på Mono Start .

h

Hvis du bruger scannerglaspladen, beder displayet dig om at vælge en af følgende muligheder:

„ Tryk på Ja for at scanne en anden side.

Gå til trin i

.

„ Tryk på Nej eller Mono Start for at sende dokumentet.

i

Anbring den næste side på scannerglaspladen, og tryk på

Mono Start

. Gentag h

og

i for hver

ekstra side.

Maskinen sender automatisk faxmeddelelsen.

88

Afsnit III

Kopi

Kopiering

90

III

11

Kopiering

Sådan kopierer du

Gå i kopifunktion

Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke på ( Copy ) for at få den til at lyse blåt.

11

11

Displayet viser:

Kvalitet

Forstør/

Formindsk

Favorit

Vælg bakke

1

1 Antal kopier

Tryk direkte på nummerfeltet, og indtast det

ønskede tal.

Du kan også indtaste antallet af kopier ved at trykke på eller på displayet (som vist herover).

Tryk på d eller c for at bladre gennem Copy tastefunktionerne.

„ Kvalitet

(Se side 91).

„ Forstør/Formindsk

(Se side 92).

„ Vælg bakke

(Se side 96).

„ Papirtype

(Se side 95).

„ Papirstr.

(Se side 96).

„ Lysstyrke

(Se side 95).

„ Kontrast

(Se side 95).

„ Stak/Sortér

(Se side 94).

„ Sidelayout

(Se side 93).

90

„ Skråjustering

(Se side 96).

„ Bogkopi

(Se side 97).

„ Vandmærkekopi

(Se side 97).

„ Duplex-kopi

(Se side 99).

„ Favoritindstil.

(Se side 101).

Tryk på den ønskede indstilling.

Bemærk!

• Standardindstillingen er faxfunktion. Du kan ændre det antal gange, maskinen forbliver i kopifunktionen efter den sidste kopiering. (Se

Mode timer på side 28).

• Funktionen Bogkopi og

Vandmærkekopi understøttes af teknologi fra Reallusion, Inc.

Tage en enkelt kopi

11 a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

(Se Ilægning af dokumenter på side 24).

c

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

11

Tage mange kopier

Du kan tage op til 99 kopier i én arbejdsgang.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

(Se Ilægning af dokumenter på side 24).

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

Hvis du vil sortere kopierne, skal du trykke på d

eller c

for at vist Stak/Sortér .

(Se

Sortering af kopier vha. ADF'en på side 94).

Stop kopiering

11

11

Tryk på Stop/Exit for at stoppe kopieringen.

Kopiering

Kopiindstillinger

11

Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt for den næste kopi.

Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 1 minut, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se

Mode timer på side 28).

Tryk på Mono Start eller Colour Start , når du er færdig med at vælge indstillinger.

Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du trykke på d eller c .

Bemærk!

Du kan gemme nogle af de indstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil

du ændrer dem igen. (Se Indstilling af dine favoritter på side 101).

Ændring af kopieringshastighed og kopikvalitet

11

Du kan vælge en række kvalitetsindstillinger.

Fabriksindstillingen er Normal .

„ Hurtig

Hurtig kopihastighed med det laveste blækforbrug. Brug denne indstilling for at spare tid til dokumenter, der skal læses korrektur på, store dokumenter eller mange kopier.

„ Normal

Normal er den anbefalede indstilling for almindelige udskrifter. Det giver en god kopikvalitet med en god kopieringshastighed.

„ Bedste

Brug den bedste indstilling til at kopiere nøjagtige billeder, såsom fotografier.

Dette giver den højeste opløsning og den laveste hastighed.

11

91

Kapitel 11 a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist Kvalitet .

e

Tryk på Kvalitet .

f

Tryk på Hurtig , Normal eller Bedste .

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede

Du kan vælge et forstørrelses- eller formindskelsesforhold. Hvis du vælger

Til. t. side , justerer maskinen størrelsen automatisk til den papirstørrelse, du har indstillet.

a

Tryk på b

Ilæg dokumentet.

( Copy ).

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Forstør/Formindsk .

e

Tryk på Forstør/Formindsk .

f

Tryk på 100% , Forstør , Reducer ,

Til. t. side eller

Bruger(25-400%) .

11 g

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger Forstør eller

Reducer , skal du trykke på det

ønskede forstørrelses- eller formindskelsesforhold.

„ Hvis du vælger Bruger(25-400%) , skal du indtaste forstørrelses- eller formindskelsesforholdet fra

25% til 400% .

Tryk på OK .

„ Hvis du vælger 100% eller

Til. t. side , skal du gå til trin

h .

100%

198% 10x15cm i

A4

186% 10x15cm i LTR

142% A4 i A3, A5 i A4

97% LTR i A4

93% A4 i LTR

83% LGL i A4

69% A3 i A4, A4 i A5

47% A4 i

10x15cm

Til. t. side

Bruger(25-400%) h

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

• Sidelayout og Skråjustering kan ikke anvendes med

Forstør/Formindsk .

• Bogkopi , Sorter , Duplex-kopi og

Vandmærkekopi kan ikke anvendes med

Til. t. side .

• Til. t. side fungerer ikke rigtigt, hvis dokumentet på scannerglaspladen ligger mere end 3 grader skævt. Placer dokumentet med forsiden nedad i øverste venstre hjørne af scannerglaspladen vha. dokumentstyrene til venstre og øverst.

• Til. t. side kan ikke anvendes med et dokument i Legal-størrelse.

92

Fremstilling af N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout)

N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire sider på én udskrevet side.

Funktionen 1 til 2 kopierer én side i A3- eller

Ledger-størrelse på to sider i A4- eller Letterstørrelser. Hvis du anvender denne indstilling, skal du bruge scannerglaspladen.

Du kan også fremstille en plakat. Når du bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit dokument i dele, hvorefter delene forstørres, så du kan samle dem til en plakat. Hvis du vil udskrive en plakat, skal du bruge scannerglaspladen.

VIGTIGT!

• Kontroller, at papirstørrelsen er indstillet til

Letter, Ledger, A4 eller A3.

• Du kan ikke bruge indstillingen

Forstør/Formindsk med N i 1 og plakatfunktionerne.

• Hvis du tager flere farvekopier, er

N i 1 kopi ikke tilgængelig.

• (P) betyder Stående og (L) betyder

Liggende.

• Du kan kun fremstille én plakatkopi og

1 til 2 kopi ad gangen.

11

Bemærk!

Vandmærkekopi , Bogkopi , Sorter ,

Forstør/Formindsk , Duplex-kopi og Skråjustering kan ikke anvendes med Sidelayout .

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Sidelayout .

Kopiering e

Tryk på Sidelayout .

f

Tryk på d eller c

for at få vist

Fra (1 i 1) , 2 i 1 (P) ,

2 i 1 (L) , 4 i 1 (P) , 4 i 1 (L) ,

1 til 2 , Plakat (2 x 2) eller

Plakat (3 x 3) .

Hvis du vælger 2 i 1 eller

Plakat (2 x 2) med A3 eller Ledger, skal du gå til trin

g

for at vælge papirstørrelse for dokumentet.

Hvis du vælger en anden indstilling, skal du gå til trin

h

.

g

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger 2 i 1 (P) eller

2 i 1 (L) , skal du trykke på

LGRx2 i LGRx1 ,

LTRx2 i LGRx1 , A3x2 i A3x1 eller A4x2 i A3x1 .

„ Hvis du vælger Plakat (2 x 2) , skal du trykke på LGRx1 i LGRx4 ,

LTRx1 i LGRx4 , A3x1 i A3x4 eller A4x1 i A3x4 .

h

Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne dokumentet, hvis du ikke vil justere indstillingerne.

Hvis du har anbragt dokumentet i

ADF'en eller fremstiller en plakat, scanner maskinen siderne og begynder at udskrive.

Hvis du bruger scannerglaspladen,

skal du gå til trin i .

i

Når maskinen scanner siden, skal du trykke på Ja for at scanne den næste side.

j

Læg den næste side på scannerglaspladen. Tryk på Mono Start eller Colour Start for at scanne dokumentet, hvis du ikke vil justere indstillingerne.

Gentag trin

i og j for hver side i

layoutet.

k

Når alle siderne i dokumentet er blevet scannet, skal du trykke på Nej for at afslutte.

11

93

Kapitel 11

Hvis du kopierer fra ADF'en, skal du anbringe dokumentet med forsiden opad i den retning, der vises nedenfor:

„ 2 i 1 (P)

„ 2 i 1 (L)

„ Plakat (2 x 2)

Du kan tage en kopi af et fotografi i plakatformat.

„ 4 i 1 (P)

„ Plakat (3 x 3)

Du kan tage en kopi af et fotografi i plakatformat.

„ 4 i 1 (L)

Hvis du kopierer fra scannerglaspladen, skal du anbringe dokumentet med forsiden nedad i den viste retning nedenfor:

„ 2 i 1 (P)

„ 2 i 1 (L)

„ 1 til 2

„ 4 i 1 (P)

Sortering af kopier vha.

ADF'en

Du kan sortere flere kopier. Siderne sorteres i rækkefølgen 321, 321, 321 osv.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Stak/Sortér .

e

Tryk på Stak/Sortér .

f

Tryk på Sorter .

11

„ 4 i 1 (L)

94

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

Til. t. side , Sidelayout og

Bogkopi kan ikke anvendes med

Sorter .

Justering af lysstyrke og kontrast

11

Lysstyrke

Du kan justere lysstyrken ved kopiering for at gøre kopier mørkere eller lysere.

11 a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d eller c for at få vist

Lysstyrke .

e

Tryk på Lysstyrke .

f

Tryk på d

eller c for at få en mørkere eller lysere kopi.

Tryk på OK .

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Kopiering

Kontrast

Du kan justere kopikontrasten for at få et billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.

a

Tryk på b

Ilæg dokumentet.

( Copy ).

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist Kontrast .

e

Tryk på Kontrast .

f

Tryk på d eller c for at ændre kontrasten.

Tryk på OK .

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

11

Papirindstillinger

11

Papirtype (magasin 1)

Hvis du kopierer på specielt papir, skal du sætte maskinen til den papirtype, der giver den bedste udskriftskvalitet.

11

Bemærk!

Se Papirstørrelse og type på side 29, hvis

du vil ændre papirtypen for magasin 2.

a

Tryk på b

Ilæg dokumentet.

( Copy ).

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Papirtype .

e

Tryk på Papirtype .

f

Tryk på Alm.papir

, Inkjet papir ,

Brother BP71 , Andet glittet eller

Transparent .

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

11

95

Kapitel 11

Papirstørrelse (magasin 1)

Når der kopieres på andre papirstørrelser end A4, skal indstillingen for papirstørrelse

ændres. Du kan kun kopiere på papirstørrelser Ledger, A3, Letter, Legal, A4,

A5 eller Foto 10 cm × 15 cm.

11

Bemærk!

Se Papirstørrelse og type på side 29, hvis

du vil ændre papirstørrelsen for magasin 2.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet. c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Papirstr.

e

Tryk på Papirstr.

f

Tryk på A4 , A5 , 10x15cm , Letter ,

Legal , A3 eller Ledger .

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Magasinvalg

Du kan ændre det magasin, du vil bruge til

den næste kopi. Se Brug af magasin i kopifunktion på side 29 for at ændre

standardmagasinet.

11 a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet.

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d eller c for at få vist

Vælg bakke .

e

Tryk på Vælg bakke .

f

Tryk på Kassette 1 eller

Kassette 2 .

96 g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Skævjustering

Hvis din kopi er scannet skråt, kan maskinen rette dataene automatisk. Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger scannerglaspladen, og Forstør/Formindsk er indstillet til 100% kopi.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet. c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d eller c

for at få vist

Skråjustering .

e

Tryk på Skråjustering .

f

Tryk på Auto (eller Fra ).

g

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

Bemærk!

• Sidelayout , Forstør/Formindsk ,

Bogkopi og Vandmærkekopi kan ikke anvendes med Skråjustering .

• Du kan ikke bruge denne indstilling sammen med Ledger, A3 eller papir, der er mindre end 64 mm × 91 mm.

• Denne indstilling kan kun anvendes til rektangulært eller firkantet papir.

• Skråjustering kan kun bruges, hvis dokumentets skævhed ikke overstiger

3 grader.

• Skråjustering fungerer muligvis ikke, hvis dit dokument er for tykt.

11

Bogkopi

Bogkopier retter mørke kanter og skævheder ved kopiering fra scannerglaspladen.

Maskinen kan rette dataene automatisk, eller du kan foretage specifikke rettelser.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Ilæg dokumentet. c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist Bogkopi .

e

Tryk på Bogkopi .

f

Gør et af følgende:

„ Tryk på Til (prævis.) , hvis du selv vil rette dataene.

Tryk på Mono Start eller

Colour Start

, og gå til trin g .

„ Hvis maskinen skal rette dataene automatisk, skal du trykke på Til og gå til trin

h

.

g

Juster de skæve data vha. eller .

Fjern skyggerne vha. d eller c

.

h

Tryk på Mono Start eller Colour Start , hvis du erfærdig med at foretage rettelser.

Bemærk!

Sidelayout , Sorter , Til. t. side ,

Skråjustering , Duplex-kopi eller

Vandmærkekopi kan ikke anvendes med

Bogkopi .

11

Kopiering

Vandmærkekopi

Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke. Du kan vælge et af skabelonvandmærkerne, data fra dine mediekort, USB-flash-hukommelsesdrev eller scannede data.

11

Bemærk!

Til. t. side , Sidelayout ,

Skråjustering , Duplex-kopi og

Bogkopi kan ikke anvendes med

Vandmærkekopi .

a

Tryk på ( Copy ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Vandmærkekopi .

c

Tryk på Vandmærkekopi .

d

Tryk på Brug vandmærke .

Gør et af følgende:

„ Tryk på Rediger skabelon , og gå til trin

e , hvis du vil bruge en af

maskinens skabeloner.

„ Tryk på Brug billede , og gå til trin

f

, hvis du vil bruge dine egne data som vandmærke.

e

Tryk på Tekst , og vælg de ønskede data, FORTROLIGT , KLADDE eller KOPI .

Tryk på OK .

Skift andre vandmærkeindstillinger blandt de tilgængelige muligheder efter behov.

Tryk på OK .

Gå til trin

g

.

11

97

Kapitel 11 f

Gør et af følgende:

„ Tryk på Scan , hvis du vil bruge et dokument som vandmærke.

Placer det dokument, du vil bruge som vandmærke, på scannerglaspladen, og tryk på

Mono Start eller Colour Start .

De scannede data vises på displayet.

Hvis du vil justere gennemsigtighedsgraden for de scannede data, skal du trykke på

Gennemsigt.

Tryk på d eller c

for at justere graden, og tryk derefter på OK .

Hvis du ikke vil justere gennemsigtigheden eller er færdig med at justere den, skal du trykke på

OK og fjerne det vandmærkedokument, du scannede.

Gå til trin g

.

„ Hvis du vil bruge data fra et mediekort eller et USB-flashhukommelsesdrev som vandmærke, skal du sætte mediekortet eller

USB-flash-hukommelsesdrevet i.

Tryk på Media , når Photo Capture holder op med at blinke.

Billedet vises på displayet.

Tryk på det billede, du vil bruge som vandmærke.

Skift andre vandmærkeindstillinger blandt de tilgængelige muligheder efter behov.

Tryk på OK .

Gå til trin g

.

VIGTIGT!

Tag IKKE hukommelseskortet eller

USB-flash-hukommelsesdrevet ud, mens

Photo Capture blinker, for ikke at

ødelægge kortet, USB-flashhukommelsesdrevet eller de data, der gemmes på kortet.

g

Tryk på OK for at bekræfte brugen af vandmærke.

Ilæg dokumentet. h

Indtast det antal kopier, du vil have.

i

Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start .

98

Kopiering

Duplex (2-sidet) kopiering

(kun magasin 1)

Du kan reducere den mængde papir, der bruges til kopiering, ved at kopiere på begge sider af papiret.

Vi anbefaler, at du lægger dokumentet i

ADF'en ved duplexkopiering. Brug scannerglaspladen til 2-sidede dokumenter og bøger.

(vending langs den lange kant)

Stående

11

1

2 2

Liggende

11

1

2

(vending langs den korte kant)

Stående

11

1

2

Liggende

2

2

1

2

2

Bemærk!

• Til. t. side , Sidelayout , Bogkopi og Vandmærkekopi kan ikke anvendes med Duplex-kopi .

• Du kan kun bruge almindelige papirstørrelser i formaterne A4, A5 og

Letter.

• Husk at bruge Kassette 1 til duplexkopiering. (Se

Brug af magasin i kopifunktion på side 29).

a

Tryk på Duplex Copy på maskinens panel.

b

Tryk på Til for at aktivere duplexindstillingen.

c

Tryk på Stående Vend lang kant ,

Stående Vend kort kant ,

Liggende Vend lang kant eller

Liggende Vend kort kant .

d

Læs Sådan placeres dokumentet , og tryk derefter på .

e

Indtast det antal kopier, du vil have.

f

Ilæg dokumentet.

g

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Hvis du har anbragt dokumentet i

ADF’en, scanner maskinen siderne og starter udskrivningen.

Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du gå til trin

h

.

h

Gør et af følgende:

„ Læg den næste side på scannerglaspladen.

Tryk på Scan

. Gå til trin i .

„ Tryk på Udført , når alle siderne er scannet.

i

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen begynder at scanne og udskrive dokumentet.

11

99

Kapitel 11

Rør IKKE ved de udskrevne sider, før de skubbes ud anden gang. Maskinen udskriver den første side, skubber den ud og trækker derefter papiret ind igen for at udskrive på den anden side.

Bemærk!

Prøve at bruge en af de specielle duplexkopiindstillinger, hvis dokumentet forårsager papirstop.

Tryk på Avanc.

efter trin

b

.

Hvis du trykker på Duplex1 eller

Duplex2 .

Duplex1 kan du undgå papirstop under kopiering ved at give blækket længere tid til at tørre.

Duplex2 giver blækket længere tid til at tørre, og samtidig bruges der mindre blæk.

Du kan også foretage duplexkopiering fra displayet.

a

Tryk på b

Ilæg dokumentet.

( Copy ).

c

Indtast det antal kopier, du vil have.

d

Tryk på d

eller c

for at få vist

Duplex-kopi .

e

Tryk på Duplex-kopi .

f

Tryk på Til for at aktivere duplexindstillingen.

g

Tryk på Stående Vend lang kant ,

Stående Vend kort kant ,

Liggende Vend lang kant eller

Liggende Vend kort kant .

h

Læs Sådan placeres dokumentet , og tryk derefter på .

i

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Hvis du har anbragt dokumentet i

ADF’en, scanner maskinen siderne og starter udskrivningen.

Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du gå til trin

j

.

100 j

Gør et af følgende:

„ Læg den næste side på scannerglaspladen.

Tryk på Scan . Gå til trin

k .

„ Tryk på Udført , når alle siderne er scannet.

k

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen begynder at scanne og udskrive dokumentet.

Rør IKKE ved de udskrevne sider, før de skubbes ud anden gang. Maskinen udskriver den første side, skubber den ud og trækker derefter papiret ind igen for at udskrive på den anden side.

Bemærk!

Prøve at bruge en af de specielle duplexkopiindstillinger, hvis dokumentet forårsager papirstop.

Tryk på Avanc.

efter trin

f .

Hvis du trykker på Duplex1 eller

Duplex2 .

Duplex1 kan du undgå papirstop under kopiering ved at give blækket længere tid til at tørre.

Duplex2 giver blækket længere tid til at tørre, og samtidig bruges der mindre blæk.

Indstilling af dine favoritter

Du kan gemme de kopiindstillinger, du hyppigst bruger, ved at indstille den som en favorit. Du kan indstille op til tre favoritter.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Vælg de kopivalg og indstillinger, du vil gemme. c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Favoritindstil.

d

Tryk på Favoritindstil.

e

Tryk på gem .

Bemærk!

Indstil Vandmærkekopi til Fra eller

Skabelon ved lagring af

Favoritindstil.

f

Tryk på det sted, hvor du vil gemme din indstilling for Favorit:1 , Favorit:2 eller Favorit:3 .

g

Gør et af følgende:

„ Tryk på for at slette tegn, hvis du vil omdøbe din indstilling. Indtast derefter det nye navn (op til 12 tegn).

Tryk på OK

. (Se Indtaste tekst på side 197).

„ Tryk på OK , hvis du ikke vil omdøbe din indstilling.

11

Kopiering

Sådan henter du din favoritindstilling

11

Du kan hente en af dine favoritindstillingssæt, når du er klar til at bruge det.

a

Tryk på ( Copy ).

b

Tryk på Favorit .

c

Tryk på den favoritindstilling, du vil hente.

Omdøbning af din favoritindstilling

Når du har gemt din favoritindstilling, kan du omdøbe den.

11 a

Tryk på ( Copy ).

b

Tryk på d

eller c

for at få vist

Favoritindstil.

c

Tryk på Favoritindstil.

d

Tryk på omdøb .

e

Tryk på den favoritindstilling, du vil omdøbe.

f

Indtast det nye navn (op til 12 tegn).

(Se

Indtaste tekst på side 197).

g

Tryk på OK .

11

101

Kapitel 11

"Hukommelse fuld"meddelelse

Hvis du får meddelelsen Hukommelse fuld under scanning af et dokument bestående af flere sider, kan du trykke på Mono Start eller

Colour Start for at kopiere de sider, der er scannet indtil nu, eller du kan trykke på

Stop/Exit for at annullere handlingen.

Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, skal du gøre følgende:

„ Slå Hukommelsesmodtagelse fra. (Se

Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid) på side 56).

„ Udskriv de faxmeddelelser, der findes i

hukommelsen. (Se Udskrivning af en fax fra hukommelsen på side 56).

Når du får meddelelsen Hukommelse fuld , kan du tage kopier, hvis du først udskriver indgående faxmeddelelser i hukommelsen for at gendanne hukommelsen til 100%.

11

102

Afsnit IV

Direkte fotoudskrivning

IV

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev

Udskrivning af fotos fra et kamera

104

121

12

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev

PhotoCapture

Center™-funktioner

Udskrivning fra et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev uden brug af pc

12

Selvom maskinen ikke er tilsluttet computeren, kan du udskrive fotos direkte fra digitalkameramediet eller et USB-flashhukommelsesdrev. (Se

Udskrivning af billeder på side 107).

Scanning til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev uden brug af pc

12

Du kan scanne dokumenter og gemme dem direkte til et hukommelseskort eller USBflash-hukommelsesdrev. (Se

Scanning til et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev på side 117).

Brug af PhotoCapture

Center™ fra din computer

Du kan få adgang til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev, der er sat i foran på maskinen, fra din computer.

(Se PhotoCapture Center ™ til Windows

® eller Fjernindstilling og PhotoCapture

Center ™ til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).

12

12

Brug af et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev

12

Din Brother-maskine er udstyret med mediedrev (slots) til brug sammen med følgende populære digitale kameramedier:

CompactFlash ® , Memory Stick™, Memory

Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ og USB-flash-hukommelsesdrev.

CompactFlash ® Memory Stick™

Memory Stick PRO™

SD, SDHC xD-Picture Card™

USB-flashhukommelsesdrev

„ miniSD™ kan bruges med en miniSD™adapter.

„ microSD kan bruges med en microSDadapter.

„ Memory Stick Duo™ kan bruges med en

Memory Stick Duo™-adapter.

„ Memory Stick PRO Duo™ kan bruges med Memory Stick PRO Duo™adapteren.

„ Memory Stick Micro™ (M2™) kan bruges med en Memory Stick Micro™ (M2™)adapter.

104

12

„ Adapterne følger ikke med maskinen.

Kontakt en leverandør af adaptere.

Med funktionen PhotoCapture Center™ kan du udskrive digitale fotografier fra dit digitalkamera ved høj opløsning for at få fotokvalitet.

Mappestruktur for hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev

12

Din maskine er designet til at være kompatibel med moderne digitalkamerabilledfiler og hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev, men det anbefales at læse nedenstående punkter for at undgå fejl:

„ Billedfiltypen skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).

„ PhotoCapture Center™-udskrivning skal udføres separat fra PhotoCapture

Center™-funktioner ved hjælp af pc'en.

(Funktionerne kan ikke udføres samtidig).

„ IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med maskinen.

„ Maskinen kan læse op til 999 filer på et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev.

„ CompactFlash ® Type II understøttes ikke.

„ Dette produkt understøtter xD-Picture Card™ type M / type M + / type H (stor kapacitet).

„ DPOF-filen på hukommelseskortet skal have et gyldigt DPOF-format. (Se

DPOFudskrivning på side 111).

