bedienungsanleitung dosiergerät 8025 d-1 instruction manual

Add to my manuals
152 Seiten

Werbung

bedienungsanleitung dosiergerät 8025 d-1 instruction manual | Manualzz
BEDIENUNGSANLEITUNG DOSIERGERÄT 8025
D-1
E-1
NOTICE D'UTILISATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-1
*****
DOSIERGERÄT 8025
INHALT
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
EINLEITUNG ...........................................................................................................................................................................D-3
Auspacken und Kontrolle .....................................................................................................................................................D-3
Hinweise ..................................................................................................................................................................................D-3
Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................................................D-3
Elektromagnetische Verträglichkeit....................................................................................................................................D-3
BESCHREIBUNG .................................................................................................................................................................D-4
Bestell-Nummern, Kompakt-Ausführungen .....................................................................................................................D-4
Bestell-Nummern, abgesetzte Ausführungen .................................................................................................................D-4
Aufbau und Messprinzip.......................................................................................................................................................D-4
Abmessungen .........................................................................................................................................................................D-6
Technische Daten ..................................................................................................................................................................D-8
INSTALLATION ................................................................................................................................................................... D-10
Allgemeine Hinweise zum Einbau ................................................................................................................................... D-10
Einbau .................................................................................................................................................................................. D-11
Elektrischer Anschluss ...................................................................................................................................................... D-13
3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss (alle Ausführungen) .................................................. D-13
3.3.2 Einsatz der Kabelschellen (alle Ausführungen).............................................................................................. D-15
3.3.3 Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY (alle Ausführungen) .................. D-16
3.3.4 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC ....................................................................... D-17
3.3.5 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC .................................................................. D-18
3.3.6 Anschluss des Durchfluss-Sensors an das Dosiergerät in abgesetzten Ausführungen...................... D-19
3.3.7 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung ..................................................................................... D-20
3.3.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer Wandmontage-Ausführung ............................................. D-21
3.3.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC............................................................ D-22
3.3.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC ....................................................... D-23
KONFIGURIERUNG .......................................................................................................................................................... D-24
Beschreibung der verschiedenen Dosieroptionen...................................................................................................... D-24
4.1.1 Option «LOK.HAND»............................................................................................................................................... D-24
4.1.2 Option «LOK.MEM» ................................................................................................................................................. D-24
4.1.3 Option «MEM+HAND» ........................................................................................................................................... D-24
4.1.4 Option «EXT.MEM» .................................................................................................................................................. D-25
4.1.5 Option «EXT[T]»........................................................................................................................................................ D-26
Programmiertasten des Dosiergerätes .......................................................................................................................... D-27
Hauptmenü ........................................................................................................................................................................... D-27
4.3.1 Dosierung im manuellen Betriebsmodus ............................................................................................................ D-28
4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus ................................................................................................... D-29
4.3.3 Proportional zur Pulsdauer wirkende Dosierung .............................................................................................. D-30
4.3.4 Durchfluss- und Ausgangsmengenanzeige während des Dosiervorgangs ............................................... D-30
4.3.5 Funktion Pause/Reset ............................................................................................................................................. D-31
Kalibriermenü ....................................................................................................................................................................... D-32
4.4.1 Sprache ...................................................................................................................................................................... D-32
4.4.2 Maßeinheiten ............................................................................................................................................................. D-33
4.4.3 K-Faktor ...................................................................................................................................................................... D-33
4.4.4 Dosieroptionen ......................................................................................................................................................... D-34
4.4.5 Überlaufkorrektur...................................................................................................................................................... D-36
4.4.6 Alarm ........................................................................................................................................................................... D-36
4.4.7 Relais .......................................................................................................................................................................... D-37
4.4.8 Totalisator................................................................................................................................................................... D-39
Testmenü .............................................................................................................................................................................. D-39
4.5.1 EXT.STEU .................................................................................................................................................................. D-39
4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais .......................................................................................................... D-40
4.5.3 Frequenzanzeige ...................................................................................................................................................... D-40
WARTUNG .......................................................................................................................................................................... D-41
Fehlermeldungen ................................................................................................................................................................ D-41
Wartung des Messwertaufnehmers ............................................................................................................................... D-43
Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025................................................................................................................... D-43
Ersatzteil-Stückliste ............................................................................................................................................................ D-44
ANHANG .............................................................................................................................................................................. D-48
Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (l/min, DN in mm und m/s) .......................... D-48
Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (US-gallon/min, DN in Inch; ft/s) ............... D-49
EG-Konformitäts-Erklärung ...............................................................................................................................................F-50
D-2-
1 EINFÜHRUNG
DOSIERGERÄT 8025
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR
SIE DAS GERÄT MONTIEREN UND IN
BETRIEB NEHMEN.
Es liegt jedoch in der Verantwortung des
Kunden, das zu seiner Applikation optimal
passende Gerät zu wählen, es korrekt zu
installieren und instandzuhalten. Besonders
ist hierbei die chemische Beständigkeit des
Bürkert- Produktes gegenüber den Medien
sicherzustellen, die in direkten Kontakt mit
dem Produkt kommen.
1.1 Auspacken und Kontrolle
Bitte überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden.
Um sicherzustellen, dass Sie das richtige
Gerät erhalten haben, vergleichen Sie die
Typenbezeichnung auf dem Typenschild mit
der nebenstehenden Liste. Bei Verlust oder
Schäden wenden Sie sich an Ihre BürkertNiederlassung.
Dieses Symbol erscheint in der
Bedienungsanleitung jedesmal wenn besondere Vorsicht
geboten ist, um eine einwandfreie Installation, Funktion und
Betriebssicherheit des Gerätes
zu gewährleisten.
1.2 Allgemeine Hinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält keine
Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf
unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Einbau und/oder Reparatur dürfen nur durch
eingewiesenes Personal erfolgen. Sollten
bei der Installation oder der Inbetriebnahme
Schwierigkeiten auftreten, setzen Sie sich
bitte sofort mit unserer nächsten Niederlassung in Verbindung.
1.3 Sicherheitshinweise
Bürkert stellt verschiedene Dosiergeräte
her. Jedes kann in einer Vielzahl von Applikationen eingesetzt werden. Gerne beraten
wir hierzu intensiv.
1.4 Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien
2004/108/EG (EMV) und 73/23/EG (DBT).
Dazu müssen die elektrischen Anschlussvorschriften befolgt werden.
Die Prüfung der Geräte wurde entsprechend den folgenden EMV-Normen durchgeführt:
- EN 61000-6-3
- EN 61000-6-2
- EN 61010-1
D-3-
DOSIERGERÄT 8025
2 BESCHREIBUNG
2.1
Betsell-Nummern, 8025 Batch, Kompakt-Ausführungen
8025 Batch, Kompakt, 2 Relais, 2 Totalisatoren
Versorgungsspannung
12-30 VDC
12-30 VDC
115/230 VAC
115/230 VAC
1)
Dichtungen
Sensor
FPM 1)
FPM 1)
FPM 1)
FPM 1)
Hall, kurz
Hall, lang
Hall, kurz
Hall, lang
Elektrischer
Anschluss
2 Kabelverschraubungen
2 Kabelverschraubungen
2 Kabelverschraubungen
2 Kabelverschraubungen
BestellNummer
419520
419522
419521
419529
Der Lieferumfang enthält 1 Kit mit einer schwarzen EPDM-Dichtung für den Sensor, einem Verschluss für
Kabelverschraubung M20x1.5, einer Mehrwegdichtung 2x6 mm für Kabelverschraubung und einem Montageblatt.
2.2
Bestell-Nummern, 8025 Batch, abgesetzte Ausführungen
8025 Batch, Schalttafel-Ausführung, 2 Relais, 2 Totalisatoren
Versorgung
12-30 VDC
Sensor
8020/8030
Elektrischer Anschluss
Klemmen
Bestell-Nummer
419536
8025 Batch, Wandmontage-Ausführung, 2 Relais, 2 Totalisatoren
Versorgung
12-30 VDC
115/230 VAC
Sensor
8020/8030
8020/8030
Elektrischer Anschluss
5 Kabelverschraubungen
5 Kabelverschraubungen
Bestell-Nummer
433740
433741
2.3 Aufbau und Messprinzip
Aufbau
Das Dosiergerät 8025 in Kompakt-Ausführung umfasst einen Sensor und eine Schaltelektronik mit Anzeige in einem Polycarbonatgehäuse. Der Durchfluss-Sensor enthält ein
keramikgelagertes Schaufelrad. Die Messsignale werden an den Anschluss-klemmen an der
elektronischen Schaltkarte über 2 Kabelverschraubungen bereitgestellt.
