advertisement
▼
Scroll to page 2
of
20
402111-16 RO Traducere a instrucţiunilor originale DW872 Figura A b a C d Z e f g h i j Figura B1 Figura B2 d l2 l3 d j2 k e m1 2 m l1 l Figura C1 n3 s i g n2 n n1 f Figura C3 Figura C2 o1 t2 g o 3 Figura C4 Figura C5 p Figura C6 t1 t6 4 t5 t4 g t t3 t6 t2 q r Figura D1 w t1 x1 Figura D2 w v t2 g Figura E u x y 5 Figura F u c d i Figura G 6 FIERĂSTRĂU PENTRU METALE DW872 Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale. Specificaţii tehnice Tensiune V (Numai pentru Regatul Unit şi Irlanda) V Tip Putere absorbită W Turaţie în gol min-1 Diametru disc mm Alezaj disc mm Grosime corp disc mm Grosime secţiune disc mm Număr dinţi disc Capacitate de tăiere transversală la 90° circular mm pătrat mm dreptunghiular mm neregulat mm Capacitate de tăiere transversală la 45° circular mm pătrat mm dreptunghiular mm neregulat mm Greutate kg LPA (presiune sonoră) KPA (marjă presiune sonoră) LWA (putere sonoră) K WA (marjă putere sonoră) dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) DW872 230 230/115 2 2 200 1 300 355 25,4 1,8 2,2 70 130 100 x 100 75 x 130 92 x 92 79 79 x 79 79 x 123 56 x 56 22,5 95,0 3,0 108,0 3,0 Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) determinată conform cu EN 61029-1, EN 61029-2-9: Valoarea nivelului vibraţiilor la ah ah = m/s² Marjă K = m/s² <2,5 1,5 Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN 61029 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii. AVERTISMENT: Nivelul declarat al nivelului vibraţiilor este valabil pentru principalele aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, nivelul de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. De asemenea, trebuie luată în considerare o estimare a nivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul întregii perioade de lucru. Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi: efectuaţi întreţinerea uneltei şi a accesoriilor, păstraţi mâinile calde, organizarea modelelor de lucru. Siguranţe Europa Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea electrică Regatul Unit şi Irlanda Unelte la 230 V 13 Amperi, ştechere introduse Regatul Unit şi Irlanda Unelte la 115 V 16 Amperi, reţea electrică Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri. PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau vătămarea gravă. ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, 7 poate determina vătămări minore sau medii. OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea personală care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor. Denotă riscul de electrocutare. Denotă riscul de incendiu. Declaraţia de conformitate DIRECTIVA PENTRU UTILAJE DW872 DEWALT declară că aceste produse descrise în „specificaţia tehnică" au fost concepute în conformitate cu normele: 2006/42/CE, EN 61029-1, EN 61029-2-9. Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2004/108/CE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului. Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele DEWALT. Reguli generale de siguranţă 1. Păstraţi zona de lucru liberă. Zonele şi bancurile dezordonate înlesnesc vătămările. 2. Ţineţi cont de mediul spaţiului de lucru. Nu expuneţi unealta la ploaie. Nu utilizaţi unealta în condiţii de umezeală sau umiditate. Păstraţi zona de lucru bine iluminată (250 – 300 Lux). Nu utilizaţi unealta acolo unde există riscul de producere a unui incendiu sau a unei explozii, de ex. în prezenţa lichidelor şi gazelor inflamabile. 3. Fiţi atenţi să nu vă electrocutaţi. Preîntâmpinaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate (ex. conducte, radiatoare, aragazuri şi frigidere). Atunci când utilizaţi unealta în condiţii extreme (de ex. umiditatea ridicată, atunci când se produce şpan metalic etc.), securitatea electrică poate fi îmbunătăţită introducând un transformator de izolare sau un disjunctor de protecţie acţionat de curentul de scurgere la pământ (FI). 4. Ţineţi persoanele din jur la distanţă. Nu lăsaţi persoanele neimplicate efectiv în activitate, în special copiii, să atingă unealta sau cablul prelungitor şi ţineţi-i la distanţă de zona de lucru. 5. Depozitaţi uneltele atunci când nu le folosiţi. Atunci când nu sunt folosite, uneltele trebuie să fie depozitate într-un spaţiu uscat, încuiat şi nu la îndemâna copiilor. 