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Vær opmærksom på følgende:

„ Ved udskrivning af et indeks eller et billede udskriver PhotoCapture Center™ alle gyldige billeder, også selvom et eller flere af billederne er ødelagt. Ødelagte billeder udskrives ikke.

„ (brugere af hukommelseskort)

Din maskine er designet til at læse hukommelseskort, der er blevet formateret af et digitalkamera.

Når et digitalkamera har formateret et hukommelseskort, opretter det en speciel mappe, hvortil det kopierer billeddata.

Hvis du er nødt til at ændre billeddata, der er gemt i et hukommelseskort med din pc, anbefaler vi, at du ikke ændrer den mappestruktur, der er oprettet af digitalkameraet. Når du gemmer nye eller

ændrede billedfiler til hukommelseskortet, anbefaler vi også, at du bruger den samme mappe, som dit digitalkamera bruger. Hvis ikke dataene er gemt i den samme mappe, kan maskinen ikke læse filen eller udskrive billedet.

„ (brugere af USB-flash-hukommelsesdrev)

Denne maskine understøtter USB-flashhukommelsesdrev, som er formateret ved hjælp af Windows ® .

12

105

Kapitel 12

Kom godt i gang

Sæt et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev i det rigtige slot.

12

Photo Capture -tast indikationer:

1 2 3 4 5

1 USB-flash-hukommelsesdrev

2 CompactFlash

®

3 SD, SDHC

4 Memory Stick™, Memory Stick PRO™

5 xD-Picture Card™

VIGTIGT!

Det direkte USB-stik understøtter kun et

USB-flash-hukommelsesdrev, et

PictBridge-kompatibelt kamera eller et digitalkamera, som bruger USB Mass

Storage Standard. Andre USB-enheder understøttes ikke.

„ Photo Capture -lampen lyser:

Hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet er sat korrekt i.

„ Photo Capture -lampen lyser ikke:

Hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet er ikke sat korrekt i.

„ Photo Capture -lampen blinker: Der læses fra eller skrives til hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev.

VIGTIGT!

UNDGÅ at trække netledningen ud eller fjerne mediet fra mediedrevet (slot) eller det direkte USB-interface, mens maskinen læser eller skriver til mediet

(tasten Photo Capture blinker). Du mister data, eller kortet bliver beskadiget.

Maskinen kan kun læse fra én enhed ad gangen.

106

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

PhotoCapture-funktion

Når du har sat mediekortet eller USB-flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på tasten ( Photo Capture ) for at få den til at lyse blåt , og PhotoCapture-funktionerne vises på displayet.

Displayet viser:

12

Se fotos

Forbedre fotos

Indeksudskr.

„ Tryk på Se fotos , hvis du hurtigt vil se og udskrive dine fotos. Se

Vis fotos på side 107.

„ Tryk på Forbedre fotos , hvis du vil indsætte specielle effekter i dine fotos. Se

Fotoforbedring på side 109.

„ Tryk på Indeksudskr.

, hvis du vil udskrive en indeksside

(miniaturebilleder). Du kan også udskrive fotos vha. billednumrene på indekssiden

(miniaturebilleder). Se

Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) på side 108.

Bemærk!

Hvis dit digitalkamera understøtter udskrivning med DPOF, henvises der til

DPOF-udskrivning på side 111.

Tryk den indstilling, du vil foretage.

Udskrivning af billeder

12

Vis fotos

Du kan se dine fotos på displayet, før du udskriver dem. Hvis dine fotos er store filer, kan der forekomme en forsinkelse, før hvert foto vises på displayet.

a

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.

Tryk på ( Photo Capture ). b

Tryk på Se fotos .

Gør et af følgende:

„

Gå til trin c , hvis du vil vælge fotos

til udskrivning eller udskrive mere end én kopi af foto.

„ Tryk på fotos.

, hvis du vil udskrive alle

Tryk på Ja for at bekræfte.

Gå til trin f .

12

Bemærk!

• Der vises seks miniaturebilleder ad gangen med det aktuelle sidenummer og det samlede antal sider anført over miniaturebillederne.

• Tryk på d

eller c

gentagne gange for at vælge hver fotoside, eller hold knappen nede for at bladre gennem alle fotosider.

• Tryk på for at starte Diasshow.

c

Tryk på et foto i miniaturebillederne.

d

Indtast det ønskede antal kopier enten ved at trykke direkte på nummerfeltet og indtaste det ønskede tal eller ved at trykke på + eller .

Tryk på OK .

e

Gentag trin

c og d , til du har valgt alle

de fotos, du vil udskrive.

12

107

Kapitel 12 f

Tryk på OK , når du har valgt alle fotos.

Du har nu følgende muligheder:

„ Tryk på for at bruge

Auto justering -effekten i de

valgte fotos. (Se side 109).

„ Tryk på Udskriftsindst.

, hvis du vil ændre udskriftsindstillinger.

(Se side 112).

„ Hvis du ikke vil indstillinger, skal du

gå til trin g .

g

Tryk på Colour Start for at udskrive.

Udskrivning af indeks

(miniaturebilleder)

PhotoCapture Center™ tildeler numre til billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.).

12

PhotoCapture Center™ anvender disse numre til at identificere hvert billede. Du kan udskrive en miniatureside for at se alle billederne på hukommelseskortet eller

USB-flash-hukommelsesdrevet.

Bemærk!

Kun filnavne, der har otte tegn eller mindre, udskrives rigtigt på indeksarket.

a

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.

Tryk på ( Photo Capture ). b

Tryk på Indeksudskr.

c

Tryk på Indeksark , og vælg

6 Billeder/Lin.

eller

5 Billeder/Lin.

6 Billeder/Lin. 5 Billeder/Lin.

Det tager længere tid at udskrive

5 Billeder/Lin.

end

6 Billeder/Lin.

, med kvaliteten er bedre.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på Udskriftsindst.

for at

ændre den papirtype eller papirstørrelse, du bruger.

„ Hvis du ikke ønsker at ændre papirindstillingerne, skal du gå til trin

g .

e

Tryk på Papirtype .

Vælg den papirtype, du bruger,

Alm.papir

, Inkjet papir ,

Brother BP71 eller Andet glittet .

f

Tryk på Papirstr.

Vælg den papirstørrelse, du bruger,

Letter eller A4 .

g

Tryk på Colour Start for at udskrive.

108

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Udskrivning af fotos

Før du kan udskrive et enkelt billede, skal du kende billednummeret.

a

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.

Tryk på ( Photo Capture ). b

Udskriv indekset. (Se

Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) på side 108).

c

Tryk på Indeksudskr.

d

Tryk på Udskriv fotos .

e

Indtast nummeret på det billede, du vil udskrive, fra indekssiden

(miniaturebilleder).

Når du har valgt billednumrene, skal du trykke på OK .

Bemærk!

• Du kan indtaste flere numre ad gangen ved at bruge et komma eller en bindestreg. Indtast f.eks. 1,3,6 for at udskrive billede nr. 1, nr. 3 og nr. 6. Indtast

1-5 for at udskrive billede nr. 1 til nr. 5.

• Du kan indtaste op til 12 tegn (inkl. kommaer) for de billednumre, du vil udskrive.

f

Indtast det ønskede antal kopier enten ved at trykke direkte på nummerfeltet og indtaste det ønskede tal eller ved at trykke på + eller .

g

Gør et af følgende:

„ Tryk på Udskriftsindst.

for at

ændre udskriftsindstillinger. (Se

side 112).

„ Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på

Colour Start for at udskrive.

12

Fotoforbedring

Du kan redigere og tilføje effekter til dine fotos og se dem på displayet, før de udskrives.

12

Bemærk!

Funktionen Fotoeffekter understøttes af teknologi fra Reallusion, Inc.

a

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.

Tryk på ( Photo Capture ). b

Tryk på Forbedre fotos .

Bemærk!

• Der vises seks miniaturebilleder ad gangen med det aktuelle sidenummer og det samlede antal sider anført over miniaturebillederne.

• Tryk på d

eller c

gentagne gange for at vælge hver fotoside, eller hold knappen nede for at bladre gennem alle fotosider.

• Tryk på for at starte Diasshow.

c

Tryk på et foto i miniaturebillederne.

d

Tryk på Forbedr eller Beskæring . Du kan også vælge begge dele samtidig.

Tryk på OK .

e

Gør et af følgende:

„ Hvis du vælger Forbedr , skal du gå til trin

f .

„ Hvis du vælger Beskæring , skal du gå til trin

g .

f

Tryk på den effekt, du vil tilføje.

Tryk på OK .

Gå til trin

h

.

12

109

Kapitel 12

Bemærk!

• Du kan indsætte effekter i dit foto på

7 måder.

( Auto justering )

Maskinen bestemmer en passende effekt til dit foto.

( Forb. hudtoner )

Bedst til justering af portrætfotos.

Justerer personers hudtoner. Tryk på d

eller c

for at justere kontrastniveauet.

( Forbedr omgiv.

)

Bedst til justering af landskabsfotos.

Fremhæver grønne og blå områder i fotoet. Tryk på d

eller c

for at justere kontrastniveauet.

( Fjern Rød-øje )

Maskinen vil forsøge at fjerne røde

øjne fra fotoet. Hvis det ikke lykkes, kan du trykke på Prøv igen knappen for at registrere igen.

( Sort-hvid )

Du kan konvertere farven i dit foto til sort/hvid.

( Sepia )

Føjer en sepia tone (brune skygger) til fotoet.

( Auto justering

Fjern Rød-øje )

Maskinen bestemmer den passende effekt til dit foto. Den vil også forsøge at fjerne røde øjne fra fotoet.

• Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke kan fjernes.

• Når ansigtet er for lille i billedet.

• Når ansigtet vender for meget op, ned, mod venstre eller mod højre.

• Når du har tilføjet hver effekt, kan du forstørre visningen af billedet ved at trykke på . Tryk på for at gå tilbage til den oprindelige størrelse.

• Når billedet er forstørret, kan du navigere rundt i billedet med op ( ), ned ( ), venstre ( ) og højre ( ).

• Tryk på Annuller for at vende tilbage til listen med effekter.

g

Juster den røde ramme omkring dit foto.

Den indvendige del af den røde ramme udskrives.

„ Tryk på + eller for at forstørre eller formindske rammestørrelsen.

„ Tryk på a

, b

, d

eller c

for at flytte placeringen af rammen.

„ Tryk på for at rotere rammen.

Tryk på OK , når du er færdig med at justere rammeindstillingen.

Tryk på OK for at bekræfte.

Bemærk!

Hvis dit foto er meget lille eller har uregelmæssige proportioner, kan du muligvis ikke beskære fotoet. displayet viser Billede for lille.

eller

Billede for langt .

h

Indtast det ønskede antal kopier enten ved at trykke direkte på nummerfeltet og indtaste det ønskede tal eller ved at trykke på + eller .

Tryk på OK .

i

Gør et af følgende.

„ Tryk på Udskriftsindst.

, og ret udskriftsindstillingerne. (Se

side 112).

„ Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på

Colour Start for at udskrive.

110

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

DPOF-udskrivning

DPOF betyder Digital Print Order Format.

Hovedproducenterne af digitalkameraer

(Canon Inc., Eastman Kodak Company,

FUJIFILM Corporation, Panasonic

Corporation og Sony Corporation) har oprettet denne standard for at gøre det nemmere at udskrive billeder fra et digitalkamera

Hvis dit digitalkamera understøtter

DPOF-udskrivning, kan du på digitalkameraets display vælge de billeder og det antal kopier, du vil udskrive.

Når hukommelseskortet (CompactFlash

®

,

Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD,

SDHC eller xD-Picture Card™) med DPOFoplysninger er sat i maskinen, kan du nemt udskrive det valgte billede.

a

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet i den rigtige slot.

Maskinen spørger, om du ønsker at benytte DPOF-indstilling.

b

Tryk på Ja .

c

Gør et af følgende:

„ Tryk på Udskriftsindst.

for at

ændre udskriftsindstillinger.

(Se side 112).

„ Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på

Colour Start for at udskrive.

Bemærk!

Der kan opstå en DPOF-filfejl, hvis den udskrivningsrækkefølge, der blev oprettet i kameraet, er ødelagt. Slet og opret udskrivningsrækkefølgen igen vha. dit kamera for at løse problemet. Du finder flere oplysninger om, hvordan du sletter eller opretter udskrivningsrækkefølgen igen på kameraproducentens supportwebsted eller den medfølgende dokumentation.

12

111

12

Kapitel 12

PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger

Du kan ændre udskriftsindstillingerne midlertidigt for den næste udskrift.

Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter tre minutter, eller hvis Mode timeren

returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 28).

Bemærk!

Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. (Se

Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 117).

12

Print kvalitet

Papirtype

Papirstr.

Foto

Andet glittet

10x15cm

Menuvalg

Print kvalitet

(Vises ikke for DPOFudskrivning)

Papirtype

Papirstr.

Funktioner 1

Normal / Foto

Alm.papir

/ Inkjet papir /

Brother BP71 / Andet glittet

10x15cm / 13x18cm /

A4 / A3 / Letter / Ledger

Mørk Lys

Funktioner 2

(Når A4 eller Letter vises)

8x10cm / 9x13cm /

10x15cm / 13x18cm /

15x20cm / Maks. str.

— Lysstyrke

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

Kontrast

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

0

0

Side

113

113

114

114

114

112

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Menuvalg

Farvefremhæv

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

Beskæring

Til kant

Datoudskrivn.

(Vises ikke, når

DPOF-udskrivning vælges)

Indst. ny std.

Funktioner 1

Til / Fra

Hvidbalance

0

Skarphed

0

Farvetæthed

Til / Fra

Til / Fra

Til / Fra

0

Fabrik.nulst.

Ja

Nej

Ja

Nej

Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet

a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a eller b for at få vist

Print kvalitet .

c

Tryk på Print kvalitet .

d

Tryk på Normal eller Foto .

e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

12

Funktioner 2

Side

115

116

116

116

117

117

Papirindstillinger

12

Papirtype a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a eller b for at få vist

Papirtype .

c

Tryk på Papirtype .

d

Tryk på den papirtype, du bruger,

Alm.papir

, Inkjet papir ,

Brother BP71 eller Andet glittet .

12 e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

12

113

Kapitel 12

Papir- og udskriftsstørrelse a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a eller b for at få vist

Papirstr.

c

Tryk på Papirstr.

d

Tryk på den papirstørrelse, du bruger,

10x15cm , 13x18cm , A4 , A3 , Letter eller Ledger .

Gør et af følgende:

„

Gå til trin e

, hvis du vælger Letter eller A4.

„

Gå til trin f

, hvis du vælger en anden papirstørrelse.

e

Tryk på udskriftsstørrelsen.

12

Eksempel: Udskrevet placering for A4-papir

1 2 3

8x10cm 9x13cm 10x15cm

4

13x18cm

5

15x20cm

6

Maks. str.

Justering af lysstyrke, kontrast og farve

Lysstyrke a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Lysstyrke .

c

Tryk på Lysstyrke .

d

Tryk på d

eller c

for at få en mørkere eller lysere kopi.

Tryk på OK .

12 e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

Kontrast

Du kan vælge kontrastindstillingen. Mere kontrast vil få et billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.

12 a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a eller b for at få vist Kontrast .

c

Tryk på Kontrast .

d

Tryk på d

eller c

for at ændre kontrasten.

Tryk på OK .

e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

12 f

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

114

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Farvefremhævning

Du kan slå farvefremhævningsfunktionen til for at udskrive mere livagtige billeder.

Udskrivningen tager længere tid.

12 a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Farvefremhæv .

c

Tryk på Farvefremhæv .

d

Gør et af følgende:

„ Hvis du vil tilpasse Hvidbalance,

Skarphed eller Farvetæthed, skal du trykke på Til og derefter gå til trin

e .

„ Tryk på Fra , hvis du ikke vil tilpasse.

Gå til trin

h .

e

Tryk på Hvidbalance , Skarphed eller

Farvetæthed .

f

Tryk på d

eller c

for at justere indstillingsgraden.

Tryk på OK .

g

Gør et af følgende:

„ Hvis du vil tilpasse en anden farveforbedring, skal du gentage trin

e til f

.

„ Hvis du vil ændre andre indstillinger, skal du trykke på for at få vist menuen Udskriftsindstillinger og trykke på den indstilling, du vil

ændre. (Se side 112).

h

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

Bemærk!

• Hvidbalance

Denne indstilling justerer nuancen på hvide områder i et billede. Belysning, kameraindstillinger og andet har indvirkning på den hvide farves udseende.

De hvide områder på et billede kan være lettere pink, gule eller en anden farve. Ved at bruge denne indstilling kan du korrigere denne effekt og få de hvide områder tilbage til rent hvidt.

• Skarphed

Denne indstilling fremhæver detaljerne i et billede, hvilket svarer til justering af finfokuseringen i et kamera. Hvis billedet ikke er helt i fokus, og du ikke kan se de finere detaljer i billedet, skal du justere skarpheden.

• Farvetæthed

Denne indstilling justerer den totale mængde af farve i billedet. Du kan forøge eller formindske mængden af farve i et billede for at forbedre et udvisket eller svagt billede.

12

115

Kapitel 12

Beskæring

Hvis fotoet er for langt eller bredt til at passe ind på den tilgængelige plads på det valgte layout, beskæres en del af billedet automatisk.

Fabriksindstillingen er Til . Hvis du vil udskrive hele billedet, skal denne indstilling sættes til Fra .

Indstil Udskrivning Kant til kant til Fra , hvis du også bruger denne indstilling.

(Se Udskrivning kant til kant på side 116).

a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Beskæring .

c

Tryk på Beskæring .

d

Tryk på Fra (eller Til ).

e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

Beskæring : Til

12

12

Beskæring : Fra

12

Udskrivning kant til kant

Denne funktion udvider det printbare område til papirets kant. Udskrivningen tager lidt længere tid.

a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist Til kant .

c

Tryk på Til kant .

d

Tryk på Fra (eller Til ).

e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

12

Datoudskrivning

Du kan udskrive den dato, der allerede findes i dataene på dit foto. Datoen udskrives i nederste højre hjørne. Hvis dataene ikke indeholder datooplysninger, kan du ikke bruge denne funktion.

a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a eller b for at få vist

Datoudskrivn.

c

Tryk på Datoudskrivn.

d

Tryk på Til (eller Fra ).

e

Tryk på , hvis du ikke vil ændre flere indstillinger.

Tryk på Colour Start for at udskrive.

Bemærk!

DPOF-indstillingen på kameraet skal være slået fra, for at du kan bruge

Datoudskrivn.

12

116

Indstilling af dine ændringer som en ny standard

12

Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du

ændrer dem igen.

a

Tryk på den nye indstilling.

Gentag dette trin for hver indstilling, du vil ændre.

b

Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på a

eller b

for at få vist

Indst. ny std.

c

Tryk på Indst. ny std.

d

Tryk på Ja for at bekræfte.

e

Tryk på Stop/Exit .

Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstillingerne

12

Du kan sætte alle de indstillinger, du har

ændret, tilbage til fabriksindstilling. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.

a

Tryk på Udskriftsindst.

b

Tryk på a

eller b

for at få vist

Fabrik.nulst.

c

Tryk på Fabrik.nulst.

d

Tryk på Ja for at bekræfte.

e

Tryk på Stop/Exit .

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Scanning til et hukommelseskort eller

USB-flashhukommelsesdrev

12

Scannefunktionen

Når du vil scanne et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev, skal du trykke på ( Scan ).

Displayet viser:

12

Scan til e-mail

Scan til fil

Scan til billede

Scan til medie

Scan til

OCR

Scan til

FTP

Tryk på Scan til medie .

Hvis maskinen ikke er tilsluttet din computer, vises kun Scan til medie på displayet.

(Se Scanning til Windows ® eller Macintosh ® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for oplysninger om andre menuindstillinger).

12

117

Kapitel 12

Sådan scannes til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev

12

Du kan scanne sort/hvide- eller farvedokumenter til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev. Sort/hvide dokumenter gemmes i

PDF-filformater (*.PDF) eller

TIFF-filformater (*.TIF). Farvedokumenter gemmes i PDF-filformater (*.PDF) eller

TIFF-filformater (*.TIF). Fabriksindstillingen er Farve 150 dpi , og standardfilformatet er PDF. Maskinen opretter automatisk filnavnene baseret på den aktuelle dato.

(Se Hurtig installationsvejledning for at få flere oplysninger). F.eks. vil det femte billede, der er scannet den 1. juli 2009, få navnet

01070905.PDF. Du kan ændre farven og kvaliteten.

Kvalitet

Farve 150 dpi

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S/H 200x100 dpi

S/H 200 dpi

Valgbart filformat

JPEG / PDF

JPEG / PDF

JPEG / PDF

TIFF / PDF

TIFF / PDF a

Indsæt et CompactFlash ® ,

Memory Stick™, Memory Stick PRO™,

SD, SDHC, xD-Picture Card™ eller

USB-flash-hukommelsesdrev i maskinen.

VIGTIGT!

Tag IKKE hukommelseskortet eller

USB-flash-hukommelsesdrevet ud, mens

Photo Capture blinker, for ikke at

ødelægge kortet, USB-flashhukommelsesdrevet eller de data, der gemmes på kortet.

b

Ilæg dokumentet.

c

Tryk på ( Scan ).

118 d

Tryk på Scan til medie .

e

Gør et af følgende:

„ Tryk på d eller c

for at få vist

Kvalitet og ændre kvalitet.

Tryk på Kvalitet , og vælg

Farve 150 dpi ,

Farve 300 dpi ,

Farve 600 dpi ,

S/H 200x100 dpi eller

S/H 200 dpi .

„ Tryk på d eller c

for at få vist

Filtype og ændre filtype.

Tryk på Filtype , og vælg PDF ,

JPEG eller TIFF .

Bemærk!

Hvis du bruger maskinens scannerglasplade, kan du ændre glassets scannestørrelse.

Tryk på d

eller c

for at få vist

Glasscannestørrelse , og vælg A4 ,

A3 , Letter , Legal eller Ledger .

„ Tryk på d eller c

for at få vist

Filnavn og ændre filnavnet.

Tryk på Filnavn , og indtast filnavnet.

Du kan kun ændre de første seks tegn.

Tryk på OK .

„ Tryk på Mono Start eller

Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger.

Bemærk!

• Hvis du vælger farve i opløsningsindstillingen, kan du ikke vælge

TIFF .

• Hvis du vælger sort-hvid i opløsningsindstillingen, kan du ikke vælge

JPEG .

f

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB-flash-hukommelsesdrev

Glasscannestørrelse

Hvis du vil scanne et dokument i Letter-,

Legal-, Ledger- eller A3-størrelse, skal du

ændre indstillingen

Glasscannestørrelse .

Standardindstillingen er A4.

12 a

Tryk på ( Scan ).

b

Tryk på Scan til medie .

c

Tryk på d

eller c

for at få vist

Glasscannestørrelse .

d

Tryk på Glasscannestørrelse .

e

Tryk på A4 , A3 , Letter , Legal eller

Ledger .

Bemærk!

• Du kan gemme den indstilling, du bruger mest, ved at indstille den som standard.

(Se

Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 117).

• Denne indstilling kan kun anvendes til scanning af dokumenter fra scannerglaspladen.

Sådan ændres filnavnet

12

Du kan ændre filnavnet.

a

Tryk på ( Scan ).

b

Tryk på Scan til medie .

c

Tryk på d eller c for at få vist Filnavn .

d

Tryk på Filnavn .

Tryk på for at slette tegn. Indtast derefter det nye filnavn (op til 6 tegn).

(Se

Indtaste tekst på side 197).

e

Tryk på OK .

Sådan indstilles en ny standard

Du kan gemme de indstillinger for Scan til medie ( Kvalitet , Filtype og

Glasscannestørrelse ) du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.

a

Tryk på ( Scan ).

b

Tryk på Scan til medie .

c

Tryk på d eller c

for at få vist

Indst. ny standard .

d

Tryk på Indst. ny standard .

e

Tryk på Ja for at bekræfte.

f

Tryk på Stop/Exit .

Sådan nulstilles til fabriksindstilling

Du kan sætte maskinen tilbage til fabriksindstilling.

a

Tryk på ( Scan ).

b

Tryk på Scan til medie .

c

Tryk på d eller c for at få vist

Fabriksnulstilling .

d

Tryk på Fabriksnulstilling .

e

Tryk på Ja for at bekræfte.

f

Tryk på Stop/Exit .

12

12

12

119

Kapitel 12

Forståelse af fejlmeddelelserne

Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du bruger PhotoCapture Center™, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.

„ Hub er ubruglig.

Denne meddelelse vises, hvis en hub, eller et USB-flash-hukommelsesdrev med en hub, er sat i det direkte USB-stik.

