MotoMaster Air Tank, 11-Gallon Owner Manual

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

MotoMaster Air Tank, 11-Gallon Owner Manual | Manualzz

model no. 009-0220-4

PORTABLE AIR TANK

IMPORTANT:

To prevent serious injury, read and understand all warnings and instructions before use.

2

009-0220-4 1-888-942-6686

IF ANY PARTS ARE MISSING DAMAGED, OR IF YOU HAVE ANY

QUESTIONS, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE HELPLINE AT

1-888-942-6686

Read and understand this instruction manual thoroughly before using the product. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice.

Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party, this instruction manual must be included.

TABLE OF CONTENTS

Specifications

Important Safety Instructions

Before Operating

Operation

Filling The Tank

Releasing Air From Tank

Inflating

Maintenance

Storage

Parts List And Explode View

Warranty

8

9

10

4

4

5

6

6

6

7

8

3

WARNING!

Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warnings could result in SERIOUS

INJURY. SAVE THIS MANUAL.

4

009-0220-4

SPECIFICATIONS

Tank Capacity

Max. Air Pressure

Hose Length

11 U.S gallons (41.6 L)

135 PSI

3’ (0.9 m)

1-888-942-6686

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS

• Assemble only according to these instructions.

Improper assembly can create hazards.

• Do not operate the product if under the influence of alcohol or drugs. Read warning labels on prescriptions to determine if your judgment/reflexes might be impaired.

• Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts.

• Protective gloves and nonskid footwear are recommended.

• Wear restrictive hair covering to contain long hair.

• Use eye protection. Always wear ANSI-approved impact safety goggles.

• Maintain proper footing and balance at all times.

WORK AREA

TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, EQUIPMENT DAMAGE, FIRE AND SHOCK, MAKE

SURE YOUR WORK AREA IS:

• Free of damp, wet or rainy conditions.

• Free of flammable gasses or liquids.

• Free of children (never let them handle tools or machinery).

• Well-lit.

• Clean and uncluttered.

• Well-ventilated.

WARNING!

WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

BEFORE OPERATING

• Before using any tool, any part that appears damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.

• Before operating your air tank, check for damaged parts.

• Do not exceed the maximum PSI air pressure (see Specifications Chart).

• Use compressed air only.

• When filling the tank, do not over-pressurize.

• Do not over inflate. Never exceed the maximum pressure rating of any inflatable. Check pressure frequently during inflation.

• Pull the Safety Pressure Bypass Valve prior to operation to ensure that the valve is functioning properly and to clear the valve of any possible obstructions.

• Beware of possible explosion. The unit is capable of producing compressed air at high pressure which could cause tires, toys or other inflatables to explode.

This could result in serious injury.

• Store idle equipment. When not in use, tools must be stored in a dry location to prevent damage from the elements.

• Do not fill from any compressed gas cylinder.

• Only fill with air from a service station or low pressure air compressor.

• Do not fill Air Tank with anything other than air.

• Do not expose the Air Tank to severe moisture or extreme heat.

• If a leak should develop in Air Tank, discard immediately. Do not attempt to repair a damaged Air Tank.

• This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this item.

• Use for intended purpose(s) only.

• Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.

5

NOTE:

Save these instructions.

6

1-888-942-6686

OPERATION

FILLING THE TANK

• Take your Air Tank to any source of clean and dry compressed air. A full service gas station or truck stop is preferable.

• Attach air hose from the service station or low pressure Air Compressor system to the air fitting on the Manifold (4).

• Begin pumping air into the Air Tank.

RELEASING AIR FROM TANK

• Turn the round On/Off Wheel (5) counter-clockwise to the open position. This allows air to flow from the Air Tank (1) through the Air Hose (2).

• Next place Outlet Valve at the end of the Air Hose (2) over the valve of the object to be inflated.

• Once the pin inside the Outlet Valve is depressed, air will begin to flow out from the

Air Tank into the object being inflated. Once you are finished inflating air into the object, remove the Outlet Valve and the air will stop being released from tank.

NOTE

Monitor the Pressure Gauge (3) as you fill the Air Tank. Fill as needed. WARNING! Do not overfill tank.

WARNING!

Do not overinflate. Do not exceed the maximum pressure rating of any inflatable object. Check pressure frequently during inflation.

The Air Tank should be examined periodically. If any damage to the welds is noted do not use the tank.

