Werbung

Uniross RC104311 Datenblatt | Manualzz
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
X-Press 700
Chargeur X-Press 700 pour batteries AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH
X-Press 700
X-Press 700 Aufladegerät für Batterien Größe AA/AAA
des Typs Ni-Cd-/Ni-MH
Capacity
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Capacidad
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
SVENSKA
X-Press 700
X-Press 700-oplader til AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH-batterier
Tiempo de carga:*
1h15
2h
3h30
4h
4h15
45min
2h15
3h
DANSK
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
X-Press 700
X-Press 700 laturi AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH-akuille
➊ Bruksanvisning
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
➌ Opladningstid
Kapacitet
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Ladetid:*
1 t 15 min
2t
3 t 30
4t
4 t 15
45 min
2 t 15
3t
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapacitet
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
1. Die aufladbaren Batterien Größe AA/AAA des Typs Ni-Cd-/Ni-MH in das
Gerät legen.
2. 2 oder 4 Batterien der Größe AA oder AAA in das Gerät legen und dabei die
Polungszeichen, die in das Batteriefach graviert sind, einhalten. Zum Aufladen
von AAA-Batterien die Kontaktklammer vor dem Einsetzen der Batterien nach
unten klappen.
3. Je nach der Anzahl der eingelegten Batterien den Schalter auf „2“ oder „4“
stellen. Wenn nur 2 Batterien aufgeladen werden, diese in den linken Teil des
Geräts legen. Man kann nur 2 oder 4 Batterien des Typs AA oder AAA gleichzeitig aufladen (nicht 1 oder 3 Stück).
4. Mit einem Wechselstromadapter: Den Stecker des mitgelieferten
Wechselstromadapters in die Buchse auf der Rückseite des Geräts stecken.
Den Wechselstromadapter an eine Stromsteckdose mit Wechselstrom anschließen.
Beim Gebrauch in einem Fahrzeug – Fahrzeug-Gleichstromadapter: Den
mitgelieferten Gleichstromadapter in die Buchse des Zigarrenanzünders
stecken. Das dicke Ende des Kabels an die Buchse des Aufladegeräts
anstecken.
5. Die rote LED schaltet sich ein, um das ordnungsmäßige Aufladen anzuzeigen.
Nach dem vollen Aufladen der Batterie, schaltet sich die LED aus, und die grüne
LED schaltet sich ein und zeigt damit an, dass die Batterie gebrauchsbereit ist.
Sind die Batterien defekt, blinkt die LED rot: die Batterien aus dem Aufladegerät
nehmen.
6. Das Aufladegerät abstecken und die Batterie aus dem Aufladegerät nehmen.
➋ Stromversorgung
• Das Netzkabel des Adapters vorsichtig handhaben: nicht darauftreten,
nicht einklemmen oder falten, vor allem nicht in der Nähe der Buchsen und
des Anschlusses mit dem Gerät.
• Für Kinder und Haustiere unerreichbar verwahren.
• Zum Abstecken des Netzkabels nicht am Kabel sondern am Stecker ziehen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, darf es auf keinen Fall weiter verwendet
werden.
➌ Aufladezeit
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapazität
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Laddningstid:*
1tim15min
2tim
3tim30min
4tim
4tim15min
45min
2tim15min
3tim
➌ Latausaika
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapasiteetti
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Dauer des Aufladens*
1 Std. 15
2 Std.
3 Std. 30
4 Std.
4 Std. 15
45 Minuten
2 Std. 15
3 Std.
➌ Tempo de carga
Capacità
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Tempo di carica:*
1h15
2h
3h30
4h
4h15
45min
2h15
3h
Capacidade
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Tempo de carga:*
1h15
2h
3h30
4h
4h15
45min
2h15
3h
* Dauer des Aufladens für das komplette Aufladen leerer Batterien
➍ Wichtige Sicherheitsanweisungen
• Dieses Aufladegerät funktioniert nur mit aufladbaren Nickel-MetallhydridBatterien (Ni-MH) oder Nickel-Cadmium-Batterien (Ni-Cd). Nicht versuchen, alkalische oder Salzbatterien aufzuladen - Explosionsgefahr!
• Jeweils nur einen Batterietyp mit Batterien des gleichen Formats aufladen.
• Das Aufladegerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Nur für den Gebrauch im Haus (oder Fahrzeug) verwenden, um Brandoder Elektroschockgefahr zu vermeiden.