„ Medie fejl

Denne meddelelse vises, hvis du indsætter et hukommelseskort, der er defekt eller ikke formateret, eller hvis der er et problem med mediedrevet. Tag hukommelseskortet ud for at fjerne denne fejl.

„ Ingen fil

Denne meddelelse vises, hvis du prøver at få adgang til et hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev i drevet

(slotten), der ikke indeholder en .JPG-fil.

„ Hukommelse fuld

Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse. Denne meddelelse vises også, når det hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev, du bruger, ikke har nok ledig plads til det scannede dokument.

„ Medie er fyldt.

Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at gemme mere end 999 filer i et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev.

12

„ Ubrugbar enhed

Denne meddelelse vises, hvis en

USB-enhed eller et USB-flashhukommelsesdrev, som ikke understøttes, er tilsluttet det direkte

USB-stik. Besøg os på http://solutions.brother.com for at få flere oplysninger. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en ødelagt enhed til det direkte USB-stik.

120

13

Udskrivning af fotos fra et kamera

13

Udskrivning af fotos direkte fra et

PictBridge-kamera

Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og tillader dig at tilslutte den til og udskrive fotos direkte fra et PictBridgekompatibelt digitalkamera.

Hvis dit kamera bruger USB Mass Storage

Standard, kan du også udskrive fotos fra et digitalkamera uden PictBridge. (Se

Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) på side 123).

PictBridge-krav

For at undgå fejl, skal du huske følgende punkter:

„ Maskinen og digitalkameraet skal tilsluttes med et egnet USB-kabel.

„ Billedfiltypen skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).

„ PhotoCapture Center™-funktioner er ikke tilgængelig, når du bruger PictBridgefunktionen.

13

13

Indstilling af dit digitalkamera

13

Sørg for, at dit kamera er i PictBridgefunktion. Følgende PictBridge-indstillinger kan være tilgængelige fra displayet i det

PictBridge-kompatible kamera.

Afhængigt af dit kamera, er nogle af disse indstillinger muligvis ikke tilgængelige.

Kameramenuvalg Funktioner

Papirstørrelse Ledger, A3, Letter, A4,

10 × 15cm, printerindstillinger

(standardindstilling)

2

Papirtype Almindeligt papir, glittet papir, inkjet-papir, printerindstillinger

(standardindstilling)

2

Layout Kant til kant: Til,

Kant til kant: Fra, printerindstillinger

(standardindstilling)

2

DPOFindstilling

1

-

Udskriftskvalitet Normal, Fin,

Printerindstillinger

(standardindstilling)

2

Farvefremhævning Til, Fra,

Printerindstillinger

(standardindstilling)

2

Datoudskrivning Til, Fra,

Printerindstillinger

(standardindstilling)

2

1

2

Se DPOF-udskrivning på side 122 for yderligere

oplysninger.

Hvis dit kamera er indstillet til at bruge printerindstillinger (standardindstilling), vil maskinen udskrive dit foto med følgende indstillinger.

13

121

Kapitel 13

Indstillinger

Papirstørrelse

Papirtype

Layout

Udskriftskvalitet

Farvefremhævning

Datoudskrivning

Funktioner

10 × 15 cm

Glittet papir

Kant til kant: Til

Fin

Fra

Fra

„ Når dit kamera ikke har nogen menuvalg, anvendes denne indstilling også.

„ Navnene og tilgængeligheden af hver indstilling afhænger af kameraets specifikation.

Se den dokumentation, der følger med dit kamera, for yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer PictBridgeindstillingerne.

Udskrivning af billeder

13

Bemærk!

Fjern alle hukommelseskort eller USBflash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera.

a

Sørg for, at dit kamera er slukket. Slut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af et USB-kabel.

1 b

Tænd kameraet.

Når maskinen har genkendt kameraet, viser displayet Kamera tilslutt.

c

Vælg det foto, du vil udskrive ved at følge instruktionerne fra dit kamera.

Når maskinen starter udskrivningen af et foto, viser displayet Udskriver .

VIGTIGT!

For ikke at beskadige maskinen, må du ikke tilslutte andre enheder end et digitale kamera eller USB-flashhukommelsesdrev til det direkte USB-stik.

DPOF-udskrivning

DPOF betyder Digital Print Order Format.

Hovedproducenterne af digitalkameraer

(Canon Inc., Eastman Kodak Company,

FUJIFILM Corporation, Panasonic

Corporation og Sony Corporation) har oprettet denne standard for at gøre det nemmere at udskrive billeder fra et digitalkamera.

Hvis dit digitalkamera understøtter

DPOF-udskrivning, kan du på digitalkameraets display vælge de billeder og det antal kopier, du vil udskrive.

Bemærk!

Der kan opstå en DPOF-filfejl, hvis den udskrivningsrækkefølge, der blev oprettet i kameraet, er ødelagt. Slet og opret udskrivningsrækkefølgen igen vha. dit kamera for at løse problemet. Du finder flere oplysninger om, hvordan du sletter eller opretter udskrivningsrækkefølgen igen på kameraproducentens supportwebsted eller den medfølgende dokumentation.

13

1 Direkte USB-stik

122

Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera

(uden PictBridge)

Hvis dit kamera understøtter USB Mass

Storage Standard, kan du tilslutte kameraet i

Storage-funktion. Det giver dig mulighed for at udskrive fotos fra dit kamera.

(Se Udskrivning af fotos direkte fra et

PictBridge-kamera på side 121, hvis du vil

udskrive fotos i PictBridge-funktion).

13

Bemærk!

Navnet, tilgængeligheden og funktionerne kan afvige blandt digitale kameraer. Se den dokumentation, der fulgte med dit kamera, hvis du ønsker yderligere oplysninger om at skifte fra PictBridge-til

USB-funktion.

Udskrivning af billeder

13

Bemærk!

Fjern alle hukommelseskort eller

USB-flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera.

Udskrivning af fotos fra et kamera a

Sørg for, at dit kamera er slukket. Slut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet.

1

1 Direkte USB-stik b

Tænd kameraet.

c

Følg trinnene i Udskrivning af billeder på side 107.

VIGTIGT!

For ikke at beskadige maskinen, må du ikke tilslutte andre enheder end et digitale kamera eller USB-flashhukommelsesdrev til det direkte USB-stik.

13

123

Kapitel 13

Forståelse af fejlmeddelelserne

Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du udskriver fra et kamera, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.

„ Hukommelse fuld

Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse.

„ Ubrugbar enhed

Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter et kamera, som ikke anvender USB Mass

Storage Standard. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en

ødelagt enhed til det direkte USB-stik.

(Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 147 for at få flere detaljerede

løsninger).

13

124

Afsnit V

Software

Software- og netværksfunktioner

126

V

126

14

Software- og netværksfunktioner

14

Cd-rom'en indeholder softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen til funktioner, der er tilgængelige, når der tilsluttes en computer

(f.eks. udskrivning og scanning). Disse brugsanvisninger har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit.

Du kan finde oplysninger om disse funktioner:

„ Udskrivning

„ Scanning

„ ControlCenter3 (til Windows

®

„ ControlCenter2 (til Macintosh

)

® )

„ Fjerninstallation

„ Afsendelse af faxmeddelelse fra computeren

„ PhotoCapture Center™

„ Netværksudskrivning

„ Netværksscanning

„ Kabelført og trådløst netværk

Sådan læser du HTML-brugsanvisningen

Dette er en hurtig vejledning i brug af HTMLbrugsanvisningen.

Windows

®

Bemærk!

Hvis du ikke har installeret softwaren, se

Sådan får du vist dokumentation på side 3.

a

Fra menuen start , skal du pege på

Brother , MFC-XXXX (hvor XXXX er modelnummeret) fra programgruppen og derefter klikke på Brugsanvisninger i HTML-format .

b

Klik på SOFTWAREBRUGSANVISNING

(eller NETVÆRKSBRUGSANVISNING ) fra hovedmenuen.

c

Klik på den overskrift, du vil se, i listen til venstre for vinduet.

For Macintosh ® a

Sørg for, at din Macintosh

®

er tændt.

Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet.

b

Dobbeltklik på ikonet Dokumentation .

c

Dobbeltklik på sprogmappen, og dobbeltklik derefter på top.html.

d

Klik på

SOFTWAREBRUGSANVISNING (eller

NETVÆRKSBRUGSANVISNING ) fra hovedmenuen, og klik derefter på den overskrift, du ønsker at læse, i listen til venstre i vinduet.

Afsnit VI

Appendiks

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Menu og funktioner

Specifikationer

Ordliste

128

139

169

198

212

VI

128

A

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Valg af placering

Sæt maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer og stød, f.eks. et skrivebord.

Anbring maskinen i nærheden af et telefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen forbliver mellem 10 ° C og 35 ° C.

ADVARSEL

Placer IKKE maskinen i nærheden af klimaanlæg, køleskabe, medicinsk udstyr, kemikalier eller vand.

Tilslut IKKE maskinen til stikkontakter på samme kredsløb som store apparater eller andet udstyr, der kan forstyrre strømforsyningen.

A

FORSIGTIG

• Undgå at placere maskinen i et befærdet område.

• Undgå at placere maskinen på et gulvtæppe.

• Udsæt IKKE maskinen for direkte sollys, stærk varme, fugt eller støv.

• Tilslut IKKE maskinen til stikkontakter, der styres af vægafbrydere eller automatiske timere.

• Afbrydelse af strømmen kan slette oplysningerne i maskinens hukommelse.

• Undgå interferenskilder, som f.eks. trådløse telefonsystemer eller højttalere.

• Vip IKKE maskinen, og placer den ikke på en skrå flade. Det kan forårsage blækspild og skader inde i maskinen.

A

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Sådan bruges maskinen sikkert

Opbevar disse instruktioner til senere brug og læs dem, inden du forsøger at udføre vedligeholdelse.

Bemærk!

Hvis der er faxmeddelelser i maskinens hukommelse, skal du udskrive dem eller gemme dem, før du tager stikket til maskinen ud af stikkontakten i mere end 24 timer. (Hvis du vil udskrive

faxerne i hukommelsen, se Udskrivning af en fax fra hukommelsen på side 56. Hvis du vil

gemme faxerne i hukommelsen, se Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine på side 152 eller Overførsel af faxmeddelelser til din pc på side 152.)

ADVARSEL

A

Der findes højspændingselektroder indeni maskinen. Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket og derefter tage netledningen ud af stikkontakten. Dette kan forhindre elektrisk stød.

Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.

Træk IKKE midt på netledningen. Dette kan give elektrisk stød.

A

129

Brug IKKE brændbare stoffer, spray-, væske- eller aerosolrengøringsmidler indeni eller udenpå maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.

Hvis maskinen bliver varm, afgiver røg eller der genereres stærk lugt, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten. Kontakt din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.

Hvis metaldele, vand eller andre væsker kommer i maskinen, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten. Kontakt din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.

Vær forsigtig ved installation eller ændring af telefonlinjer. Berør aldrig telefonledninger eller stik, der ikke er isolerede, medmindre telefonlinjen er afbrudt ved vægstikket. Installer aldrig telefonledninger i tordenvejr. Installer aldrig et telefonstik i væggen et vådt sted.

Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med nem adgang. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trække netstikket ud af stikkontakten for at afbryde strømmen helt.

Dette produkt bør tilsluttes en vekselstrømskilde inden for det interval, der er angivet på mærkaten. Tilslut det IKKE til en jævnstrømskilde eller omformer. Hvis du ikke er sikker, skal du kontakte en autoriseret elektriker.

Sørg altid for, at stikket er sat helt i.

130

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Brug IKKE maskinen, hvis netledningen er flosset eller ødelagt, da dette kan forårsage brand.

Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende:

1 Brug IKKE produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask eller en vaskemaskine, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool.

2 Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød ved lynnedslag.

3 Brug IKKE dette produkt til at rapportere en gaslækage i nærheden af lækagen.

4 Brænd IKKE batterierne. De kan eksplodere. Se de lokale regulativer for eventuelle særlige bortskaffelsesinstruktioner.

131

A

FORSIGTIG

Anbring IKKE hænderne på kanten af maskinen under dokumentlåget eller scannerlåget. Hvis du gør det, kan du komme til skade.

Sæt IKKE hænderne foran maskinen under scannerlåget. Hvis du gør det, kan du komme til skade.

132

Anbring IKKE hænderne på kanten af papirbakken under papirbakkens låg. Hvis du gør det, kan du komme til skade.

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Rør IKKE ved det skraverede område på illustrationen. Hvis du gør det, kan du komme til skade.

Når du flytter maskinen, skal du løfte den op fra basisenheden ved at anbringe en hånd på hver side af enheden som vist på illustrationen. Transportér IKKE maskinen ved at holde i scannerlåget eller det udvendige bageste låg.

Rør IKKE ved touchscreen'en umiddelbart efter, at du har sat nedledningen i eller tændt for maskinen. Det kan forårsage fejl.

A

133

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

1 Læs alle disse instruktioner.

2 Gem dem til senere brug.

3 Følg alle advarsler og instruktioner på produktet.

4 Brug IKKE dette produkt i nærheden af vand.

5 Anbring IKKE dette produkt på en ustabil vogn eller på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falde ned og blive alvorligt beskadiget.

6 Slotte og åbninger i kabinettet og på bagsiden eller i bunden er beregnet til ventilation. For at produktet kan virke pålideligt, og for at det kan være beskyttet mod overopvarmning, må disse

åbninger ikke blokeres eller dækkes til. Åbningerne må aldrig blokeres ved, at produktet anbringes på en seng, en sofa, et tæppe eller et tilsvarende underlag. Dette produkt må aldrig anbringes i nærheden af eller over en radiator eller et varmeapparat. Dette produkt må aldrig indbygges, medmindre der er sørget for korrekt ventilation.

7 Brug kun den netledning, der følger med denne maskine.

8 Dette produkt er forsynet med et trebenet jordforbundet stik, hvor det tredje ben er forbundet til jord. Dette stik passer kun i en jordforbundet stikkontakt. Det er en sikkerhedsfunktion. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, skal du tilkalde en elektriker for at få udskiftet din forældede stikkontakt. Formålet med det jordforbundne stik må IKKE omgås.

9 Lad IKKE noget hvile på netledningen. Anbring IKKE dette produkt, hvor man kan komme til at træde på ledningen.

10 Anbring IKKE noget foran maskinen, der kan blokere modtagne faxmeddelelser. Anbring IKKE noget, der hvor de modtagne faxmeddelelser kommer ud.

11 Vent, indtil siderne er kommet ud af maskinen, før du samler dem op.

12 Træk stikket til produktet ud af stikkontakten, og overlad al vedligeholdelse til autoriseret

Brother servicepersonale under følgende omstændigheder:

„ Hvis der er spildt væske i produktet.

„ Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand.

„ Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges, skal du kun justere de knapper, der er dækket af betjeningsanvisningerne.

Forkert justering af andre kontrolfunktioner kan forårsage skader, og det vil ofte kræve omfattende arbejde af en autoriseret tekniker at reetablere produktet til normal funktion.

„ Hvis produktet er blevet tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.

„ Hvis produktets ydelse ændres markant som tegn på, at det trænger til service.

13 Hvis du vil beskytte produktet mod overspænding, anbefaler vi brug af en enhed til overspændingsbeskyttelse.

14 Du skal være opmærksom på følgende for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade:

„ Brug IKKE dette produkt i nærheden af apparater, der bruger vand, i en swimmingpool eller i et vådt kælderrum.

A

134

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

VIGTIGT – For din sikkerhed

For at garantere sikker funktion må det medfølgende trebenede stik kun sættes i en standard trebensstikdåse, som er effektivt jordforbundet via det almindelige ledningsnet.

At maskinen fungerer korrekt, er ikke ensbetydende med, at den er tilsluttet til jord, og at installationen er forsvarlig. For din egen sikkerheds skyld bør du kontakte en autoriseret elektriker, hvis du er i tvivl, om strømmen er effektivt jordforbundet.

A

Advarsel - Denne maskine skal jordforbindes.

Lederne i ledningen er farvede i overensstemmelse med følgende kode:

„ Grøn og gul: Jord

„ Blå: Neutral

„ Brun: Spændingsførende

I tvivlstilfælde bør du kontakte en autoriseret elektriker.

LAN-tilslutning

A

A

FORSIGTIG

Tilslut IKKE dette produkt til en LAN-forbindelse, der bliver udsat for overspænding.

Radiointerferens

Dette produkt overholder EN55022 (CISPR Publikation 22) /klasse B. Inden maskinen tilsluttes en computer, skal du sikre dig, at du bruger et USB-kabel, som ikke må være længere end 2 m.

A

135

A

EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419

Kun for EU

Dette udstyr er mærket med ovenstående genanvendelsessymbol. Det betyder, at maskinen skal bortskaffes separat på et passende indsamlingssted (genbrugsstation) og ikke sammen med det normale husholdningsaffald. Dette vil beskytte miljøet til glæde for alle. (Kun for EU)

EU-direktiv 2006/66/EØF - Udtagning eller udskiftning af batteriet

A

Dette produkt indeholder et batteri, som er udviklet til at holde i hele produktets levetid. Det må ikke udskiftes af brugeren. Det skal fjernes under anvendelse af de korrekte forholdsregler som en del af genanvendelsesprocessen for maskinen, når den er udtjent.

Erklæring om overholdelse af international ENERGY STAR

®

A

Formålet med det internationale ENERGY STAR

®

-program er at fremme udviklingen og populariteten af energieffektivt kontorudstyr.

Som en ENERGY STAR

®

-partner har Brother Industries, Ltd. bestemt, at dette produkt opfylder

ENERGY STAR ® -retningslinjerne for energieffektivitet.

A

136

Sikkerhed og lovmæssige oplysninger

Lovmæssige begrænsninger for kopiering

Det er en lovovertrædelse at fremstille kopier af bestemte emner eller dokumenter med kriminelle hensigter. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning mere end en komplet liste. Vi foreslår, at du taler med de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et særligt emne eller dokument.

Følgende er eksempler på dokumenter, der ikke må kopieres:

„ Penge

„ Obligationer eller andre gældsbeviser

„ Deponeringscertifikater

„ Militærpapirer eller indkaldelsespapirer.

„ Pas

„ Frimærker (gyldige eller ugyldige)

„ Immigrationspapirer

„ Sociale dokumenter

„ Checks eller bankanvisninger fra myndigheder

„ Identifikationsdokumenter, -skilte eller værdighedstegn

Copyright-beskyttet materiale må ikke kopieres. Dele af copyright-beskyttet materiale kan kopieres til ‘rimelig fordeling’. Mange kopier kunne indikere forkert brug.

Kunstværker betragtes på samme måde som copyright-beskyttet materiale.

I visse lande/områder er det ikke tilladt at kopiere kørekort og registreringsattester til motorkøretøjer.

A

137

A

Varemærker

Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.

Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.

Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation.

© 2008 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.

Windows Vista er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft

Corporation i USA og andre lande.

Microsoft, Windows og Windows Server er registrerede varemærker tilhørende Microsoft

Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh og TrueType er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.

Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker og Photoshop er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.

Nuance, Nuance-logoet, PaperPort og ScanSoft er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nuance Communications, Inc. eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande.

Microdrive er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.

CompactFlash er et registreret varemærke tilhørende SanDisk Corporation.

Memory Stick er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

SanDisk er en licens af SD- og miniSD-varemærkerne.

xD-Picture Card er et varemærke tilhørende FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation og

Olympus Optical Co. Ltd.

PictBridge er et varemærke.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,

Memory Stick Micro og M2 er varemærker tilhørende Sony Corporation.

BROADCOM, SecureEasySetup og SecureEasySetup-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Broadcom Corporation i USA og/eller andre lande.

AOSS er et varemærke tilhørende Buffalo Inc.

Wi-Fi, WPA, WPA2 og Wi-Fi Protected Setup er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance i USA og/eller andre lande.

FaceFilter Studio er et varemærke tilhørende Reallusion, Inc.

De enkelte selskaber, hvis softwaretitler er nævnt i denne brugsanvisning, har en softwarelicensaftale specifikt for deres navnebeskyttede programmer.

Alle andre mærke- og produktnavne, der er nævnt i denne brugsanvisning er registrerede varemærker tilhørende deres respektive selskaber.

A

138

B

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

B

Fejlfinding

Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du se i skemaet herunder og følge fejlfindingstippene.

De fleste problemer kan du selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother

Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding.

Besøg os på http://solutions.brother.com.

B

Hvis du har problemer med maskinen

B

B

Udskrivning

Problemer

Ingen udskrivning

Dårlig udskriftskvalitet

Forslag

Kontroller interfacekablet eller den trådløse forbindelse både på maskinen og på computeren. (Se Hurtig installationsvejledning ).

Kontroller, at maskinen er tilsluttet og ikke er i strømsparetilstand.

Kontroller, om displayet viser en fejlmeddelelse. (Se

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 147).

Se Udskiftning af blækpatronerne på side 157, hvis der står

Kan ikke udskr.

og Udskift Blæk på displayet.

Kontroller, at den korrekte printerdriver er installeret og valgt.

Sørg for, at maskinen er online. Klik på start , og derefter på Printer og

Faxenheder . Vælg Brother MFC-XXXX (hvor XXXX er modelnavnet), og sørg for, at Brug printer offline ikke er afkrydset.

Når du vælger indstillingerne Udskriv ulige sider og Udskriv lige sider , vises muligvis en meddelelse om udskrivningsfejl på computeren, da maskinen holder pause under udskrivningen. Fejlmeddelelsen vises, når maskinen begynder at udskrive igen.

Kontroller udskriftskvaliteten. (Se

Kontrol af udskriftskvaliteten på side 164).

Sørg for, at indstillingen Papirtype i printerdriveren eller Papirtype i maskinens menu svarer til den type papir, du bruger. (Se Udskrivning til Windows

®

eller

Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en og

Papirstørrelse og type på side 29).

Kontroller, at dine blækpatroner er friske. Følgende kan få blækket til at klumpe:

„ Udløbsdatoen på patronpakningen overskrides. (Originale Brother-patroner kan bruges i op til to år, hvis de opbevares i den originale emballage).

„ Blækpatronerne har været i maskinen i mere end seks måneder.

„ Blækpatronen har måske ikke været opbevaret korrekt før brug.

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Prøv at bruge de anbefalede papirtyper. (Se

Anbefalet papir og andre udskriftsmedier på side 20).

Det anbefalede miljø til din maskine er mellem 20 ° C til 33 ° C.

139

Udskrivning (Fortsat)

Problemer

Der er hvide vandrette linjer i tekst eller grafik.

Forslag

Rens printhovedet. (Se

Rensning af printhovedet på side 164).

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Prøv at bruge de anbefalede papirtyper. (Se Anbefalet papir og andre udskriftsmedier på side 20).

Hvis du bruger A3-papir med lange fibre, kommer der muligvis vandrette striber på

dine udskrifter. Prøv at slå A3 sikker fremføring fra. (Se Funktion til sikker papirfremføring af A3-størrelse for papir med korte fibre på side 30.)

Hvis du udskriver fra en computer, skal du skifte papirstørrelse til A3 (lang bane) i driveren. (Se Udskrivning til Windows

®

eller Udskrivning og faxafsendelse til

Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).

Maskinen udskriver blanke sider.

Tegn og linjer er stakkede.

Udskrevet tekst eller billeder står på skrå.

Pletter øverst midt på den udskrevne side.

Pletter i højre eller venstre hjørne på den udskrevne side.

Papiret virker snavset, eller blækket ser ud til at løbe.

Rens printhovedet. (Se

Rensning af printhovedet på side 164).

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Kontroller udskriftsjusteringen. (Se Kontrol af udskriftsjusteringen på side 165).

Sørg for, at papiret er lagt korrekt i papirmagasinet, og at papirstyrene er justeret korrekt. (Se

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 10).

Sørg for, at det udvendige bagerste låg og det indvendige bagerste låg er lukket rigtigt.

Kontroller, at papiret ikke er for tykt eller krøllet. (Se

udskriftsmedier

Sørg for, at papiret ikke er krøllet, når du udskriver på bagsiden af papiret med indstillingerne Udskriv ulige sider

Sørg for at bruge de anbefalede papirtyper. (Se udskriftsmedier

på side 20).

og

Anbefalet papir og andre

Udskriv lige sider .

Anbefalet papir og andre

på side 20). Rør ikke ved papiret, før blækket er tørt.

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Hvis du bruger fotopapir, skal du kontrollere, at du har indstillet den rigtige papirtype. Hvis du udskriver et foto fra din pc, skal du indstille Medietype under fanen Grundlæggende i printerdriveren.

Kontroller, at der ikke er blæk på printerpladen. (Se Rengøring af maskinens printerplade på side 161).

Der er pletter på bagsiden eller nederst på siden.

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Sørg for at bruge papirholderklappen. (Se

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 10).

