Stanley SFMCS310 Reciprocating saw type h1 instruction manual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Stanley SFMCS310 Reciprocating saw type h1 instruction manual | Manualzz
511118 - 01 SK
www.stanley.eu
SFMCS310
2
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
d.
Vaša ručná mečová píla STANLEY FATMAX SFMCS310 je
určená na rezanie dreva, plastov a tabuľových plechov. Toto
náradie je určené pre profesionálnych i súkromných neprofesionálnych používateľov.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Preštudujte si všetky bezpečnostné
výstrahy, pokyny, obrázky a technické údaje
uvedené pre toto náradie.
Nedodržanie všetkých nižšie uvedených pokynov
môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k požiaru
alebo k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na budúce použitie.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (je vybavené
prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom
(bez prívodného kábla).
1.
a.
b.
c.
2.
a.
b.
c.
4
Bezpečnosť v pracovnom priestore
Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvetlený.
Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť
k spôsobeniu úrazov.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok. V elektrickom
náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpečnú
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať
zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému
prostrediu.
Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
e.
f.
3.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy
nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo
posúvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie
odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený
prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie
káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla na
vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo vlhkom
prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Pri použití elektrického náradia zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou.
Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu zraneniu.
Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte
ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor,
protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia osôb.
Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripojením zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora
a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je spínač v polohe vypnuté.
Prenášanie elektrického náradia s prstom na spínači
alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju, ak je
spínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú
v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie
príslušenstva na zachytávanie prachu, zaistite jeho
správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
SLOVENČINA
h.
4.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Nedovoľte, aby častým používaním náradia došlo
k familiárnosti, aby ste sa stali samoľúbymi a aby ste
ignorovali zásady bezpečnosti. Bezstarostnosť môže
spôsobiť vážne zranenie počas zlomku sekundy.
Použitie elektrického náradia a jeho údržba
Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na vykonávanú prácu správny typ náradia.
Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
Ak nie je možné hlavný spínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie
s nefunkčným spínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.
Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslušenstva, alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zástrčku
prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte
akumulátor, ak je vyberateľný. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia
ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné
pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvalifikovanej obsluhy
nebezpečné.
Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov
a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho
nehôd býva spôsobených zanedbanou údržbou náradia.
Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepeľami sú menej
náchylné na zablokovanie a lepšie sa s nimi pracuje.
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo a držiaky
nástrojov podľa týchto pokynov a berte do úvahy
prevádzkové podmienky a prácu, ktorá sa bude
vykonávať.
Použitie elektrického náradia na iné účely, než na aké je
určené, môže byť nebezpečné.
Udržujte rukoväti a všetky povrchy na uchopenie
čisté a suché a dbajte na to, aby neboli znečistené
olejom alebo mazivami. Klzké rukoväti a povrchy na
uchopenie neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
c.
d.
e. Nepoužívajte akumulátor alebo náradie, ktoré
je poškodené alebo upravené. Poškodené alebo
upravené akumulátory môžu vykazovať nepredvídateľné stavy, ktoré môžu viesť k požiaru, výbuchu
alebo zraneniu.
f. Nevystavujte akumulátor alebo náradie ohňu
alebo pôsobeniu vysokých teplôt. Pôsobenie
ohňa alebo teplôt presahujúcich 130 °C môže
spôsobiť explóziu.
g. Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a nenabíjajte akumulátor alebo náradie
mimo rozsahu teplôt, ktoré sú uvedené v tomto
návode.
Nesprávne nabíjanie alebo teploty mimo stanoveného rozsahu môžu poškodiť akumulátor a môžu
zvýšiť riziko požiaru.
6. Servis
a.
b.
b.
Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjačka
vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení iného
nevhodného typu spôsobiť požiar.
Používajte elektrické náradie výhradne s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný typ náradia. Použitie
Opravy elektrického náradia zverte iba kvalifikovanému technikovi, ktorý bude používať originálne
náhradné diely.
Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Nikdy nevykonávajte servis poškodených akumulátorov. Servis akumulátora sa môže vykonávať iba u výrobcu alebo v autorizovaných servisoch.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Varovanie! Ďalšie bezpečnostné
pokyny pre všetky píly
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a.
iných typov akumulátorov môže spôsobiť vznik požiaru
alebo zranenie.
Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo dosahu
kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky
na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie
drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť
skratovanie kontaktov akumulátora.
Skratovanie kontaktov akumulátora môže viesť k vzniku
popálenín alebo požiaru.
V nevhodných podmienkach môže z akumulátora
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu s touto
kvapalinou, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí vypláchnite oči riadne vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora
môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
◆
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo
dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými
elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie vždy za
izolované rukoväti. Pri kontakte pracovného príslušen5
SLOVENČINA
stva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované kovové
časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
◆ Na zaistenie a upnutie obrobku k stabilnej podložke
používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky.
Držanie obrobku rukou alebo opretie obrobku o časť tela
nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
◆ Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od rezného
priestoru. Zo žiadneho dôvodu nikdy nesiahajte do
priestoru pod obrobok. Nevkladajte prsty alebo palec do
blízkosti pílového listu a upínacej svorky pílového listu.
Nepokúšajte sa stabilizovať náradie uchopením za pätku.
◆ Dbajte na to, aby boli pílové listy stále ostré. Tupé
alebo poškodené pílové listy môžu pri práci spôsobiť
vychýlenie alebo zablokovanie. Vždy používajte typ
pílového listu, ktorý zodpovedá materiálu obrobku a typu
vykonávaného rezu.
◆ Pri rezaní rúrok a potrubia sa uistite, či sa v nich
nenachádzajú elektrické vodiče, voda atď.
◆ Nedotýkajte sa obrobku alebo pílového listu ihneď po
ukončení práce s náradím. Môžu byť veľmi horúce.
◆ Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá. Pred rezaním do stien, podláh a stropov skontrolujte polohu
elektrických vodičov a potrubia.
◆ Po uvoľnení spínača bude pílový list pokračovať
v pohybe.
Pred odložením náradia vždy vypnite a počkajte, kým
nedôjde k úplnému zastaveniu pílového listu.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektrického
náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť
vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
◆ V tomto návode je opísané určené použitie tohto náradia.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia
a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko zranenia
obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť
vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa požiadaviek normy 2002/44/EC
na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie
v zamestnaní, musí predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím
na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď je náradie
vypnuté a keď beží naprázdno.
Zvyškové riziká
Ak sa toto náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť
dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné
predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité
zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
◆ Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou
alebo pohybujúcou sa časťou.
◆ Zranenia spôsobené pri výmene dielov, sekáčov alebo
príslušenstva.
◆ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak
používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa
robili pravidelné prestávky.
◆ Poškodenie sluchu.
◆ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom,
najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Štítky na náradí
Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené
nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia
úrazu si používateľ musí prečítať návod na použitie.
Bezpečnosť ostatných osôb
◆
◆
Toto náradie nie je určené na použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia
výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa
s týmto náradím nebudú hrať.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch
a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou
skúšobnou metódou predpísanou normou EN 62841 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou.
Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektrického
6
Používajte ochranu zraku a sluchu
Nepozerajte sa do zdroja svetla
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory
a nabíjačky
Akumulátory (nie sú dodané)
◆
◆
Nikdy sa nepokúšajte akumulátory rozoberať.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
SLOVENČINA
◆
◆
◆
◆
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota
presiahnuť 40 °C.
Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu od 10
°C do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uvedenými
v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky (nie sú dodané)
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Používajte nabíjačku STANLEY FATMAX iba na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s týmto výrobkom. Iné
akumulátory môžu prasknúť a spôsobiť zranenia alebo
iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
na nabíjanie určené.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
Nabíjačku nerozoberajte.
Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka je opatrená dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použiť uzemňovací vodič. Vždy
skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na výkonovom štítku.
Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym
pripojením k sieťovej zásuvke.
