- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Batteries & accessories
- Battery chargers
- Uniross
- RC104311
- List
advertisement
▼
Scroll to page 2
ITALIANO PORTUGUÊS X-Press 700 Chargeur X-Press 700 pour batteries AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH Capacity 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Capacidad 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh X-Press 700 X-Press 700-oplader til AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH-batterier Tiempo de carga:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h DANSK AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH X-Press 700 X-Press 700 laturi AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH-akuille ➊ Bruksanvisning AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH ➌ Opladningstid Kapacitet 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Ladetid:* 1 t 15 min 2t 3 t 30 4t 4 t 15 45 min 2 t 15 3t AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapacitet 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh ➌ Aufladezeit AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapazität 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Laddningstid:* 1tim15min 2tim 3tim30min 4tim 4tim15min 45min 2tim15min 3tim ➌ Latausaika AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapasiteetti 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh ➌ Tempo de carga Capacità 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Tempo di carica:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h Capacidade 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Tempo de carga:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h ➎ Caratteristiche tecniche ➊ Brugsanvisning NORSK X-Press 700 X-Press 700 lader voor AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH batterijen X-Press 700 AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH piller için X-Press 700 fiarj cihaz› ➊ Bruksanvisning ➋ Voeding ➋ Strømtilførsel Capaciteit 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Laadduur:* 1.15uur 2uur 3.30uur 4uur 4.15uur 45mn 2.15uur 3uur ➌ fiarj Zaman›: ➌ Oppladingstid ➌ Laadduur AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH K Kapasitet 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Oppladingstid:* 1 t 15 min 2t 3 t 30 min 4t 4 t 15 min 45min 2 t 15 min 3t M M M M M M M M MH MH MH MH MH MH m B A T CE m m Ü m m m B m m m m m Ü m m A m m www D m ➎T n Ö Ad p ö G AC Ç VDC DC B m fi h fi A m Vm G VAC mA V m H m mA POLSKA X-Press 700 X-Press 700 - nabíječka na baterie AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH X-Press 700 punjač za baterije AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH X-Press 700 X-Press 700 punjač za baterije AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH ➊ Uputstvo za upotrebu 1. Umetnite punjive baterije tipa AA, AAA, Ni-Cd ili Ni-MH. 2. Postavite 2 ili 4 baterije veličine AA ili AAA u punjač, u skladu sa oznakama polariteta +/- prikazanim na dnu punjača. U cilju punjenja baterija AAA, povucite prema dole kontaktne pregrade pre nego što umetnete baterije. 3. Postavite indikator na poziciju "2" ili "4", zavisno od broja baterija koje ćete da punite. Ako punite samo 2 baterije, postavite ih u levi odeljak punjača. 4. Kada koristite adapter za naizmeničnu struju - 220V: Uključite dostavljeni cevasti utikač adaptera za naizmeničnu struju u utičnicu sa strane punjača. Uključite adapter za naizmeničnu struju u bilo koju dostupnu utičnicu 100-240V naizmenične struje. Kada koristite u vozilu - adapter za vozilo za jednosmernu struju: Uključite dostavljeni cevasti utikač adaptera za jednosmernu struju za vozilo u ulaznu utičnicu punjača za jednosmernu struju. Potom uključite odgovarajući kraj kabla sa adapterom na izvod za upaljač od 12V na vozilu. 5. Crveno svetlo LED će zasjati i pokazati da se baterija puni propisno. Nakon što se baterija u potpunosti napuni, crveno svetlo LED će se ugasiti, i onda će se upaliti zeleno svetlo LED ukazujući na to da je baterija spremna za upotrebu. Ako su baterije neispravne, crveno svetlo LED će "blinkati", u tom slučaju uklonite baterije iz punjača. 