Der er brede sorte linjer på siderne. Rengør papiroptagningsrullen. (Se

Rengøring af papiroptagningsrullen på side 163).

Kontroller Omvendt orden under fanen Grundlæggende i printerdriveren.

Maskinen udskriver kompakte linjer på siden.

Udskrifterne er krøllede.

Det er ikke muligt at udføre

"sidelayout"-udskrivning.

På printerdriverens fane Avanceret skal du klikke på Farveindstillinger , og fjerne markeringen af Tovejs udskrivning til Windows

®

eller Tovejs udskrivning til Macintosh

®

.

Brug altid originalt Brother Innobella™-blæk.

Kontroller, at indstillingen for papirstørrelse i programmet og i printerdriveren er den samme.

140

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Udskrivning (Fortsat)

Problemer

Udskrivningshastigheden er for langsom.

Farveforbedring fungerer ikke korrekt.

Fotopapir fremføres ikke korrekt.

Maskinen fremfører flere sider.

Der opstår papirstop, når du bruger duplexkopiering eller duplexudskrivning.

De udskrevne sider stables ikke ordentligt.

Maskinen udskriver ikke fra

Adobe

®

Illustrator

®

.

Forslag

Prøv at ændre printerdriverindstillingen. Højeste opløsning kræver længere databehandlings-, overførsels- og udskrivningstid. Prøv de andre kvalitetsindstillinger i printerdriveren under fanen Avanceret . Klik også på

Farveindstillinger , og sørg for at fjerne markeringen af Farveforbedring .

Deaktiver funktionen Kant til kant. Udskrivning Kant til kant er langsommere end normal udskrivning. (Se Udskrivning til Windows

®

eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).

Hvis billeddataene ikke er i fuld farve i dit program (f.eks. 256 farver), fungerer

Farveforbedring ikke. Brug mindst 24-bit farvedata til funktionen Farveforbedring.

Når du udskriver på Brother-fotopapir, skal du lægge et ekstra ark af samme fotopapir i papirmagasinet. Der medfølger et ekstra ark i papirpakken til samme formål.

Rengør papiroptagningsrullen. (Se

Rengøring af papiroptagningsrullen på side 163).

Kontroller, at papiret er lagt korrekt i papirmagasinet. (Se

Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 10).

Kontroller, at der ikke er lagt mere end to papirtyper i papirmagasinet på én gang.

Brug en af de indstillinger, der forhindrer papirstop, Duplex1 eller Duplex2 . Se

Duplex (2-sidet) kopiering (kun magasin 1) på side 99 ved kopiering; Se

Automatisk duplex-udskrivning (kun MFC-6890CDW) ved udskrivning i softwarebrugsanvisningen.

Hvis der ofte opstår papirstop, når du bruger duplexkopiering eller duplexudskrivning, kan der sidde blæk på papirindføringsrullerne. Rengør

papirindføringsrullerne. (Se Rengøring af papirindføringsrullerne på side 162).

Sørg for at bruge papirholderklappen. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 10).

Prøv at reducere udskriftsopløsningen. (Se Udskrivning til Windows

®

eller

Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cdrom’en).

Udskrivning af modtagne faxmeddelelser

Problemer

Sammentrukket udskrift og hvide striber tværs over siden, eller sætningerne foroven og forneden er afskåret.

Lodrette sorte linjer ved modtagelse.

Forslag

Du har sandsynligvis en dårlig forbindelse med statisk støj eller interferens på telefonlinjen. Anmod den anden part om at sende faxmeddelelsen igen.

Modtaget farvefaxmeddelelse udskrives kun i sort/hvid.

Venstre og højre margen skæres af, eller en enkelt side udskrives på to stykker papir.

Afsenderens scanner kan være snavset. Anmod afsenderen om at tage en kopi for at se, om problemet findes på den maskine, der sender. Prøv at modtage fra en anden faxmaskine.

Udskift de tomme farveblækpatroner, og anmod modparten om at sende

farvefaxmeddelelsen igen. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

Kontroller, at Modtageprioritet er indstillet til Farve (maks. A4). (Se

Indstilling af modtageprioritet på side 55).

Slå Autoreduktion til. (Se

Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse på side 54).

B

141

Telefonlinje eller forbindelser

Problemer

Opkald virker ikke. (Ingen opkaldstone)

Maskinen svarer ikke, når der kaldes op til den.

Forslag

Kontroller, at maskinen er tilsluttet og ikke er i strømsparetilstand.

Kontroller ledningsforbindelserne.

Løft telefonrøret på den eksterne telefon, (eller maskinens telefonrør eller det trådløse håndsæt), og tast derefter det nummer, du vil sende en manuel faxmeddelelse til. Vent til du hører faxmodtagetonen, før du trykker på Mono Start eller Colour Start .

Sørg for, at maskinen er i den rigtige modtagetilstand til din opsætning. (Se

Valg af modtagefunktion på side 51). Kontroller, at der er en opkaldstone. Ring op til

maskinen for at høre, om den svarer, hvis det er muligt. Hvis der stadigvæk ikke er noget svar, skal du kontrollere telefonens ledningsforbindelse. Hvis der ikke er nogen ringning, når du kalder op til maskinen, skal du anmode telefonselskabet om at kontrollere linjen.

Modtagelse af faxmeddelelser

Problemer

Det er ikke muligt at modtage en faxmeddelelse.

Forslag

Kontroller alle ledningsforbindelser.

Sørg for, at maskinen er i den rigtige modtagetilstand til din opsætning. (Se

Indstillinger i modtagefunktion på side 53).

Hvis du ofte oplever interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre menuindstillingen Kompatibilitet til Basis(for VoIP) . (Se

Telefonlinjeinterferens på side 146).

Hvis du tilslutter din maskine til PBX eller ISDN, skal du sætte menuindstillingen

Telefonlinjetype til din telefontype. (Se Indstilling af telefonlinjetype på side 67).

Afsendelse af faxmeddelelser

Problemer

Det er ikke muligt at sende en faxmeddelelse.

Transmissionsbekræftelsesrapport en viser ‘RESULT:FEJL’.

Forslag

Kontroller alle ledningsforbindelser.

Sørg for, at faxtasten

lyser. (Se Indtastning af faxfunktion på side 42).

Bed modparten kontrollere, at der er papir i den modtagende maskine.

Udskriv transmissionsbekræftelsesrapporten, og kontroller for fejl. (Se

Rapporter på side 84).

Der er sandsynligvis midlertidig støj eller statisk elektricitet på linjen. Prøv at sende faxmeddelelsen igen. Hvis du sender en PC-FAX-meddelelse og får

‘RESULT:FEJL’ i transmissionsbekræftelsesrapporten, mangler maskinen muligvis hukommelse. Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, kan du slå

Hukommelsesmodtagelse fra (se Deaktivering af hukommelsesmodtagelse på side 59), udskrive faxmeddelelser i hukommelsen (se

Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid) på side 56) eller annullere en Forsinket

fax eller et Pollingjob (se Annullering af en fax, der er i gang på side 44 eller

Kontrol og annullering af ventende job på side 49). Hvis problemet fortsætter, skal

du kontakte telefonselskabet og bede dem om at kontrollere din telefonlinje.

Hvis du ofte er udsat for transmissionsfejl pga. mulig interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre kompatibilitetsindstillingen til Basis(for VoIP) . (Se

Telefonlinjeinterferens på side 146).

Hvis du tilslutter din maskine til PBX eller ISDN, skal du sætte menuindstillingen

Telefonlinjetype til din telefontype. (Se Indstilling af telefonlinjetype på side 67).

142

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Afsendelse af faxmeddelelser (Fortsat)

Problemer

Dårlig faxafsendelseskvalitet.

Lodrette sorte linjer ved afsendelse.

Forslag

Prøv at ændre din opløsning til Fin eller S.Fin

. Tag en kopi for at kontrollere maskinens scanningsfunktion. Hvis kopikvaliteten ikke er god, skal du rengøre

scanneren. (Se Rengøring af scannerens glassplade på side 161).

Sorte lodrette linjer på faxmeddelelser, du sender, skyldes hovedsageligt snavs

eller rettelak på glasstrimlen. Rengør glasstrimlen. (Se Rengøring af scannerens glassplade på side 161).

Håndtering af indgående opkald

Problemer

Maskinen 'hører' tale som en CNGtone.

Afsendelse af et faxopkald til maskinen.

Brugerdefinerede funktioner på en enkelt linje.

Forslag

Hvis Faxregistrering er slået til, er maskinen mere følsom over for lyde. Maskinen kan fejlagtigt fortolke visse stemmer eller musik på linjen som en opkaldende faxmaskine og svare med faxmodtagetoner. Deaktiver maskinen ved at trykke på

Stop/Exit . Hvis du vil undgå dette problem, skal du slå Faxregistrering fra. (Se

Faxregistrering på side 54).

Hvis du svarede på en ekstern telefon eller ekstratelefon, skal du trykke din

Fjernaktiveringskode (fabriksindstillingen er l

5 1 ). Når maskinen svarer, skal du lægge på.

Hvis du har Ventende opkald, Ventende opkald/Opkalds-ID (nummervisning), et alarmsystem eller en anden brugerdefineret funktion på en enkelt telefonlinje sammen med maskinen, kan du få problemer med at sende eller modtage faxmeddelelser.

F.eks.: Hvis du abonnerer på Ventende opkald eller en anden brugertilpasset tjeneste, og signalet kommer igennem på linjen, mens maskinen sender eller modtager en fax, kan signalet afbryde eller ødelægge faxmeddelelserne midlertidigt. Brothers ECM-funktion (Error Correction Mode) bør hjælpe med at slippe af med dette problem. Denne tilstand har relation til telefonsystemindustrien og er ens for alle enheder, som sender og modtager data på en enkelt fælleslinje med brugerdefinerede funktioner. Hvis det er afgørende for din virksomhed at undgå selv en mindre afbrydelse, anbefaler vi en separat telefonlinje uden brugerdefinerede funktioner.

Problemer med kopiering

Problemer

Det er ikke muligt at tage en kopi.

Forslag

Sørg for, at kopitasten lyser. (Se

Gå i kopifunktion på side 90).

Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en.

Der kommer lodrette sorte linjer eller striber på kopierne.

Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se

Brug af scannerglaspladen på side 25).

Lodrette sorte linjer eller striber på kopier skyldes hovedsageligt snavs eller rettelak på glasstrimlen. Rengør glasstrimlen. (Se

Rengøring af scannerens glassplade på side 161).

Tilpas til side fungerer ikke korrekt. Kontroller, at kildedokumentet ikke ligger skævt.Placer dokumentet igen, og prøv igen.

B

143

Problemer med scanning

Problemer

TWAIN/WIA-fejl vises, når scanningen starter.

Forslag

Kontroller, at Brother TWAIN/WIA-driveren er valgt som primær kilde. I

PaperPort™ 11SE med OCR skal du klikke på Filer , Scan eller hent foto og klikke på Vælg for at vælge Brother TWAIN/WIA-driveren.

Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se

Brug af scannerglaspladen på side 25).

Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en.

OCR virker ikke.

Prøv at forøge scanneropløsningen.

Problemer med software

Problemer

Det er ikke muligt at installere software eller udskrive.

‘Enhed optaget’

Det er ikke muligt at udskrive billeder fra FaceFilter Studio.

Forslag

Kør programmet Reparer MFL-Pro Suite på cd-rom'en. Dette program reparerer og geninstallerer softwaren.

Kontroller, at maskinen ikke viser en fejlmeddelelse på displayet.

Hvis du vil bruge FaceFilter Studio, skal du installere FaceFilter Studioprogrammet fra cd-rom'en, der fulgte med din maskine. Se i Hurtig installationsvejledning for at installere FaceFilter Studio.

Før du starter FaceFilter Studio første gang, skal du også kontrollere, at din

Brother-maskine er tændt og tilslutte din computer. Dette giver dig mulighed for at få adgang til alle funktionerne i FaceFilter Studio.

Problemer med PhotoCapture Center™

Problemer

Den flytbare disk fungerer ikke korrekt.

Kan ikke komme ind på den flytbare disk fra skrivebordsikonet.

Dele af fotoet mangler, når det er udskrevet.

Forslag

1 Har du installeret Windows

® følgende:

2000-opdateringen? Hvis ikke, skal du gøre

1) Fjern USB-kablet.

2) Installer opdateringen til Windows

®

2000 ved hjælp af en af følgende metoder.

„ Installer MFL-Pro Suite fra cd-rom'en. (Se Hurtig installationsvejledning ).

„ Indlæs den nyeste service pack fra Microsofts websted.

3) Vent ca. 1 minut efter genstarten af pc'en, og forbind derefter USB-kablet.

2 Tag hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet ud, og sæt det i igen.

3 Hvis du har foretaget "Skub ud" fra Windows

® , skal du tage hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet ud, før du fortsætter.

4 Hvis der vises en fejlmeddelelse, når du prøver at skubbe hukommelseskortet eller USB-flashhukommelsesdrevet ud, betyder det, at kortet er i brug. Vent lidt, og prøv igen.

5 Hvis intet af ovennævnte virker, skal du slukke din pc og maskinen og derefter tænde dem igen. (Du skal trække netstikket ud af maskinen for at slukke for den).

Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet korrekt i.

Kontroller, at Print til kant og Beskæring er slået fra. (Se

Udskrivning kant til kant på side 116 og Beskæring på side 116).

144

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Netværksproblemer

Problemer

Det er ikke muligt at udskrive via netværket.

Netværksscanningsfunktionen virker ikke.

Funktionen til netværks-PC Faxmodtagelse virker ikke.

Din computer kan ikke finde maskinen.

Forslag

Kontroller, at maskinen er tændt, er online og i klartilstand. Udskriv en

netværkskonfigurationsliste (se Rapporter på side 84), og kontroller de

nuværende netværksindstillinger, der er udskrevet på denne liste. Slut LAN-kablet til hub’en igen for at kontrollere, at kabelføringen og netværksforbindelserne er gode. Prøv om muligt at slutte maskinen til en anden port i din hub ved hjælp af et andet kabel. Hvis forbindelserne er gode, viser maskinen LAN Aktiv i to sekunder.

(Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger, hvis du bruger trådløs tilslutning og har netværksproblemer).

(Kun brugere af Windows

® ) Firewall-indstillingerne på din pc afviser muligvis den nødvendige netværkstilslutning. Følg nedenstående vejledning for at konfigurere din firewall. Hvis du bruger personlig firewall, skal du se i softwarebrugsanvisningen eller kontakte softwareproducenten.

Til brugere af Windows

®

XP SP2 og Windows Vista

®

: Se firewall-indstillinger i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Windows

®

XP SP1-brugere kan besøge Brother Solutions Center.

(http://solutions.brother.com)

<Windows

®

-brugere>

Firewall-indstillinger på din pc afviser muligvis den nødvendige netværkstilslutning. Se vejledning ovenfor.

<Macintosh

®

-brugere>

Vælg din maskine igen i programmet Device Selector, der ligger i

Macintosh HD/Bibliotek/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector

Vanskeligheder i forbindelse med touchscreen'en

Problemer

Opkaldstastaturet virker ikke ved indtastning af tal eller tegn.

Forslag

Brug touchscreen'ens knapper til indtastning af oplysninger.

B

145

Opkaldstone-registrering

Når du afsender en faxmeddelelse automatisk, vil maskinen som standard vente et stykke tid, før den begynder at ringe nummeret op. Ved at ændre opkaldstoneindstillingen til Registrering kan du få maskinen til at ringe op, lige så snart den registrerer en opkaldstone. Denne indstilling kan spare lidt tid, når du sender faxmeddelelser til mange forskellige numre.

Hvis du ændrer indstillingen og begynder at få problemer med at ringe op, bør du sætte indstillingen tilbage til fabriksindstillingen

Ingen registr.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Grundindst.

c

Tryk på Grundindst.

d

Tryk på a

eller b

for at få vist

Opkaldstone .

e

Tryk på Opkaldstone .

f

Tryk på Registrering eller

Ingen registr.

g

Tryk på Stop/Exit .

B

Telefonlinjeinterferens

Hvis du har problemer med at sende eller modtage en faxmeddelelse på grund af mulig interferens på telefonlinjen, kan du ændre kompatibilitetsindstillingen, hvilket reducerer modemhastigheden, for at minimere fejl.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist Fax .

c

Tryk på Fax .

d

Tryk på a

eller b

for at få vist Diverse .

e

Tryk på Diverse .

f

Tryk på Kompatibilitet .

g

Tryk på Høj , Normal eller

Basis(for VoIP) .

„ Basis(for VoIP) nedsætter modemhastigheden til 9600 bps.

Medmindre interferens er et hyppigt problem på din telefonlinje, kan du foretrække kun at bruge den efter behov.

„ Normal indstiller modemhastigheden til 14400 bps.

„ Høj forøger modemhastigheden til

33600 bps. (fabriksindstilling) h

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Når du ændrer kompatibiliteten til

Basis(for VoIP) , er ECM-funktionen kun tilgængelig for faxafsendelse i farve.

B

146

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser

Som med alle moderne kontorprodukter, kan der opstå fejl, og det er muligvis nødvendigt at udskifte nogle forbrugsstoffer. Hvis dette sker, identificerer din maskine fejlen og viser en fejlmeddelelse. De mest almindelige fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser er vist nedenfor.

Du kan selv afhjælpe de fleste fejl og rutinevedligeholdelser. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding.

Besøg os på http://solutions.brother.com.

B

B

Fejlmeddelelse

Afbrudt

Årsag

Den anden person eller dennes faxmaskine stoppede opkaldet.

Billede for langt Dit fotos proportioner er uregelmæssige, så der ikke kunne tilføjes effekter.

Billede for lille.

Størrelsen af dit foto er for lille til at beskære.

Check dokument

Check papir

Dokumentet er ikke sat rigtigt i eller fremføres ikke korrekt, eller dokumentet, der er scannet fra

ADF'en, var for langt.

Maskinen mangler papir, eller papiret er ikke lagt rigtigt i papirmagasinet.

Handling

Prøv at sende eller modtage igen.

Vælg et regelmæssigt proportioneret billede.

Vælg et større billede.

Se

Se

Brug af ADF'en

Dokumentstop

på side 24.

på side 153.

Der er papirstop i maskinen.

Det udvendige bageste låg eller det indvendige bageste låg er muligvis ikke lukket rigtigt.

Gør et af følgende:

„ Fyld papir i papirmagasinet, og tryk derefter på Mono Start eller

Colour Start .

„ Fjern papiret, ilæg det igen, og tryk derefter på Mono Start eller

Colour Start .

Fjern det fastklemte papir ved at følge trinnene i

Printerstop eller papirstop på side 154.

Hvis du ofte ser denne fejl, når du bruger duplexkopiering eller duplexudskrivning, kan der sidde blæk på papirindføringsrullerne. Rengør

papirindføringsrullerne. (Se Rengøring af papirindføringsrullerne på side 162).

Åbn det udvendige bageste låg og det indvendige bageste låg. Luk derefter det indvendige bageste låg og det udvendige bageste låg. Sørg for, at de er lukket ordentligt.

147

Fejlmeddelelse

Check papirstør.

Forbind. fejl

Høj Temperatur

Hub er ubruglig.

Hukommelse fuld

Ikke registr.

Årsag

Papiret har ikke den korrekte størrelse.

Handling

1 Kontroller, at maskinens indstilling for papirstørrelse stemmer overens med størrelsen af papiret i magasinet. (Se

Papirstørrelse og type på side 29).

2 Kontrollér også, at maskinen er indstillet til at anvende bakken med den

ønskede papirstørrelse. (Se Brug af magasin i kopifunktion på side 29 og

Brug af magasin i faxfunktion på side 30).

3 Kontroller, at du har lagt papiret i i stående retning som vist på etiketten på magasinet.

4 (Duplexkopi) Når du har kontrolleret ovenstående indstillinger og papirets placering, skal du trykke på

Mono Start eller Colour Start for at fortsætte udskrivningen.

Kontroller den anden faxmaskines pollingopsætning.

Du har forsøgt at polle en faxmaskine, der ikke er i en funktion, hvor den venter på polling.

Printhovedet er for varmt.

En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub er blevet tilsluttet det direkte USBstik.

Lad maskinen køle af.

En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub understøttes ikke. Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik.

Maskinens hukommelse er fuld.

Faxafsendelse eller kopiering er i gang

Gør et af følgende:

„ Tryk på Stop/Exit og vent, indtil de andre igangværende betjeninger er afsluttet, og prøv derefter igen.

„ Slet data i hukommelsen. Du kan slå hukommelsesmodtagelsen fra for at skaffe ekstra hukommelse. (Se

Deaktivering af hukommelsesmodtagelse på side 59).

Hukommelseskortet eller det

USB-flash-hukommelsesdrev, du anvender, har ikke nok ledig plads til at scanne dokumenter.

Du har prøvet at få adgang til et enkelttryk- eller hurtigopkaldsnummer, der ikke er programmeret.

„ Udskriv de faxmeddelelser, der findes i hukommelsen. (Se

Udskrivning af en fax fra hukommelsen på side 56).

Slet ubrugte filer fra hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet for at få ledig plads, og prøv derefter igen.

Opsæt enkelttryk- eller

hurtigopkaldsnummeret. (Se enkelttryk-opkaldsnumre

på side 77).

Lagring af

på side 75 og

Lagring af hurtigopkaldsnumre

148

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlmeddelelse

Ingen fil

Ingen opkalds-ID

Ingen patron

Init. af touchscreen mislykkedes

Intet Svar/Opt.

Kan ikke regist.

Kan ikke rense XX

Kan ikke init. XX

Kan ikke printe XX

Kan ikke scanne XX

Kan ikke udskr.

Årsag

Hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet i mediedrevet indeholder ikke en

.JPG-fil.

Der er ingen indgående opkaldshistorik. Du modtog ikke opkald, eller du abonnerer ikke på nummervisningstjenesten hos dit telefonselskab.

En blækpatron er sat forkert i.

Handling

Sæt det korrekte hukommelseskort eller

USB flash-hukommelsesdrev i slotten igen.

Hvis du vil bruge Opkalds-ID

(nummervisningsfunktionen), skal du

kontakte dit telefonselskab. (Se Opkalds-id

(nummervisning) på side 66).

Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, til der høres en kliklyd.

(Se

Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

Kontroller, at der ikke er noget, der rører ved eller hviler på touchscreen'en.

Der blev trykket på touchscreen'en, før opstartsinitialiseringen var udført.

Det nummer, du har kaldt op til, svarer ikke eller er optaget.

Du installerede en ny blækpatron for hurtigt, og maskinen registrerede den ikke.

Hvis du ikke anvender originalt blæk fra Brother, registrerer maskinen muligvis ikke blækpatronen.

En blækpatron er sat forkert i.

Kontroller nummeret, og prøv igen.

Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, til der høres en kliklyd.

Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.

— ELLER —

Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.

En eller flere blækpatroner er brugt op. Maskinen stopper al udskrivning. Så længe der er ledig hukommelse, gemmes sort/hvide faxmeddelelser i hukommelsen.

Hvis en afsendermaskine har en farvefaxmeddelelse, anmoder maskinens "handshake" om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid.

Udskift patronen med en original blækpatron fra Brother. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, skal du kontakte din Brother-forhandler.

Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, til der høres en kliklyd.

(Se

Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, skal du afbryde maskinen ved kontakten i flere minutter og derefter tænde for den igen. (Maskinen kan være slukket i ca. 24 timer uden at miste de faxmeddelelser, der er lagret i hukommelsen. Se

Overførsel af faxmeddelelser eller faxjournalrapport på side 152).

Udskift blækpatronerne. (Se

Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

B

149

Fejlmeddelelse

Komm. fejl

Kun S/H-udskrift

Låget er åbent.

Årsag

Dårlig kvalitet på telefonlinjen har forårsaget en kommunikationsfejl.

Handling

Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere din telefonlinje.

Udskift blækpatronerne. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

En eller flere farveblækpatroner er brugt op.

Mens denne meddelelse vises på displayet, fungerer hver funktion på følgende måde:

„ Udskrivning

Hvis du klikker på Gråskala i fanen Avanceret i printerdriveren, kan du bruge maskinen som sort/hvidprinter i ca. fire uger afhængig af antallet af udskrevne sider.

„ Kopiering

Hvis papirtypen er indstillet til

Alm.papir

eller

Inkjet papir , kan du tage kopier i sort/hvid.

Duplexkopiering er ikke mulig, når denne meddelelse vises.

„ Faxafsendelse/-modtagelse

Hvis papirtypen er indstillet til

Alm.papir

eller

Inkjet papir , modtager og udskriver maskinen faxmeddelelser i sort/hvid.

Hvis en afsendermaskine har en farvefaxmeddelelse, anmoder maskinens

"handshake" om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid.