6. Nu forţaţi unealta. Horst Grossmann Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania 23.10.2009 Instrucţiuni de siguranţă AVERTISMENT! Atunci când utilizaţi unelte elctrice trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi vătămări corporale, inclusiv cele ce urmează. Citiţi în totalitate aceste instrucţiuni înainte de utilizarea acestui produs şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ 8 Aceasta va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută. 7. Utilizaţi unealta corespunzătoare. Nu forţaţi uneltele de mici dimensiuni pentru a efectua operaţii specifice uneltelor pentru regim greu de lucru. Nu utilizaţi unelte pentru scopuri contrare destinaţiei acestora; spre exemplu, nu utilizaţi ferăstraie circulare pentru a tăia crengi sau buşteni. 8. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii deoarece acestea pot fi prinse în componentele în mişcare. Se recomandă utilizarea de încălţăminte antiderapantă atunci când lucraţi în aer liber. Purtaţi bonete de protecţie pentru a ţine strâns părul lung. 9. Utilizaţi echipament de protecţie. Utilizaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Utilizaţi o mască pentru faţă sau o mască antipraf dacă operaţiile de lucru produc praf sau particule proiectate. În cazul în care astfel de particule sunt deosebit de fierbinţi, purtaţi, de asemenea, o salopetă rezistentă la căldură. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie pentru urechi. Purtaţi întotdeauna o cască de protecţie. 10. Conectaţi echipamentul de aspirare a prafului. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. 11. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu trageţi niciodată brusc de cablu pentru a scoate unealta din priză. Ţineţi cablul departe de surse de căldură, ulei şi muchii ascuţite. Nu căraţi niciodată unealta ţinând-o de cablu. 12. Fixaţi piesa de prelucrat. În măsura în care este posibil, folosiţi bride sau o menghină pentru a fixa piesa de prelucrat. Este mai sigur decât dacă v-aţi folosi mâinile şi astfel puteţi avea ambele mâini libere pentru a manipula unealta. 13. Nu vă întindeţi pentru a opera cu unealta de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 14. Întreţineţi uneltele cu grijă. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate pentru performanţă şi siguranţă sporite. Urmaţi instrucţiunile de lubrifiere şi de schimbare a accesoriilor. Inspectaţi periodic uneltele şi, în cazul în care sunt deteriorate, prevedeţi repararea acestora la un centru de service autorizat. Ţineţi mânerele şi întrerupătoarele uscate, curate şi lipsite de ulei şi unsoare. 15. Deconectaţi uneltele. Atunci când uneltele nu sunt în funcţiune, înainte de a efectua operaţii de service sau de înlocuire a accesoriilor, precum discurile, vârfurile şi cuţitele, deconectaţi-le de la sursa de alimentare. 16. Îndepărtaţi cheile de reglare şi cheile fixe. 17. Evitaţi pornirea accidentală. Nu căraţi unealta cu degetul deasupra întrerupătorului. Asiguraţi-vă că unealta este oprită înainte de a o conecta. 18. Utilizaţi cabluri prelungitoare speciale pentru exterior. Înainte de utilizare, inspectaţi cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este deteriorat. Atunci când folosiţi unealta în aer liber, utilizaţi exclusiv cabluri prelungitoare de exterior, marcate corespunzător. 19. Fiţi vigilenţi. Fiţi atenţi la ceea ce faceţi. Faceţi uz de regulile de bun simţ. Nu utilizaţi unealta atunci când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor sau a alcoolului. 20. Inspectaţi pentru a depista componentele deteriorate. Înainte de utilizare, verificaţi unealta şi cblul de alimentare pentru a vă asigura că vor funcţiona corect şi îşi vor îndeplini funcţiile pentru care au fost concepute. Verificaţi alinierea părţilor mobile, blocarea acestora, ruperea componentelor, montarea lor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor. O apărătoare sau altă componentă defectă trebuie reparată sau înlocuită corespunzător de către un centru de service autorizat dacă nu este specificat altfel în acest manul. Înlocuirea întrerupătoarelor defecte trebuie făcută de către un centru de service autorizat. Nu utilizaţi unealta în cazul în care întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Nu încercaţi niciodată să efectuaţi singuri operaţii de reparare. AVERTISMENT! Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală. 21. Prevedeţi repararea uneltei de către o persoană calificată. Această unealtă electrică respectă regulile relevante de siguranţă. Reparaţiile trebuie să fie efectuate exclusiv de către persoane calificate care folosesc piese de schimb originale, în caz contrar, se poate genera un pericol considerabil pentru utilizator. Făceţi-vă un obicei din a verifica dacă cheile de reglare şi cheile fixe au fost îndepărtate de pe unealtă înainte de a o utiliza. 