Die Ausführung des Dosiergerätes für Schaltschrankmontage besteht aus einer elektronischen Schaltkarte, die in eine Frontabdeckung eingebaut wurde. Bei dem angeschlossenen Durchfluss-Sensor handelt es sich um eines der Geräte 8020 oder 8030 in der
Ausführung mit Sinus-Ausgang oder "Low Power"- Puls-Ausgang oder um das Gerät 8031.
Die Ausgangssignale werden an den Anschlussklemmen an der elektronischen Schaltkarte
bereitgestellt.
D-4-
2 BESCHREIBUNG
DOSIERGERÄT 8025
Die Ausführung des Dosiergerätes für Wandmontage besteht aus einer in ein ABSGehäuse eingebauten elektronischen Schaltkarte. Bei dem angeschlossenen DurchflussTransmitter handelt es sich um eines der Geräte 8020 oder 8030 in der Ausführung mit
Sinus-Ausgang oder "Low Power"- Puls-Ausgang oder um das Gerät 8031. Die Ausgangssignale werden über 5 Kabelverschraubungen an den Anschlussklemmen an der elektronischen Schaltkarte bereitgestellt.
Mess- und Funktionsprinzip
Das Gerät wird in eine Rohrleitung in Reihe mit einem Ventil installiert, wobei es dessen
Öffnung steuert, die durchfließende Flüssigkeitsmenge misst und das Ventil schließt, sobald
die vorprogrammierte Menge erreicht wird.
Für die einwandfreie Arbeitsweise der Schaltelektronik ist eine Spannungsversorgung von
12-30 VDC oder 115/230 VAC (nur Kompakt und Wandmontage-Ausführungen) erforderlich. Zwei Relaisausgänge ermöglichen die Betätigung der Ventile oder die Auslösung der
Alarme. Folgende Dosier- und Abfüllvorgänge sind möglich:
- Dosierung vor Ort: mit Hilfe der Tastatur programmiert der Benutzer die zu dosierende
Menge und leitet die Dosierung ein.
- Dosierung vor Ort mit vorprogrammierten Mengen: mit Hilfe der Tastatur wählt der Benutzer eine vorprogrammierte Menge aus und leitet die Dosierung ein.
- Ferndosierung mit Hilfe eines Drehschalters (Auswahl einer vorprogrammierten Menge)
und der Binäreingänge.
- SPS-Dosierung mit Hilfe der Binäreingänge.
- SPS-Dosierung durch Pulsdauermodulation. Das zu dosierende Volumen verhält sich
unmittelbar proportional zur Pulsdauer.
Für eine optimale Dosier- oder Abfüllgenauigkeit darf die Strömungsgeschwindigkeit bei
Dosiergeräten mit einem Bürkert-Durchfluss-Sensor mit Hall-Element nicht unter 0,3 m/s
liegen, bei Dosiergeräten mit einem Bürkert- Durchfluss-Sensor mit Sinus-Ausgang nicht
unter 0,5 m/sek.
Technische Spezifikationen von eventuellen anderen Durchfluss-Sensoren müssen beachtet
werden.
D-5-
2 BESCHREIBUNG
DOSIERGERÄT 8025
2.4 Abmessungen (mm)
88
(30)
164.50
203
85.5
(21)
91
R90
Kompakte Ausführung
88
70
136
DN
(mm)
H (mm)
H
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
180
200
250
300
350
400
187
185
185
188
192
198
198
D-6-
Anschluss- Kunststoffschellen
stutzen
Edelstahlstutzen
223
222
226
231
227
234
244
268
280
206
212
219
193
199
204
214
254
261
225
236
282
299
312
325
340
257
317
336
348
2 BESCHREIBUNG
DOSIERGERÄT 8025
Wandmontage-Ausführung
126
23
24
48
143
90
120
23
25.5
5 Kabelverschraubungen
Ausführung für Schaltschrankmontage + Ausschneidschablone
32
88
76
95
80
76
50
88
95
80
76
50
25
D-7-
DOSIERGERÄT 8025
2 BESCHREIBUNG
2.5 Technische Daten
Diese Spezifikationen sind für kompakte Ausführungen oder mit Bürkert Durchfluss-Sensoren mit getrennten Ausführungen des Dosiergerätes gültig. Wenn andere DurchflussSensoren angeschlossen werden, müssen die spezifische Spezifikationen der Sensoren
beachtet werden.
Rohrdurchmesser
Umgebung
Umgebungs- und
Lagertemperatur
Relative Feuchtigkeit
Schutzart
Durchflussmessung
Messbereich
Messgenauigkeit
DN6 bis DN400 (DN6 und DN8 nur mit abgesetzten
Ausführungen)
0 bis 60 °C
max 80 %, nicht kondensierend
IP 65 (Kompakt, Wandmontage und Deckel der
Schaltschrank-Ausführung)
IP 20 (Schaltschrank-Ausführung, innerhalb des Schranks)
Puls-Ausgang-Ausführung : 0.3 bis 10 m/s
Spule-Ausführung (nur abgesetzte Ausf.) : 0.5 bis 10 m/s
1. Mit anlagespezifischer Kalibrierung oder Teach-In:
≤ ± 0.5% v.E. (bei 10 m/s) *
2. Mit Standard-K-Faktor:
≤ ± (0.5% v.E. + 2.5% v.M.) *
Fehler max. [%]
10
v.E. = vom Endwert
v.M. = vom Messwert
8
6
0.5%
v . E. + 2 5. %
v . M.
0.5%
v. E .
4
2
-2
1
2
-4
4
5
6
7
8
9
10
Typische Bürkert Kurve
Standard Kalibrierung
-6
-8
Kalibrierung mit Teach-In
-10
Linearität
Wiederholbarkeit
3
Flüssigkeitsgeschwindigkeit [m/s]
≤ ± 0.5% v.E. (bei 10 m/s) *
0.4% v.M. *
(*) Unter Referenzbedingungen d.h. Messmedium Wasser, Umgebungs- und Wassertemperatur
20 ° C, Berücksichtigung der Mindestein- und Auslaufstrecken, angepasste Rohrleitungabmessungen.
v.E = vom Endwert (10 m/s); v.M = vom Messwert
D-8-
2 BESCHREIBUNG
Medium
Druckklasse
Max. Mediumstemperatur
Max. Viskosität
Max Feststoffanteil
Elektrische Daten
Versorgungsspannung
Stromaufnahme
IN1 bis IN4 Eingänge
(Dosierungsmenge Auswahl)
OUT-Ausgang, Anzeige des
Dosierungsstatus
Relais-Ausgänge
Verkabelung
Sensor Eingang (abgesetzte Ausf.)
Sensor Ausgang (abgesetzte Ausf.)
Werkstoffe
Sensorarmatur (Kompakt)
Flügelrad-Axe und Lager (Kompakt)
Flügelrad
O-Ringe (Kompakt)
Mutter (Kompakt)
Gehäuse
Deckel mit Klappe (Kompakt)
Deckel (Schaltschrank-Ausf.)
Frontanzeige
Schrauben
Kabelverschraubungen
DOSIERGERÄT 8025
PN 10 (Kompakt-Ausf.), siehe Druck-TemperaturDiagramm, § 3.1
PVC : 50°C
PP, PVDF, Edelstahl, Messing: 80°C
300 cSt.
1%
12-30 VDC, gefiltert u. geregelt, oder 115/230 VAC,
je nach Ausführung
≤ 70 mA, ohne E/A-Aufnahme
4 Binäreingänge, 5-30 VDC, 3,3 kΩ-Impedanz
Transistor NPN, Open Kollektor,
0 - 30 VDC, 100 mA, geschützt,
4 mögliche Zustände (siehe § 4.1.4)
2 Relais, 3 A, 230 VAC, frei einstellbar
Durch abgeschirmtes Kabel,
1,5 mm2 max. Querschnitt, 50 m max. Länge
Frequenz: 2,5 bis 700 Hz
Open Kollektor NPN, Spule, TTL oder CMOS
Ausgangsspannung (hängt von der Auswahl des
SENSOR SUPPLY Schalters ab):
12-30 VDC oder 0-18 VDC, bei 12-30 VDCVersorgung des Kontrollers
27 VDC oder 15 VDC, bei 115/230 VACVersorgung des Kontrollers
Stromaufnahme (max. durch Kontroller
abgelieferter Strom):
100 mA (bei 12-30 VDC Ausführungen)
25 mA (bei 115-230 VAC Ausführungen)
PVDF
Keramik
PVDF
FPM (EPDM im Umfang mitgeliefert)
PC
PC (Kompakt und Schaltschrank-Ausführungen)
ABS (Wandmontage-Ausführung)
PC
PC
Polyester
Edelstahl
PA
D-9-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau
Das Dosiergerät 8025 Kompakt kann nur für Messungen von reinen, flüssigen, wasserähnlichen Medien verwendet werden
(Feststoffanteil ≤ 1%, Viskosität max. 300 cSt mit On-Line- Kalibration).