Hvis papirtypen er indstillet til

Andet glittet eller

Brother BP71 , stopper maskinen al udskrivning. Hvis du trækker netstikket ud af maskinen eller fjerner en tom blækpatron, kan du ikke bruge maskinen, før du skifter til en ny blækpatron.

Scannerlåget er ikke lukket helt.

Løft scannerlåget, og luk det igen.

Blækpatronlåget er ikke lukket helt.

Printhovedet er for koldt.

Luk blækpatronlåget godt til, indtil det siger klik.

Lad maskinen varme op.

Lav Temperatur

150

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Fejlmeddelelse

Lavt blækniveau

Medie er fyldt.

Medie fejl

Papirstop

Rest data

Ubrugbar enhed

Afbryd enheden fra frontstikket, sluk for maskinen og tænd igen

Ubrugbar enhed

Afbryd USB-enhed.

Årsag

En eller flere af blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk. Hvis en afsendermaskine har en farvefaxmeddelelse, anmoder maskinens "handshake" om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid. Hvis afsendermaskinen kan konvertere en farvefaxmeddelelse, udskrives den på din maskine som en sort/hvid faxmeddelelse.

Hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet, du anvender, indeholder allerede

999 filer.

Handling

Bestil en ny blækpatron. Du kan fortsætte udskrivningen, til displayet viser

Kan ikke udskr.

(Se

Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

Hukommelseskortet er enten beskadiget, ikke korrekt formateret, eller der er et problem med hukommelseskortet.

Der er papirstop i maskinen.

Udskriftsdata forbliver i maskinens hukommelse.

En ødelagt enhed er blevet tilslutte det direkte USB-stik.

Din maskine kan kun gemme til hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet, hvis det indeholder mindre end 999 filer. Prøv at slette ubrugte filer for at frigøre plads, og prøv igen.

Sæt kortet helt ind i slotten igen for at sikre korrekt placering. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontrollere maskinens mediedrev

(slot) ved at isætte et andet hukommelseskort, du ved fungerer.

Åbn det udvendige bagerste låg og det indvendige bagerste låg (bagpå maskinen), og fjern det fastsiddende papir.

(Se

Printerstop eller papirstop på side 154).

Juster papirlængdestyret passer til papirstørrelsen. Forlæng ikke papirmagasinet, når du lægger A5 eller mindre papirstørrelser i.

Tryk på Stop/Exit . Maskinen annullerer jobbet og rydder det fra hukommelsen.

Prøv at udskrive igen.

Afbryd forbindelsen mellem enheden og det direkte USB-interface, og tryk derefter på Power Save for at slukke maskinen og derefter tænde den igen.

En USB-enhed eller et USB flashhukommelsesdrev, der ikke understøttes, er blevet tilsluttet det direkte USB-stik.

(Besøg os på http://solutions.brother.com for at få flere oplysninger).

Tag stikket i enheden ud af det direkte

USB-stik.

B

151

Fejlanimationsdisplay

Fejlanimation viser trinvise instruktioner, når der opstår papirstop. Du kan læse trinnene i dit eget tempo ved at trykke på c

for at se det næste trin, og d

for at gå tilbage. Hvis du ikke trykker på en tast i 1 minut, begynder animationen at køre automatisk igen.

B

Bemærk!

Du kan trykke på d

eller c

for at standse den automatiske animation midlertidigt og gå tilbage til trinvis tilstand.

Overførsel af faxmeddelelser eller faxjournalrapport

B

Hvis displayet viser:

„ Kan ikke rense XX

„ Kan ikke init.

XX

„ Kan ikke printe XX

„ Kan ikke scanne XX

Vi anbefaler, at du overfører dine faxmeddelelser til en anden faxmaskine eller

til din pc. (Se Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine på side 152 eller

Overførsel af faxmeddelelser til din pc på side 152).

Du kan også overføre fax-journalrapporten for at se, om der er nogen faxmeddelelser, der skal overføres. (Se

Overførsel af faxjournalrapport til en anden faxmaskine på side 153).

Bemærk!

Hvis der vises en fejlmeddelelse på maskinens display, skal du, efter at faxmeddelelserne er blevet overført, tage maskinens netstik ud af stikkontakten i flere minutter og derefter tænde den igen.

Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine

Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion.

(Se Indtast personlige oplysninger (afsender-

ID) i Hurtig installationsvejledning).

B a

Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.

b

Tryk på MENU .

c

Tryk på a

eller b

for at få vist Service .

d

Tryk på Service .

e

Tryk på Dataoverførsel .

f

Tryk på Faxoverførsel .

g

Gør et af følgende:

„ Hvis displayet viser Ingen data , er der ikke flere faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse.

Tryk på Stop/Exit .

„ Indtast det faxnummer, som faxmeddelelserne skal videresendes til. h

Tryk på Mono Start .

Overførsel af faxmeddelelser til din pc

B

Du kan overføre faxmeddelelser fra maskinens hukommelse til din pc.

a

Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.

b

Kontroller, at du har installeret

MFL-Pro Suite på pc’en, og aktiver derefter PC-Fax-modtagelse på pc'en.

(Se PC-FAX-modtagelse til Windows

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).

152

c

Kontroller, at du har indstillet PC-Fax-

modtagelse på maskinen. (Se PC Faxmodtagelse på side 57).

Hvis faxmeddelelserne findes i maskinens hukommelse, når du indstiller PC-Fax-modtagelse, spørger displayet, om du vil overføre faxmeddelelserne til din pc.

d

Gør et af følgende:

„ Tryk på Ja for at overføre alle faxmeddelelserne til din pc. Du vil blive spurgt, om du ønsker en udskrift som sikkerhedskopi.

„ Tryk på Nej for at afslutte og efterlade faxmeddelelserne i hukommelsen.

e

Tryk på Stop/Exit .

Overførsel af fax-journalrapport til en anden faxmaskine

B

Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion.

(Se Indtast personlige oplysninger (afsender-

ID) i Hurtig installationsvejledning).

a

Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.

b

Tryk på MENU .

c

Tryk på a

eller b

for at få vist Service .

d

Tryk på Service .

e

Tryk på Dataoverførsel .

f

Tryk på Raportoverfør.

g

Tast det faxnummer, som faxjournalrapporten skal viderestilles til.

h

Tryk på Mono Start .

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Dokumentstop

Dokumenter kan sidde fast i ADF-enheden, hvis de ikke er ilagt eller fremført korrekt, eller hvis de er for lange. Følg trinene herunder for at afhjælpe et dokumentstop.

B

B

Dokumentet sidder fast øverst i ADFenheden

B a

Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast.

b

Åbn ADF-låget.

c

Træk det fastsiddende dokument ud til højre.

d

Luk ADF-låget.

e

Tryk på Stop/Exit .

VIGTIGT!

Luk ADF-låget korrekt ved at trykke forsigtigt på midten af det for at undgå dokumentstop.

153

Dokumentet sidder fast i ADFenheden a

Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast.

B b

Løft dokumentlåget.

c

Træk det fastsiddende dokument ud til højre.

Printerstop eller papirstop

Fjern det fastsiddende papir, afhængigt af hvor det sidder fast i maskinen.

a

Tag papirmagasinerne (1) ud af maskinen.

B

1

1 d

Luk dokumentlåget.

e

Tryk på Stop/Exit .

b

Tryk de to grønne arme i begge sider op.

154

c

Træk det fastsiddende papir ud (1), og tryk på Stop/Exit .

1

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse e

Nulstil maskinen ved at løfte scannerlåget op fra forsiden af maskinen og lukke det igen.

„ Hvis ikke du kan fjerne det fastsiddende papir fra maskinens front, eller fejlmeddelelsen stadig vises på displayet, når du har fjernet det fastsiddende papir, skal du gå til næste trin.

f

Åbn det udvendige bageste låg (1) fra maskinens bagside. Træk det fastsiddende papir ud af maskinen.

B

1 d

Tryk den grønne duplexenhed op.

1

155

g

Luk det indvendige bageste låg (1), hvis det er åbent, som vist i illustrationen.

1

VIGTIGT!

• Hvis papiret sidder fast under printhovedet, skal du trække maskinens netstik ud af strømkilden, og derefter flytte printhovedet for at tage papiret ud.

• Hvis printhovedet står i højre hjørne som vist på illustrationen, kan du ikke flytte printhovedet. Tryk på Stop/Exit , indtil printhovedet flytter til midten. Træk derefter maskinens netstik ud af strømkilden, og tag papiret ud.

h

Luk det udvendige bageste låg.

Kontroller, at låget er lukket korrekt.

i

Med begge hænder kan du bruge fingergrebene på begge sider af maskinen til at løfte scannerlåget (1) til

åben stilling.

Sørg for, at der ikke er mere fastsiddende papir i maskinens hjørner.

1

• Hvis du får blæk på huden, skal du straks vaske det af med sæbe og masser af vand.

156

j

Luk forsigtigt scannerlåget (1) vha. fingergrebene på begge sider af det.

1

FORSIGTIG

Pas på, at du ikke får fingrene i klemme under scannerlåget.

Brug altid fingergrebene på begge sider af scannerlåget, når du åbner og lukker det.

k

Skub papirmagasin 1 og papirmagasin 2 helt tilbage i maskinen.

VIGTIGT!

Sørg for, at du trækker papirstøtten ud, indtil den klikker på plads.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Regelmæssig vedligeholdelse

Udskiftning af blækpatronerne

Din maskine er udstyret med en blækdråbetæller. Blækdråbetælleren overvåger blækniveauet i hver af de fire patroner. Når maskinen registrerer en blækpatron, der er ved at løbe tør for blæk, giver maskinen besked med en meddelelse på displayet.

Displayet giver besked om, hvilken blækpatron der er ved at løbe tør for blæk eller skal udskiftes. Sørg for at følge displaymeddelelserne, så blækpatronerne udskiftes i den rigtige rækkefølge.

Selv når maskinen beder dig udskifte en blækpatron, er der en lille smule blæk tilbage i blækpatronen. Det er nødvendigt at beholde en lille smule blæk i patronen for at undgå, at blækket tørrer ud og beskadiger printhovedet.

VIGTIGT!

Brother-multifunktionsmaskiner er designet til at arbejde med blæk efter specielle specifikationer og vil give en optimal ydelse og driftsikkerhed med originale Brother-blækpatroner. Brother kan ikke garantere denne optimale ydelse og driftsikkerhed, hvis der anvendes blæk eller blækpatroner med andre specifikationer. Brother anbefaler derfor ikke brug af andre patroner end originale

Brother-patroner eller fyldning af bruge patroner med blæk fra andre kilder. Hvis printhovedet eller andre dele af maskinen beskadiges pga. brug af andre blæk- eller blækpatronmærker, dækkes reparationer som følge heraf ikke af garantien.

B

B

B

157

a

Åbn låget til blækpatronerne.

Hvis en eller flere blækpatroner, f.eks. sort, er tomme, viser displayet

Kan ikke udskr.

b

Tryk på lågets udløserhåndtag, som vist, for at frigøre blækpatronen, som angivet på displayet. Fjern patronen fra maskinen.

d

Drej den grønne knap på den gule beskyttelseshætte med uret, til der høres en kliklyd for at udløse vakuumpakningen, og fjern hætten(1).

1 e

Hver farve har sin egen præcise position. Installer blækpatronen i pilens retning på mærket.

c

Åbn posen med den nye blækpatron for den farve, der vises på displayet, og tag blækpatronen ud.

158

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse f

Skub forsigtigt blækpatronerne, indtil den klikker på plads, og luk derefter låget til blækpatronerne.

g

Maskinen nulstiller automatisk blækdråbetælleren.

Bemærk!

• Hvis du har udskiftet en blækpatron, f.eks. sort, beder displayet dig om at kontrollere, at det er en helt ny patron (f.eks.

Udskiftede du Sort ). For hver ny patron, der installeres, skal du trykke på

Ja for automatisk at nulstille blækdråbetælleren for den pågældende farve. Hvis den blækpatron, du har installeret, ikke er helt ny, skal du trykke på Nej .

• Hvis displayet viser Ingen patron eller

Kan ikke regist.

, når du har installeret blækpatronen, skal du kontrollere, at blækpatronerne er installeret korrekt.

FORSIGTIG

Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand og om nødvendigt søge læge.

VIGTIGT!

• Fjern IKKE blækpatronerne, hvis du ikke behøver at udskifte dem. Hvis du gør dette, kan blækmængden blive reduceret, og maskinen ved da ikke, hvor meget blæk der er tilbage i patronen.

• Rør IKKE ved blækpatronslottene. Hvis du gør det, får du blækpletter på dig.

• Hvis du får blæk på huden eller tøjet, skal du omgående vaske det af med sæbe eller rensemiddel.

• Hvis du blander farverne ved installation af en blækpatron på den forkerte farveposition, skal du rense printhovedet flere gange, når du har korrigeret installationen.

• Når du åbner en blækpatron, skal du installere den i maskinen og bruge den færdig inden for seks måneder efter installationen. Brug uåbnede blækpatroner i henhold til udløbsdatoen på patronpakningen.

• Demonter og pil IKKE ved blækpatronen, da dette kan forårsage, at blækket løber ud af patronen.

B

159

Rengøring af maskinens overflade

Rengør touchscreen'en på følgende måde:

VIGTIGT!

• For at forhindre aktivering af touchscreen'en under rengøring, skal du først sætte maskinen i strømsparefunktion ved at trykke på tasten Power Save .

• Brug IKKE rengøringsmidler i væskeform

(inkl. ethanol).

B a

Rengør touchscreen'en med en tør, blød klud.

a

Tag papirmagasinerne (1) helt ud af maskinen.

1

1 b

Tør maskinens overflade af med en blød klud for at fjerne støv.

Rengør maskinens overflade som følger:

VIGTIGT!

• Brug neutrale rengøringsmidler.

Rengøring med flygtige væsker som f.eks. fortynder eller rensebenzin beskadiger maskinens overflade.

• Brug IKKE rengøringsmidler, der indeholder ammoniak.

• Brug IKKE isopropylalkohol til at fjerne snavs på kontrolpanelet. Det kan få panelet til at revne.

c

Fjern eventuelle genstande fra papirmagasinet.

d

Tør papirmagasinerne af med en blød klud for at fjerne støvet.

e

Sæt papirmagasinerne helt tilbage i maskinen.

160

Rengøring af scannerens glassplade

a

Løft dokumentlåget (1). Rengør scannerglasset (2) og det hvide plastik (3) med en blød fnugfri klud, der er fugtet med ikke-brændbart glasrens.

1

3

B

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Rengøring af maskinens printerplade

FORSIGTIG

Husk at trække maskinens stik ud af stikkontakten, før printerpladen rengøres.

B B a

Brug begge hænder til at løfte scannerlåget vha. fingergrebene på begge sider af maskinen, indtil det låses sikkert fast i åben stilling.

b

Rengør maskines printerplade (1) og området omkring den ved at tørre evt. spildt blæk af med en blød, tør og fnugfri klud.

2 b

I ADF-enheden skal du rengøre den hvide stang (1) og glasstrimlen (2) med en fnugfri klud, der er fugtet med ikkebrændbart glasrens.

1

2

Bemærk!

Samtidig med rengøring af glasstrimlen med ikke-brændbart glasrens skal du lade fingerspidsen køre hen over glasstrimlen for at se, om du kan føle noget på den.

Hvis du kan føle snavs, skal glasstrimmelområdet rengøres igen.

Du kan være nødt til at gentage rengøringsprocessen tre eller fire gange.

Tag en kopi efter hver rengøring som test.

1

161

Rengøring af papirindføringsrullerne

Hvis der sidder blæk på papirindføringsrullerne, kan det føre til problemer med papirindføringen eller med duplexkopiering.

a

Tag stikket ud af stikkontakten, og hvis papirholderklappen er åben, skal du lukke den og derefter lukke papirstøtten.

Tag papirmagasinerne helt ud af maskinen.

B d

Rengør papirindføringsrullerne (1) med kluden ved at føre den fra side -tIL- side.

Drej langsomt rullerne, så hele overfladen rengøres.

1 e

Tryk den grønne duplexenhed op.

b

Tryk de to grønne arme i begge sider op.

c

Fugt en blød, fnugfri klud med vand. Vrid kluden grundigt før brug.

f

Sæt papirmagasinerne helt tilbage i maskinen.

162

g

Tilslut netledningen igen.

Bemærk!

Brug ikke maskinen, før rullerne er tørre.

Hvis du bruger maskinen, før rullerne er tøre, kan det føre til problemer med papirindføringen eller med duplexkopiering.

Rengøring af papiroptagningsrullen

B a

Tag papirmagasinerne helt ud af maskinen.

b

Træk maskinens ledning ud af stikkontakten, og åbn det udvendige bageste låg (1) og det indvendige bageste låg (2) fra bagsiden af maskinen.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse d

Rengør papiroptagningsrullerne (1) med kluden ved at føre den fra side til side.

Drej langsomt rullerne, så hele overfladen rengøres.

1

1

2 c

Fugt en blød, fnugfri klud med vand. Vrid kluden grundigt før brug. e

Brug en tør, blød og fnugfri klud til at tørre rullerne ved at føre kluden fra side til side. Drej langsomt rullerne, så hele overfladen tørres.

f

Luk det indvendige bageste låg og det udvendige bageste låg.

Kontroller, at låget er lukket korrekt.

g

Sæt papirmagasinerne helt tilbage i maskinen.

h

Tilslut netledningen igen.

i

Brug ikke maskinen, før rullerne er tørre.

B

163

Rensning af printhovedet

For at sikre god udskriftskvalitet, renser maskinen automatisk printhovedet. Du kan starte rensningsprocessen manuelt, hvis der er et problem med udskriftskvaliteten.

Rens printhovedet og blækpatronerne, hvis du får en vandret linje eller huller i teksten eller grafikken på de udskrevne sider. Du kan kun rense sort, tre farver ad gangen

(cyan/gul/magenta) eller alle fire farver samtidig.

Rensning af printhovedet bruger blæk. Alt for hyppig rensning bruger unødvendigt meget blæk.

VIGTIGT!

Berør IKKE printhovedet. Berøring af printhovedet kan forårsage permanent skade og gøre garantien på printhovedet ugyldig.

B a

Tryk på .

b

Tryk på Rensning .

c

Tryk på Sort , Farve eller Alle .

Maskinen renser printhovedet.

Når rensningen er udført, går maskinen automatisk tilbage til Klar-displayet.

Bemærk!

Hvis du renser printhovedet mindst fem gange, og udskrivningen ikke er forbedret, skal du prøve at installere en ny original

Brother-patron for hver farve, der er problemer med. Prøv at rense printhovedet igen op til yderligere fem gang. Kontakt din Brother-forhandler, hvis udskriften ikke forbedres.

Kontrol af udskriftskvaliteten

B

Hvis farverne og teksten på udskriften er udviskede eller stribede, kan det skyldes, at nogle af dyserne er tilstoppede. Det kan du kontrollere ved at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket og se dysekontrolmønsteret.

a

Tryk på .

b

Tryk på Test udskrift .

c

Tryk på Printkvalitet .

d

Tryk på Colour Start .

Maskinen begynder at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket.

e

Kontroller kvaliteten af de fire farveblokke på arket.

f

Displayet spørger dig, om udskriftskvaliteten er OK.

Gør et af følgende:

„ Hvis alle linjer er klare og tydelige, skal du trykke på Ja for at afslutte kontrollen af udskriftskvaliteten og gå til trin

j

.

„ Hvis der mangler korte linjer som vist herunder, skal du trykke på Nej .

<Sort>

OK Dårlig

<Farve>

OK Dårlig g

Displayet spørger dig, om udskriftskvaliteten er OK for sort og tre farver.

Tryk på Ja eller Nej .

164

h

Displayet spørger, om du ønsker at starte rensning.

Tryk på Colour Start .

Maskinen renser printhovedet.

i

Når rensningen er afsluttet, skal du trykke på Colour Start .

Maskinen starter udskrivning af udskriftskvalitetskontrolarket og går

tilbage til trin e .

j

Tryk på Stop/Exit .

Hvis du gentager denne procedure mindst fem gange, og udskriftskvaliteten stadig er dårlig, skal du udskifte blækpatronen for den tilstoppede farve.

Når blækpatronen er udskiftet, skal du kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis problemet fortsat opstår, skal rensningen og testudskriften gentages mindst fem gange med den nye blækpatron. Hvis der fortsat mangler blæk, skal du kontakte din Brotherforhandler.

VIGTIGT!

Berør IKKE printhovedet. Berøring af printhovedet kan forårsage permanent skade og gøre garantien på printhovedet ugyldig.

Bemærk!

i

Når en printhoveddyse er tilstoppet, ser udskriftsprøven sådan ud.

Når printhoveddysen er renset, er de vandrette linjer væk.

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse

Kontrol af udskriftsjusteringen

Du er måske nødt til at justere udskriftsjusteringen, når maskinen har været transporteret, hvis den udskrevne tekst bliver gnidret, eller hvis billederne bliver udviskede.

B a

Tryk på .

b

Tryk på Test udskrift .

c

Tryk på Justering .

d

Tryk på Mono Start eller Colour Start .

Maskinen begynder at udskrive justeringscheckarket.

e

Kontroller testudskrifterne i 600 dpi og

1200 dpi for at afgøre, om nummer 5 passer bedst til nummer 0. f

Gør et af følgende:

„ Hvis nummer 5 passer bedst til både

600 dpi- og 1200 dpitestudskrifterne, skal du trykke på Ja for at afslutte justeringschecket og

fortsætte til trin i

.

„ Hvis et andet testnummer passer bedre til enten 600 dpi eller 1200 dpi, skal du trykke på Nej for at vælge det.

g

For 600 dpi skal du indtaste nummeret på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0 (1-8).

h

For 1200 dpi skal du indtaste nummeret på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0 (1-8).

i

Tryk på Stop/Exit .

B

165

Kontrol af blækmængden

Selvom der vises et blækmængde-ikon på displayet, kan du bruge blækmenuen for at se en stor graf, der viser den resterende blækmængde i hver patron.

B a

Tryk på .

b

Tryk på Blækvolume .

Displayet viser blækmængden.

c

Tryk på Stop/Exit .

Bemærk!

Du kan kontrollere blækmængden fra computeren. (Se Udskrivning til

Windows

®

eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh

®

i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).

Maskininformation

B

Kontrol af serienummeret

Du kan se maskinens serienummer på displayet.

a

Tryk på MENU .

b

Tryk på a eller b for at få vist

Maskin-info .

c

Tryk på Maskin-info .

d

Tryk på Stop/Exit .

B

Pakning og afsendelse af maskinen

B

Når du transporterer maskinen, skal du bruge den originale emballage, der fulgte med maskinen. Følg nedenstående vejledning for at pakke maskinen korrekt. Garantien dækker ikke skader på maskinen, som opstår under transport.

VIGTIGT!

Det er vigtigt at lade maskinen ‘parkere’ printhovedet efter et udskriftsjob. Lyt nøje til maskinen, før du trækker stikket ud for at sikre, at al mekanisk støj er stoppet.

Hvis ikke maskinen får lov til at færdiggøre denne parkeringsproces, kan det medføre udskrivningsproblemer og mulig beskadigelse af printhovedet.

a

Åbn låget til blækpatronerne.

b

Tryk på lågets frigørelseshånd for at frigøre blækpatronen, og tag alle blækpatronerne ud. (Se

Udskiftning af blækpatronerne på side 157).

c

Installer den grønne beskyttelsesdel, og luk derefter blækpatronlåget.

166

VIGTIGT!

• Kontroller, at plastiktappene på begge sider af den grønne beskyttelsesdel (1) er klikket korrekt på plads (2).

Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse g

Luk forsigtigt scannerlåget ved at holde fingeren på begge sider af det, mens du trykker ned på scannerlågsstøtten (1).

1

B

1

2

• Hvis du ikke kan finde den grønne beskyttelsesdel, må du IKKE fjerne blækpatronerne før forsendelse. Det er vigtigt, at den grønne beskyttelsesdel eller blækpatronerne er på plads under forsendelse af maskinen. Forsendelse uden dem kan medføre beskadigelse af maskinen og ophævelse af garantien.

d

Træk telefonstikket fra maskinen ud af vægstikket, og træk telefonledningen ud af maskinen.

e

Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten og maskinen.

f

Med begge hænder kan du bruge fingergrebene på begge sider af maskinen til at løfte scannerlåget til

åben stilling. Træk derefter interfacekablet ud af maskinen, hvis det er sat i.

FORSIGTIG

Pas på, at du ikke får fingrene i klemme under scannerlåget.

Brug altid fingergrebene på begge sider af scannerlåget, når du åbner og lukker det. h

Pak maskinen ind i posen.

167

i

Pak maskinen og de trykte materialer i originalemballagen med det originale pakkemateriale som vist herunder.