9 Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru fierăstraiele pentru metal • Nu utilizaţi discuri de fierăstrău care sunt deteriorate sau deformate; • Utilizaţi doar discuri de fierăstrău recomandate de producător şi care sunt conforme cu EN 847-1; • Nu utilizaţi discuri de fierăstrău fabricate din oţel rapid; • Purtaţi echipament de protecţie adecvat ori de câte ori este necesar; acesta poate include: – apărătoare pentru urechi pentru reducerea riscului de pierdere a auzului; – echipament de protecţie pentru ochi; – protecţie respiratorie pentru reducerea riscului de inhalare a prafului; – mănuşi pentru manipularea discurilor de fierăstrău (discurile trebuie transportate întrun dispozitiv de protecţie ori de câte ori este posibil) şi a materialelor dure; ÎNTREŢINERE ŞI REPARARE • Instrucţiuni pentru utilizator asupra factorilor care influenţează expunerea la zgomot (ex. utilizarea discurilor de fierăstrău concepute pentru reducerea nivelului de zgomot emis, discul de fierăstrău şi întreţinerea utilajului); • Raportaţi defecţiunile utilajului, inclusiv ale apărătorilor sau discurilor, imediat ce sunt depistate. UTILIZAREA ÎN SIGURANŢĂ • Selectaţi discul corect pentru materialul ce urmează a fi tăiat; • Nu utilizaţi fierăstrăul pentru a tăia alte materiale decât cele recomandate de producător; • Informaţii referitoare la ridicare şi transport. Pentru a ridica şi a susţine fierăstrăul pentru metal priviţi figura F. • Utilizaţi discuri de ferăstrău bine ascuţite. Respectaţi viteza maximă marcată pe discul fierăstrăului; • Asiguraţi-vă că distanţierele şi inelele axului sunt adecvate pentru scopul menţionat de producător; • Evitaţi să îndepărtaţi orice resturi sau alte părţi ale piesei de prelucrat din zona de lucru în timp ce utilajul este în funcţiune şi atunci când capătul nu se află în poziţia de repau; • Asiguraţi-vă că utilajul este întotdeauna stabil şi sigur. (ex. fixat pe un banc de lucru) • Pentru susţinerea pieselor lungi vedeţi figura C3. Riscuri reziduale Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării fierăstraielor: – vătămări cauzate de atingerea componentelor ce se rotesc – vătămări cauzate de distrugerea discului de debitat. Aceste riscuri sunt cele mai evidente: – în raza de lucru – în raza componentelor rotative ale utilajului În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt: – Afectarea auzului. – Riscul de accidente cauzate de componentele neacoperite ale discului rotative a fierăstrăului. – Riscul de vătămări la schimbarea discului. – Riscul de strivire a degetul la deschiderea apărătorilor. Marcajele prezente pe unealtă Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă: • Nu utilizaţi fierăstrăul fără ca apărătorile să fie montate pe poziţie, să fie în stare bună de funcţionare şi întreţinute corespunzător; Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare. • Păstraţi podeaua din jurul utilajului dreaptă, bine întreţinută şi liberă de materiale nefolositoare, de ex. aşchii sau bucăţi rezultate în urma debitării; Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi. • Prevedeţi o iluminare generală sau locală adecvată; • Asiguraţi-vă că operatorul este pregătit corespunzător pentru utilizarea, reglarea şi operarea utilajului; 10 Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi. AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ (FIG. A) Codul pentru dată (z), care include, de asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă. Exemplu: 2010 XX XX Anul fabricaţiei Conţinutul ambalajului Ambalajul conţine: 1 Fierăstrău pentru metale 1 Disc de debitat 1 Cheie hexagonală 1 Dispozitiv de strângere verticală 1 Manual de instrucţiuni 1 Schemă explodată • Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului. • Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi pentru a înţelege acest manual înaintea utilizării. Descriere (fig. A) AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată unealta electrică sau vreo componentă a acesteia. Acest fapt ar putea conduce la deteriorări sau vătămare personală. a. Întrerupător de pornire/oprire b. Mâner principal c. Mâner de transport conform cu DIN 1700 (ST33, ST37-2, ST52-3), metale nefieroase (ex. aluminiu, alamă, cupru), oţel inoxidabil şi materiale sintetice (ex. PVC). Această unealtă nu este concepută pentru a fi folosită la debitarea obiectelor din fontă, cărămidă, faianţă sau materiale ceramice. Nu utilizaţi niciodată unealta pentru debitarea pieseler de lucru din magneziu. NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile. Aceste fierăstraie pentru metal sunt unelte electrice