Das Gerät ist nicht für die Dosierung von Gasen geeignet.
Druck-Temperatur-Diagramm
Entsprechend den verwendeten Fittingwerkstoffen muss deren Druck-Temperatur-Abhängigkeit berücksichtigt werden.
P (bar)
PVC + PP
10
9
PVDF
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-30
-50
Anwendungsbereich
Metall / Metal / Métal
PVDF (PN 10)
PVC (PN 10)
PP (PN 10)
-10
+10
+30
+50
+70
+90
T (°C)
Fig. 3.1 Druck-Temperatur-Diagramm
Einbauvorschriften
Das Gerät muss vor dem Regen, vor Ultraviolettbestrahlung und elektromagnetischen Störungen geschützt werden.
Um das Fitting auf die Rohrleitung einzubauen, spezifische Einbau-vorschriften des Fittings
beachten.
D-10-
3 INSTALLATION
DOSIERGERÄT 8025
3.2 Einbau
Kompakte Ausführung (siehe Fig. 3.2)
Das kompakte Dosiergerät 8025 wird mit
dafür speziell geeigneten Fittings in die
Rohrleitung eingebaut.

1. Beim Einbau des Fittings "5" in die Rohrleitung, müssen die Einbauvorschriften
beachtet werden (siehe Abschnitt 3.1).
2. Die Kunststoffmutter "3" in den Fitting
einlegen, dann den Kunststoffring "2" in
die Führungsnut "4" einrasten lassen.
3. Dosiergerät "1" in den Fitting vorsichtig
einschieben, bei korrektem Einbau darf
sich das Gerät nicht drehen lassen.
4. Das Gehäuse mit der Kunststoffmutter "3"
am Fitting festschrauben.




Die Kunststoffmutter nur von
Hand anziehen!
Fig. 3.2 Einbau kompakte Ausführung
Schaltschrank-Ausführung (siehe Fig. 3.3)
Bauen Sie das Gerät folgender Weise ein:
1. Für die Aussparung im Schaltschrank beachten Sie bitte die Anweisungen auf der mitgelieferten Klebefolie. Achten Sie bitte genau auf die angegebenen Abmessungen.
2. Setzen Sie die Dichtung auf die Schrauben des Deckels auf.
Anmerkung: Bei einer zu dicken Schaltschrankwandung verwenden Sie bitte die 4 mitgelieferten M4x25 Schrauben.
3. Setzen Sie den Satz Deckel+Dichtung außerhalb des Schaltschranks auf die Aussparung
auf, Elektronikplatine nach Hinten.
4. Setzen Sie die 4 Scheiben auf die 4 Schrauben ein, dann befestigen Sie den Transmitter
mittels den 4 Bolzen an die Schaltschrankwandung.
5. Schließen Sie den Transmitter gemäß § 3.3 an.
6. Mittels den 4 mitgelieferten Kabelschellen die Kabel an die Schutzplatte befestigen.
D-11-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
Schraube
Fächerscheibe
Bolzen
Dichtung
Kabelschelle
Fig. 3.3 Einbau Schaltschrank- Ausführung
Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.4)
Das Dosiergerät für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Die
weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen 1 zu gelangen.
Für die Montage des Sensors Bedienungsanleitung 8020/8030 nachschlagen.
BINARY
REL2
NPN

REL1
L+
SENSOR SUPPLY
Auswahl Versorgungsspannung 115/230 VAC
250 mA
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
OUT
COMMON
IN1

230V
Sicherung
3A/230VAC
L N
FLOW SENSOR

Fig. 3.4 Einbau Feldmontage-Ausführung
D-12-

3 INSTALLATION
DOSIERGERÄT 8025
3.3 Elektrischer Anschluss
3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
● Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden.
● Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren:
Stromversorgung: Sicherung (250 mA) und ein Schalter.
Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach
Anwendung).
●
Nur abgeschirmte Kabel mit einer Temperaturbeständigkeit bis mindestens 80°C
verwenden.
●
Bei normalen Betriebsbedingungen kann das Messsignal über ein abgeschirmtes
Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm2 übertragen werden.
●
Die Signal-Leitung darf nicht in Kontakt mit stromführenden Leitungen mit höherer
Spannung oder Frequenz installiert werden.
●
Wenn eine kombinierte Installation unumgänglich ist, sollten ein Mindestabstand
von 30 cm eingehalten werden.
●
Bei Verwendung eines einzigen Kabels muss der Kabeldurchmesser zwischen 6 und
12 mm liegen; Wenn zwei Kabel gebraucht werden, setzen Sie die Mehrwegdichtung
ein und verwenden Sie Kabel mit einem 4-mm-Durchmesser.
●
Es ist eine gefilterte und geregelte 12-30 VDC Stromversorgung zu verwenden.
●
Vergewissern Sie die Äquipotentialität der Installation (Stromversorgung - Gerät Flüssigkeit):
- Die verschiedene Erdungspunkte der Installation müssen aneinander
angeschlossen sein, damit die zwischen zwei Erdungspunkten
möglicherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden.
- Es muss auf vorschriftsmäßige Erdung der Abschirmung geachtet werden.
- Erden Sie den negativen Anschluss der Versorgungsquelle, um
Gleichtaktströme zu unterdrücken. Ist eine direkte Erdung unmöglich,
schließen Sie ein 100 nF/50 V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss
der Versorgungsquelle und der Erde.
Geben Sie darauf besonders acht, wenn das Gerät auf Kunststoffrohren
installiert wird, weil keine direkte Erdung möglich ist.
Zur Ordnungsgemäßen Erdung müssen alle die sich in der Nähe des Geräts
befindenden metallischen Apparate, wie Ventile oder Pumpen, an den selben
Erdungspunkt angeschlossen werden.
D-13-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
Kompakt-Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität:
Versorgung
12-30VDC
+
(*)
Metallische Rohre
diese Verbindung wird an die
Elektronikplatine ausgeführt
12-30VDC
+
Geräte wie Ventil,
Pumpe, usw...
(*)
Versorgung
Kunststoffrohre
diese Verbindung wird an die
Elektronikplatine ausgeführt
Abgesetzte Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität:
8025
+
Versorgung
Wandmontageoder
SchaltschrankAusführung
(*)
8030
Metallische Rohre
(*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen
100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen
Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an.
D-14-
3 INSTALLATION
DOSIERGERÄT 8025
8025
Wandmontageoder
SchaltschrankAusführung
+
Versorgung
(*)
8020
Geräte wie Ventil,
Pumpe, usw...
3.3.2
Kunststoffrohre
Einsatz der Kabelschellen (alle Ausführungen)
Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie die mitgelieferten Kabelschellen in Elektronikplatine bzw. 115/230 VAC-Versorgungsplatine, wenn vorhanden, ein.
Fig. 3.5
Einsatz der Kabelschellen
D-15-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.3.3
Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY
(alle Ausführungen)
Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der beiden
Schalter der Elektronikplatine.
8025 Batch
Kompakte
Ausführungen
Wandmontage- oder
SchaltschrankAusführungen,
12-30 VDC
WandmontageAusführung,
115-230 VAC
Ausgangssignal
SENSOR INPUT
des DurchflussSchalter
Sensors
-
SENSOR SUPPLY
Schalter
NPN
wirkungslos
Puls (NPN)
NPN
- "L+" auswählen, wenn die Versorgung
des Sensors der Versorgung des Kontrollers gleich ist
- "(L+)-12V" auswählen, wenn die
Versorgungsspannung des Sensors gleich
[(Versorgungsspannung des Kontrollers)-12V] ist
Sinus (Spule)
COIL
wirkungslos
Puls (NPN)
NPN
- "L+" auswählen, wenn die Versorgung
des Sensors der Versorgung des Kontrollers gleich ist
- "(L+)-12V" auswählen, wenn die
Versorgungsspannung des Sensors gleich
[(Versorgungsspannung des Kontrollers)-12V] ist
Sinus (Spule)
COIL
wirkungslos
D-16-
3 INSTALLATION
3.3.4
DOSIERGERÄT 8025
Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2 und 3.3.3.