INFLATING

• Press the Air Chuck (7) onto the fill stem of the inflatable item.

• Turn the red Adjustment Dial (6) counterclockwise to ON. This will let the air flow from the Tank and into the Hose (3). DO NOT OVER-INFLATE.

• Once the item is filled with the recommended max. PSI level, remove the Air Chuck from the item’s fill stem.

• Note: The Tank pressure must exceed the pressure of the item you are filling. If not, the Tank will be unable to expel air. If this happens, increase the Tank pressure and check that the ON/OFF Adjustment Dial is fully open. WARNING:

Never fill the tank to over 135 PSI.

• When done, turn Adjustment Dial to OFF. This will close the valve between the

Tank and Hose and keep air from leaking.

• It the Tank will not be used for long period of time, expel air inside Tank and Hose.

Store in clean and dry location away from children.

7

WARNING!

Never fill the tank to over 125 PSI.

8

1-888-942-6686

MAINTENANCE

• Regularly drain water condensation from Tank. If not drained, it can lead to internal corrosion and damage to the tank. To drain, hold Tank upside down and remove the Bypass Valve Spring (2).

• Due to internal corrosion, do not use the tank beyond the destroy date stamped into the leg of the Tank (1). Safely disable the tank as follows:

a. Depressurize air tank completely, by holding the Bypass Valve Spring open.

b. Remove the pressure gauge and hose.

c. Deliver the tank to a pressure tank disposal service, if available.

d. If a pressure tank disposal service is not available, place the tank in a secure, stable working location and drill at least two 1/2” (or larger) holes through the side of the tank, and deliver to an appropriate recycling center.

STORAGE

• Turn the round On/Off Wheel (5) clockwise to the Off position. This will keep air from leaking out of Air Hose.

• Store in a dry, dust-free location away from children and any flammable materials.

• To remove all air from the Air Tank, pull the Ring (13) until the Gauge indicates zero and the air flow stops.

If there is any question about a condition being safe or unsafe, do not operate the tool.

WARNING!

Failure to properly depressurize the tank before proceeding may result in serious personal injury.

PARTS LIST AND EXPLODE VIEW

9

No. Description

1

2

Air Tank

Air Hose

3 Gauge

4 Manifold

5 Wheel

6 O-ring

7 Tire Valve

Qty. No. Description

1

2

1

1

1

1

1

8 E-Ring

9 Valve Core

10 Spring

11 Regulator

12 Discharge Valve

13 Ring

Qty.

1

1

1

1

1

1

10

1-888-942-6686

WARRANTY

This MotoMaster ® product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. At its discretion, MotoMaster Canada agrees to have any defective part(s) repaired or replaced free of charge, within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.

Made in China

Imported by MotoMaster Canada, Toronto, Canada M4S 2B8.

even in a sealed container, towards

No de modèle 009-0220-4

RÉSERVOIR D’AIR PORTATIF

IMPORTANT :

Pour prévenir les blessures graves, lisez et comprenez l'ensemble des avertissements et instructions avant d'utiliser cet appareil.

GUIDE

D’UTILISATION

2

Modèle n o 009-0220-4 / Communiquez avec nous : 1 888 942-6686

SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU POUR

TOUTE QUESTION, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE

SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS AU

1 888 942-6686

Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce guide d’utilisation. Ce guide contient des consignes de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien du produit.

Conservez ce guide d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Si vous remettez ce produit à un tiers, ce guide d'utilisation doit l'accompagner.

TABLE DES MATIÈRES

Fiche technique

Consignes de sécurité importantes

Avant toute utilisation

Fonctionnement

Remplissage du réservoir

Évacuation du réservoir

Gonflage

Entretien

Entreposage

Liste des pièces et vue éclatée

Garantie

8

9

10

4

4

5

6

6

6

7

8

3

AVERTISSEMENT!

Veuillez lire et comprendre les étiquettes et le guide d'utilisation. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES. VEUILLEZ CONSERVER CE

GUIDE D'UTILISATION.

4

Modèle n o 009-0220-4 / Communiquez avec nous : 1 888 942-6686

FICHE TECHNIQUE

Capacité du réservoir 11 gallons US (41,6 L)

Pression d'air max.

Longueur du tuyau

135 lb/po²

3 pi (0,9 m)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES RELATIVES À UN RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

OU DE BLESSURES

• Suivez uniquement ces consignes lorsque vous assemblez le produit. Un assemblage inadéquat pourrait présenter des dangers.

• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogue. Lisez les étiquettes d'avertissement sur la notice pour déterminer si vos réflexes ou votre jugement pourraient être altérés.

• Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils pourraient se coincer dans les pièces mobiles.

• Il est recommandé de porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes.

• Portez un filet pour recouvrir les cheveux longs.

• Utilisez des lunettes de sécurité homologuées ANSI.

• Gardez toujours une bonne assise et un bon équilibre.

ZONE DE TRAVAIL

POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES, DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT, D'INCENDIE ET

D'ÉLECTROCUTION, ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ESPACE DE TRAVAIL :

• N'est pas mouillé, humide ou dans un environnement pluvieux.

• N'est pas à proximité de gaz ou de liquides inflammables.

• Est hors de portée des enfants (ne les laissez jamais toucher les outils ou l'appareil).

• Est bien éclairé.

• Est propre et rangé.

• Est bien ventilé.

AVERTISSEMENT!

La mention AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

AVANT TOUTE UTILISATION

• Avant d’utiliser un appareil, vérifiez soigneusement chaque pièce qui semble endommagée pour vous assurer qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction.

• Avant d'utiliser votre réservoir d'air, vérifiez si des pièces sont endommagées.

• Ne dépassez pas la pression maximale (voir le tableau des spécifications).

• Utilisez uniquement de l'air comprimé.

• Lors du remplissage, ne dépassez pas la pression recommandée.

• Ne surgonflez pas vos objets. Ne dépassez jamais la pression maximale des objets à gonfler. Contrôlez fréquemment la pression pendant le gonflage.

• Tirez la soupape de dérivation avant toute utilisation pour veiller à ce qu'elle fonctionne correctement et pour la dégager de toute obstruction.

• Prenez garde à d'éventuelles explosions. L'appareil peut produire de l'air comprimé à haute pression pouvant provoquer une explosion des pneus, des jouets ou d'autres objets pneumatiques. Cela pourrait entraîner des blessures graves.

• Entreposez les outils non utilisés. Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé dans un endroit sec afin d'éviter tout dommage causé par les éléments.

• Ne remplissez pas de bouteille de gaz comprimé.

• Remplissez-le uniquement dans une station-service ou en utilisant un système d’air comprimé à basse pression.

• Ne remplissez pas le réservoir avec autre chose que de l'air.

• N'exposez pas le réservoir d'air à l’humidité ou à la chaleur extrême.

• Si le réservoir d'air présente une fuite, jetez-le immédiatement. N'essayez pas de réparer un réservoir d'air endommagé.

• Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet outil ou à proximité de ce dernier.

• Utilisez-le uniquement pour son usage prévu.

• Examinez l’article avant chaque utilisation. Ne l’utilisez pas si une pièce est desserrée ou endommagée.

REMARQUE :

Conservez ces instructions.

5

6

Modèle n o

. 009-0037-6

FONCTIONNEMENT

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

• Remplissez votre réservoir d'air comprimé propre et sec. Allez de préférence dans une station-service ou un relais routier.

• Fixez le tuyau d'air de la station-service ou le système de compresseur d'air à basse pression au mandrin situé sur le collecteur (4).

• Commencez à remplir le réservoir d'air.

ÉVACUATION DE L'AIR DU RÉSERVOIR

• Tournez la molette Marche/arrêt (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en position de marche. Cela permettra à l'air d'être évacué du réservoir (1) à travers le tuyau d'air (2).

• Placez ensuite la soupape d'évacuation au bout du tuyau d'air (2) sur la soupape de l'objet à gonfler.

• Lorsque vous appuyez sur la tige à l'intérieur de la soupape d'évacuation, l'air du réservoir commence à gonfler votre objet pneumatique. Une fois que vous avez fini de gonfler votre objet, retirez la soupape d'évacuation pour que l'air cesse de sortir du réservoir.

REMARQUE

Surveillez le manomètre (3) lorsque vous remplissez le réservoir d'air. Remplissez le réservoir au besoin.

AVERTISSEMENT! Ne le surremplissez pas.

AVERTISSEMENT!

Ne surgonflez pas vos objets. Ne dépassez pas la pression maximale des objets à gonfler.

Contrôlez fréquemment la pression pendant le gonflage.

Le réservoir d'air doit être examiné périodiquement. Si vous remarquez que les soudures sont endommagées, n'utilisez pas le réservoir.