6. Isključite punjač i uklonite bateriju iz punjača kad nije u upotrebi. ➋ Napajanje strujom • Zaštitite kabl adaptera za napajanje tako da se po njemu ne gazi, da se ne previja i ne savija, posebno kod utičnica i mesta gde je priključen za aparat. • Držite van domašaja dece i kućnih ljubimaca. • Kod isključivanja kabla za napajanje strujom, izvucite utikač, ali nemojte da vučete za kabl. • Ako je kabl za napajanje strujom oštećen, odmah prestanite da koristite aparat. ➌ Vreme punjenja ➋ Zasilanie X-Press 700 X-Press 700 AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH ČESKY X-Press 700 MAGYARORSZÁG X-Press 700 Kapacitás 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapacita 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapacitet 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Vreme punjenja:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h Kada se baterije napune, ako se odmah ne uklone iz punjača, on će automatski preći na minimum punjenja u cilju održavanja nivoa napunjenosti. *Navedeno vreme punjenja važi za potpuno punjenje sasvim ispražnjenih baterija. ➊ Upute za uporabu 1. Umetnite punjive baterije tipa AA, AAA, Ni-Cd ili Ni-MH. 2. Na punjenje stavljajte skupa samo iste tipove baterija. 3. Postavite 2 ili 4 baterije veličine AA ili AAA u punjač, sukladno s oznakama polariteta urezanima u odjeljku za baterije. U cilju punjenja baterija AAA, povucite prema dolje kontaktne pregratke prije no što umetnete baterije. 4. Postavite kazalo na poziciju "2" ili "4", ovisno od broja baterija koje će se puniti. Ako punite samo 2 baterije, postavite ih u lijevi dio punjača. 5. Kad rabite adapter za naizmjeničnu struju: Uključite dostavljeni cjevasti utikač adaptera za naizmjeničnu struju u utičnicu sa strane punjača. Uključite adapter za naizmjeničnu struju u bilo koju dostupnu utičnicu s naizmjeničnom strujom. Kad rabite u vozilu - adapter za vozilo za istosmjernu struju: Uključite dostavljeni cjevasti utikač adaptera za istosmjernu struju za vozilo u ulaznu utičnicu punjača za istosmjernu struju. Uključite veći kraj kabela u strujni izvod za upaljač od 12V na vozilu. 6. Crveno svjetlo LED će zasjati i pokazati da se baterija puni propisno. Nakon što se baterija u potpunosti napuni, crveno svjetlo LED će se ugasiti, i onda će se upaliti zeleno svjetlo LED ukazujući na to da je baterija pripremna za uporabu. Ako su baterije neispravne, crveno svjetlo LED će blinkati, u tom slučaju uklonite baterije iz punjača. 7. Isključite punjač i uklonite bateriju iz punjača kad nije u uporabi. ➌ Polnilni čas AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Polnilni čas:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h êìëëäàâ X-Press 700 ÖÍÒÔÂÒ 700 Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH ·‡ÚÂËË ➍ Važne bezbednosne instrukcije • Ovaj punjač radi samo sa punjivim nikl-kadmijumskim (Ni-Cd) ili nikl-metalhidridnim (Ni-MH) baterijama. Ne punite alkalne, litijumske niti salinske baterije jer postoji veliki rizik od eksplozije. • Punite samo jedan tip baterija istovremeno, i koristite samo istu veličinu baterije. • Ne izlažite punjač kiši ni vlazi. Koristite isključivo u kući (ili u kolima), da biste izbegli eventualnu opasnost od električnog šoka ili požara. • Ne izlažite toploti. • Punjač ne trebaju da korite deca bez nadzora, niti invalidna lica ako ih invaliditet sprečava da koriste punjač u skladu sa bezbednosnim preporukama. • Punjač čuvajte van domašaja dece. • Ne pokušavajte otvarati punjač. Ako je punjač pretrpeo udar ili oštećenje, odnesite ga ovlašćenom servisu za popravak. • Isključite punjač iz struje ako nije u upotrebi. • Nikada ne koristite produžni kabl ili bilo kakav priključak koji nije preporučen od strane proizvodjača, inače time možete dovesti do rizika od požara, električnog udara ili povredjivanja osoba. • Baterija sadrži hemikalije štetne po okolinu. Odlažite baterije propisno na specijalnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na mesto gde su kupljen. • Saglasno evropskoj direktivi 2002/96/EC, ovaj proizvod pripada kategoriji električnih i elektronskih uredjaja koji su podložni obavezi selektivnog prikupljanja i recikliranja. Na ovom se proizvodu nalazi znak recikliranja. Taj znak pokazuje da se proizvod ne sme baciti u obično smeće, te da se mora odložiti u odgovarajući punkt selektivnog otpada opštinskih službi. Proizvod se nakon toga reciklira u odobrenim centrima čime se izbegava zagadjivanje okoline štetnim materijama i omogućuje se ponovno iskorišćavanje njegovih sastojaka. Na taj način aktivno pomažete u očuvanju prirodnih bogastava. Više informacija na: www.uniross.com ➎ Tehničke karakteristike • Adapter - Ulaz : Adapter za naizmeničnu struju 230VAC, 50 Hz - Izlaz : 12VDC - 500mA - Adapter za kola za jednosmernu struju : 12V Ako se koristi adapter koji nije u skladu s ovim