Schraube aufdrehen und durchsichtige Klappe heben. Schrauben aus der Frontanzeige
herausdrehen und Deckel abnehmen. Anschließend Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen und laut folgenden Anschlussplan anklemmen.
Die unverwendete Kabelverschraubung muss mittels der mitgelieferten
Verstopfung verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu gewissern.
Die Kabelverschraubung aufschrauben, dann die Verstopfung einschieben
und die Kabelverschraubung wieder zuschrauben.
Schalter nicht unter Spannung einstellen!
Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des
OUT-Ausgangs
Neutralleiter
"Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang
Abschirmung des Versorgungskabels
{
Binäreingänge, Auswahl der
Dosiermenge
1
Schalter "Sensor-Typ":
siehe § 3.3.3
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
BINARY
COIL
L+
REL2
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
Nicht verwendet
REL1
Anschlusspunkte
der Kabel mittels
mitgelieferten
Kabelschellen
(siehe § 3.3.2)
OUT
COMMON
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
FLOW SENSOR
Anschluss Relais 2
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
{
{
Anschluss des DurchflussSensors
Anschluss Relais 1
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
Relais-Kabel obligatorisch mittels
mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2)
Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6
(COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden.
Fig. 3.6
Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC.
D-17-
3 INSTALLATION
3.3.5
DOSIERGERÄT 8025
Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC
- Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2 und 3.3.3.
- Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des
Dosiergeräts nicht für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang
OUT verwendet werden.
Schraube aufdrehen und durchsichtige Klappe heben. Schrauben aus der Frontanzeige
herausdrehen und Deckel abnehmen. Anschließend Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen und laut folgenden Anschlussplan anklemmen.
Die unverwendete Kabelverschraubung muss mittels der mitgelieferten
Verstopfung verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu gewissern.
Die Kabelverschraubung aufschrauben, dann die Verstopfung einschieben
und die Kabelverschraubung wieder zuschrauben.
Schalter nicht unter Spannung einstellen!
Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des
OUT-Ausgangs
Neutralleiter
"Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang
Binäreingänge, Auswahl der
Dosiermenge
roter Draht *
schwarzer Draht *
* im Werk verdrahtet
gelber Draht *
{
Auswahl der Spannungsversorgung 115/230 VAC
PE
LPE
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
COIL
L+
REL2
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
siehe § 3.3.3
125 mA
REL1
1
OUT
COMMON
IN1
230V
Nicht verwendet
IN2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Anschlusspunkte der
Kabel mittels mitgelieferten
Kabelschellen
(siehe § 3.3.2)
3A/230VAC
L N
PE
{
FLOW SENSOR
Anschluss Relais 2
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
{
{
Sicherung
Anschluss Relais 1
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
Anschluss der
115/230 VAC
Versorgungsspannung
Relais-Kabel obligatorisch mittels
mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2)
Fig. 3.7
Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC.
D-18-
3 INSTALLATION
3.3.6
DOSIERGERÄT 8025
Anschluss des Durchfluss-Sensors an das Dosiergerät 8025 Batch
in abgesetzten Ausführungen
Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an den FLOW SENSOR-Stecker der
Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder mit
Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang (NPN), an. Zuvor müssen die beiden Schalter der Elektronikplatine richtig eingestellt werden (siehe § 3.3.3).
Puls NPN
VV+
Abschirmung des
Sensorkabels
NC
1 2 3 4 PE
{
NC
1 2 3 4 PE
Sensor mit Sinus-Ausgang
Abschirmung des
Sensorkabels
Sensor mit Puls-Ausgang (NPN)
NC = Nicht belegt
D-19-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.3.7
Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und
3.3.6.
Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6
(COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig
eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird.
Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des
OUT-Ausgangs
Neutralleiter
L+ (12-30 VDC)
L- (0V)
Abschirmung des Versorgungskabels
"Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang
{
Binäreingänge, Auswahl der
Dosiermenge
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
L+
(L+)-12V
REL2
SENSOR SUPPLY
NPN
Einstellung der Schalter:
siehe § 3.3.3
REL1
IN1
OUT
COMMON
COIL
3A/230VAC
Type 121
Relais-Kabel obligatorisch mittels
mitgelieferten
kabelschellen befestigen
(siehe § 3.3.2)
FLOW SENSOR
Magnetventil
Fig. 3.8
BINARY
{
Anschluss des getrennten
Durchfluss-Sensors
(siehe § 3.3.6)
IN2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Anschlusspunkte der
Kabel mittels mitgelieferten
Kabelschellen
(siehe § 3.3.2)
Type 142
Magnetventil
Anschluss des Dosiergeräts, Schaltschrank-Ausführung, und
Anschluss-Beispiel der Relais
D-20-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.3.8
Zuordnung der Kabelverschraubungen einer WandmontageAusführung
Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen. Folgen Sie bitte folgende Zuordnung der
Verschraubungen, um die Verkabelung der Wandmontage-Ausführung zu erleichtern.
Relais-Kabel
Durchfluss-Sensor-Kabel
12-30 VDC oder 115/230 VAC
Versorgungskabel
Binäreingänge- und
OUT-Ausgangs-Kabel
Fig. 3.9
Zuordnung der Kabelverschraubungen , Wandmontage-Ausführung
D-21-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.3.9
Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel
laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6
(COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden.
-
Schalter nicht unter Spannung einstellen!
Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig
eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird.
Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des
OUT-Ausgangs
Neutralleiter
L+ (12-30 VDC)
L- (0V)
Abschirmung des Versorgungskabels
"Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang
Binäreingänge, Auswahl der
Dosiermenge
{
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
COIL
SENSOR SUPPLY
NPN
(L+)-12V
siehe § 3.3.3
REL1
IN1
OUT
COMMON
BINARY
{
Anschluss des getrennten
Durchfluss-Sensors
(siehe § 3.3.6)
IN2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Anschlusspunkte der
Kabel mittels mitgelieferten
Kabelschellen
(siehe § 3.3.2)
3A/230VAC
FLOW SENSOR
{
{
Anschluss Relais 2
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen
(siehe § 3.3.2)
Anschluss Relais 1
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
Fig. 3.10 Anschluss des Dosiergeräts, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC
D-22-
DOSIERGERÄT 8025
3 INSTALLATION
3.3.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC
Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6.
Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel
laut folgende Anschlusspläne anklemmen.
Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6
(COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden.
- Schalter nicht unter Spannung einstellen!
- Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig
eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird.
Abschirmung des Kabels der
Binäreingänge und des OUT-Ausgangs
roter Draht *
schwarzer Draht *
Neutralleiter
"Anzeige des Dosierungsstatus"Ausgang
Binäreingänge,
Auswahl der
Dosiermenge
* im Werk verdrahtet
Abschirmung des Versorgungskabels
Sicherung
{
Auswahl der
Spannungsversorgung
115/230 VAC
PE
LPE
PE
L+
250 mA
IN3
IN4
OUT
COMMON
BINARY
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
L N
{
REL1
IN2
230V
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Anschlusspunkte
der Kabel
mittels
mitgelieferten
Kabelschellen
(siehe
1
§ 3.3.2)
3A/230VAC
{
Anschluss Relais 1
(siehe Beispiel
Fig. 3.8)
Relais-Kabel obligatorisch mittels
mitgelieferten
kabelschellen
befestigen
(siehe § 3.3.2)
Anschluss Relais 2
(siehe Beispiel Fig. 3.8)
Anschluss des
getrennten
Durchfluss-Sensors
(siehe § 3.3.6)
{
FLOW SENSOR
siehe § 3.3.3
Alle Kabel obligatorisch hier
befestigen
Anschluss der
115/230 VAC
Versorgungsspannung
Fig. 3.11 Anschluss des Dosiergeräts, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC
D-23-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
Die Programmierung erfolgt unter Nutzung von 3 Menüs und gestaltet sich unabhängig von
der Geräteausführung (Kompaktausführung, Schaltschrankmontage oder Feldmontage)
gleich.
Hauptmenü
Der Benutzer steuert in diesem Menü die Dosierung mit Hilfe der Tastatur (Start, Pause,
Reset, Stop), wobei er den Durchfluss sowie den Wert der Ausgangsmenge während des
Dosiervorgangs anzeigen kann. Auch die Werte des Haupttotalisators und Tagestotalisators
werden in diesem Menü angezeigt. Der Tagestotalisator kann auf Null zurückgestellt werden.