◆
Ak je poškodený napájací kábel, musí sa vymeniť u výrobcu alebo v autorizovanom servise STANLEY FATMAX,
aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Akumulátor (nedodáva sa)
Uvoľňovacie tlačidlo akumulátora (na akumulátore)
Spúšťací spínač s plynulou reguláciou otáčok
Volič otáčok a zaisťovacie tlačidlo
Otočná pätka
Upínacia objímka pílového listu
Pílový list
Hlavná rukoväť
9. Prídavná rukoväť
10. Miesto na pripojenie príslušenstva
11. Pracovné LED svietidlo
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom.
Zamedzte preťažovaniu.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor je nutné nabiť pred prvým použitím a vždy, keď
počas práce dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu.
Akumulátor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota klesne
pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná teplota
prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátor, ak je
teplota jeho článku nižšia než asi 10 °C alebo vyššia než
40 °C.
Akumulátor je nutné ponechať v nabíjačke a nabíjačka
ho začne znovu automaticky nabíjať, hneď ako sa teplota
článkov akumulátora zvýši alebo zníži.
Poznámka: Z dôvodu zaistenia maximálnej výkonnosti
a životnosti akumulátorov Li-Ion pred ich prvým použitím ich
doplna nabite.
◆ Pred vložením akumulátora (1) (nedodáva sa) pripojte
nabíjačku (12) (nedodáva sa) k zodpovedajúcej sieťovej
zásuvke.
◆ Zelený indikátor nabíjania (12a) bude nepretržite blikať,
čo bude indikovať spustenie procesu nabíjania.
◆ Ukončenie nabíjania bude indikované trvalým rozsvietením zeleného indikátora nabíjania (12a). Akumulátor
(1) je celkom nabitý a môže sa vybrať a použiť alebo sa
môže ponechať v nabíjačke (12).
◆ Nabite vybité akumulátory najneskôr do 1 týždňa. Životnosť akumulátora sa značne skráti, ak bude uložený vo
vybitom stave.
Režimy LED indikátorov nabíjačky
Nabíjanie:
Zelený LED indikátor bliká
Celkom nabité:
Zelený LED indikátor svieti
Odloženie nabíjania akumulátora:
Zelený LED indikátor bliká
Červený LED indikátor svieti
7
SLOVENČINA
Poznámka: V kompatibilnej nabíjačke (nabíjačkách) sa
nebude chybný akumulátor nabíjať. Nabíjačka bude indikovať
chybný akumulátor nerozsvietením kontrolky.
Poznámka: To môže tiež znamenať poruchu v nabíjačke.
Ak nabíjačka signalizuje poruchu, odovzdajte ju spoločne
s akumulátorom do autorizovaného servisného strediska na
otestovanie.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacim
LED indikátorom neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka bude
akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave.
Odloženie nabíjania akumulátora
Hneď ako bude nabíjačka detegovať príliš vysokú alebo príliš
nízku teplotu akumulátora, automaticky spustí režim odloženia
nabíjania akumulátora, zelený LED indikátor (12a) bude blikať
a červený LED indikátor (12b) bude svietiť, a pozastaví nabíjanie, kým akumulátor nedosiahne zodpovedajúcu teplotu.
Potom nabíjačka automaticky prejde do režimu nabíjania.
Táto funkcia maximálne predlžuje prevádzkovú životnosť
akumulátora.
Indikátor stavu nabitia akumulátora (obr. B)
Akumulátor je vybavený indikátorom stavu nabitia na rýchle
zistenie výdrže akumulátora, ako je znázornené na obr. B.
Stlačením tlačidla indikátora stavu nabitia (1a) môžete ľahko
zobraziť zostávajúce nabitie akumulátora, ako je znázornené
na obr. B.
Vloženie a vybratie akumulátora z náradia
Varovanie! Uistite sa, či je náradie zaistené zaisťovacím
tlačidlom, aby ste pred vložením alebo vybratím akumulátora
zabránili aktivácii vypínača.