profesionale. NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de operatori neexperimentaţi. Siguranţa electrică Motorul electric a fost conceput pentru a fi alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii. Unealta dvs. prezintă izolare dublă în conformitate cu standardul EN 61029; prin urmare, nu este necesară împământarea. AVERTISMENT: Unităţile de 115 V trebuie să fie operate printr-un transformator de izolare de siguranţă, cu ecrane conectate la împământare între bobina principală şi cea secundară. În cazul în care este necesară înlocuirea cablului de alimentare, unealta va fi reparată doar de agent de service autorizat sau de un electrician calificat. f. Menghină Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda) g. Ghidaj lateral Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou: d. Apărătoare e. Buton de blocare a axului h. Găuri de montare i. Masă de debitat j. Cheie hexagonală DESTINAŢIA DE UTILIZARE Fierăstrăul dumneavoastră pentru metale DEWALT a fost conceput pentru debitarea materialelor din metal de diferite forme: conducte de apă şi gaz, cornier, profile în U, bare în T, tije metalice, şuruburi, etc. Prin utilizarea discului de debitare potrivite, acesta poate tăia obiente din metal laminat la cald sau la rece, oţel pentru construcţii • Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. • Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ştecher. • Conectaţi conductorul albastru la borna neutră. AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 13 A. 11 Montarea unui ştecher la utilajele de 115 V (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda) • Ştecherul montat trebuie să respecte normele BS EN 60309 (BS4343), 16 Amp, poziţie de contact la împământare 4h. AVERTISMENT: Asiguraţi-vă întotdeauna că este fixată ferm şi corect clema cablului pe învelişul acestuia. Utilizarea unui cablu prelungitor În cazul în care este necesar un cablu prelungitor, utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, cu 3 conductori, adecvat pentru puterea absorbită a acestei unelte (consultaţi specificaţia tehnică). Dimensiunea minimă a conductorilor este 1,5 mm2; lungimea maximă este 30 m. Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet cablul. ASAMBLARE ŞI REGLAJE AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriţi unitatea şi deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a instala şi a scoate accesoriile, înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau atunci când efectuaţi reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se află în poziţia OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea. Montarea pe bancul de lucru (fig. A) Găurile de montaj (h) au scopul de a facilita montarea pe bancul de lucru. Demontarea şi montarea unui disc de fierăstrău (fig. A, B1 şi B2) 1. Cu braţul în poziţie de repaus, folosiţi marginea (j2) pentru a glisa apărătoarea (d) înapoi. Lăsaţi apărătoarea retrasă (fig. B1). 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat dispozitivul de blocare a axului (e) (fig. B2). 3. Rotiţi discul de debitat până când se blochează. 12 4. Îndepărtaţi capacul şurubului (k) (fig. B1). 5. Folosind cheia hexagonală (j), scoateţi şurubul (l) rotind în sens invers acelor de ceasornic şi apoi scoateţi şaiba de blocare (l1), şaiba plată (l2) şi flanşa de fixare (l3) (fig. B2). 6. Înlocuiţi discul de debitat (m). Asiguraţi-vă că noul disc de debitat este poziţionat pe flaşă (m1), în direcţia corectă de rotire. 7. Fixaţi discul cu flanşa de fixare (I3), şaiba plată (l2), şaiba de blocare (l1) şi şurubul (l). 8. Deplasaţi apărătoarea înapoi în jos şi eliberaţi dispozitivul de blocare a axului (e). AVERTISMENT: Dinţii noului disc de ferăstrău sunt foarte ascuţiţi şi pot fi periculoşi. Fixarea piesei de prelucrat (fig. A şi C1 -C6) Această unealtă este prevăzută cu o menghină pentru fixat materiale (f) (fig. A). 1. Trageţi maneta (n) înspre mâner (n1) (fig. C1). 2. Împingeţi tija menghinei (n2) înainte până când gheara (n3) aproape că atinge piesa de prelucrat. 3. Apăsaţi maneta (n) înspre gheară (n3) până când se cuplează cu tija menghinei (n2). 4. Rotiţi mânerul (n1) în sensul acelor de ceasornic şi prindeţi bine piesa de prelucrat. 