Kalibriermenü
Mit diesem Menü können die mit der Dosierung verbundenen Parameter (Sprachen, Maßeinheiten, K-Faktor, Dosieroption, Überlaufkorrektur, Alarm, Relaisschwellen) programmiert
werden.
In diesem Menü wird die gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren vorgenommen.
Testmenü
Das Testmenü bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Binäreingänge (Fernsteuerung) zu
überprüfen und die Arbeitsweise der Relais zu simulieren.
Mit Hilfe dieses Menüs kann auch die Rotationsfrequenz des Schaufelrades (für den HallSensor oder die Spule) gemessen werden.
4.1 Beschreibung der verschiedenen Dosieroptionen
Die Dosieroptionen werden im Untermenü «OPTION» des Kalibriermenüs ausgewählt (Siehe Abs. 4.4.4).
4.1.1 Option «LOK.HAND»
Bei Wahl dieser Option wird die Meldung «BATCH M» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch
kann eine mit Hilfe der Tastatur zu definierende Menge dosiert werden (siehe Abs. 4.3.1).
4.1.2 Option «LOK.MEM»
Bei Wahl dieser Option wird die Meldung «BATCH A» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch
kann eines von insgesamt 7 Mengen dosiert werden, die zuvor mit Hilfe der Tastatur in den
Speicher eingegeben wurden (siehe Abs. 4.3.2).
4.1.3 Option «MEM+HAND»
Bei Wahl dieser Option werden die Meldungen «BATCH M» und «BATCH A» im Hauptmenü
angezeigt. Hierdurch kann eine manuelle oder automatische Dosierung vorgenommen werden (siehe Abs. 4.3.1 und Abs. 4.3.2).
D-24-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.1.4 Option «EXT.MEM»
Mit dieser Option kann die Dosierung einer von insgesamt 7Mengen gesteuert werden, die
zuvor mit Hilfe der Binäreingänge durch Fernerfassung in den Speicher eingegeben wurden
(siehe Abs. 4.2.2). Das nachstehende Beispiel beschreibt die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten.
12-30 VDC
Anschluss-Beispiel:
+
-
Auswahl Dosiermenge
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
OUT
COMMON
IN2
IN1
Start/stop
Anzeige
Dosiergerät 8025 Batch
Die Auswahl der zu dosierenden Menge aus dem Speicher (von V1 bis V7) erfolgt durch Codierung mit Hilfe der Binäreingänge 1, 2 und 3. Die nachstehende Tabelle gibt den Zustand
jedes einzelnen Eingangs entsprechend dem gewünschten Volumen (Mengen) an:
Volumen
Eingang 1
Eingang 2
Eingang 3
V1
1
0
0
V2
0
1
0
V3
1
1
0
V4
0
0
1
V5
1
0
1
V6
0
1
1
V7
1
1
1
1: Eingang aktiviert (Schalter geschlossen)
0: Eingang deaktiviert (Schalter offen)
Der Binäreingang 4 übernimmt die Funktion Start/Pause (beispielsweise Druckknopf)
Bei dem Ausgang 5 handelt es sich um einen Transistorausgang (Open Collector), der die
Informationen über den Zustand des Dosiergerätes weiterleitet. Er ermöglicht beispielsweise den Anschluss einer Anzeigeleuchte. Folgende Zustände werden hierbei angezeigt:
Anzeigeleuchte leuchtet nicht auf:
keine laufende Dosierung
Anzeigeleuchte leuchtet auf:
laufende Dosierung
Langsames Blinken (1 Hz):
laufende Dosierpause
Rasches Blinken (3,5 Hz):
Alarm (Problem während des Dosiervorgangs).
D-25-
DOSIERGERÄT 8025
Mit dieser Option kann die Dosierung einer Menge gesteuert werden, die sich proportional
zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält (siehe Abs. 4.3.3). Die Proportionalität
gestaltet sich wie folgt:
Zu dosierende Menge (Volumen) = (A x t) + B
A: Proportionalitätskoeffizient
B: Offset
t: Aktivierungsdauer von Eingang 1
Die Koeffizienten A und B sind vom Benutzer zu programmieren.
Impulsmerkmale:
Tmin:
Tmax:
Auflösung:
Zeit zwischen 2 aufeinanderfolgenden Impulsen:
Anwendungsbeispiele:
- Abfüllen von Kanistern von 5, 10 und 50 Litern. Folgende Werte können programmiert
werden:
A = 5 l/s
B=0l
Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 gestaltet sich entsprechend den jeweiligen
Volumen wie folgt:
Volumen (l):
5
10
50
Dauer (s):
1
2
10
- Dosierung von Chemikalienvolumen entsprechend der gewünschten Konzentration. Volumen: 110, 120, 130 und 150 Liter.
Folgende Werte können programmiert werden:
A = 5 l/s
B = 100 l
Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 gestaltet sich je nach Volumen wie folgt:
Volumen (l):
110
120
130
150
Dauer (s):
2
4
6
10
Bemerkungen:
- Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs muss stets unter der tatsächlichen Abfüllzeit
liegen. Bei der Wahl der Koeffizienten A und B muss eine Sicherheitsspanne berücksichtigt
werden.
- Die Koeffizienten A und B sind derart zu wählen, dass sich die Aktivierungsdauer des
Binäreingangs 1 «angemessen» gestaltet. Im 2. Beispiel hätte man A = 100 l/s und B =
0 l wählen können. Die Aktivierungsdauer hätte entweder 1,1 oder 1,2 oder 1,3 oder 1,5
Sekunden betragen können. In diesem Fall hätten sich die Dosierungen als weniger genau
erwiesen.
D-26-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.2 Programmiertasten des Dosiergerätes
Inkrementiertaste
Zahlenwert je Stelle
verändern von 0 bis 9
Menü durchlaufen
(Numerische Werte)
Bestätigungs-taste
Eingabe und Menüpunkte
Wahltaste
Stelle auswählen
Menü durchlaufen
Relais 1 Status
Relais 2 Status
4.3 Hauptmenü
Im Hauptmenü werden folgende Größen angezeigt:
0......9
BATCH M
Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Siehe § 4.3.1).
Erscheint nur, wenn die Dosieroption «LOK.HAND» oder
«MEM+HAND» im Kalibriermenü gewählt wurde (siehe § 4.4).
BATCH A
Dosierung im automatischen Betriebsmodus (siehe § 4.3.2).
Erscheint nur, wenn die Dosieroption «LOK.MEM» oder
«MEM+HAND» im Kalibriermenü gewählt wurde (siehe § 4.4).
24563 L
Haupttotalisator in der gewünschten Maßeinheit (siehe Kalibriermenü). Rückstellung im Kalibriermenü.
456 L.
Tagestotalisator in der gleichen Maßeinheit wie der Haupttotalisator. Eine Dezimalpunkt hinter der Maßeinheit unterscheidet
ihn vom Haupttotalisator. Rückstellung durch gleichzeitigen, 3
Sekunden langen Druck der Tasten
0......9
.
Die folgenden Unterprogramme beschreiben die verschiedenen Dosieroptionen mit den im
Hauptmenü angezeigten Meldungen. Die grauen Zeichen blinken an der Anzeige.
D-27-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
4.3.1 Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Option «LOK.HAND» oder
«MEM+HAND»)
Anhand des manuellen Betriebsmodus kann die Dosierung einer Menge vorgenommen
werden, die zuvor mit Hilfe der Tastatur eingegeben wurde.
BATCH M
ENTER
00000 L
0......9
00100 L
Eingabe der zu
dosierende Menge
ENTER
OK
J/N
OK
J/N
*
Countdown des
Wertes bis 0
ENTER
00100 L
ENTER
* Sie können die Dosierung auch durch Drücken des
Binäreingangs 4 'Start/Pause' (siehe 4.1.4) starten.
Die zu dosierende Menge muss höher sein als 6 durch das Flügelrad erzeugten Pulse. Die
Eingabe einer ungültigen Menge führt zurück zur Option «BATCH M».
Meldung «ALARM» während des Dosiervorganges: Dosierproblem (siehe § 5.1).
Während der Dosierung der programmierten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine
Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden (siehe §
4.3.4 und § 4.3.5).
D-28-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus (Option «LOK.MEM»,
«MEM+HAND» oder «EXT.MEM»)
Mit Hilfe des automatischen Betriebsmodus kann die Dosierung einer der 7 zuvor in die
Bibliothek eingegebenen Mengen vorgenommen werden. Die Dosierung kann entweder mit
Hilfe der Tastatur oder über die Binäreingänge gesteuert werden.