GONFLAGE

• Placez le mandrin à air (7) contre la tige de remplissage de l'objet à gonfler.

• Tournez la molette de réglage rouge (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en position de marche. Cela permettra à l'air d'être évacué du réservoir à travers le tuyau (3). NE SURGONFLEZ PAS LE PRODUIT.

• Une fois que l'article est gonflé au maximum, retirez le mandrin à air de la tige de l'objet gonflé.

• Remarque : La pression du réservoir doit dépasser la pression de l'objet que vous remplissez. Dans le cas contraire, le réservoir ne pourra pas expulser l'air. Si cela se produit, augmentez la pression du réservoir et vérifiez que la molette de réglage

Marche/arrêt est complètement ouverte.

AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas une pression de 135 lb/po2.

• Lorsque vous avez terminé, mettez la molette de réglage en position d'arrêt. La soupape entre le réservoir et le tuyau sera alors fermée, empêchant l'air de fuir.

• Si le réservoir n'est pas utilisé pendant une longue période, évacuez l'air à l'intérieur du réservoir et du tuyau. Rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.

7

AVERTISSEMENT!

Ne dépassez pas une pression de 135 lb/po 2 .

8

Modèle n o

. 009-0037-6

ENTRETIEN

• Purgez régulièrement le réservoir en évacuant la condensation d'eau.

L'absence de purges peut provoquer une corrosion interne et endommager le réservoir. Pour procéder à une purge, mettez le réservoir à l'envers et enlevez le ressort de la soupape de dérivation (2).

• En raison de la corrosion interne, n'utilisez pas le réservoir au-delà de la date indiquée sur le pied du réservoir (1). Démontez le réservoir en toute sécurité, en suivant les instructions suivantes :

a. Dépressurisez complètement le réservoir d'air en maintenant ouvert le ressort de la soupape de dérivation.

b. Enlevez le manomètre et le tuyau.

c. Déposez le réservoir dans un centre d'élimination des réservoirs sous pression, de préférence.

d. Si vous ne trouvez pas de centre d'élimination des réservoirs sous pression, placez le réservoir sur une zone de travail stable et percez au moins deux trous de 1/2 po (ou plus) sur le côté du réservoir, puis déposez-le dans un centre de recyclage approprié.

RANGEMENT

• Tournez la molette Marche/arrêt (5) dans le sens des aiguilles d'une montre, en position d'arrêt. Cela empêchera l'air de fuir par le tuyau d'air.

• Rangez le réservoir dans un endroit sec et exempt de poussière, hors de portée des enfants et à l'écart de tout matériau inflammable.

• Pour vider entièrement l'air du réservoir, tirez sur l'anneau (13) jusqu'à ce que la jauge indique zéro et que l'air cesse de sortir.

Si vous avez le moindre doute en matière de sécurité, n'utilisez pas l'appareil.

AVERTISSEMENT!

Le fait de ne pas dépressuriser correctement le réservoir peut entraîner des blessures graves.

LISTE DES PIÈCES ET VUE ÉCLATÉE

9

N o

5

6

7

3

4

1

2

Description

Réservoir d'air

Tuyau à air

Jauge

Collecteur

Roue

Joint torique

Soupape de pneu

Qté

1

2

1

1

1

1

1

N o

Description Qté

8

9

Anneau de retenue de type E 1

Intérieur de soupape 1

10 Ressort

11 Régulateur

1

1

12 Soupape d'évacuation

13 Anneau

1

1

10

Modèle n o

. 009-0037-6

GARANTIE

Cet article MotoMaster ® comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériau(x). MotoMaster Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer toute pièce défectueuse sans frais au cours de la période de garantie convenue lorsque l’article, accompagné de la preuve d’achat, est retourné par l’acquéreur initial. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié.

Fabriqué en Chine. Importé par MotoMaster Canada Toronto, Canada M4S 2B8

PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES

Mettez l’huile hydraulique au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Il est illégal de verser l’huile sur le sol ou dans les

égouts pluviaux, ou de la jeter dans des poubelles, même si elle est dans un conteneur hermétique. Cela peut contaminer et polluer l’environnement.

Les matériaux sont recyclables. La récupération, le recyclage des matériaux ou toute autre forme de réutilisation constitue une importante contribution à la protection de l'environnement.

advertisement

Related manuals

advertisement