Vloženie akumulátora (obr. C)
◆
Riadne vložte akumulátor do náradia tak, aby sa ozvalo
počuteľné kliknutie, pozrite obr. C. Uistite sa, či je akumulátor riadne usadený a celkom zaistený v určenej polohe.
Vybratie akumulátora (obr. D)
◆
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie akumulátora (2), ako je
zobrazené na obr. D a vyberte akumulátor z náradia.
Závesný háčik (voliteľné príslušenstvo) (obr. E)
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia vážneho zra8
nenia pred akýmkoľvek nastavovaním alebo pred montážou
a demontážou príslušenstva alebo doplnkov nastavte volič
otáčok a zaisťovacie tlačidlo do zaistenej polohy alebo vypnite
náradie a vyberte z neho akumulátor.
Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz.
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia vážneho
zranenia skontrolujte, či je riadne utiahnutá skrutka (13)
závesného háčika.
Poznámka: Pri upevňovaní alebo výmene závesného háčika
(14) používajte iba dodaný typ skrutky (13). Uistite sa, či je
táto skrutka v príslušenstve na určenom mieste (10) riadne
dotiahnutá.
Ak nebudete závesný háčik používať, môže sa z náradia
demontovať.
Ak chcete závesný háčik (14) premiestniť, vyskrutkujte skrutku
(13), ktorá ho pripevňuje k náradiu.
Poznámka: V ponuke sú rôzne háčiky na závesné lišty a úložisko.
Ak chcete ďalšie informácie, navštívte, prosím, náš web www.
stanley.eu/3.
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením vždy z náradia vyberte akumulátor a uistite sa, či sa nepohybuje pílový list. Po použití môžu
byť pílové listy horúce.
Upnutie pílového listu (obr. F)
◆
Držte náradie ďalej od tela.
◆
Otočte upínaciu objímku pílového listu (6) v smere, ktorý je zobrazený na obr. F.
◆ Zasuňte upínaciu stopku pílového listu (7) celkom do
upínacej objímky (6).
◆ Uvoľnite upínaciu objímku pílového listu a jemne zaťahajte za pílový list, aby ste sa uistili, že je bezpečne upnutý.
Poznámka: Pílový list môže byť upnutý tak, aby jeho zuby
smerovali nahor, aby bolo umožnené vykonávanie zarovnávacích rezov.
Vybratie pílového listu (obr. F)
Varovanie! Riziko popálenia: Nikdy sa nedotýkajte pílového
listu ihneď po ukončení práce. Nedodržanie tohto pokynu
môže mať za následok spôsobenie úrazu.
◆ Otočte upínaciu objímku pílového listu (6) do uvoľňovacej
polohy.
◆ Vyberte pílový list (7)
Volič otáčok a zaisťovacie tlačidlo
Toto náradie má k dispozícii dva prevodové stupne zvyšujúce
jeho univerzálnosť.
Poznámka: Nemeňte prevody, ak je náradie v chode.
Pred zmenou prevodov vždy počkajte, pokým sa náradie
úplne nezastaví.
◆ Ak chcete zvoliť rýchlosť 1 (nízke otáčky), nastavte volič
otáčok (4) tak, aby bola šípka zarovnaná s polohou 1.
SLOVENČINA
◆
◆
Ak chcete zvoliť rýchlosť 2 (vysoké otáčky), nastavte
volič otáčok tak, aby bola šípka zarovnaná s polohou 2.
Ak chcete náradie zaistiť, nastavte volič otáčok do
zaisťovacej polohy. Ak je páčka zaistenia/zmeny otáčok
v polohe zaistené, náradie je zaistené a spúšťací spínač
nie je možné používať.
Rezanie kovov
Uvedomte si, že rezanie kovu vyžaduje omnoho dlhší čas než
rezanie dreva.
Pri rezaní kovu používajte rýchlosť 1, aby ste maximalizovali
životnosť pílového listu.
◆
Zapnutie a vypnutie
Vypínač s reguláciou otáčok umožňuje meniť pracovné otáčky
píly s ohľadom na rôzne materiály obrobku.
◆ Ak chcete náradie zapnúť, stlačte spínač zapnuté/vypnuté s plynulou reguláciou otáčok (3).