Steuerung der Dosierung mit Hilfe der Tastatur (Option «LOK.MEM» oder
«MEM+HAND»)
Countdown des
Wertes bis 0
1 Sek.
BATCH A
ENTER
V1
250
L
V2
50
L
V7
ENDE
1250
ENTER
*
OK
J/N
ENTER
OK
J/N
ENTER
250
L
* Sie können die Dosierung
auch durch Drücken des Binäreingangs 4 'Start/Pause' (siehe
4.1.4) starten.
L
ENTER
Die Mengen (V1 bis V7) mit ungültigen Werten werden nicht angezeigt.
Steuerung der Dosierung über die Binäreingänge (Option «EXT.MEM»)
Countdown des
Wertes bis 0
1 Sek.
2885 L
1
2
3
V2
50
L
4
38
L
Aktivierung des Eingangs 4
(beispielsweise Druckknopf) für
den Dosierstart
Wahl des Volumens im Speicher
durch Codierung mit Hilfe der
Binäreingänge 1, 2 und 3
Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1).
Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden
(siehe § 4.3.4 und § 4.3.5).
D-29-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
4.3.3 Proportional zu einer Pulsdauer wirkende Dosierung (Option «EXT.[T]»)
Mit Hilfe dieser Option kann die Dosierung einer Menge vorgenommen werden, die sich
proportional zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält. Folgende Meldungen werden während des Dosiervorgangs im Hauptmenü angezeigt:
Countup des
Wertes
Anzeige
Totalisator
2885 L
38
1
L
+
-
12-30 VDC
Aktivierungsdauer
proportional zum zu
dosierenden Volumen
Auswahl Dosiermenge
Anzeige
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
Dosiergerät 8025 Batch
OUT
COMMON
IN2
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fig. 4.1 Anschlussbeispiel
Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1).
Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden, jedoch nur mit
Hilfe der Tastatur (siehe § 4.3.4 und § 4.3.5).
4.3.4 Durchfluss- und Ausgangsmengenanzeige während des Dosiervorgangs
Zur Anzeige des Durchflusses und der Ausgangsmenge während des Dosiervorgangs ist
lediglich die Taste
kurz zu betätigen. Dies gilt unabhängig von der gewählten Dosieroption.
Countdown
des laufenden
Dosierwertes
221
L
Ausgangsmenge
250
2 s.
L
Durchfluss
2.34 L/S
2 s.
Automatische Rückkehr nach 2 Sek.
D-30-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.3.5 Funktion Pause/Reset
Ein Dosiervorgang kann momentan oder endgültig gestoppt werden (aber nicht bei der
Option EXT [T]).
a) Optionen MEM+HAND, LOK.MEM, LOK.HAND:
Countdown
des laufenden
Dosierwertes
221
L
WEITER
ENTER
221
ENTER
L
*
*
RESET
ENTER
*
Die aktuelle
Dosierung wird
fortgeführt
Das Gerät ist für
eine neue Dosierung
bereit (siehe 4.3.1)
(*) Bei den Optionen LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND kann auch der
Binäreingang 4 'Start/Pause' gedruckt werden.
Countdown des laufenden
Dosierwertes
221
L
221
4
**
4
L
Die aktuelle
Dosierung wird
fortgeführt
WEITER
Pause
RESET
1
2
3
4
Das Gerät ist für
eine neue Dosierung
bereit (siehe 4.3.2)
«Null»-Stellung: kein
Eingang aktiviert
c) Option EXT [T]:
Countdown des laufenden
Dosierwertes
221
L
**
4
Pause
WEITER
**
4
221
L
Die aktuelle
Dosierung wird
fortgeführt
"Reset" kann nur mittels der
Tastatur gewählt werden.
RESET
**
4
Das Gerät ist für eine
neue Dosierung bereit
(siehe 4.3.3)
(**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
D-31-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
ENTER
4.4 Kalibriermenü:
gleichzeitig während 5 s drücken
In diesem Menü werden folgende Größen programmiert:
SPRACHE
Wahl der Sprache der einzelnen Meldungen (deutsch, englisch,
französisch, italienisch).
EINHEIT
Wahl der Maßeinheit für das zu dosierende Volumen, die Durchfluss- und die Totalisatorenanzeige.
K-FAKTOR
OPTION
UBERL. JA
Eingabe des K-Faktors oder automatische Ermittlung durch die
«Teach in»-Funktion.
Wahl des Dosiermodus.
Mögliche Berücksichtigung der Überlaufkorrektur.
ALARM
Zugriff zu Optionen und Programmierung der Alarmverzögerung.
RELAIS
Parametrieren der Relais: Funktion, Verzögerung, Umkehrung,
usw.
Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren.
Rückkehr zum Hauptmenü und Speicherung der neuen Kalibrierparameter.
4.4.1 Sprache
SPRACHE
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
EINHEIT
ESPANOL
ENTER
Die gewünschte Sprache wird aktiviert, sobald die Enter-Taste betätigt
wird.
D-32-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.4.2 Einheiten
EINHEIT
ENTER
BATCH
ENTER
0......9
LIT/SEC
ENTER
LITER
LIT/MIN
M3
LIT/H
US GAL
M3/MIN
TOTAL
ENTER
LITER
ENTER
M3
Bemerkung: Die Rückkehr zum
Hauptmenü erfolgt nur über das
Untermenü «TOTAL».
K-FAKTOR
US GAL
IMP GAL
ENTER
4.4.3 K-Faktor
In diesem Menü wird der K-Faktor des Fittings eingegeben (siehe Bedienungsanleitung des
Fittings S020/S030/1500/1501, wenn ein Bürkert Durchfluss-Sensor benützt wird oder,
mit anderen Durchfluss- Sensoren, die spezifische Bedienungsanleitung). Mit dem "Teach
in", kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedigungen, praktisch ermittelt
werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fließen
lassen.
Beispiel: Um die Menge genau bestimmen zu können, füllt der Benutzer z. B. einen Behälter von 100 Liter. Bei der Meldung "TEACH JA" drückt er die Enter-Taste, um die Messung
zu starten. Die Meldung "ABF ENDE" (Abfüllen Ende) erscheint. Dann schaltet er die Pumpe
ein (oder macht ein Ventil auf). Wenn sein Behälter voll ist, schaltet er die Pumpe ab (oder
macht das Ventil zu). Ein Drücken auf die Enter-Taste stoppt die Messung. Der Benutzer
wird dann aufgefordert, die Menge (100 Liter) einzugeben. Nach Bestätigung wird der
berechnete K-Faktor angezeigt.
D-33-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
Bemerkung: Der Wert des berücksichtigten K-Faktors entspricht dem zuletzt berechneten
oder eingegebenen Wert.
K-FAKTOR
ENTER
TEACH N
ENTER
K=000.00
0......9
OPTION
ENTER
Eingabe des K-Faktors gemäß
Tabellen
K=046.60
ABF ENDE
ENTER
Beginn der Messung
ENTER
0000.0 L
Ende der Messung
0......9
Eingabe der ermittelten
Menge. Die Maßeinheit
entspricht der Dosiereinheit
OPTION
ENTER
K=044.12
ENTER
0200.0 L
Anzeige des berechneten
Wertes des K-Faktors
Bemerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten 0......9
verschoben. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts verschoben. Drei
Positionen sind möglich: «00000», «0000.0» und «000.00».
Einstellbereich: 0,01 bis 99999 Sek.
4.4.4 Dosieroptionen
Der Benutzer wählt in diesem Untermenü die gewünschte Dosieroption, nämlich: LOK.
MEM, LOK.HAND, MEM+HAND, EXT.MEM oder EXT.[T]. Für nähere Einzelheiten zu diesen
Optionen siehe § 4.1.
D-34-
4 KONFIGURIERUNG
OPTION
ENTER
LOK.MEM
DOSIERGERÄT 8025
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
UBERL. JA
ENTER
LOK.HAND
ENTER
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
UBERL. JA
ENTER
EXT.MEM
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
UBERL. JA
ENTER
ENTER
A=0000/S
0......9
A=0005/S
ENTER
B=0000 L
0......9
UBERL. JA
ENTER
B=0050 L
Bei der Eingabe der Volumen V1 bis V7 entspricht die Maßeinheit der, die für die zu dosierende Menge gewählt wird (siehe Kalibriermenü).
Bemerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten 0......9
schoben. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts verschoben.