specifikacijama, time se može oštetiti punjač ili adapter. • Mikroprocesorski kontrolisani punjač (AAB04621) - Jačina struje punjenja = 700mA za AA / 350mA za AAA - Detekcija V maksimum, detekcija -∆V - Bezbednosno dugme za regulaciju vremena ➊ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲ ➋ á‡ı‡Ì‚‡Ì ➌ Χρνος φρτισης AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH ➍ 臂Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË • ùÚÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ı (Ni-Cd) ËÎË ÌËÍÂθ-ÏÂÚ‡ÎÎӄˉˉÌ˚ı (Ni-MH) ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı (‡Î͇ÎËÌÓ‚˚ı) Ë ÒÓ΂˚ı ·‡Ú‡ÂÂÍ. • çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡flʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‡ÁÏÂÓ‚ Ë ˝ÎÂÍÚÓıËÏ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ. • ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ Ë ‚ Ò˚ÓÒÚË. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÎË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ. • ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔ‡ÚÛ. • ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. • В соответствии с директивой ЕС 2002/96/CE, данный продукт входит в категорию электрических и электронных приборов, которые должны подвергаться сортировке и переработке. Это означает, что его не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами, а необходимо поместить его в специальные контейнеры, предоставленные местной администрацией. Продукт будет переработан в специальном центре, где его компоненты пройдут утилизацию и смогут впоследствии применяться, не причиняя вреда здоровью людей и состоянию окружающей среды. Принимая участие в сортировке отходов, Вы содействуете более рациональному использованию наших природных ресурсов. Более подробную информацию Вы сможете на сайте www.uniross.com. ➍ LJÊ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ • íÓ‚‡ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ Ò˙Ò Á‡Âʉ‡ÂÏË ·‡ÚÂËË çËÍÂÎ䇉ÏËÈ (Ni-Cd) ËÎË çËÍÂÎ-åÂڇΠïˉˉ (Ni-MH). ç Á‡Âʉ‡ÈÚ ‡Î͇ÎÌË ËÎË ÒÓÎÌË ·‡ÚÂËË; ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È Ëχ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÂÍÒÔÎÓÁËfl. • á‡Âʉ‡ÈÚ ҇ÏÓ Â‰ËÌ ÚËÔ ·‡ÚÂËË Ì‡‚‰Ì˙Ê Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ҇ÏÓ Â‰Ì‡Í˙‚ ÙÓχÚ. • ç ËÁ·„‡ÈÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‰˙ʉ ËÎË ‚·„‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ҇ÏÓ ‚ ‰Óχ¯ÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl (ËÎË ‚ ÍÓ·), Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÓÚ Í˙ÒÓ Ò˙‰ËÌÂÌË ËÎË ÔÓʇ. • ç ËÁ·„‡ÈÚ ̇ ÒËÎ̇ ÚÓÔÎË̇. • á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ·ÂÁ ̇·Î˛‰ÂÌËÂ, ËÎË ÓÚ ıÓ‡ Ò Û‚Âʉ‡ÌËfl, ÍÓ„‡ÚÓ Û‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÔÂ˜Ë Ì‡ ÒÔ‡Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÔÂÔÓ˙ÍËÚ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. • ш‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ̇·Î˛‰‡‚‡Ú, Á‡ ‰‡ Ì ˄‡flÚ Ò˙Ò Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. • ç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÄÍÓ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Â ÔÂÚ˙ÔflÎÓ Û‰‡, „Ó Á‡ÌÂÒÂÚ ̇ ÂÏÓÌÚ ÓÚ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓ ÎˈÂ. • àÁÍβ˜ÂÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ‡ÍÓ Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡. • çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ۉ˙ÎÊËÚÂÎÂÌ Í‡·ÂÎ ËÎË ‡ÍÒÂÒÓ‡, ÍÓÈÚÓ Ì  ÔÂÔÓ˙˜‡Ì ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, ‚ ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È ÏÓÊ ‰‡ ‚˙ÁÌËÍÌ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÔÓʇ, ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡ ËÎË Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ. • ŇÚÂËflÚ‡ Ò˙‰˙ʇ ÓÔ‡ÒÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ ıËÏË͇ÎË. åÓÎfl, ËÁı‚˙ÎflÈÚ ·‡ÚÂËËÚ ‚ ÒÔˆˇÎÌË Ò˙·Ë‡ÚÂÎÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â ËÎË „Ë ‚˙˘‡ÈÚ ‚ χ„‡ÁË̇ ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ÒÚ „Ë ÍÛÔËÎË. • Съгласно европейската директива 2002/96/ЕС този продукт влиза в категорията на електрическите апарати подлежащи на задължително селектиране на отпадъци и на рециклаж. Това означава, че не трябва да бъде хвърлян заедно с другите домакински отпадъци и, че трябва да го депозирате в съответните събирателни пунктове, предоставени на Ваше разположение от локалната администрация. Той ще бъде преработен в лицензиран център който ще употреби и преработи съставните му материали и ще неутрализира съответните