◆ Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite spínač zapnuté/vypnuté s plynulou reguláciou otáčok (3).
Správna poloha rúk (obr. G)
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia VŽDY
používajte správny úchop náradia, ako na uvedenom obrázku.
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia držte
náradie VŽDY bezpečne a očakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu ruku na
rukoväti (9) a druhú ruku na hlavnej rukoväti (8).
Rezanie
◆
Držte náradie vždy oboma rukami.
◆
Pred začatím rezu nechajte pílový list niekoľko sekúnd
v chode naprázdno.
◆
◆
Pri vykonávaní rezu vyvíjajte na náradie iba mierny tlak.
Ak je to možné, pracujte s pätkou píly (5) pritlačenou
k obrobku. Týmto spôsobom bude zaistené lepšie ovládanie píly, budú obmedzené vibrácie a zabráni sa poškodeniu pílového listu.
Rady pre optimálne použitie
Rezanie dreva
Pri rezaní dreva používajte rýchlosť 2, aby ste maximalizovali
výkon náradia.
◆ Upnite si bezpečne obrobok a odstráňte z neho všetky
klince a kovové predmety.
◆ Uchopte náradie oboma rukami a pracujte s pätkou píly
(5) pritlačenou k obrobku.
Zarovnávacie rezy
Kompaktná konštrukcia krytu motora tejto píly a otočná pätka
píly umožňujú vykonávanie rezov v blízkosti podlahy, rohov
a na iných zle prístupných miestach.
Ak chcete maximalizovať možnosť rezov na zle prístupných
miestach:
◆ Zasuňte pílový list do upínacieho mechanizmu píly tak,
aby jeho zuby smerovali nahor.
◆ Nastavte uhol rukoväti na náradí tak, aby ste sa dostali,
pokiaľ možno, čo najbližšie k pracovnému povrchu.
◆
◆
Používajte pílové listy vhodné na rezanie kovu. Na
rezanie železných kovov používajte pílové listy s jemnými
zubami a na rezanie neželezných kovov pílové listy
s hrubšími zubami.
Pri rezaní tenkých kovových plechov upnite na spodnú
stranu obrobku kúsok odpadového dreva a urobte rez
cez celú túto zostavu.
Naneste pozdĺž čiary rezu tenký olejový film.
Ponorné rezy do dreva
◆
◆
◆
◆
Zmerajte si a označte na obrobku požadovaný výrez.
Upnite do píly pílový list vhodný pre ponorné rezy.
Oprite pätku píly (5) o obrobok v takej polohe, aby pílový
list vytváral zodpovedajúci uhol pre ponorný rez.
Zapnite náradie a pomaly zavádzajte pílový list do obrobku. Zaistite, aby bola pätka píly (5) po celý čas rezania
v kontakte s obrobkom.
Rezanie vetiev
Táto mečová píla môže rezať vetvy až do priemeru 25 mm.
Varovanie! Nepracujte s náradím, ak ste v korune stromu, na
rebríku alebo na inej nestabilnej podpere. Dávajte pozor, na
aké miesto padajú odrezané vetvy.
◆ Režte smerom dole a smerom od Vášho tela.
◆ Robte rez v blízkosti hlavnej vetvy alebo kmeňa stromu.
Zvislé rezy
Toto náradie môže vykonávať rezy v blízkosti rohov a na iných
ťažko prístupných miestach.
◆ Zasuňte pílový list do upínacieho mechanizmu píly tak,
aby boli jeho zuby otočené nahor.
◆ Držte náradie s pätkou píly (5) otočenou smerom dole
tak, aby ste boli čo najbližšie k pracovnému povrchu.
◆ Režte smerom dopredu a smerom od Vášho tela.
Pracovné LED svietidlo
Toto pracovné svietidlo (11) je aktivované pri stlačení spúšťacieho spínača a po uvoľnení spúšťacieho spínača automaticky
zhasne po 20 sekundách. Ak zostane hlavný vypínač stlačený, pracovné svietidlo zostane svietiť.