D-35-
ver-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
4.4.5 Überlaufkorrektur
Mit dem Dosiergerät 8025 kann eine Überlaufkorrektur vorgenommen werden. Sie besteht
aus der Speicherung der Flüssigkeitsmenge, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft, damit diese von der nachfolgenden Dosierung abgezogen werden kann. Der Benutzer
aktiviert oder deaktiviert in diesem Untermenü die Überlaufkorrektur.
UBERLAUF
ENTER
ALARM
ENTER
UBERL. JA
4.4.6 Alarm
Hier kann während (Menüpunkt 'WAHREND') und/oder nach (Menüpunkt 'NACH') der
Dosierung der Alarm ein- oder ausgeschaltet werden.
In diesem Menüpunkt wird auch die Alarmauslösezeit festgelegt. Der Alarm wird durch die
Meldung «ALARM» angezeigt. Diese Information wird ebenfalls an der Klemme Nr. 5 (Ausgang Transistor Open Collector) und am Relais Nr. 2 bereitgestellt, falls dieses als Alarmrelais konfiguriert wurde (siehe folgenden Absatz).
Für die Voraussetzungen zur Auslösung des Alarms siehe Punkt 5.
ALARM
ENTER
WAHREND
EIN
ENTER
ENTER
VER1= 000
0......9
VER1= 015
AUS
NACH
EIN
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
VER2= 000
0......9
VER2= 015
AUS
ENTER
ENTER
RELAIS
Einstellbereich: 0 bis 999 Sek.
Bemerkung: Die Alarmauslösezeit muss die Überlaufkorrektur (siehe Punkt 4.4.5) berücksichtigen, falls diese aktiv sein sollte.
D-36-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.4.7 Relais
Das Gerät verfügt über 2 Relais:
- Das Relais 1 steuert ausschließlich die Öffnung des Hauptventils (grosser Durchfluss).
Eine Aktivierungsverzögerung kann festgelegt sowie die Wirkungsrichtung umgekehrt
werden, wobei der Benutzer den Prozentsatz der zu dosierenden Menge einprogrammieren
kann, der durch das Hauptventil (grosser Durchfluss) laufen muss. Diese Möglichkeit setzt
voraus, dass das Relais 2 ein Nebenventil (geringer Durchfluss) steuert, um den Rest der
Menge zu dosieren.
- Das Relais 2 kann in 3 verschiedenen Konfigurationen eingesetzt werden: Alarm, Dosierstop und Steuerung des Nebenventils. Bei jeder dieser Konfigurationen kann die Wirkungsrichtung umgekehrt werden.
D-37-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
RELAIS
ENTER
RELAIS 1
ENTER
VER= 000
0......9
VER= 020
ENTER
100 %
0......9
INV NEIN
INV JA
RELAIS 2
ENTER
ENTER
85 %
ENTER
ALARM
ENTER
INV NEIN
INV JA
TOTAL
ENTER
END DOSI
ENTER
INV NEIN
INV JA
TOTAL
ENTER
VENTIL
ENTER
INV NEIN
INV JA
TOTAL
ENTER
Bemerkungen:
- Entspricht der Prozentsatz bei der Konfigurierung des Relais 1 nicht 100, befindet sich
das Relais 2 automatisch im Betriebsmodus Ventilsteuerung. Die anderen Optionen sind
nicht mehr zugänglich.
- Das Relais 1 öffnet das Ventil nur, nachdem die eingegebene Zeitverzögerung abgelaufen
ist.
D-38-
4 KONFIGURIERUNG
DOSIERGERÄT 8025
4.4.8 Totalisator
Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren. Sie erfolgt endgültig, sobald der Benutzer
die enter-Taste bei der Option «ENDE» im Kalibriermenü betätigt.
TOTAL
RES NEIN
ENTER
RES JA
ENDE
ENTER
ENTER
4.5 Testmenü:
gleichzeitig während 5 s drücken
0......9
Im Testmenü werden folgende Einstellungen und Überprüfungen vorgenommen:
EXT.STEU
Überprüfung der Binäreingänge im Betriebsmodus «EXT.MEM»
Anzeige der Pulsdauer im Betriebsmodus «EXT.[T]»
RELAIS 1
Überprüfung der Arbeitsweise des Relais 1.
RELAIS 2
Überprüfung der Arbeitsweise des Relais 2.
FREQUENZ
ENDE
Anzeige der Sensorfrequenz.
Rückkehr zum Hauptmenü und Speicherung der neuen Parameter.
4.5.1 EXT.STEU
Mit diesem Untermenü können der Anschluss der Binäreingänge bei der Dosieroption «EXT.
MEM» überprüft oder die Pulsdauer bei der Option «EXT [T]» angezeigt werden.
Option «EXT.MEM»
EXT.STEU
RELAIS 1
ENTER
ENTER
V1
V4
Anzeige der Volumen, die der Codierung der Binäreingänge
entsprechen (beispielsweise durch Betätigung des Drehschalters). Wird «—» angezeigt, entspricht die Codierung an den
Eingängen keinem Volumen.
D-39-
DOSIERGERÄT 8025
4 KONFIGURIERUNG
Option «EXT[T]»
Der Benutzer kann an dieser Stelle die an das Dosiergerät abgegebene Pulsdauer überprüfen.
EXT.STEU
ENTER
. . . . SEC
0.00 SEC
Abgabe eines
Impulses
RELAIS 1
5.35 SEC
Impulsende
ENTER
4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais
Bei dieser Option kann der Benutzer die Relais mit Hilfe der Tastatur betätigen, um ihre
einwandfreie Arbeitsweise zu überprüfen.
RELAIS 1
ENTER
REL ZU
REL AUF
RELAIS 2
ENTER
ENTER
REL ZU
REL AUF
ENTER
FREQUENZ
4.5.3 Frequenzanzeige
Anzeige der Rotationsfrequenz des Schaufelrades. Durch Betätigen der Enter-Taste wird
die Anzeige beendet und zum nächsten Menüpunkt übergegangen.
FREQUENZ
FIN
ENTER
15.25 HZ
ENTER
Bemerkung: Nach Betätigung der «Enter»-Taste bei der Meldung «FREQUENZ» wird das
Relais 1 (zum Öffnen des Ventils) aktiviert.
D-40-
5 WARTUNG
DOSIERGERÄT 8025
5.1 Fehlermeldungen
5.1.1 Meldung «ALARM»
MELDUNG "ALARM" WÄHREND EINER DOSIERUNG
Die Meldung «ALARM» erscheint während des Dosiervorgangs (unabhängig von der Dosieroption), falls das bzw. die Ventile geöffnet sind und das Dosiergerät keinen Durchfluss
ermittelt. Die Auslösezeit des Alarms wird im Kalibriermenü festgelegt (siehe Abs. 4.4.6).
Die durch den Alarm unterbrochene Dosierung kann entweder fortgeführt oder rückgestellt
werden:
a) Dosierung im manuellen oder automatischen Modus, durch LOK.HAND, LOK.MEM oder
MEM+HAND aktiviert:
ALARM
WEITER
ENTER
Die aktuelle Dosierung
wird fortgeführt
ENTER
*
RESET
Das Gerät ist für eine neue
Dosierung bereit (siehe 4.3.1
oder 4.3.2)
ENTER
*
(*) Bei den Optionen LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND kann auch der
Binäreingang 4 'Start/Pause' gedruckt werden.
b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT.MEM aktiviert:
** Das Gerät ist für eine neue
ALARM
1
2
3
**
dann
4
4
RESET
Binäreingänge auf Null
zurückstellen
Dosierung bereit (siehe 4.3.2)
ODER
1
2
3
Binäreingänge auf die
Stellung der aktuellen
Dosierung setzen
WEITER
**
4
Die aktuelle
Dosierung wird
fortgeführt
(**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
D-41-
5 WARTUNG
DOSIERGERÄT 8025
b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT[T] aktiviert:
ALARM
**
RESET
4
** Das Gerät ist für eine neue
Dosierung bereit (siehe 4.3.3)
4
"Weiter" kann nur mittels der
Tastatur gewählt werden.
WEITER
**
4
221
L
Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt
(**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
MELDUNG "ALARM" NACH EINER DOSIERUNG
Die Meldung «ALARM» erscheint am Ende des Dosiervorgangs (unabhängig von der
Dosieroption), falls das bzw. die Ventile geschlossen sind und das Dosiergerät noch einen
Durchfluss nach Ablauf der Alarmauslösezeit ermittelt.