Pak ikke de brugte blækpatroner ned i emballagen.

j

Luk kassen med tape.

168

C

Menu og funktioner

C

Programmering på displayet

Din maskine er udviklet, så den er nem at betjene med programmering på touchscreen'ens menuknapper. Den brugervenlige programmering hjælper dig med at få det fulde udbytte af alle de menuvalg, maskinen har.

Da programmeringen udføres på displayet, har vi fremstillet en trinvis instruktion på displayet som hjælp til at programmere maskinen. Alt, hvad du behøver, er at følge instruktionerne, da de fører dig gennem alle menuvalgene og programmeringsmulighederne.

C

Menutabel

Du kan programmere maskinen ved hjælp af

menutabellen, der begynder på side 170.

Disse sider viser menuvalg og funktioner.

C

Hukommelseslagring

Selvom der opstår strømsvigt, vil du ikke miste de indstillinger, du har valgt med menutasten, da de er lagret permanent. Du vil heller ikke miste dine indstillinger i

PhotoCapture-tasten samt menutasterne til fax og kopiering, hvis du har valgt

Indst. ny std.

Det kan også være nødvendigt at genindstille dato og klokkeslæt.

C

VIGTIGT!

Under et strømsvigt vil maskinen opbevare meddelelser, der er i hukommelsen, i ca. 24 timer.

Funktions- og menutaster

MENU

Åbn hovedmenuen.

Åbner alle funktioner og deres menuer med midlertidige indstillinger.

C

C

Stopper den nuværende funktion.

169

Menutabel

Ved hjælp af menutabellen kan du lettere forstå de menuvalg og funktioner, der ligger i maskinens programmer. Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

MENU ( MENU )

C

Niveau1 Niveau2

Gen. opsætning Mode timer

Niveau3

Kassetteindst. Kassette 1

Funktioner

Fra

0 Sek

30 Sek

1 Min

2 Min *

5 Min

Papirstørrelse

(Ekstraudstyr)

A4 *

A5

A3

10x15cm

Letter

Legal

Ledger

Papirtype

(Ekstraudstyr)

Alm.papir

*

Kassette 2

Inkjet papir

Brother BP71

Andet glittet

Transparent

Papirstørrelse

(Ekstraudstyr)

A4 *

A3

Letter

Legal

Ledger

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Angiver klokkeslæt for, hvornår der skal skiftes tilbage til faxfunktion.

Indstiller papirets størrelse og type i papirmagasin nr. 1.

Indstiller papirstørrelsen i papirmagasin 2.

Side

28

29

29

29

170

Menu og funktioner

Niveau1

Gen. opsætning

(fortsat)

Niveau2

Kassetteindst.

(fortsat)

Volume

Auto sommertid

P. Gem Indstl.

Niveau3 Funktioner

Bakkeanv:Kopi Kassette 1 *

Kassette 2

Bakkeanv:Fax Kassette 1

Kassette 2

Ring

Autovalg *

Fra

Lav

Med *

Bipper

Højttaler

Høj

Fra

Lav *

Med

Høj

Fra

Lav

Med *

Høj

Til *

Fra

Faxmodt:Til *

Faxmodt:Fra

LCD-indstill.

LCD Kontrast Lys

Med *

Mørk

Baggrundslys Lys *

Dæmp Timer

Med

Mørk

Fra

10 Sek

20 Sek

30 Sek *

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Vælg det magasin, du vil bruge til kopifunktion.

Vælg det magasin, du vil bruge til faxfunktion.

Side

29

30

Justerer ringelydstyrken.

31

Justerer lydstyrkeniveau for bipperen.

Justerer lydstyrkeniveau for højttaleren.

Skifter automatisk til sommertid.

31

31

32

Tilpasser Power Save tasten, så der ikke modtages faxmeddelelser i strømsparetilstand.

Justerer kontrasten på displayet.

27

33

Du kan indstille displayets baggrundsbelysning.

Du kan indstille, hvor længe displayets baggrundslys skal være aktiveret, efter at du er gået tilbage til Klardisplayet.

33

33

C

171

Niveau1

Gen. opsætning

(fortsat)

Fax

Niveau2

Dvale

A3 - kort bane

Niveau3

Funktionslås Indst. password

Lås Fra i Til

Indstil bruger

Nulstil alle brugere

Modtageindst.

Fors. opk.

0

1

2 *

3

4

5

F/T ringetid 20 Sek

30 Sek *

Fax detekt

40 Sek

70 Sek

Til *

Fra

Funktioner

1 Min

2 Min

3 Min

5 Min

10 Min *

30 Min

60 Min

Til *

Fra

Fjernkode

Beskrivelser

Du kan vælge, hvor længe maskinen skal forblive inaktiv, før den går i dvaletilstand.

Slå denne indstilling til, når du bruger A3-papir med korte fibre.

Du kan begrænse valgt maskinbetjening for op til

20 begrænsede brugere og alle andre ikke-autoriserede offentlige brugere.

Indstiller antallet af ringninger, før maskinen svarer i Kun fax- eller

Fax/Tlf-funktion.

Indstiller tiden for pseudo-

/dobbeltringning i Fax/Tlffunktion.

Side

32

30

34

53

53

Til * ( l

51, #51)

Fra

Modtager faxmeddelelser automatisk, når du besvarer et opkald og hører faxtonen.

Giver dig mulighed for at besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen. Du kan gøre disse koder personlige.

54

71

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

172

Niveau1

Fax

(fortsat)

Menu og funktioner

Niveau2

Modtageindst.

(fortsat)

Niveau3

S&H/farve

Auto reduktion

Huk.modtagelse

Funktioner

S&H (maks. A3) *

Farve (maks. A4)

Til

Fra

Fra

*

*

Send fax

Fax lager

PC fax modtag

Beskrivelser

Vælg modtagefunktionerne for indgående faxmeddelelser.

Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.

Du kan indstille maskinen til enten at videresende faxmeddelelser, lagre indgående faxmeddelelser i hukommelsen (så du kan hente dem, hvis du ikke er i nærheden af maskinen), eller sende faxmeddelelser til din pc.

Hvis du vælger Faxvideresendelse eller PC

Fax-modtagelse, kan du aktivere sikkerhedsfunktionen

Backup Print.

Du kan se faxeksempel.

Side

55

54

56

60

Fax Prævisning Til

Fra *

Rapportindst.

Bekræftelse Til

Til+Image

Fra *

Fra+Image

Fra2

Fra2+Image

Journal Interv Fra

For hver 50 fax *

Hver 6. time

Print dokument —

Hver 12. time

Hver 24. time

Hver 2. dag

Hver 7. dag

Startopsætningen for transmissionsbekræftelsesrapport og faxjournalrapport.

83

83

Fjernkontrol

Mgl.jobs

---

— l

Udskriver indgående faxmeddelelser fra hukommelsen.

Angiver din egen kode til

Fjernmodtagelse.

Kontrollerer, hvilke job der er i hukommelsen, og lader dig annullere udvalgte job.

56

62

49

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

C

173

Niveau1

Fax

(fortsat)

Niveau2

Diverse

Niveau3 Funktioner

Kompatibilitet Høj *

Normal

Basis(for VoIP)

Nummerbestemt

Opkalds-ID

Set

Fra

Til

Fra

*

*

Beskrivelser

Justerer modemhastigheden, hvilket kan være med til at løse transmissionsproblemer.

Bruges sammen med telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med talafaxen.

Se eller udskriv en oversigt over de sidste

30 opkalds-id'er

(nummervisninger), der er gemt i hukommelsen.

Side

146

68

66

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

174

Menu og funktioner

Netværksmenu

Niveau1

Netværk

Niveau2

Kablet LAN

Niveau3

TCP/IP

Niveau4

Boot metode

IP-adresse

Subnet mask

Router

Nodenavn

Wins config

Wins server

Dns server

APIPA

Funktioner

Auto *

Static

RARP

Beskrivelser

Vælger den

BOOT-metode, som passer bedst til dine behov.

BOOTP

DHCP

[000-255].

Indtast

IP-adressen.

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[000-255].

Indtast undernetmasken.

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[000-255].

Indtast gatewayadressen.

[000-255].

[000-255].

[000-255]

BRNXXXXXXXXXXXX Indtast nodenavnet.

Auto *

Static

Vælger WINSkonfigurationstilstanden.

(Primary)

000.000.000.000

(Secondary)

000.000.000.000

Angiver

IP-adressen på den primære eller sekundære server.

(Primary)

000.000.000.000

(Secondary)

000.000.000.000

Til

Fra

*

Angiver

IP-adressen på den primære eller sekundære server.

Tildeler automatisk

IP-adressen fra det link-lokale adresseområde.

C

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

175

176

Niveau1

Netværk

(fortsat)

Niveau2

Kablet LAN

(fortsat)

WLAN

Niveau3

TCP/IP

(fortsat)

Ethernet

TCP/IP

Niveau4

IPv6

Boot metode

IP-adresse

Subnet mask

Router

Nodenavn

Wins config

Wins server

Funktioner

Til

Fra *

Beskrivelser

Aktiver eller deaktiver IPv6protokollen. Hvis du vil bruge IPv6protokollen, kan du besøge http://solutions.

brother.com for at få flere oplysninger.

Vælger Ethernet link-funktionen.

Auto *

100B-FD

100B-HD

10B-FD

10B-HD

Auto *

Static

RARP

BOOTP

DHCP

[000-255].

[000-255].

Vælger den

BOOT-metode, som passer bedst til dine behov.

Indtast

IP-adressen.

[000-255].

[000-255]

[000-255].

Indtast undernetmasken.

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[000-255].

Indtast gatewayadressen.

[000-255].

[000-255].

[000-255]

BRWXXXXXXXXXXXX Indtast nodenavnet.

Auto *

Static

Vælger WINSkonfigurationstilstanden.

(Primary)

000.000.000.000

(Secondary)

000.000.000.000

Angiver

IP-adressen på den primære eller sekundære server.

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Niveau1

Netværk

(fortsat)

Menu og funktioner

Niveau2

WLAN

(fortsat)

Niveau3

TCP/IP

(fortsat)

Opsæt.guide

SES/WPS/AOSS

WPS m/pinkode

WLAN Status

Niveau4

Dns server

APIPA

IPv6

Status

Signal

SSID

Komm. Tilst.

Funktioner

(Primary)

000.000.000.000

(Secondary)

000.000.000.000

Til

Fra

Til

*

Fra *

Beskrivelser

Angiver

IP-adressen på den primære eller sekundære server.

Tildeler automatisk

IP-adressen fra det link-lokale adresseområde.

Indstiller IPv6protokollen til Til.

Du kan konfigurere din printserver.

Du kan nemt konfigurere indstillingerne til trådløst netværk ved at bruge metoden til tryk på én knap.

Du kan nemt konfigurere indstillingerne til trådløst netværk vha. WPS med en PIN-kode.

Du kan se status for det aktuelle trådløse netværk.

Du kan se signalstyrken for det aktuelle trådløse netværk.

Du kan se den aktuelle SSID.

Du kan se den aktuelle kommunikationsf unktion.

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

C

177

Niveau1

Netværk

(fortsat)

Niveau2

E-mail/IFAX

Niveau3

Mailadresse

Niveau4

Mailadresse

Funktioner

Serveropsætn.

SMTP server Navn

(Op til 30 tegn)

IP-adresse

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[00001-65535] SMTP Port

Aut. for SMTP Ingen *

SMTP-AUTH

POP3 server

POP3 Port

POP førSMTP

Navn

(Op til 30 tegn)

IP-adresse

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

[00001-65535]

Mailboks navn —

Mailboks pswd

APOP

Til

Fra *

Beskrivelser

Indtast e-mailadressen. (Op til

60 tegn)

Indtast SMTPserveradressen.

Indtast SMTPportnummeret.

Vælger sikkerhedsmetoden til e-mail-besked.

Indtast POP3serveradressen.

Indtast POP3portnummeret.

Indtast mailboksnavnet.

(Op til 20 tegn)

Indtast adgangskoden til at logge på

POP3-serveren.

(Op til 20 tegn)

Aktiverer eller deaktiverer

APOP.

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

178

Niveau1

Netværk

(fortsat)

Menu og funktioner

Niveau2

E-mail/IFAX

(fortsat)

Niveau3 Niveau4 Funktioner

Setup mail Rx Auto polling Til *

Fra

Poll frekvens

(Når

Auto polling er indstillet til

Til ).

1 Min

3 Min

5 Min

10 Min *

30 Min

Header

Meddelelse

60 Min

Alle

Emne+Fra+til

Ingen *

Slet fejl mail Til *

Fra

Til

Mdn

Fra *

Setup mail TX Sender subject —

Begrænsning

Meddelelse

Indst. Rundsnd Videresendelse Til

Fra *

Videres domæne

Til

Fra

Til

Fra *

Vidrsnd. Rapp.

Til

*

Fra *

Beskrivelser

Kontrollerer automatisk om der er nye meddelelser på

POP3-serveren.

Indstiller intervallet for kontrol af nye meddelelser på

POP3-serveren.

Indstiller indholdet af det mailhoved, der skal udskrives.

Sletter fejlmails automatisk.

Modtager meddelelsesbesked.

Viser det emne, der er vedhæftet

Internet Faxdataene.

Begrænser størrelsen af e-maildokumenter.

Sender meddelelsesbesk eder.

Videresender et dokument til en anden faxmaskine via internettet.

Registrerer domænenavnet.

Udskriver rundsendelsesrapport ang. videresendelse.

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

C

179

Niveau1

Netværk

(fortsat)

Niveau2

Scan til FTP

Niveau3 Niveau4

Passiv tilst. Til *

Portnummer

Filnavn 1

Filnavn 2

Fra

Tidszone

Netværks I/F —

LDAP —

Inst. profil Ikke registr.

— UTC+XX:XX —

Kablet LAN *

WLAN

Til

Fra *

Fabriksinst.

— Ja

Nej

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Funktioner

Beskrivelser

Du kan indstille passivfunktion til

FRA eller TIL afhængigt af din

FTP-server- og netværksfirewallkonfiguration.

Du kan ændre det portnummer, der bruges til at få adgang til FTPserveren.

Udover de syv forudindstillede filnavne, kan du gemme to brugerdefinerede filnavne, der kan anvendes til oprettelse af en

FTP-serverprofil.

Du kan opsætte din FTP-profil.

Indstiller tidszonen for dit land.

Du kan vælge netværkstilslutningstypen.

Giver dig mulighed for at søge efter oplysninger som f.eks. faxnumre og e-mailadresser på din server.

Gendanner alle kabelførte og trådløse netværksindstillinger til fabriksstandarden.

180

Menu og funktioner

MENU ( MENU ) (fortsat)

Niveau1

Print rapport

Maskin-info

Grundindst.

Niveau2

Afs bekræft

Niveau3

Funktioner

Beskrivelser

Udskriver disse lister og rapporter.

Side

83

Hjælpeliste

Hurtigopkald

Fax Journal —

Brugerindstil.

Netværkskonfig —

— Samtale historik

Serienummer —

Alfabetisk orden

Numerisk orden

Svar mode

Dato&Klokkslæt

Afsender ID

Opkaldstone

Kun fax *

Fax/Tlf

Ekstratlf/Tad

Manuel

Du kan kontrollere maskinens serienummer.

Vælg den modtagefunktion, som passer bedst til dine behov.

166

Fax:

Navn:

Registrering

Ingen registr.

*

Angiver datoen og klokkeslættet på displayet og i overskrifter på de faxmeddelelser, du sender.

Indstil det navn og faxnummer, der skal vises på hver side i en faxmeddelelse.

Slår opkaldstoneregistrering til eller fra.

Vælg telefonlinjetypen.

Se Hurtig installationsvejledning

146

67

Linie Indstil.

— Normal *

Lokalt sprog —

PBX

ISDN

Dansk *

Engelsk

Norsk

Svensk

Finsk

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Giver dig mulighed for at

ændre displaysproget for dit land.

51

Se Hurtig installationsvejledning

C

181

Fax ( )

Niveau1

Fax opløsning

Kontrast

Glasscannestr.

Rundsending

Prævisning

Forsinket fax

Batch afs

Realtid TX

Niveau2

Tilføj nummer

Telefonbog

Niveau3

Funktioner

Standard *

Fin

S.Fin

Foto

Auto *

Lys

Mørk

A4 *

A3

Letter

Legal

Ledger

Til

Fra *

Til (00:00)

Fra *

Til

Fra

Til

Fra

*

*

Polling Afs.

Polling Modt.

Standard

Sikker

Fra *

Standard

Sikker

Timer

Fra *

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Indstiller opløsningen for udgående faxmeddelelser.

Ændrer lyst og mørkt for de faxmeddelelser, du sender.

Indstiller glassets scannestørrelse til faxmeddelelser.

Du kan sende den samme faxmeddelelse til mere end

ét faxnummer.

Du kan se et eksempel på en faxmeddelelse, før du sender den.

Indstiller det tidspunkt på dagen i 24-timers format, hvor de forsinkede faxmeddelelser vil blive sendt.

Kombinerer forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer, på det samme tidspunkt på dagen som én transmission.

Du kan sende en faxmeddelelse uden brug af hukommelsen.

Opsætter det dokument på din maskine, der skal hentes fra en anden faxmaskine.

45

44

48

49

48

87

Opsætter maskinen til at polle en anden faxmaskine.

Side

47

47

43

85

182

Menu og funktioner

Niveau1 Niveau2

Oversøisk fax —

Indst. ny std.

Fabrik.nulst.

Oversigt

Telefonbog

Udgående opk.

Samtalehistorik

Send fax

Flere

Niveau3

Send fax

Flere

Send fax

Flere

Indstil

Hurtigopkald

Indstil enk.

tastopk

Indst. grupper —

Ændr

Slet

Funktioner

Til

Fra

Ja

*

Beskrivelser

Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination, skal den sættes på Til.

Du kan gemme dine faxindstillinger.

Nej

Ja

Nej

Tilføj til totastopkald

Føj til enk. tryksopkald

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

Du kan vælge et nummer i den udgående opkaldshistorik og derefter sende en faxmeddelelse til det, føje det til hurtigopkald, føje det til enkelttryk-numre eller slette det.

Slet

Tilføj til totastopkald

Føj til enk. tryksopkald

Du kan vælge et nummer i samtaleopkaldshistorikken og derefter sende en faxmeddelelse til det, føje det til enkelttryk-numre, føje det til hurtigopkaldsnumre eller slette det.

Slet

— Du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster (og

Start ).

— Du kan indstille opkald ved blot at trykke på nogle få taster.

Du kan indstille enkelttryknumre.

Du kan indstille gruppenumre til rundsendelse.

Du kan ændre enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre.

Du kan slette enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre.

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Side

48

49

50

73

74

42

77

75

80

77

80

C

183

Scan ( )

Niveau1

Scan til e-mail

Scan til billede

Scan til fil

Funktion1

PC

E-mail Server

Scan til OCR —

Funktion2

Kvalitet

Filtype

Glasscannestørrelse

Indst. ny standard

Fabriksnulstilling

Funktion3

Nej

Ja

Nej

TIFF

PDF *

A4 *

A3

Letter

Legal

Ledger

Ja

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S/H 200x100 dpi

S/H 200 dpi

(Hvis du vælger farve-funktion i indstillingen

Kvalitet)

PDF *

JPEG

(Hvis du vælger sort-hvidfunktion i indstillingen

Kvalitet)

Beskrivelser

Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til dit email-program.

Vælger filformatet til at sende de scannede data via e-mailserveren.

Indstiller glassets scannestørrelse til scanninger.

Du kan gemme dine scanningsindstillinger.

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

Du kan scanne et farvebillede ind i dit grafikprogram.

Du kan få dit tekstdokument konverteret til en redigerbar tekstfil.

Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til din computer.

Side

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

184

Menu og funktioner

Niveau1

Scan til medie

(når et hukommelseskort eller USB-flashhukommelsesdrev isat)

Funktion1

Kvalitet

Filtype

Funktion2

Glasscannestørrelse

TIFF

PDF *

A4 *

A3

Letter

Legal

Filnavn

Indst. ny standard

Ledger

Ja

Fabriksnulstilling

Nej

Ja

Nej

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Funktion3

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S/H 200x100 dpi

S/H 200 dpi

(Hvis du vælger farve-funktion i indstillingen

Kvalitet)

PDF *

JPEG

(Hvis du vælger sort-hvidfunktion i indstillingen

Kvalitet)

Beskrivelser

Du kan vælge scanneopløsning og filformat for dit dokument.

Side

118

Indstiller glassets scannestørrelse til scanninger.

Du kan omdøbe filen.

Du kan gemme dine scanningsindstillinger.

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

119

119

119

119

C

185

Niveau1 Funktion1

Scan til FTP Navn

(Vælg eller Indtast det navn, du vil bruge til profilen for

FTP-serveren.

Navnet vises på displayet).

Funktion2

Kvalitet

Filtype

Glasscannestørrelse

TIFF

PDF *

A4 *

A3

Letter

Legal

Filnavn

Ledger

Indst. ny standard

Ja

Fabriksnulstilling

Nej

Ja

Nej

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Funktion3

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S/H 200x100 dpi

S/H 200 dpi

(Hvis du vælger farve-funktion i indstillingen

Kvalitet)

PDF *

JPEG

(Hvis du vælger sort-hvidfunktion i indstillingen

Kvalitet)

Beskrivelser

Vælger filformatet til at sende de scannede data via FTP.

Indstiller glassets scannestørrelse til scanninger.

Du kan omdøbe filen.

Du kan gemme dine scanningsindstillinger.

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

Side

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en

186

Menu og funktioner

Niveau1

Scan til FTP

(fortsat)

Funktion1

IP-adresse

(Indtast FTPserverens IPadresse).

Funktion2

Kvalitet

Filtype

Glasscannestørrelse

TIFF

PDF *

A4 *

A3

Letter

Legal

Filnavn

Ledger

Indst. ny standard

Ja

Fabriksnulstilling

Nej

Ja

Nej

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Funktion3

Farve 150 dpi *

Farve 300 dpi

Farve 600 dpi

S/H 200x100 dpi

S/H 200 dpi

(Hvis du vælger farve-funktion i indstillingen

Kvalitet)

PDF *

JPEG

(Hvis du vælger sort-hvidfunktion i indstillingen

Kvalitet)

Beskrivelser

Vælger filformatet til at sende de scannede data via FTP.

Indstiller glassets scannestørrelse til scanninger.

Du kan omdøbe filen.

Du kan gemme dine scanningsindstillinger.

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

Side

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en

C

187

Copy ( )

Niveau1

Kvalitet

Niveau2

Niveau3

Funktioner

Hurtig

Normal *

Bedste

Beskrivelser

Vælg kopiopløsning for den næste kopi.

Side

91

Forstør/

Formindsk

100% * — —

92

Vælg bakke

Papirtype

(Kun magasin 1)

Papirstr.

(Kun magasin 1)

Forstør

Reducer

Til. t. side

Bruger

(25-400%)

Kassette 1 *

Kassette 2

Alm.papir

*

Inkjet papir

Brother BP71

Andet glittet

Transparent

A4 *

A5

A3

10x15cm

Letter

Legal

Ledger

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

198% 10x15cm i

A4

186% 10x15cm i LTR

142% A4 i A3, A5 i A4

97% LTR i A4

93% A4 i LTR

83% LGL i A4

69% A3 i A4, A4 i A5

47% A4 i 10x15cm

Du kan vælge forstørrelsesforhold for den næste kopi.

Du kan vælge formindskelsesforhold for den næste kopi.

92

92

Din maskine justerer størrelsen automatisk til den papirstørrelse, du har indstillet.

Du kan vælge forstørrelses- eller formindskelsesforhold for den næste kopi.

Vælg det magasin, du vil bruge til kopifunktion.

92

92

96

Vælg den papirtype, der matcher papiret i magasinet.

Vælg den papirstørrelse, der matcher papiret i magasinet.

95

95

188

Menu og funktioner

Niveau1

Lysstyrke

Niveau2

Niveau3

Funktioner

Mørk Lys

2

-1

0

+1

+ 2

Beskrivelser

Justerer lysstyrken på kopier.

Side

95

Kontrast — — Justerer kontrasten på kopier.

95

2

-1

0

+1

Stak/Sortér

Sidelayout

Skråjustering

Fra (1 i 1) *

2 i 1 (P)

2 i 1 (L)

4 i 1 (P)

4 i 1 (L)

1 til 2

Plakat (2 x 2)

Plakat (3 x 3)

+ 2

Stak *

Sorter

Hvis du vælger

A3 eller Ledger.