Poznámka: Pracovné svietidlo je určené na okamžité osvetlenie pracovného povrchu a nie je určené na to, aby sa používalo ako svietidlo.
Príslušenstvo
Výkon vášho náradia závisí od používaného príslušenstva.
Príslušenstvo STANLEY FATMAX je navrhnuté a vyrobené
podľa noriem pre vysokú kvalitu a je určené na zvýšenie vý9
SLOVENČINA
konu vášho zariadenia. Použitím tohto príslušenstva docielite
najlepší výsledok, aký vám vaše náradie môže poskytnúť.
Varovanie! Iné príslušenstvo, než je príslušenstvo ponúkané
spoločnosťou STANLEY FATMAX, nebolo s týmto výrobkom
testované. Preto by mohlo byť použitie takéhoto príslušenstva
s týmto náradím veľmi nebezpečné.
Ak chcete znížiť riziko zranenia, používajte s týmto náradím
iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou STANLEY
FATMAX.
Odporúčané príslušenstvo na použitie s týmto náradím
môžete kúpiť u najbližšieho autorizovaného predajcu alebo
v autorizovanom servise.
Technické údaje
SFMCS310
Vstupné napätie
VDC
Otáčky naprázdno
min-1
18
0 – 2 300 / 0 – 3 200
Dĺžka zdvihu
mm
28,6
Hmotnosť (bez akumulátora)
kg
2,3
Drevo
mm
300
Oceľ
mm
100
Kapacita rezu
Toto náradie je jednotkou bez akumulátora, ale môže sa
použiť s nabíjačkami z nasledujúcej tabuľky.
Pílové listy
Nabíjačka
SFMCB11
SFMCB12
SFMCB14
Táto mečová píla môže používať pílové listy s dĺžkou až 30
cm. Vždy používajte čo najkratšie pílové listy, ktoré sú vhodné
pre vykonávané rezy, ale ktoré sú tiež dostatočne dlhé, aby
mohli prerezať materiál obrobku. Pri dlhších pílových listoch je
počas použitia väčšia pravdepodobnosť ohybu a poškodenia.
Počas použitia, keď nie je píla udržiavaná v stálom kontakte
s obrobkom, môžu niektoré dlhšie pílové listy vibrovať alebo
sa môžu triasť.
Vstupné napätie
VAC
230
230
230
Výstupné napätie
VDC
18
18
18
Prúd
A
1,25
2
4
Údržba
Vaše náradie STANLEY FATMAX bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Riadna starostlivosť o tento výrobok a jeho pravidelné čistenie
vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte z náradia
akumulátor. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete.
◆ Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite
mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
◆ Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora.
◆ Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
◆ Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte
prach z jeho vnútornej časti.
Toto náradie je jednotkou bez akumulátora, ale môže sa
použiť s akumulátormi z nasledujúcej tabuľky.
Akumulátor
Napájacie
napätie
VDC
Kapacita
Ah
Typ
SFMCB201
SFMCB202
SFMCB204
SFMCB206
18
18
18
18
1,5
2,0
4,0
6,0
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN62841:
Akustický tlak (LpA) na pracovisku 83,0 dB(A), odchýlka (K) 5 dB(A)
Akustický výkon (LWA) 94,0 dB(A), odchýlka (K) 5 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy
EN62841:
Rezanie dosiek (ah, B) 27,1 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s2
Rezanie drevených trámov (ah, WB) 21,3 m/s2, odchýlka (K) 1,5 m/s2
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Výrobky a akumulátory označené
týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežného domáceho odpadu.
Výrobky a akumulátory obsahujú materiály, ktoré je možné
obnoviť alebo recyklovať, čo znižuje dopyt po surovinách.
Recyklujte, prosím, elektrické výrobky a akumulátory podľa
miestnych predpisov. Ďalšie informácie nájdete na internetovej
adrese www.2helpU.com
10
SFMCS310 – Ručná mečová píla napájaná akumulátorom
Spoločnosť Stanley Europe vyhlasuje, že tieto výrobky opisované v časti „technické údaje“ spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016.