5. Pentru a elibera piesa de prelucrat, rotiţi mânerul (n1) în sens invers acelor de ceasornic. AVERTISMENT: • Fixaţi piesa de prelucrat cât mai departe de operator cu putinţă. • Reglaţi poziţia de prindere pentru debitarea de sus în jos atâta timp cât grosimea piesei de prelucrat nu depăşeşte capacitatea maximă de debitare de sus în jos (fig. C2). – Capacitatea maximă de debitare de sus în jos este marcată printr-o fantă (t2). – Continuaţi să reglaţi poziţia de prindere conform instrucţiunilor de mai jos. • Încercaţi întotdeauna să fixaţi piesa de prelucrat în aşa manieră încât să reduceţi la minim numărul dinţilor care taie prin material (fig. C4). • Susţineţi piesele de lucru lungi folosind o bucată de lemn (o) (fig. C3). Nu prindeţi capătul care va fi debitat (o1). Fixarea verticală (fig. C5 şi C6) Dispozitivul de fixare pe verticală (p) este folosit pentru debitările de jos în sus a materialelor de dimensiuni mari şi cu forme neregulate (fig. C5). 1. Introduceţi dispozitivul de fixare pe verticală în gaura (q) din bază (fig. C6) până când clema (p) este aşezată pe piesa de prelucrat (fig. C5). 2. Trageţi maneta (r) în jos pentru a fixa piesa de prelucrat. 3. Ridicaţi maneta (r) pentru a elibera clema (p). AVERTISMENT: Utilizaţi întotdeauna dispozitivul de prindere verticală atunci când tăiaţi de jos în sus. Funcţia de reglare rapidă (fig. C1) Clema prezintă o funcţie de reglare rapidă. • Pentru a elibera clema, rotiţi mânerul (n1) în sens invers acelor de ceasornic cu una sau două turei şi trageţi maneta (n) înspre mâner (n1). Setarea poziţiei de fixare (fig. C1 şi C6) Poziţia de fixare poate fi setată pentru a se potrivi discului de debitat. 3. Împingeţi maneta clemei (s) înapoi spre masa de debitare (i) pentru a bloca ghidajul (fig. C1). Dacă este necesară o fixare suplimentară, unghiul de debitare poate fi fixat în continuare în poziţiile de debitare transversală la 90° şi 45°. 1. Aliniaţi ghidajul (g) cu canelura (t3), (t4) sau (t5) pentru a seta poziţia de debitare transversală la 90° sau 45° (fig. C6). 2. Introduceţi şurubul (t) prin ghidaj în una din găuri (t6). Verificarea şi reglarea unghiului de tăiere (fig. C1, D1 şi D2) 1. Împingeţi maneta clemei (s) spre mâner (n1) pentru a elibera ghidajul (fig. C1). 2. Trageţi braţul în jos şi blocaţi-l în această poziţie prin apăsarea şurubului de blocare (u) (fig. D2). 3. Poziţionaţi un echer (v) pe ghidaj (g) şi pe partea stângă a discului de debitat realizând un unghi perfect de 90° (fig. D1). AVERTISMENT: Nu atingeţi vârfurile dinţilor discului cu echerul. 4. Împingeţi maneta clemei (s) înapoi spre masa de debitare (i) pentru a bloca ghidajul (fig. C1). 5. Eliberaţi şurubul de blocare (u) şi readuceţi braţul în poziţia superioară de repaus (fig. D2). 6. Verificaţi dacă marcajul de 0° de pe gradaţie (t1) este aliniat cu marginea canelurii (t2) (fig. D1). 1. Trageţi maneta clemei (s) înspre mâner (n1) (fig. C1) şi scoateţi şurubul de prindere (t) pentru a elibera ghidajul (g) (fig. C6). 7. Dacă este necesară reglarea, procedaţi după cum urmează: 2. Deplasaţi ghidajul (g) după necesităţi. 9. Verificaţi dacă marcajul de 0° de pe gradaţie (t1) este aliniat cu marginea canelurii (t2). 3. Împingeţi maneta clemei (s) înapoi spre masa de debitare (i) pentru a bloca ghidajul (g) (fig. C1). AVERTISMENT: Dacă rezistenţa opusă de maneta clemei este prea mică, strângeţi uşor cele două şuruburi de reglare de pe ghidaj. Reglarea unghiului de tăiere (fig. C1 şi C6) Unealta poate fi utilizată pentru debitări înclinate de până la 45°. 1. Împingeţi maneta clemei (s) spre mâner (n1) pentru a elibera ghidajul (g) (fig. C1). 2. Setaţi ghidajul (g) la unghiul necesar. Unghiul poate fi citit pe gradaţie (t1). Folosiţi marginea canelurii (t2) ca referinţă (fig. C6). 8. Slăbiţi şuruburile (w). 10. Strângeţi din nou şuruburile (w). Reglarea deflectorului de scântei (fig. E) 1. Slăbiţi şurubul (x). 2. Setaţi deflectorul de scântei (y) în mod corespunzător. 3. Strângeţi şurubul (x). Înainte de utilizare: • Instalaţi discul de debitat corespunzător. Utilizaţi doar discuri ascuţite sau corect ascuţite. Viteza maximă de rotaţie a uneltei nu trebuie să depăşească viteza discului de debitat. 13 • Asiguraţi-vă că discul se roteşte în direcţia săgeţilor de pe accesoriu şi unealtă. AVERTISMENT: Nu porniţi sau nu opriţi unealta când se află sub sarcină. • Fixaţi piesa de prelucrat. • Asiguraţi-vă că toate butoanele de blocare şi toate mânerele de prindere sunt strânse. • Setaţi întotdeauna corect deflectorul de scântei. • Nu încercaţi să tăiaţi piese foarte mici. Nu efectuaţi niciodată debitări pe piese de prelucrat de dimensiuni mici legate îmreună. OPERARE AVERTISMENT: Nu debitaţi magneziu. Transportarea (fig. F) Unealta este prevăzută cu un lşurub de blocare (u) care fixează unealta în poziţia blocat, destinată transportării. Coborâţi apărătoarea (d) pe masa de debitat (i) şi fixaţi unealta pe poziţie prin apăsarea şurubului de blocare (u). AVERTISMENT: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă şi reglementările aplicabile. Transportaţi unealta folosind mânerul de transport (c). AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice reglaje sau de a scoate/instala ataşamente dau accesorii. Poziţia corectă a mâinilor (fig. A, G) AVERTISMENT: Nu aplicaţi o presiune excesivă pe unealtă. AVERTISMENT: Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În cazul în care unealta devine fierbinte, lăsaţi-o să funcţioneze câteva minute în gol. Efectuarea unei tăieri (fig. A) 1. Poziţionaţi materialul ce trebuie să fie tăiat pe ghidaj (g) şi cât mai departe de operator. Fixaţi-l folosind menghina (f). Pentru a debloca unealta, trageţi şurubul de blocare (u). AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă a mâinilor, conform ilustraţiei. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de vătămări personale grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată. Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea unei mâini pe mânerul principal (b) şi a celeilalte mâini pe piesa de prelucrat, la distanţă de disc. • Nu poziţionaţi niciodată mâinile în apropierea zonei de tăiere. 2. Porniţi unealta şi apăsaţi în jos mânerul principal (b) pentru a tăia piesa de prelucrat. Lăsaţi motorul să atingă viteza maximă înainte de a efectua tăietura. • Ţineţi piesa de prelucrat ferm pe masă şi ghidaj în timpul tăierii. Ţineţi mâinile pe poziţie până când întrerupătorul a fost eliberat şi discul se opreşte complet. 3. Lăsaţi discul să taie nestingherit. Nu forţaţi. • Nu încrucişaţi mâinile. 4. După finalizarea tăieturii, opriţi unealta şi readuceţi braţul în poziţia superioară de repaus. • Ţineţi picioarele bine fixate pe podea şi menţineţi-vă echilibrul. Pornirea şi oprirea (fig. A) Întrerupătorul de pornire/oprire (a) este montat pe mânerul principal (b). Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (a). Ţineţi apăsat întrerupătorul de pornire/oprire în timpul efectuării operaţiei. Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul. 14 ÎNTREŢINEREA Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat. AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul vătămării, opriţi unitatea şi deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte de a instala şi a scoate accesoriile, înainte de a efectua reglajele sau modificări de instalare sau atunci când efectuaţi reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de declanşare se află în poziţia OPRIT. O pornire accidentală poate cauza vătămarea. Lubrifierea Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară. Curăţarea AVERTISMENT: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament de protecţie aprobat pentru ochi şi o mască aprobată de praf atunci când efectuaţi procedura următoare. AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau alte produse chimice puternice pentru curăţarea componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste componente. Folosiţi o cârpă umezită doar cu apă şi cu săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid. Accesorii opţionale Protejarea mediului înconjurător Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu gunoiul menajer. În cazul în care constataţi că produsul dvs. DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs. Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime. Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou. DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor DEWALT când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs. Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com. AVERTISMENT: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de DEWALT, nu au fost testate pentru acest produs, folosirea unor astfel de accesorii cu această unealtă poate fi periculoasă. Pentru a reduce riscul de vătămare, trebuie utilizate exclusiv accesorii recomandate DEWALT împreună cu acest produs. Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii suplimentare despre accesoriile corespunzătoare. zst00431497 - 24-11-2019 15 16 Stanley Black & Decker Romania SRL Phoenicia Business Center Strada Turturelelor Nr. 11A, Etaj 4 Module 12-15, Sect. 3, Bucuresti Tel: +4021.320.61.05 Fax: +4037.225.36.84 Email: [email protected] Garanție legală de conformitate1 pentru produsele Stanley Вlack & Decker Produs: ..................................................................................... COD: ........................................................................................ Serie mașină: ..................................... / .................................... Serie acumulatori: .............................. / .................................... Serie stație încărcare: .............................................................. Distribuitorul (vânzător autorizat/magazin)/adresă, tel., fax: ................................................................................................... ................................................................................................... Cumpărător: ............................................................................. Produs cumpărat cu factură/bon nr.: ....................................... Data: ......................................................................................... Cumpărătorul a fost informat asupra caracteristicilor și a domeniului de utilizare ale produsului. S-a efectuat proba de funcționare a produsului, a fost instruit cumpărătorul cu privire la modul de funcționare și normele de siguranță a muncii, s-a predat produsul împreună cu accesoriile în perfectă stare de funcționare, s-au predat instrucțiunile în limba română privind transportul, depozitarea, utilizarea și întreținerea. S-a verificat corectitudinea datelor înscrise în garanția legală de conformitate „Documentul”). Condițiile de garanție de mai jos fac parte din prezentul document și au fost luate la cunoștință de către Cumpărător. Persoana care aduce produsul și prezintă actele de proprietate (Documentul și factura sau bonul fiscal în original sau in copie) este considerată împuternicită să reprezinte proprietarul în relația cu distribuitorul (vânzătorul) autorizat. Conform prevederilor legale2, consumatorii (consumator orice persoană fizică sau grup de persoane fizice constituite în asociații, care acționează în scopuri din afara activității 1 2 sale comerciale, industriale sau de producție, artizanale ori liberale), într-un termen de doi ani de la livrarea produsului (termen de garanție legală), vor avea dreptul: - să ceară repararea produsului sau înlocuirea acestuia, fără plată, într-o perioadă de timp rezonabilă ce nu poate depăși 15 zile calendaristice de la data la care a fost adusă la cunoștință lipsa conformității sau a predat produsul vânzătorului ori persoanei desemnate de acesta pe baza unui document de predare-preluare, cu excepția situației când această măsură este imposibilă (dacă nu se pot asigura produse identice pentru înlocuire) sau disproporționată (dacă impune costuri nerezonabile vânzătorului); - să ceară reducerea corespunzătoare a prețului sau rezoluțiunea contractului în cazul în care nu beneficiază de repararea sau înlocuirea produsului sau măsurile reparatorii nu au fost luate într-o perioadă rezonabilă. Rezoluțiunea nu este posibilă dacă lipsa conformității este minoră; - să aleagă între înlocuirea produsului sau rezoluțiunea contractului în cazul în care produsele de folosință îndelungată (produs complex, constituit din piese și subansambluri, proiectat și construit pentru a putea fi utilizat pe durată medie de utilizare și asupra căruia se pot efectua reparații sau activități de întreținere) defecte în termenul de garanție legală nu pot fi reparate sau durata cumulată de nefuncționare din cauza deficiențelor apărute în termenul de garanție legală depășește 10% din durata acestui termen. După expirarea termenului de doi ani menționat mai sus, consumatorii pot pretinde remedierea sau înlocuirea produselor care nu pot fi folosite în scopul pentru care au fost realizate ca urmare a unor vicii ascunse apărute în cadrul duratei medii de utilizare, în condițiile legii. Pentru produsele a căror durată medie de utilizare este mai mică de doi ani, termenul de doi ani, menționat mai sus se reduce la această durată. Garanția legală de conformitate reprezintă protecția juridică a consumatorului rezultată prin efectul legii în raport cu lipsa de conformitate, reprezentând obligația legală a vânzătorului față de consumator ca, fără solicitarea unor costuri suplimentare, să aducă produsul la conformitate, incluzând restituirea prețului plătit de consumator, repararea sau înlocuirea produsului, dacă acesta nu corespunde condițiilor enunțate în declarațiile referitoare la garanție sau în publicitatea aferentă Legea nr. 449/2003 privind vânzarea produselor și garanțiilor asociate acestora, Ordonanța Guvernului nr. 21/1992 privind protecția consumatorilor. Consumatorul trebuie să informeze vânzătorul despre lipsa de conformitate în termen de două luni de la data la care a constatat-o. Până la proba contrară, lipsa de conformitate apărută în termen de șase luni de la livrarea produsului se prezumă că a