(Når der vælges 2 i 1)

LGRx2 i LGRx1

LTRx2 i LGRx1

A3x2 i A3x1

A4x2 i A3x1

(Når der er valgt plakat 2x2)

LGRx1 i LGRx4

LTRx1 i LGRx4

A3x1 i A3x4

A4x1 i A3x4

Auto *

Fra

Bogkopi Til —

Til (prævis.) ( Skråjustering )

Fra *

Tilpas skygge

Vandmærkekopi Brug vandmærke —

Rediger skabelon

Brug billede

Se vandmærkeindstillingerne i nedenstående skema.

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Du kan vælge at stakke eller sortere flere kopier.

Du kan tage N i 1, eller plakatkopier.

1 til 2

Hvis den scannede kopi er skæv, kan maskinen rette dataene automatisk.

Retter mørke kanter og skævheder ved kopiering fra scannerglaspladen.

Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke.

94

93

96

97

97

C

189

Niveau1

Duplex-kopi

Niveau2

Til

Fra

Favoritindstil.

gem

* omdøb

Niveau3

Funktioner

Stående Vend lang kant

Stående Vend kort kant

Liggende Vend lang kant

Beskrivelser

Aktiverer eller deaktiverer duplexudskrivning. Du kan også vælge duplexudskrivning lang kant eller kort kant.

Liggende Vend kort kant

Favorit:1

Favorit:2

Du kan gemme dine favoritindstillinger.

Favorit:3

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Side

99

101

190

Menu og funktioner

Vandmærkekopi-indstillinger

Funktion1

Rediger skabelon

Funktion2

Funktion3

Tekst

Position

Str.

Vinkel

Gennemsigt.

0

+1

— Farve Gul

Grøn

Orange

Sort *

+ 2

Blå

Rød

Lilla

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

B

C

Funktion4

FORTROLIGT *

KLADDE

KOPI

A

F

G

D

E *

H

I

Mønster

Lille

Medium *

Stor

-90 °

-45 ° *

0 °

+45 °

+90 °

2

-1

Beskrivelser

Anbringer en tekst i dit dokument som et vandmærke vha. en skabelon.

Side

97

C

191

Funktion1

Brug billede

Funktion2

Scan

(Indstil side, og tryk på Start)

Funktion3

Gennemsigt.

Funktion4

2

-1

0

+1

Media Position

Str.

Vinkel

Gennemsigt.

+ 2

A

B

H

I

F

G

C

D

E *

Mønster

Lille

Medium *

Stor

-90 °

-45 ° *

0 °

+45 °

+90 °

2

-1

0

+1

+ 2

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Anbringer et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke vha. et scannet billede.

Side

97

Anbringer et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke vha. et billede fra flytbart medie.

192

Menu og funktioner

Photo Capture (

Niveau1

Se fotos

)

Niveau2

(Udskriv alle fotos)

( Dias-show )

Forbedre fotos Forbedr

Niveau3

(Auto justering)

Funktioner

Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.

(Auto justering)

Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.

Beskrivelser

Du kan udskrive alle fotos i hukommelseskortet eller

USB flashhukommelsesdrevet.

Maskinen starter et diasshow med dine billeder.

Maskinen bestemmer en passende effekt til dit foto.

Du kan justere dine fotos med disse indstillinger.

Side

107

109

109

C

(Forb. hudtoner)

(Forbedr omgiv.)

(Fjern Rød-øje)

(Sort-hvid)

(Sepia)

(Auto justering

Fjern Rød-øje)

— Beskæring

Indeksudskr.

Indeksark 6 Billeder/Lin.

*

5 Billeder/Lin.

Udskriv fotos —

Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Du kan beskære dit foto og udskrive en del af billedet.

Du kan udskrive en side med miniaturebillede.

109

108

Du kan udskrive et enkelt billede.

109

193

Udskriftsindstillinger

Funktion1

Print kvalitet

(Vises ikke for

DPOFudskrivning)

Papirtype

Funktion2

Normal

Foto *

Funktion3

Funktion4

Papirstr.

Alm.papir

Inkjet papir

Brother BP71

Andet glittet *

10x15cm *

13x18cm

A4

A3

Letter

Ledger

(Når A4 eller

Letter vises)

8x10cm

9x13cm

10x15cm

13x18cm

15x20cm

Maks. str.

*

Lysstyrke

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

Mørk

2

-1

0

+1

+ 2

Kontrast

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

2

-1

0

+1

Lys

+ 2

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Vælg udskriftskvaliteten.

Side

113

Vælg papirtypen.

Vælg papir- og udskriftsstørrelse.

Justerer lysstyrken.

Justerer kontrasten.

113

113

114

114

194

Menu og funktioner

Funktion1

Farvefremhæv

(Vises ikke, når

Forbedre fotos vælges).

Beskæring

Funktion2

Til

Fra *

Til

Fra

*

Funktion3

Hvidbalance

Skarphed

Farvetæthed

Funktion4

2

-1

0

+1

+ 2

2

-1

0

+1

+ 2

2

-1

0

+1

+ 2

Til kant Til *

Fra

— —

Datoudskrivn.

(Vises ikke, når

DPOFudskrivning vælges).

Til

Fra

Indst. ny std.

Ja

Nej

Fabrik.nulst.

Ja

Nej

*

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Justerer nuancen på hvide områder.

Forbedrer detaljerne i billedet.

Justerer den totale mængde farve på billedet.

Side

114

Beskærer billedet rundt om margenen, så det passer til papirstørrelsen eller udskriftstørrelsen. Slå denne funktion fra, hvis du vil udskrive hele billeder eller undgå utilsigtet beskæring.

Udvider det printbare område, så det passer til papiret.

Udskriver datoen på dit foto.

116

116

116

Du kan gemme udskriftsindstillingerne.

Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling.

117

119

C

195

Telefonbog (

Telefonbog

)

Niveau1

Telefonbog

Niveau2

Send fax

Flere

Niveau3

Funktioner

Indstil

Hurtigopkald

Indst enkeltt.opk

Indst. grupper —

Beskrivelser

Du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster (og

Start ).

Du kan indstille nummerindtastning ved blot at trykke på nogle få taster.

Du kan gemme de hyppigst anvendte numre i enkelttryk-taster.

Du kan indstille gruppenumre til rundsendelse.

Du kan ændre enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre.

Du kan slette enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre.

Side

42

77

75

80

79

79

Ændr —

Slet —

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Oversigt ( Oversigt )

Niveau1

Oversigt

Niveau2 Niveau3

Udgående opk.

Send fax

Flere

Funktioner

Tilføj til totastopkald

Føj til enk.

tryksopkald

Slet

— Samtalehistorik Send fax

Flere Tilføj til totastopkald

Føj til enk.

tryksopkald

Slet

Fabriksindstilling vises med fed skrift med en stjerne.

Beskrivelser

Du kan vælge et nummer i den udgående opkaldshistorik og derefter sende en faxmeddelelse til det, føje det til hurtigopkald, føje det til enkelttryk-numre eller slette det.

Du kan vælge et nummer i samtaleopkaldshistorikken og derefter sende en faxmeddelelse til det, føje det til enkelttryk-numre, føje det til hurtigopkaldsnumre eller slette det.

Side

73

74

196

Menu og funktioner

Indtaste tekst

Når du indstiller visse menufunktioner, har du muligvis behov for at indtaste tekst i maskinen. Tryk på for at vælge tal, bogstaver eller specialtegn. Der er tildelt op til fire bogstaver til hver knap på displayet.

Ved at trykke gentagne gange på den relevante knap kan du få adgang til det ønskede tegn.

C

C

Indsætter mellemrum

For at indtaste et mellemrum skal du trykke på for at vælge specialtegn og derefter trykke på

C

Bemærk!

Tegnene kan variere afhængig af land.

Foretage rettelser

Hvis du har indtastet et bogstav forkert og vil ændre det, skal du brug pilknapperne til at flytte markøren hen under det forkerte tegn. Tryk derefter på . Indtast det korrekte tegn igen. Du kan også indsætte bogstaver ved at flytte markøren og indtaste et tegn.

C

Gentage bogstaver

Hvis du har behov for at indtaste et tegn, der findes på den samme knap som det foregående tegn, skal du trykke på c for at flytte markøren til højre, før du trykker på knappen igen.

C

197

198

D

Specifikationer

Generelt

Printertype

Printmetode

Hukommelseskapacitet

Display

(LCD)

Strømkilde

Energiforbrug

Dimension

Inkjet

Sort/hvid:

Farve:

64 MB

Piezo med 94 × 2 dyser

Piezo med 94 × 3 dyser

Touchscreen 4,2 tommer (106,7 mm) farvedisplay

Aktivt touchscreen-område: 4,0 tommer (100,3 mm)

AC 220 til 240 V 50/60 Hz

Strømsparefunktion: Gennemsnitlig 0,9 W

Dvaletilstand:

Standby:

Drift:

Gennemsnitlig 4,5 W

Gennemsnitlig 6,5 W

Gennemsnitlig 29 W

323 mm

540 mm

574 mm

488 mm

604 mm

D

D

Specifikationer

1

Vægt

Støj

16,5 kg

Drift:

Støj i henhold til ISO 9296 Drift:

Temperatur

Fugtighed

L PA m = 50 dB eller derunder

1

L WA d = 63,6 dB (A) (sort/hvid)

L WA d = 55,4 dB (A) (farve)

Kontorudstyr med L

WA d > 63,0 dB (A) er ikke egnet til brug i lokaler, hvor personer primært foretager tankemæssigt arbejde.

Sådant udstyr bør anbringes i separate lokaler pga. udsendelse af støj.

Drift: 10 - 35 ° C

20 - 33 ° C Bedste udskriftkvalitet:

Drift: 20 - 80% (uden kondensering)

ADF (automatisk dokumentfremfører)

Bedste udskriftkvalitet:

20 - 80% (uden kondensering)

Anbefalet miljø for at opnå de bedste resultater:

Op til 50 sider

Temperatur: 20 ° C - 30 ° C

Fugtighed: 50% - 70%

Papirmagasin nr. 1

Papirmagasin nr. 2

Papir: 80 g/m

2

100 ark 80 g/m

2

250 ark 80 g/m

2

Dette afhænger af udskriftsforholdene.

D

199

Udskriftsmedier

Papiroutput

„ Papirtype:

Almindeligt papir, inkjet-papir (coated papir), glittet papir

2

, transparenter

1 2

Monarch- og JE4-konvolutter

og C5-, Com-10-, DL-,

„ Papirstørrelse:

Ledger, A3, Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B4,

JIS B5, konvolutter (commercial No.10, DL, C5, Monarch,

JE4), Foto 10 × 15cm, Foto L (89 × 127mm),

Foto 2L (13 ×

18cm), Indekskort og Postkort

3

.

Bredde: 89 mm - 297 mm

Længde: 127 mm - 431,8 mm

Yderligere oplysninger finder du i

Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 23.

„ Maksimumkapacitet i papirmagasin:

Ca. 100 ark almindeligt papir 80 g/m 2

Papirmagasin nr. 2

„ Papirtype:

Almindeligt papir

„ Papirstørrelse:

Ledger, A3, Letter, Legal, A4, JIS B5, JIS B4, EXE

Bredde: 182 mm - 297 mm

Længde: 257 mm - 431,8 mm

Yderligere oplysninger finder du i

Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 23.

„ Maksimumkapacitet i papirmagasin:

Ca. 250 ark almindeligt papir 80 g/m

2

Op til 50 ark af A4 almindeligt papir (forsiden opad ved levering i outputpapirbakken)

2

1

2

3

Brug kun transparenter, der er anbefalet til inkjet-udskrivning.

Ved udskrivning på glittet papir og transparenter anbefales det, at udskrevne sider straks fjernes fra outputpapirbakken, når de kommer ud af maskinen, for at undgå udtværing.

Se

Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 22.

D

200

Specifikationer

Fax

D

Kompatibilitet

Kodningssystem

Modemhastighed

Dokumentstørrelse

Scanningsbredde

Udskriftbredde

Gråskala

Pollingtyper

Kontrastregulering

Opløsning

Enkelttryk-opkald

Hurtigopkald

Grupper

Rundsendelse

1

Automatisk genopkald

Forsinket opkald

Kommunikationskilde

Hukommelses-transmission

Modtagelse ved papirmangel

ITU-T-supergruppe 3

MH/MR/MMR/JPEG

Automatisk fallback

33600 bps

ADF-bredde: 148 mm til 297 mm

ADF-længde: 148 mm til 431,8 mm

Scannerglaspladens bredde: Maks. 297 mm

Scannerglaspladens længde: Maks. 431,8 mm

288 mm

291 mm

256 niveauer

Standard, Sikker, Timer, Sekventiel: (kun sort/hvid)

Automatisk/Lys/Mørk

(manuel indstilling)

„ Vandret 8 punkter/mm

„ Lodret

Standard

3,85 linje/mm (sort/hvid)

7,7 linje/mm (farve)

Fin

7,7 linje/mm (sort/hvid/farve)

Foto

7,7 linje/mm (sort/hvid)

Superfin

15,4 linje/mm (sort/hvid)

6 (3 × 2)

100 stationer × 2 numre

Op til 6

256 stationer

3 gange med 5 minutters intervaller

0, 1, 2, 3, 4 eller 5 ringninger

Offentligt tilsluttet telefonnetværk.

Op til 480

2

/400

3

sider

Op til 480

2

/400

3

sider

1

2

3

Kun sort/hvid

"Sider" henviser til "Brother-standardskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode).

Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.

"Sider" henviser til "ITU-T-testskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode). Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.

D

201

Kopi

Farve / Sort/hvid

Dokumentstørrelse

Flere kopier

Opløsning

Duplex

Ja/Ja

ADF-bredde: 148 mm til 297 mm

ADF-længde: 148 mm til 431,8 mm

Scannerglaspladens bredde: Maks. 297 mm

Scannerglaspladens længde: Maks. 431,8 mm

Kopi, bredde: Maks. 291 mm

Stakker/sorterer op til 99 sider

„ Scanner op til 1200 × 1200 dpi

„ Udskriver op til 1200 × 1200 dpi

„ Papirtype:

Almindeligt papir

„ Papirstørrelse:

A4, A5, Letter

„ Papirmagasin:

Papirmagasin nr. 1

D

202

Specifikationer

PhotoCapture Center™

D

Kompatible medier

1

CompactFlash

®

(4MB - 8GB)

(kun type I, type 2 og Microdrive™ er ikke kompatible)

(Compact I/O-kort som f.eks. et Compact LAN-kort og

Compact Modem-kort understøttes ikke).

Memory Stick™

Memory Stick PRO™

Memory Stick Duo™ med adapter

Memory Stick Micro™ (M2™) med adapter

SD 2

SDHC

3

microSD med adapter miniSD™ med adapter

xD-Picture Card™ 4

USB flash-hukommelsesdrev

5

Op til 1200 × 2400 dpi Opløsning

Filtypenavn

(Medieformat)

(billedformat)

Antal filer

Mappe

Kant til kant

DPOF, EXIF, DCF

Fotoudskrivning: JPEG

6

Scan til medie: JPEG, PDF (Farve)

TIFF, PDF (Sort/hvid)

Op til 999 filer

(Mappen i hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev er også talt med)

Filer skal gemmes på det fjerde mappeniveau i hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet.

Ledger, A3, Letter, A4, Foto (10 × 15 cm),

Foto 2L (13 × 18 cm)

7

6

7

3

4

1

2

5

Hukommelseskort, adaptere og USB flash-hukommelsesdrev er ikke inkluderet.

16 MB til 2 GB

4 GB til 8 GB xD-Picture Card™ Conventional Card fra 16 MB til 512 MB xD-Picture Card™ Type M fra 256 MB til 2 GB xD-Picture Card™ Type M

+

1GB og 2GB xD-Picture Card™ Type H fra 256 MB til 2 GB

USB 2.0-standard

USB Mass Storage Standard fra 16 MB til 8 GB

Supportformat: FAT 12/FAT16/FAT32

Progressivt JPEG-format understøttes ikke.

Se

Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 22.

203

D

PictBridge

Kompatibilitet

Stik

Understøtter Camera & Imaging Products Association

PictBridge standard CIPA DC-001.

Besøg http://www.cipa.jp/pictbridge for at få yderligere oplysninger.

Direkte USB-stik

D

204

Specifikationer

Scanner

1

2

Farve / Sort/hvid

TWAIN-kompatibel

WIA-kompatibel

Farvedybde

Opløsning

Scanningshastighed

Dokumentstørrelse

Scanningsbredde

Gråskala

Ja/Ja

Ja (Windows ® 2000 Professional/Windows ® XP/

Windows

®

XP Professional x64 Edition/Windows Vista

®

)

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

Ja (Windows

®

XP

1

/Windows Vista

®

)

48 bit farvebehandling (input)

24 bit farvebehandling (output)

Op til 19200 ×

19200 dpi (interpoleret) 2

Op til 1200 × 2400 dpi (optisk) (scannerglasplade)

Op til 1200 × 600 dpi (optisk) (ADF)

Sort/hvid: op til 3,39 sek.

Farve: op til 4,49 sek.

(A4-størrelse ved 100 × 100 dpi)

ADF-bredde: 148 mm til 297 mm

ADF-længde: 148 mm til 431,8 mm

Scannerglaspladens bredde: Maks. 297 mm

Scannerglaspladens længde: Maks. 431,8 mm

Op til 291 mm

256 niveauer

Windows ® XP i denne brugsanvisning omfatter Windows ® XP Home Edition, Windows ® XP Professional og

Windows

®

XP Professional x64 Edition.

Maks. 1200 × 1200 dpi scanning ved brug af WIA-driveren til Windows

19200 × 19200 dpi kan vælges vha. Brother Scanner Utility)

®

XP og Windows Vista

®

(opløsning op til

D

D

205

Printer

Printerdriver

Opløsning

Udskrivningshastighed

Udskriftbredde

Kant til kant

Duplex

Windows

®

2000 Professional/Windows

®

XP/

Windows ® XP Professional x64 Edition/

Windows Vista

®

-driver understøtter Brother Native

Compression-funktion

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere: Brother Ink Driver

Op til 1200 × 6000 dpi

1

1200 × 2400 dpi

1

1200 × 1200 dpi

600 × 600 dpi

600 × 300 dpi

600 × 150 dpi (farve)

450 × 300 dpi (sort/hvid)

1

Op til 35 sider/min. (sort/hvid) 2

Op til 28 sider/min. (farve)

2

291 mm (297 mm)

3

(A3-størrelse)

Ledger, A3, Letter, A4, A6, B4, Foto (10 × 15 cm),

Foto L (89 × 127 mm), Foto 2L (13 × 18 cm), Indekskort,

Postkort

4

„ Papirtype:

Almindeligt papir

„ Papirstørrelse:

A4, A5, A6, Letter, Executive, JIS B5

„ Papirmagasin:

Papirmagasin nr. 1

3

4

1

2

Duplexudskrivning understøttes ikke.

Baseret på Brother-standardmønster.

A4-størrelse i kladdefunktion.

Når du har sat funktionen Kant til kant til Til.

Se

Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 22.

D

206

Specifikationer

Stik

D

USB

1 2

LAN-kabel

3

Trådløst LAN

Et USB 2.0-interfacekabel på maks. 2 m.

Ethernet UTP-kabel, kategori 5 eller nyere.

Din maskine understøtter IEEE 802.11b/g trådløs kommunikation med dit trådløse LAN ved hjælp af infrastrukturtilstand eller en trådløst Peer-to-Peer-tilslutning i ad hoc-tilstand.

2

3

1

Din maskine har et Hi-speed USB 2.0-interface. Maskinen kan også tilsluttes en computer, der har et USB 1.1interface.

Tredjepart USB-porte understøttes ikke af Macintosh

®

.

Se netværksbrugsanvisningen for netværksspecifikationer.

D

207

Computerkrav

UNDERSTØTTEDE OPERATIVSYSTEMER OG SOFTWAREFUNKTIONER

Computerplatform og operativsystemversion

Windows operativ-

system

1

Macintosh operativ-

system

6

®

®

-

Windows

Professional

Windows

Home

2 5

Windows

®

Professional

XP

2 5

Windows

®

XP

Professional x64

Edition

2

Windows

Vista

® 2

Mac OS

10.2.4 - 10.4.3

Mac OS

®

®

®

®

2000

XP

X

5

X

10.4.4 eller nyere

Understøttede funktioner til pc-software

Udskrivning,

PC Fax

Scanning,

Flytbar disk

Udskrivning,

PC FAX-

4 afsendelse

Scanning,

Flytbar disk

,

4

,

PCinterface

USB,

10/100

BaseTx

(Ethernet),

Trådløst

802.11b/g

USB

10/100

3

BaseTx

,

(Ethernet),

Trådløst

802.11b/g

Processor- min. hastighed

Intel

®

Pentium

® eller tilsvarende

64-bit (Intel

® eller AMD64) understøttet CPU

Intel

®

Pentium eller tilsvarene

PowerPC G3

350 MHz

PowerPC G4/G5

Intel

®

Core™processor

64

®

64-bit (Intel

®

64 eller AMD64) understøttet CPU

PowerPC G4/G5

II

4

Min.

RAM

Anbefalet

RAM

Plads på harddisk til installation

Til drivere

Til programmer

64 MB 256 MB 110 MB 340 MB

128 MB

512 MB 1 GB

110 MB 340 MB

256 MB 512 MB 110 MB 340 MB

512 MB 1 GB 600 MB 530 MB

128 MB 256 MB 80 MB 400 MB

2

3

4

5

6

1

Betingelser:

Microsoft

®

Internet Explorer

®

5.5 eller nyere.

Til WIA, 1200 x 1200 opløsning. Brother

Scanner Utility giver mulighed for at udvide op til

19200 x 19200 dpi.

Tredjepart USB-porte er ikke understøttet.

PC Fax understøtter kun sort/hvid og understøtter ikke Ledger/A3 størrelse papir.

PaperPort™ 11SE understøtter Microsoft

®

SP4 eller nyere til Windows

® nyere til Windows ® XP.

2000 og SP2 eller

Presto! PageManager på cd-rom'en understøtter Mac OS

®

X 10.3.9 eller nyere. For

Mac OS

®

X 10.2.4-10.3.8 er Presto!

PageManager tilgængelig, og kan indlæses fra

Brother Solutions Center.

Find de seneste driveropdateringer på http://solutions.brother.com/.

Alle varemærker, mærke- og produktnavne tilhører de respektive virksomheder.

D

208

Specifikationer

Forbrugsstoffer

D

Blæk

Blækpatroner til udskiftning

Forbrugsstoffer til udskiftning

Maskinen bruger individuel sort, gul, cyan og magenta blækpatroner, der er adskilte fra printhovedet.

Udskiftning af blækpatroner

Første gang, du installerer et sæt blækpatroner, vil maskinen bruge en mængde blæk til at fylde blækforsyningsrørene for at opnå udskrifter af høj kvalitet. Denne proces sker kun én gang. Med alle efterfølgende blækpatroner kan du udskrive det angivne antal sider.

Gå ind på www.brother.com/pageyield for at få flere oplysninger om udskiftning af forbrugsstoffer.

<Standard sort> LC1100BK, <Stor kapacitet sort> LC1100HY-BK

<Standard cyan> LC1100C, <Stor kapacitet cyan> LC1100HY-C

<Standard magenta> LC1100M, <Stor kapacitet magenta> LC1100HY-M

<Standard gul> LC1100Y, <Stor kapacitet gul> LC1100HY-Y

D

Hvad er Innobella™?

Innobella™ er en serie af originale forbrugsstoffer, der tilbydes af

Brother. Navnet "Innobella™" stammer fra ordene "Innovation" og

"Bella" (hvilket betyder "smuk" på italiensk) og repræsenterer den

"innovative" teknologi, der forsyner dig med "smukke" og "holdbare" udskrivningsresultater.

Når du udskriver fotobilleder, anbefaler Brother Innobella™ glittet fotopapir (BP71-serien) for at få høj kvalitet. Strålende udskrifter fremstilles lettere med blæk og papir fra Innobella™.

209

Netværk (LAN)

LAN

Support af

Protokoller

Netværkssikkerhed

Hjælpeprogram til opsætning

Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax-afsendelse og PC Fax-modtagelse (kun Windows ® ) og Fjernindstilling

1

. Network Management software er også inkluderet i Brother BRAdmin Light

2

.