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2006/42/EÚ,
2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto
návodu.
SLOVENČINA
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,
spoločnosť STANLEY FATMAX na nasledujúcej adrese alebo
na adresách uvedených na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti
STANLEY FATMAX.
Záruka
SpoloþnosĢ Stanley Europe je presvedþená o kvalite svojich
výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku pre používateĐov
tohto náradia. Táto záruka sa ponúka ako mimoriadna
a žiadnym spôsobom neovplyvní vaše zmluvné práva, ak ste
súkromný neprofesionálny používateĐ. Táto záruka platí vo
všetkých þlenských štátoch EÚ a Európskej zóny voĐného
obchodu EFTA.
PLNÁ ZÁRUKA
Ed Higgins
Riaditeľ – Elektrické náradie pre spotrebiteľov
STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
13. 1. 2020
SpoloþnosĢ Stanley Europe garantuje poþas trvania záruþnej
lehoty (24 mesiacov pri nákupe na priamu osobnú spotrebu,
12 mesiacov pri nákupe na podnikateĐskú þinnosĢ) bezplatné
odstránenie akejkoĐvek materiálovej alebo výrobnej chyby za
nasledujúcich podmienok:
Ƈ Tento výrobok sa používal iba správnym spôsobom
a v súlade s pokynmi uvedenými v návode na jeho
obsluhu.
Ƈ Výrobok bol vystavený bežnému použitiu a opotrebeniu.
Ƈ Výrobok nebol opravovaný neoprávnenými osobami.
Ƈ Bol predložený doklad o kúpe.
Ƈ Výrobok Stanley ® FatMax® bol vrátený kompletný so
všetkými pôvodnými komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte najbližšieho
autorizovaného predajcu alebo vyhĐadajte autorizovaného
predajcu Stanley® FatMax® v katalógu Stanley ® FatMax®
alebo kontaktujte predajcu na adrese, ktorá je uvedená
v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Stanley ®
FatMax® a všetky podrobnosti o našom popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www. stanley.eu/3
ZVÝHODNENÁ ZÁRUKA
Na získanie zvýhodnenej trojroþnej záruky je nutné vykonaĢ
registráciu na nižšie uvedenej adrese a v uvedenom termíne.
Ƈ Registrácia sa vyžaduje do 4 týždĖov od kúpy.
Ƈ Registrácia je na tejto adrese:
http://www.stanley.eu/3.
zst00467441 – 18-02-2021
11
SLOVENČINA
Stanley Black & Decker Slovakia s.r.o.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
[email protected]
Stanley Black & Decker Czech republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
[email protected]
Band servis
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
[email protected]
Band servis
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
[email protected]
Band servis
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550, 1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
[email protected]
Band servis
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
[email protected]
www.bandservis.cz
[email protected]
12
SLOVENČINA
13
SLOVENČINA
14
CZ
ZÁRUþNÍ LIST
SK
ZÁRUþNÝ LIST
ZÁRUþNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUþNÁ LEHOTA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 mČsícĤ pĜi prodeji zboží fyzické osobČ – spotĜebiteli pro soukromou pĜímou spotĜebu (§ 620 Obþanského zákoníku)
‰24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteĐovi na súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Obþianskeho zákonníka)
12 mČsícĤ pĜi prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské þinnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
‰12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateĐovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateĐskej þinnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja:
Kupující prohlašuje, že úþel nákupu je pro/Kupujúci vyhlasuje, že úþel nákupu je na:
................................................................................
‰PĜímou osobní spotĜebu/priamu osobnú spotrebu
‰Obchodní a podnikatelskou þinnost/obchodnú a podnikateĐskú þinnosĢ
IýO: ...................................................................
ýíslo pokladního dokladu - faktury/ýíslo pokladniþného dokladu – faktúry:
............................................................................
TYP VÝROBKU:
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
SK
ýíslo série
Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
SK
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ
ýíslo
Datum pĜíjmu
Datum zakázky
ýíslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
SK
ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
04/20

advertisement

Related manuals

advertisement