вредни за човешкото здраве и околната среда елементи. Като участвате в селективното събиране на отпадъци Вие съдействате за намаляване на разхищението на природните ни ресурси. За да узнаете повече, посетете www.uniross.com • Zaštitite kabel za napajanje strujom adaptera tako da se po njemu ne gazi, da ga se ne previja i ne savija, posebice kod utičnica i mjesta gdje je priključen za aparat. • Držite van domašaja djece i kućnih ljubimaca. • Kod isključivanja kabela za napajanje strujom, izvucite utikač, ali nemojte vući za kabel. • Ako je kabel za napajanje strujom oštećen, odmah prestanite rabiti aparat. ➌ Vrijeme punjenja AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Kapacitet 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Vrijeme punjenja:* 1h15 2h 3h30 4h 4h15 45min 2h15 3h Kad se baterije napune, ako se odmah ne uklone iz punjača, on će automatski preći na minimum punjenja u cilju održavanja nivoa napunjenosti. *Navedeno vrijeme punjenja važi za potpuno punjenje sasvim ispražnjenih baterija. ➋ Sursa de alimentare ➋ Napajanje strujom ➎ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË • ĉ‡ÔÚ (AC): - ÇıÓ‰: ÒÂÚ¸ 220-240V ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 50 Ɉ - Ç˚ıÓ‰: 12V ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ - 500 mA àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰‡ÔÚ‡, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ˝ÚËÏ ÒÔˆËÙË͇ˆËflÏ, ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ ÔÓ˜Û Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË Ò‡ÏÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ‡. • á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó - á‡fl‰Ì˚È ÚÓÍ = 700 mA ‰Îfl AA , 350 mA ‰Îfl AAA - ëËÒÚÂÏ˚ ÍÓÌÚÓÎfl: Vmax (Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Á‡fl‰ÍË Ô‚˘Ì˚ı Ë ‚˚‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ·‡Ú‡ÂÈ), -∆V, ÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ - í‡ÈÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ➍ Važne sigurnosne upute • Ovaj punjač radi samo sa punjivim nikl-kadmijskim (Ni-Cd) ili niklmetalhidridnim (Ni-MH) baterijama. Ne punite alkalinske niti salinske baterije ; inače postoji rizik od eksplozije. • Punite samo jedan tip baterija istovremeno, i rabite samo istu veličinu. • Ne izlažite punjač kiši niti vlazi. Rabite isključivo u kući (ili u kolima), da biste izbjegli eventualnu opasnost od električnog udara ili požara. • Ne izlažite toplini. • Punjač ne trebaju rabiti djeca bez nadzora, niti invalidne osobe ako ih invaliditet sprječava u rabljenju punjača sukladno sa sigurnosnim preporukama. • Djeca se moraju nadzirati cijelo vrijeme i time osigurati da se ne igraju sa punjačem. • Ne pokušavajte otvoriti punjač. Ako je punjač pretrpio udar, odnesite ga nadležnom servisu za popravke. • Isključite punjač iz struje ako nije u uporabi. • Nikada ne rabite produžni kabel ili bilo kakav priključak koji nije preporučen od strane proizvodjača, inače time možete dovesti do rizika od požara, električnog udara ili povrjedjivanja osoba. • Baterija sadržava kemikalije štetne po okoliš. Odlažite baterije propisno na posebnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na mjesto gdje su kupljene. • A 2002/96/CE európai uniós direktívának megfelelően ez a termék abba az elektromos ill. elektronikus termékek azon kategóriájába tartozik, amelyeket kötelezően válogatva kell összegyűjteni és újra feldolgozni. A válogatott gyűjtés emblémája látható rajta. Ez azt jelenti, hogy amikor már nem használható, nem dobható el együtt más háztartási hulladékkal, hanem el kell vinnie a lakóhelye önkormányzata által kijelölt gyűjtőhelyre. Onnan elkerül egy olyan hivatalos feldolgozóüzembe, ahol az alapanyagait feldolgozzák, újra használhatóvá teszik és egyúttal semlegesítik az egészségre vagy a természetre mérgező anyagait. A válogatott gyűjtés segít a természetes erőforrásaink pazarlásának csökkentésében. További információért látogasson el a következő oldalra: www.uniross.com. ➎ Tehniãke karakteristike • Adapter: - Ulaz : Adapter za naizmjeničnu struju 230VAC, 50 Hz - Izlaz : 12VDC - 500mA - Adapter za kola za istosmjernu struju : 12V Ako se rabi adapter koji nije u skladu s ovim specifikacijama, time se može oštetiti punjač ili adapter. • Punjač (Elektronski AAB04621) - Jačina struje punjenja = 700mA za AA / 350mA za AAA - Detektiranje V maksimum, detektiranje -∆V - Sigurnosni gumb za reguliranje vremena
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Croatian were displayed