• Darf Hitze nicht ausgesetzt werden.
• Das Aufladegerät darf nicht unüberwacht von Kindern oder Behinderten
verwendet werden, wenn ihre Behinderung die Einhaltung der
Sicherheitsempfehlungen beeinträchtigt.
• Kleinkinder müssen überwacht werden - sicherstellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Nicht versuchen, das Gerät auseinander zu nehmen. Wurde das
Aufladegerät Stößen oder einem Aufprall ausgesetzt, muss es von einem
Fachmann repariert werden.
• Das Aufladegerät vom Netzstrom abstecken, wenn es nicht verwendet
wird.
• Auf keinen Fall mit einem Verlängerungskabel oder einer Steckverbindung
verwenden, die vom Hersteller nicht empfohlen werden, das kann zu Brand,
Elektroschock und Körperverletzungen führen.
• Die Batterie enthält umweltschädliche Chemikalien. Batterien müssen
umweltfreundlich entsorgt werden: an Sammelstellen oder am Verkaufsort
abgeben.
• In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG fällt
dieses Produkt in die Kategorie der elektrischen und elektronischen
Geräte, die zwingend selektiv sortiert und dem Recycling zugeführt werden müssen. Das Gerät trägt das Symbol für das selektive
Müllsortieren. Das bedeutet, dass es nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern dass Sie es bei Sammelstellen
abgeben müssen, die Ihnen von Ihren lokalen Behörden zur
Verfügung gestellt werden. Das Gerät wird in einem zugelassenen
Center aufbereitet, das seine Bauteile weiter verwerten und eventuelle
Stoffe, die für Gesundheit und Umwelt schädlich sind, neutralisieren kann.
Durch Ihre Teilnahme am selektiven Müllsortieren tragen Sie zum
Verringern des Vergeudens unserer natürlichen Ressourcen bei. Mehr
dazu erfahren Sie unter: www.uniross.com.
Sobald die Batterien aufgeladen sind und nicht sofort aus dem Gerät genommen werden, schaltet das Gerät automatisch auf Erhaltungsladestrom.
➎ Caratteristiche tecniche
➎ Technische Spezifikationen
• Adapter:
- -Eingang: Wechselstromadapter 230 V Wechselstrom, 50 Hz
- Ausgang: 12 V Gleichstrom - 500 mA
- Fahrzeuggleichstromadapter: 12 V
Ein Adapter, der diesen Spezifikationen nicht entspricht, kann das
Aufladegerät oder sich selbst beschädigen
• Aufladegerät (Elektronisch AAB04621)
- -Aufladestrom = 700mA für AA / 350 mA für AAA
- Erfassung von Vmax, Erfassung von -∆V
- Sicherheitstimer
SUOMEKSI
➊ Brugsanvisning
➊ Bedienungsanleitung
NORSK
X-Press 700
X-Press 700 lader voor AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH batterijen
X-Press 700
AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH piller için X-Press 700 fiarj cihaz›
➊ Bruksanvisning
➋ Voeding
➋ Strømtilførsel
Capaciteit
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Laadduur:*
1.15uur
2uur
3.30uur
4uur
4.15uur
45mn
2.15uur
3uur
➌ fiarj Zaman›:
➌ Oppladingstid
➌ Laadduur
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
K
Kapasitet
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Oppladingstid:*
1 t 15 min
2t
3 t 30 min
4t
4 t 15 min
45min
2 t 15 min
3t
M
M
M
M
M
M
M
M
MH
MH
MH
MH
MH
MH
m
B
A
T
CE
m
m
Ü
m
m
m
B
m
m
m
m
m
Ü
m
m
A
m
m
www
D
m
➎T n Ö
Ad p ö
G
AC
Ç
VDC
DC
B
m
fi
h
fi A m
Vm
G
VAC
mA
V
m
H
m
mA
POLSKA
SLOVENJA
X-Press 700
X-Press 700 - nabíječka na baterie AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH
➊ Uputstvo za upotrebu
➋ Zasilanie
SERBIA
X-Press 700
X-Press 700
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
ČESKY
X-Press 700
MAGYARORSZÁG
X-Press 700
Kapacitás
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapacita
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapacitet
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
Vreme punjenja:*
1h15
2h
3h30
4h
4h15
45min
2h15
3h
➊ Upute za uporabu
➌ Polnilni čas
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Polnilni čas:*
1h15
2h
3h30
4h
4h15
45min
2h15
3h
ROMÂNIA
êìëëäàâ
X-Press 700
ÖÍÒÔÂÒ 700 Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Á‡ AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH ·‡ÚÂËË
➊ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲
➋ á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ
➌ Χρνος φρτισης
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
➍ è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
• ùÚÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ı
(Ni-Cd) ËÎË ÌËÍÂθ-ÏÂÚ‡ÎÎӄˉˉÌ˚ı (Ni-MH) ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı (‡Î͇ÎËÌÓ‚˚ı) Ë
ÒÓ΂˚ı ·‡Ú‡ÂÂÍ.
• çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡flʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‡ÁÏÂÓ‚ Ë ˝ÎÂÍÚÓıËÏ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
• ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ Ë ‚ Ò˚ÓÒÚË. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÎË ‚
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ.
• ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ.
• ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
• В соответствии с директивой ЕС 2002/96/CE, данный продукт входит в
категорию электрических и электронных приборов, которые должны
подвергаться сортировке и переработке. Это означает, что его не следует
выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами, а
необходимо поместить его в специальные контейнеры,
предоставленные местной администрацией. Продукт будет
переработан в специальном центре, где его компоненты пройдут
утилизацию и смогут впоследствии применяться, не причиняя вреда
здоровью людей и состоянию окружающей среды. Принимая участие в
сортировке отходов, Вы содействуете более рациональному
использованию наших природных ресурсов. Более подробную
информацию Вы сможете на сайте www.uniross.com.
➍ LJÊ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
• íÓ‚‡ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ Ò˙Ò Á‡Âʉ‡ÂÏË ·‡ÚÂËË çËÍÂÎ䇉ÏËÈ (Ni-Cd) ËÎË çËÍÂÎ-åÂڇΠïˉˉ (Ni-MH). ç Á‡Âʉ‡ÈÚ ‡Î͇ÎÌË
ËÎË ÒÓÎÌË ·‡ÚÂËË; ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È Ëχ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÂÍÒÔÎÓÁËfl.
• á‡Âʉ‡ÈÚ ҇ÏÓ Â‰ËÌ ÚËÔ ·‡ÚÂËË Ì‡‚‰Ì˙Ê Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ҇ÏÓ
‰̇Í˙‚ ÙÓχÚ.
• ç ËÁ·„‡ÈÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‰˙ʉ ËÎË ‚·„‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ
Ò‡ÏÓ ‚ ‰Óχ¯ÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl (ËÎË ‚ ÍÓ·), Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÓÚ Í˙ÒÓ
Ò˙‰ËÌÂÌË ËÎË ÔÓʇ.
• ç ËÁ·„‡ÈÚ ̇ ÒËÎ̇ ÚÓÔÎË̇.
• á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ·ÂÁ
̇·Î˛‰ÂÌËÂ, ËÎË ÓÚ ıÓ‡ Ò Û‚Âʉ‡ÌËfl, ÍÓ„‡ÚÓ Û‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÏÓÊÂ
‰‡ ÔÓÔÂ˜Ë Ì‡ ÒÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÔÂÔÓ˙ÍËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ.
• ш‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ̇·Î˛‰‡‚‡Ú, Á‡ ‰‡ Ì ˄‡flÚ Ò˙Ò Á‡fl‰ÌÓÚÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
• ç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÄÍÓ Á‡fl‰ÌÓÚÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Â ÔÂÚ˙ÔflÎÓ Û‰‡, „Ó Á‡ÌÂÒÂÚ ̇ ÂÏÓÌÚ ÓÚ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓ
ÎˈÂ.
• àÁÍβ˜ÂÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ‡ÍÓ Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡.
• çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ۉ˙ÎÊËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ ËÎË ‡ÍÒÂÒÓ‡, ÍÓÈÚÓ Ì Â
ÔÂÔÓ˙˜‡Ì ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÌËÍÌÂ
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÔÓʇ, ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡ ËÎË Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ.
• ŇÚÂËflÚ‡ Ò˙‰˙ʇ ÓÔ‡ÒÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ ıËÏË͇ÎË. åÓÎfl,
ËÁı‚˙ÎflÈÚ ·‡ÚÂËËÚ ‚ ÒÔˆˇÎÌË Ò˙·Ë‡ÚÂÎÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â ËÎË „Ë
‚˙˘‡ÈÚ ‚ χ„‡ÁË̇ ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ÒÚ „Ë ÍÛÔËÎË.