Windows

®

2000 Professional/Windows

®

XP/

Windows

®

XP Professional x64 Edition/Windows Vista

®

Mac OS

®

X 10.2.4 eller nyere

Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (kabelført LAN)

IEEE 802.11 b/g (trådløst LAN)

TCP/IP for IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP,

APIPA (Auto IP), NetBIOS/WINS, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, DNS Resolver, mDNS, FTP-server, TELNET, SNMPv1,

TFTP, Scannerport, LLTD responder,

Web Services, SMTP Client, POP før SMTP,

SMTP-AUTH, POP3, APOP, FTP Client,

LDAP

TCP/IP til IPv6: (Slået fra som standard) NDP, RA, LPR/LPD,

Custom Raw Port/Port9100, mDNS,

FTP-server, TELNET, SNMPv1, TFTP,

Scannerport, LLTD responder,

Web Services, SMTP Client, POP før SMTP,

SMTP-AUTH, POP3, APOP, FTP Client,

LDAP

SSID/ESSID, 128 (104) / 64 (40) bit WEP,

WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)

SecureEasySetup™ Ja (enkel opsætning med

SecureEasySetup™-kompatibelt

AccessPoint/router)

AOSS™

WPS

Ja (enkel opsætning med

AOSS™-kompatibelt AccessPoint/router)

Ja (enkel opsætning med Wi-Fi Protected

Setup™-kompatibelt AccessPoint/router)

1

2

Se skemaet om computerkrav på side 208.

Hvis du kræver mere avanceret printerstyring, skal du bruge den nyeste version af hjælpeprogram Brother BRAdmin

Professional, som kan indlæses fra http://solutions.brother.com.

D

210

Specifikationer

Trådløs ettrykskonfiguration

1

Hvis dit trådløse AccessPoint understøtter enten SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™

(PBC

1

) eller AOSS™, kan du nemt konfigurere maskinen uden en computer. Ved at trykke på en knap på den trådløse LAN-router/AccessPoint og maskinen kan du opsætte indstillingerne for det trådløse netværk og sikkerhed. Se brugsanvisningen til den trådløse LAN-router/AccessPoint for at få en vejledning til at opnå adgang til one-push-funktionen.

Push Button Configuration (Trykknapkonfiguration)

Bemærk!

Routere eller adgangspunkter, der understøtter SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ eller AOSS™ har de symboler, der vises nedenfor.

D

D

211

212

E

Ordliste

Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt.

ADF (automatisk dokumentfremfører)

Dokumentet kan anbringes i ADF'en og scannes automatisk en side ad gangen.

Afsender-ID

De gemte oplysninger, der vises øverst på de sider, som sendes. Oplysningerne inkluderer afsenderens navn og faxnummer.

Auto reduktion

Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.

Automatisk faxtransmission

Afsender en faxmeddelelse uden at løfte telefonrør på en ekstern telefon.

Automatisk genopkald

En funktion, der sætter maskinen i stand til at kalde op til det sidste faxnummer igen efter fem minutter, hvis faxmeddelelsen ikke gik igennem, fordi linjen var optaget.

Backup Print (sikkerhedsudskrivning)

Din maskine udskriver en kopi af hver faxmeddelelse, som modtages og gemmes i hukommelsen. Det er en sikkerhedsfunktion, så du ikke mister meddelelser under et strømsvigt.

Batchafsendelse

(Kun sort/hvide faxmeddelelser) Som en omkostningsbesparende funktion kan alle forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer sendes som en enkelt transmission.

Bipperlydstyrke

Lydstyrkeindstilling for bippet, når du trykker på en tast, eller der opstår en fejl.

Brugerindstillinger

En udskrevet rapport, der viser maskinens aktuelle indstillinger.

CNG-toner

De specielle toner (bip), som faxmaskinen udsender under automatisk transmission for at fortælle den modtagende maskine, at en faxmaskine ringer op.

Display (LCD)

Displayet på maskinen, der viser interaktive beskeder under programmeringen på displayet og viser dato og tidspunkt, for hvornår maskinen er ledig.

Dobbelt adgang

Din maskine kan scanne udgående faxmeddelelser eller planlagte opgaver i hukommelsen samtidig med, at den sender en faxmeddelelse fra hukommelsen eller modtager eller udskriver en indgående faxmeddelelse.

ECM (Error Correction Mode)

Registrerer fejl under faxtransmission og sender de faxsider igen, hvor der var fejl.

Ekstern telefon

En TAD (Telephone Answering Device) - telefonsvarer eller telefon, der sluttet til din maskine.

Ekstratelefon

En telefon, der anvender den samme linje som din faxmaskine, men som er sat i et separat vægstik.

Enkelttryk

Taster på maskinens kontrolpanel, hvor du kan gemme numre til nemt opkald. Du kan gemme et andet nummer på hver tast, hvis du holder Shift nede, mens du trykker på enkelttryk-tasten.

E

F/T ringetid

Længden af den tid, som Brothermaskinen ringer (når modtagefunktionsindstillingen er sat til

Fax/Tlf) for at give dig besked om at løfte røret for et samtaleopkald, som er besvaret.

Farvefremhævning

Justerer farven på billedet for at få bedre udskriftkvalitet ved at forbedre skarphed, hvidbalance og farvetæthed.

Fax Journal

Giver oplysninger om de sidste

200 indgående og udgående faxmeddelelser. TX betyder Afsende. RX betyder Modtage.

Fax/Tlf

Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Undgå at bruge denne funktion, hvis du anvender en telefonsvarerenhed (TAD).

Fax-toner

De signaler, maskinen sender, når du afsender eller modtager faxmeddelelser under kommunikationsoplysninger.

Fax-videresendelse

Sender en faxmeddelelse, der er modtaget i hukommelsen, til et andet forudprogrammeret faxnummer.

Faxeksempel

Hvis du vælger Faxeksempel, kan du se modtagne faxmeddelelser på displayet ved at trykke på knappen Faxprævis.

på displayet.

Faxlager

Du kan gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen.

Faxregistrering

Giver maskinen mulighed for at reagere på CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald ved at besvare det.

Fin-opløsning

Opløsningen er dpi. Den bruges til mindre udskrifter og grafik.

Ordliste

Fjernadgang

Mulighed for at få adgang til maskinen eksternt fra en trykknaptelefon.

Fjernadgangskode

Din egen firecifrede kode (--- ), der giver dig mulighed for at kalde op og få adgang til din maskine fra en ekstern placering.

Fjerndeaktiveringskode

(kun til Fax/Tlf-funktion)

Når maskinen besvarer et samtaleopkald, foretager den pseudo-/dobbeltringninger.

Du kan besvare en ekstratelefon ved at taste denne kode ( # 5 1 ).

Fjernkode

Tast denne kode ( l

5 1 ), når du besvarer et faxopkald på en ekstratelefon eller ekstern telefon.

Forsinket fax

Sender din faxmeddelelse på et senere angivet tidspunkt.

Forsinket opkald

Antallet af ringninger før maskinen svarer i funktionerne Kun fax og Fax/Tlf .

Fotoopløsning (kun sort/hvid)

En opløsningsindstilling, som bruges til at variere gråtoner for at få den bedste gengivelse af fotografier.

Gråskala

Gråtonerne er tilgængelig til kopiering, scanning og fotos, der sendes som en faxmeddelelse.

Gruppenummer

En kombination af enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre, der er lagret på en enkelttryk-tast eller i en hurtigopkaldsdestination til rundsendelse.

Hjælpeliste

En udskrift af en komplet menutabel, du kan bruge til at programmere din maskine, når du ikke har brugsanvisningen med dig.

E

213

Hurtigopkald

Et forudprogrammeret nummer, der er let at kalde op til. Du skal trykke på

Telefonbog , den tocifrede kode og

Mono Start eller Colour Start for at begynde opkaldsprocessen.

Hurtigopkaldsliste

En oversigt over de navne og numre, der er gemt i enkelttryk- og hurtigopkaldshukommelsen, i numerisk rækkefølge.

Innobella™

Innobella™ er en serie af originale forbrugsstoffer, der tilbydes af Brother.

Den bedste kvalitet fås ved at bruge det af

Brother anbefalede Innobella™ blæk og papir.

Journal-interval

Det forudprogrammerede tidsrum mellem automatisk udskrevne faxjournalrapporter. Du kan udskrive faxjournalrapporterne efter behov uden at forstyrre cyklusen.

Kodningsmetode

Metode til kodning af oplysninger, der er indeholdt i dokumentet. Alle faxmaskiner skal bruge minimumstandardmetoden

Modified Huffman (MH). Din maskine kan anvende bedre komprimeringsmetoder,

Modified Read (MR), Modified Modified

Read (MMR) og JPEG, hvis den modtagende maskine har samme kapacitet.

Kommunikationsfejl (Komm. Fejl)

En fejl under afsendelse eller modtagelse af faxmeddelelser, der normalt skyldes støj på linjen eller statisk støj.

Kompatibilitetsgruppe

Muligheden for at en faxenhed kan kommunikere med en anden.

Kompatibiliteten er sikret mellem ITU-Tgrupper.

Kontrast

Indstilling til at kompensere for mørke og lyse dokumenter ved at gøre faxmeddelelser eller kopier af mørke dokumenter lysere og lyse dokumenter mørkere.

Lysstyrke

Ændring af lysstyrken gør hele billedet lysere eller mørkere.

Manuel fax

Når du telefonrør på den eksterne telefon, kan du høre den modtagende faxmaskine svare, før du trykker på Mono Start eller

Colour Start for at starte afsendelsen af faxmeddelelsen.

Menufunktion

Programmeringsfunktion til ændring af maskinens indstillinger.

Mgl.jobs

Du kan kontrollere, hvilke job der venter i hukommelsen, og annullere job individuelt.

Midlertidige indstillinger

Du kan vælge visse indstillinger for hver faxtransmission og kopi uden at ændre standardindstillingerne.

Modtagelse ved papirmangel

Modtager faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når maskinen mangler papir.

OCR (Optical Character Recognition)

Den medfølgende software ScanSoft™

PaperPort™ 11SE med OCR eller Presto!

PageManager konverterer et tekstbillede til en tekst, du kan redigere.

Opkalds-id (nummervisning)

En tjeneste, der er købt hos telefonselskabet, så du har mulighed for at se nummeret (eller navnet) på den, der ringer op.

Opløsning

Antallet af lodrette og vandrette linjer pr. tomme. Se: Standard, Fin, Superfin og

Foto.

214

Oversøisk

Foretager midlertidige ændringer til faxtonerne for at tage højde for støj og statisk støj på oversøiske telefonlinjer.

Pause

Giver dig mulighed for at anbringe en

3,5 sekunders forsinkelse i opkaldssekvensen, mens du kalder op vha. opkaldstastaturet, eller mens du gemmer enkelttryk- eller hurtigopkaldsnumre. Tryk på

Redial/Pause -tasten på kontrolpanelet eller på Pause -knappen på displayet så mange gange, det er nødvendigt for at få længere pauser.

PhotoCapture Center™

Du kan udskrive digitale fotos fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet.

PictBridge

Du kan udskrive fotos direkte fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet.

Polling

Den proces, hvor en faxmaskine kalder op til en anden faxmaskine for at modtage ventende faxmeddelelser.

Realtidstransmission

Når hukommelsen er fuld, kan du sende faxmeddelelser i realtid.

Ringelydstyrke

Indstilling af lydstyrken for maskinens ringning.

Rundsendelse

Muligheden for at sende den samme faxmeddelelse til mere end ét sted.

Søg

En elektronisk, numerisk eller alfabetisk oversigt med gemte enkelttryk-, hurtigopkalds- og gruppenumre.

Ordliste

Scan til medie

Du kan scanne et sort/hvidt- eller farvedokument til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev.

Sort/hvide billeder kan være i TIFF- eller

PDF-filformat, og farvebilleder kan være i

PDF- eller JPEG- filformat.

Scanning

Processen med at sende et elektronisk billede af et papirdokument til din computer.

Standardopløsning

203 × 97 dpi. Den bruges til tekst i almindelig størrelse og den hurtigste transmission.

Superfin opløsning (kun sort/hvid)

392 × 203 dpi. Bedst til meget små udskrifter og stregtegninger.

TAD (Telephone Answering Device

(telefonsvarer))

Du kan tilslutte en ekstern TAD til din maskine.

Transmission

Den proces, der sender faxmeddelelser via telefonlinjerne fra din maskine til den modtagende faxmaskine.

Xmit-rapport

(Transmissionsbekræftelsesrapport)

En oversigt over hver sendt faxmeddelelse med dato, klokkeslæt og nummer.

E

215

216

F

Indeks

A

ADF

(automatisk dokumentfremfører)

....... 24

,

42

Adgangskoder, lagre og kalde op

............82

Afsendelse af maskinen

.........................166

Annullere

Fax-videresendelse

...............................64

job, der afventer genopkald

..................49

Apple

®

Macintosh

®

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Automatisk faxmodtagelse

.......................................51

Faxregistrering

...................................54

B

Begrænsede brugere

...............................36

Blækpatroner blækdråbetæller

..................................157

kontrollere blækmængden

..................166

udskifte

................................................157

Brugerdefinerede funktioner på en enkelt linje

..............................................143

C

ControlCenter

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

D

Direkte udskrivning fra et ikke-PictBridge-kamera

..............123

fra et PictBridge-kamera

.....................121

Display (LCD)

.........................................169

Dæmpningstimer

...................................33

Hjælpeliste

............................................84

Kontrast

.................................................33

Lysstyrke

...............................................33

Dobbelt adgang

........................................48

Dokument ilægge

............................................ 24

,

25

Dvaletilstand

............................................32

E

Ekstern telefon, tilslutte

........................... 70

Enkelttryk opsætning

............................................. 75

F

Fax, fra pc

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Fax, stand-alone modtage

............................................... 51

bruge magasin

.................................. 30

F/T ringetid, indstilling

....................... 53

Faxeksempel

............................... 60 ,

61

Faxregistrering

.................................. 54

Faxvideresendelse

............................ 64

Forsinket opkald, indstilling

............... 53

fra ekstern telefon

....................... 70 ,

71

fra ekstratelefon

.......................... 70 ,

71

modtage fra et eksternt sted

....... 64 ,

65

problemer

................................139

,

141

på pc

................................................. 57

reducere for at tilpasse til papiret

...... 54

telefonlinjeinterferens

...................... 146

udskrive fra hukommelsen

................ 56

ved slutning af samtalen

................... 52

sende

.............................................. 42 ,

85

annullere fra hukommelse

................. 49

faxeksempel

...................................... 44

forsinket batchafsendelse

................. 49

forsinket fax

....................................... 48

fra ADF

.............................................. 42

fra hukommelse (Dobbelt adgang)

.... 48

fra scannerglaspladen

....................... 43

indstille ny standard

.......................... 49

indtaste faxfunktion

........................... 42

kontrast

............................................. 47

manuelt

............................................. 50

Opløsning

.......................................... 47

oversøisk

........................................... 48

realtidstransmission

.......................... 48

Rundsendelse

................................... 45

telefonlinjeinterferens

...................... 146

tilbage til fabriksindstilling

.................. 50

Fax/Tlf-funktion besvare med ekstratelefoner

......... 70

,

71

Fjernaktiveringskode

...................... 70

,

71

Fjerndeaktiveringskode

.................. 70

,

71

Forsinket opkald

...................................53

Faxkoder bruge

.....................................................71

Fjernadgangskode

................................62

Fjernaktiveringskode

................ 54

,

70

,

71

Fjerndeaktiveringskode

.................. 70

,

71

ændre

............................................ 62

,

72

Faxlager

...................................................57

slå fra

....................................................59

slå til

......................................................57

udskrive fra hukommelse

......................56

Faxregistrering

.........................................54

Fax-videresendelse programmere et nummer

......................56

ændre eksternt

............................... 64

,

65

Fejlfinding

...............................................139

dokumentstop

.....................................153

fejlmeddelelser på display

..................147

hvis du har problemer med at dokumentstop

..................................153

indgående opkald

............................143

kopiere

.............................................143

modtage faxmeddelelser

.................142

netværk

............................................145

PhotoCapture Center™

...................144

scanne

.............................................144

software

...........................................144

telefonlinjen eller forbindelserne

......142

udskrive

...........................................139

udskrive modtagne faxmeddelelser

................................141

kontrollere blækmængden

..................166

papirstop

.............................................154

Fejlmeddelelser på display

.................... 147

Blæk lav

............................................. 151

Check papir

........................................ 147

Hukommelse fuld

............................... 148

under scanning af et dokument

....... 102

Ikke registreret

............................. 73 ,

148

Ingen patron

....................................... 149

Kan ikke init.

....................................... 149

Kan ikke printe

................................... 149

Kan ikke registrere

............................. 149

Kan ikke rense

................................... 149

Kan ikke scanne

................................. 149

Kan ikke udskrive

............................... 149

Komm. Fejl

......................................... 150

Udskriv kun S/H

................................. 150

Fjernindstilling

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Fjernmodtagelse

...................................... 62

adgangskode

.................................. 62 ,

63

hente faxmeddelelser

........................... 65

kommandoer

........................................ 64

Forbrugsstoffer

...................................... 209

Forsinket opkald, indstilling

..................... 53

Funktion, indtaste

Fax

....................................................... 42

kopiere

................................................. 90

PhotoCapture

......................................... 6

Scanne

................................................... 6

Funktionslås

............................................ 34

G

Genopkald/Pause

.................................... 73

Grupper til rundsendelse

......................... 80

Gråskala

........................................ 201 ,

205

H

Hjælp display-meddelelser

........................... 169

bruge funktions- og menutaster

...... 169

Menutabel

.................................. 169 ,

170

Hukommelseslagring

............................. 169

Hukommelsessikkerhed

.......................... 87

Hurtigopkald lagre

..................................................... 77

ringe op

................................................ 73

ændre

..........................75

,

76 ,

77 ,

78 ,

79

F

217

I

ID ukendt

..................................................66

Ilægning af konvolutter og postkort

..........16

Ilægning af papir

......................................10

Innobella™

.............................................209

K

Kontrolpaneloversigt

..................................6

Konvolutter

........................... 16

, 17

,

22

,

23

Kopi bog

........................................................97

bruge ADF

.............................................94

bruge magasin

......................................29

bruge scannerglasplade

........................25

duplex

...................................................99

enkelt

....................................................90

favoritindstillinger

................................101

forstørre/formindske

..............................92

gå til kopifunktion

..................................90

Hukommelse fuld

................................102

indstil ny standard

...............................101

kontrast

.................................................95

kvalitet

............................................ 91

,

99

lysstyrke

................................................95

mange

...................................................91

papirstørrelse

........................................96

papirtype

...............................................95

sidelayout (N i 1)

...................................93

sort (kun ADF)

.......................................94

vandmærke

...........................................97

Kvikopkald

................................................75

Enkelttryk opsætning

..........................................75

tilpasse scanneprofil

..........................75

Gruppeopkald opsætte grupper til rundsendelse

......80

ændre

....................... 75

, 76

, 77

,

78

,

79

Hurtigopkald bruge

..................................................73

opsætning fra udgående opkald

......................................... 75

,

77

opsætte fra samtalehistorik

......... 76

,

78

opsætte tocifret-destination

................77

ændre

....................... 75

, 76

, 77

,

78

,

79

Pause

....................................................75

Rundsendelse

.......................................45

bruge Grupper

....................................45

218

L

Lydstyrke, indstille bipper

................................................... 31

højttaler

................................................ 31

ringe

..................................................... 31

M

Macintosh

®

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Manuel modtage

............................................... 51

opkald

................................................... 73

transmission

......................................... 50

Menutabel

.............................................. 169

Modtagefunktion

Ekstern TAD

......................................... 51

Fax/Tlf

.................................................. 51

Kun fax

................................................. 51

Manuel

.................................................. 51

Multi-linjetilslutninger (PBX)

.................... 70

N

Netværks scanning

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

udskrivning

Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en.

O

Opkald adgangskoder og kreditkortnumre

........ 79

Enkelttryk

.............................................. 73

Grupper

................................................ 45

Hurtigopkald

......................................... 73

manuelt

................................................. 73

pause

.................................................... 75

Samtalehistorik

..................................... 74

Udgående opkald

................................. 73

Opkalds-ID

.............................................. 66

Rapport over samtalehistorik

................ 84

Samtalehistorik

..................................... 74

Opløsning fax

.......................................................201

indstille til næste faxmeddelelse

...........47

kopi

.....................................................202

scanning

.............................................205

udskrive

..............................................206

Overførsel af faxmeddelelser eller faxjournalrapport

....................................152

P

Pakning af maskinen

..............................166

PaperPort™ 11SE med OCR

Se softwarebrugsanvisningen på cdrom'en-og Hjælp i PaperPort™ 11SEprogrammet for at få adgang til How-to-

Guides.

Papir

.......................................... 16

, 20

, 200

dokumentstørrelse

................................24

ilægge

...................................... 10

,

13

,

16

kapacitet

...............................................23

printbart område

...................................19

type

................................................ 22

,

29

Papirstop dokument

............................................153

papir

....................................................153

PhotoCapture Center™

Beskæring

...........................................116

CompactFlash

®

...................................104

Diasshow

............................................107

DPOF-udskrivning

..............................111

Eksempelfotos

....................................107

Fotoforbedring

Autojustering

....................................109

Beskæring

........................................109

Fjernelse af røde øjne

......................109

Forbedring af hudtoner

....................109

Forbedring af omgivelser

.................109

Sepia

................................................109

Sort-hvid

..........................................109

fra pc

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Kant til kant

.........................................116

Memory Stick PRO™

..........................104

Memory Stick™

..................................104

Scanne til hukommelseskort

...............117

Scanne til

USB-flash-hukommelseskort

..............117

SD

.......................................................104

SDHC

................................................. 104

specifikationer

.................................... 203

Udskriftsindstillinger

Farvefremhævning

.......................... 115

Indstille ny standard

........................ 117

Kontrast

........................................... 114

Kvalitet

.................................... 112 ,

113

Lysstyrke

......................................... 114

Papirtype og -størrelse

............ 113 ,

114

Tilbage til fabriksindstilling

.............. 117

Udskrive alle fotos

.......................................... 107

fotos

................................................ 109

indeks

.............................................. 108

xD-Picture Card™

.............................. 104

PictBridge

DPOF-udskrivning

.............................. 122

Presto! PageManager

Se Hjælp i Presto! i programmet til

PageManager

Programmering af maskinen

................. 169

R

Rapporter

................................................ 83

Brugerindstillinger

................................ 84

Fax-journal

........................................... 84

fax-journal journalperiode

................................... 83

Hjælpeliste

........................................... 84

Hurtigopkaldsliste

................................. 84

Netværkskonfiguration

......................... 84

Samtalehistorikrapport

......................... 84

sådan udskriver du

............................... 84

Transmissionsbekræftelse

............. 83 ,

84

Reducere indgående faxmeddelelser

................... 54

kopier

................................................... 92

Rengøre papirindføringsrullerne

....................... 162

papiroptagningsrullen

......................... 163

printerpladen

...................................... 161

printhovedet

....................................... 164

scanner

.............................................. 161

Rundsendelse

......................................... 45

opsætte grupper til

............................... 80

F

219

S

Scanning

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

Scanningsområde

....................................26

Serienummer

sådan finder du ... Se frontlågens inderside

Sikkerhed

Sikker funktionslås administratoradgangskode

.................34

Begrænsede brugere

.........................36

Offentlig bruger

..................................35

Sikkerhedsinstruktioner

................. 129 ,

134

Stik

EXT ekstern telefon

...................................69

Telefonsvarer (TAD)

..........................69

Strømsvigt

..............................................169

T

Tast til magasinvalg

.................................96

Tekst, indtaste

........................................197

specialtegn

..........................................197

Tel/R-tast, brug af

......................................6

Telefonlinje forbindelser

...........................................69

interferens

...........................................146

multi-linje (PBX)

....................................70

problemer

............................................142

type

.......................................................67

Telefonsvarer (TAD)

................................69

tilslutte

...................................................69

Telefonsvarer (TAD), ekstern

............ 51

,

69

indspille udgående meddelelse

(OGM)

...................................................69

modtagefunktion

...................................51

tilslutte

...................................................69

Tilslutning ekstern telefon

......................................70

ekstern telefonsvarer (TAD)

..................69

Transparenter

.................... 20 ,

21 ,

23 ,

200

Trådløs telefon

.........................................71

Trådløst netværk

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

U

Udskrive drivere

................................................ 206

fax fra hukommelse

.............................. 56

opløsning

............................................ 206

papirstop

............................................. 154

printbart område

................................... 19

problemer

...................................139

,

141

på småt papir

........................................ 18

rapport

.................................................. 84

Se softwarebrugsanvisningen på cdrom'en.

specifikationer

.................................... 206

V

Vedligeholdelse, rutine udskifte blækpatroner

......................... 157

W

Windows

®

Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.

220

Besøg os på internettet http://www.brother.com

Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale Brother-afdelinger eller deres forhandlere yder kun support til maskiner, der er købt i deres eget land.

advertisement

Key Features

  • Home & office Inkjet Colour printing
  • 6000 x 1200 DPI
  • A3 35 ppm
  • Colour copying Colour scanning Colour faxing
  • USB port Wi-Fi Ethernet LAN
  • Internal memory: 64 MB Built-in processor RISC 192 MHz
  • 15.6 kg

Related manuals

advertisement

Table of contents