existat la momentul livrării acestuia, cu excepția cazurilor în care prezumția este incompatibilă cu natura produsului sau a lipsei de conformitate. Durata medie de utilizare a produselor de 6 (șase) ani de la data achiziției. Piesele de schimb înlocuite la produs beneficiază de garanție numai în cazul în care acestea au fost montate întrun centru autorizat de întreținere și reparații. În cadrul termenului de garanție, vânzătorul suportă toate costurile privind repararea sau înlocuirea pieselor de schimb executate defecte. Pentru lucrările de reparație executate se acordă garanție. Garanția nu se extinde asupra accesoriilor consumabilelor (precum baterii, furtunuri, curele, perii colectoare, lanțuri, cuțite, lance, pistol, cap prindere lamă, role ghidaj, cablu alimentare, întinzător lanț, bujii, ulei, filtre aer și benzină) care intră în componența produsului, cu excepția cazului în care acestea prezintă vicii ascunse. Adăugați ulei la generatoarele Вlack & Decker. Verificați periodic nivelul de ulei al generatoarelor și compresoarelor. Este interzis a se utiliza generatoarele pentru invertoare sau aparate de sudură. Produsele din gamele Вlack & Decker și Stanley FatMax sunt de uz gospodăresc (bricolaj) și nu sunt destinate uzului profesional, prestării de servicii sau lucrări către terți. Situații în care nu vom repara produsele în baza garanției legale de conformitate 1. Nerespectarea de către consumator a condițiilor de transport, manipulare, instalare, depozitare, utilizare (inclusiv scopul utilizării) și întreținere precizate în instrucțiunile ce însoțesc produsul (aplicabil, după caz). 2. Defectele care au apărut ca urmare a utilizării unor accesorii ori consumabile care nu sunt originale Stanley Вlack & Decker Romania ori care nu sunt compatibile cu produsul. 3. Produsul prezintă defecțiuni cauzate de necunoaștere, omitere, neglijență ori accident. În cazul în care constatați deteriorări (lovituri/defecte) la produsele Stanley Вlack & Decker Romania, vă rugăm să vă adresați celui mai apropiat centru service autorizat menționat la adresa web-site-ului www.2helpU.com ori vânzătorului. Utilizatorii MyDeWALT și My STANLEY care își înregistrează în cel mult 28 de zile de la cumpărare produsele pe platformele destinate (http://www.dewalt.ro/3/, respectiv, http://www.stanleyworks.ro/mystanley) pot extinde gratuit garanția sculelor până la trei ani. Pentru a beneficia de această garanție este necesară prezentarea dovezii cumpărării, certificatul de garanție și imprimarea certificatului de garanție extinsă. Unele produse sunt excluse, pentru acestea se aplică Termenii și Condițiile DeWALT și Stanley. Garanția acordată persoanelor juridice În cazul persoanelor juridice termenul de garanție aplicabil este de un an. Acest termen de garanție este aplicabil tuturor produselor Stanley Вlack & Decker Romania, respectiv atât produselor pentru uz profesional cât și celor pentru uz gospodăresc (bricolaj). În cadrul acestui termen, cumpărătorul persoană juridică poate solicita înlocuirea sau repararea produsului. Situațiile care duc la pierderea garanției legale de conformitate, descrise mai sus, sunt aplicabile și în cazul garanției acordate persoanelor juridice. REPARAȚII ÎN PERIOADA DE GARANȚIE Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: Data intrării: Data reparației: Comandă reparație: Data predării: Defecțiune: Clientul confirmă prin semnătură executarea gratuită a reparației în garanție și primirea produsului reparat. Semnătură client: Semnătură și ștampilă service: LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE Nr. Oras Agent Service Adresa Email Telefon Fax 1 Bucuresti YALCO ROMANIA SRL Sos. Pipera nr.48,020112 [email protected] +4021 232 31 47 +4021 232 31 76 +4021 232 31 49 2 Bucuresti Edelweiss Grup SRL B-dul. Vasile Milea nr. 2F 061344 [email protected] +4021 319 13 13 +4021 319 13 14 3 Ploiesti METATOOLS SRL Str. Poligonului Nr. 2 100070 [email protected] +40374 473 034 +40747 118 112 4 Bacau PARTENER SRL Calea Moinesti nr. 34, 600281 [email protected] +4023 451 03 77 +40234 510 955 5 Cluj EPINVEST S.R.L. Stra. Avram Iancului Nr. 502-504 407280 [email protected] +40745 637 949 +40264 594 565 6 Baia Mare PRO TOOLS S.R.L. Str. Iuliu Maniu, Nr. 28 430131 [email protected] +40262 218 794 +40262 276 535 7 Constanta TRITON SRL B-dul Aurel Vlaicu, Nr. 217 [email protected] +4037 048 41 55 +4037 048 41 18 8 Tulcea ABC International SRL Str. Babadag, Nr. 5, Bl. 1, Sc. A, Parter [email protected] +40240 518 260 +40244 406 698 +40240 517 669
advertisement
Related manuals
advertisement