• Съгласно европейската директива 2002/96/ЕС този продукт влиза в
категорията на електрическите апарати подлежащи на задължително
селектиране на отпадъци и на рециклаж. Това означава, че не трябва да
бъде хвърлян заедно с другите домакински отпадъци и, че трябва да го
депозирате в съответните събирателни пунктове, предоставени
на Ваше разположение от локалната администрация. Той ще бъде
преработен в лицензиран център който ще употреби и преработи
съставните му материали и ще неутрализира съответните вредни
за човешкото здраве и околната среда елементи. Като участвате
в селективното събиране на отпадъци Вие съдействате за намаляване
на разхищението на природните ни ресурси. За да узнаете повече,
посетете www.uniross.com
➌ Vrijeme punjenja
AA/R6/Mignon Ni-Cd
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AA/R6/Mignon Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-Cd
AAA/R3/Micro Ni-MH
AAA/R3/Micro Ni-MH
Kapacitet
800mAh
1300mAh
2100mAh
2300mAh
2500mAh
250mAh
700mAh
900mAh
➋ Sursa de alimentare
➎ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
• ĉ‡ÔÚÂ (AC):
- ÇıÓ‰: ÒÂÚ¸ 220-240V ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 50 Ɉ
- Ç˚ıÓ‰: 12V ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ - 500 mA
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰‡ÔÚÂ‡, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ˝ÚËÏ ÒÔˆËÙË͇ˆËflÏ,
ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ ÔÓ˜Û Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË Ò‡ÏÓ„Ó ‡‰‡ÔÚÂ‡.
• á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
- á‡fl‰Ì˚È ÚÓÍ = 700 mA ‰Îfl AA , 350 mA ‰Îfl AAA
- ëËÒÚÂÏ˚ ÍÓÌÚÓÎfl: Vmax (Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Á‡fl‰ÍË ÔÂ‚˘Ì˚ı Ë ‚˚‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı
·‡Ú‡ÂÈ), -∆V, ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ
- í‡ÈÏÂ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
➍ Važne sigurnosne upute
• Ovaj punjač radi samo sa punjivim nikl-kadmijskim (Ni-Cd) ili niklmetalhidridnim (Ni-MH) baterijama. Ne punite alkalinske niti
salinske baterije ; inače postoji rizik od eksplozije.
• Punite samo jedan tip baterija istovremeno, i rabite samo istu
veličinu.
• Ne izlažite punjač kiši niti vlazi. Rabite isključivo u kući (ili u kolima),
da biste izbjegli eventualnu opasnost od električnog udara ili
požara.
• Ne izlažite toplini.
• Punjač ne trebaju rabiti djeca bez nadzora, niti invalidne osobe
ako ih invaliditet sprječava u rabljenju punjača sukladno sa
sigurnosnim preporukama.
• Djeca se moraju nadzirati cijelo vrijeme i time osigurati da se
ne igraju sa punjačem.
• Ne pokušavajte otvoriti punjač. Ako je punjač pretrpio udar, odnesite ga nadležnom servisu za popravke.
• Isključite punjač iz struje ako nije u uporabi.
• Nikada ne rabite produžni kabel ili bilo kakav priključak koji nije
preporučen od strane proizvodjača, inače time možete dovesti do
rizika od požara, električnog udara ili povrjedjivanja osoba.
• Baterija sadržava kemikalije štetne po okoliš. Odlažite baterije
propisno na posebnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na
mjesto gdje su kupljene.
• A 2002/96/CE európai uniós direktívának megfelelően ez a termék
abba az elektromos ill. elektronikus termékek azon kategóriájába
tartozik, amelyeket kötelezően válogatva kell összegyűjteni és újra
feldolgozni. A válogatott gyűjtés emblémája látható rajta. Ez
azt jelenti, hogy amikor már nem használható, nem dobható
el együtt más háztartási hulladékkal, hanem el kell vinnie a
lakóhelye önkormányzata által kijelölt gyűjtőhelyre. Onnan
elkerül egy olyan hivatalos feldolgozóüzembe, ahol az alapanyagait feldolgozzák, újra használhatóvá teszik és egyúttal semlegesítik az egészségre vagy a természetre mérgező anyagait. A
válogatott gyűjtés segít a természetes erőforrásaink pazarlásának
csökkentésében. További információért látogasson el a következő
oldalra: www.uniross.com.

Werbung

Verwandte Handbücher

Werbung