Bemerkung: Bei der Alarmzeit muss eine mögliche Überlaufkorrektur der Menge berücksichtigt werden, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft.
a) Dosierung im manuellen oder automatischen Modus, durch LOK.HAND, LOK.MEM oder
MEM+HAND aktiviert:
ALARM
ENTER
Das Gerät ist für eine neue
Dosierung bereit (siehe 4.3.1)
b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT.MEM oder EXT [T] aktiviert:
** Das Gerät ist für eine neue
ALARM
Dosierung bereit (siehe 4.3.2)
4
(**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
5.1.2 Meldung «[T]ERROR»
Diese Fehlermeldung betrifft nur die Option «EXT[T]». Sie erscheint während des Dosiervorgangs, falls die Pulsdauer 300 Sek. beziehungsweise den Zeitraum überschreitet, der zur
Dosierung der entsprechenden Menge erforderlich ist.
Sie erscheint ebenfalls, sobald die zu dosierende Menge 100000 (l, m3, ...) überschreitet
beziehungsweise die Menge des laufenden Dosiervorgangs 100000 (l, m3, ...) erreicht hat
und der Impuls noch nicht beendet ist.
**
4
Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit
(siehe 4.3.3)
(**) Bei der Option EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden.
D-42-
5 WARTUNG
DOSIERGERÄT 8025
5.1.3 Meldung «FEHLER»
Eine "ERROR 1"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler der
Totalisatoren aufgezeigt: Die Versorgung des Transmitters aus- dann wieder einschalten.
Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde, drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte der
Totalisatoren werden angezeigt. Diese Werte sind bestimmt falsch: greifen Sie in das KALIBRIER-Menü ein, um die Totalisatoren zurückzustellen und zu dem normalen Betrieb des
Transmitters zurückzugehen.
Eine "ERROR 2"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler
der Kalibrationsdaten (Einheit, K-Faktor,...) aufgezeigt: Die Versorgung des Transmitters
aus- dann wieder einschalten.Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde, drücken Sie die
ENTER-Taste: das Gerät befindet sich dann in der Basis-Einstellung; Der Transmitter muss
neu kalibriert werden.
Eine "ERROR 3"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler der
Totalisatoren oder der Kalibrationsdaten (Einheit, K-Faktor,...) aufgezeigt: Die Versorgung
des Transmitters aus- dann wieder einschalten. Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde,
drücken Sie die ENTER-Taste. Greifen Sie in das KALIBRIER-Menü ein, um die Totalisatoren gegebenenfalls zurückzustellen und den Transmitter neu zu kalibrieren.
5.2 Wartung des Messwertaufnehmers
Sind Installation und Einsatzbedingungen korrekt, benötigt das Dosiergerät keine besondere
Wartung. Bei Ablagerungen kann der eingetauchte Teil des Sensors (Schaufelrad, Achse,
Lager) mit Wasser oder einem für PVDF geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden.
5.3 Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025
Sprache:
Maßeinheit Durchfluss:
Maßeinheit Totalisatoren:
Maßeinheit Dosierung:
K-Faktor:
Dosieroption:
Volumen V1 bis V7:
Englisch
l/s
l
l
001.00
MEM+MANU
00000
Überlaufkorrektur:
Ja
Alarm WÄHREND: Ein, VER1 = 100
Alarm NACH: Ein, VER2 = 100
Relais 1:
VER = 000
100%
Umkehrung:
nein
Relais 2:
VENTIL
Umkehrung:
nein
D-43-
DOSIERGERÄT 8025
5 WARTUNG
5.4 Ersatzteil-Stückliste
Kompaktausführung
Position
1+2
2
Bezeichnung
Bestell-Nummer
Deckel mit Klappe, Schrauben, Folie und Leiterplatte
Leiterplatte + Schutzplatte + Montageblatt
425432
553171
3
Deckel mit Klappe, aus PC, mit Fenster und Schrauben
553189
4
Platine Spannungsversorgung 115/230 VAC
553168
5+7+8+10 Satz mit 2 Kabelverschraubungen M20x1,5 +
2 Flachdichtungen aus Neopren für Kabelverschraubung
oder Verstopfung + 2 Schraubverstopfungen
M20x1,5 + 2 Mehrwegdichtungen 2x6 mm
6+7+8
Satz mit 2 Reduktionen M20x1,5 / NPT1/2'' (Dichtung montiert)
+ 2 Flachdichtungen aus Neopren für Verstopfung +
2 Schraubverstopfungen M20x1,5
9+10+14 Satz mit 1 Verschluss für Kabelverschraubung M20x1,5 +
1 Mehrwegdichtung 2x6 mm für Kabelverschraubung +
1 schwarzen EPDM-Dichtung für den Sensor +
1 Montage-Blatt
449755
551782
551775
11
Sensorgehäuse komplett mit Ring und Überwurfmutter
425526
12
Ring
619205
13
Überwurfmutter
619204
14
Satz mit 1 grünen FPM-Dichtung + 1 schwarzen
EPDM-Dichtung (für den Sensor)
552111
15
Sensor mit Hall-Sensor, kurze Ausführung
418316
16
Sensor mit Hall-Sensor, lange Ausführung
418324
Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung
Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung
553191
553192
Bedienungsanleitung Fitting S020
429633
D-44-
5 WARTUNG
DOSIERGERÄT 8025
1
3
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
Fig. 5.1 Ersatzteil-Explosionszeichnung, kompakte Ausführung
D-45-
DOSIERGERÄT 8025
5 WARTUNG
Ausführung für Schaltschrankmontage
Position
Bezeichnung
Bestell-Nummer
Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung
Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung
553191
553192
1
Deckel aus PC, mit Fenster und Schrauben
555849
2
Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt
553171
4
Dichtung
419350
3
Satz Montagezubehör (Schrauben, Fächerscheiben, Bolzen,
Kabelschellen)
554807
3
3
3
1
4
2
3
Fig. 5.2 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Schaltschrankmontage
D-46-
5 WARTUNG
DOSIERGERÄT 8025
Ausführung für Feldmontage
Position
Bezeichnung
Bestell-Nummer
1
Komplettes Gehäuse
418389
2
Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt
553171
3
Versorgungsplatine 115/230 VAC
555200
Fig. 5.3 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Feldmontage
D-47-
DOSIERGERÄT 8025
ANHANG
Durchfluss-Diagramm (l/min, DN in mm und m/s)
l/s
500
100
m3/h
5000
l/min
50000
2000
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
1000
Durchfluss
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
Durchflussgeschwindigkeit
Auswahlbeispiel:
Vorgabe:
Nominaler Durchfluss:
10m3/h
Ermittlung mit idealer
Durchflussgeschwindigkeit: 2...3 m/s
Aus dem Diagramm resultiert die
erforderliche Nennweite von DN 40.
D-48-
ANHANG
DOSIERGERÄT 8025
Durchfluss-Diagramm (gpm, DN in inch und fps)
gpm
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
200
100
Durchfluss
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
Durchflussgeschwindigkeit
Auswahlbeispiel:
Vorgabe:
Nominaler Durchfluss:
50 gpm
Ermittlung mit idealer
Durchflussgeschwindigkeit: 8 fps
Aus dem Diagramm resultiert die
erforderliche Nennweite von 1 1/2"
D-49-
DOSIERGERÄT 8025
D-50-
4.
4.1
4.2.
4.3
4.4.
4.5.
5.
5.1
5.2.
5.3.
5.4
BATCH CONTROLLER 8025
E-1-
BATCH CONTROLLER 8025
E-2-
BATCH CONTROLLER 8025
2 DESCRIPTION
2.1
Gaskets
FPM 1)
FPM 1)
FPM 1)
FPM 1)
Order code
419520
419522
419521
419529
2.2
Sensor
8020/8030
Electrical connection
terminal strip
Order code
419536
Sensor
8020/8030
8020/8030
E-3-
Order code
433740
433741
2 DESCRIPTION
BATCH CONTROLLER 8025
E-4-
BATCH CONTROLLER 8025
2 DESCRIPTION
2.4 Dimensions (mm)
88
(30)
164.50
203
85.5
(21)
91
R90
88
70
136
DN
(mm)
H (mm)
H
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
180
200
250
300
350
400
Saddle
187
185
185
188
192
198
198
223
222
226
231
227
234
244
268
280
E-5-
Stainless steel
spigot
206
212
219
193
199
204
214
254
261
225
236
282
299
312
325
340
257
317
336
348
BATCH CONTROLLER 8025
23
24
48
143
90
120
23
25.5
88
76
25
95
80
76
50
88
95
80
76
50
E-6-
2 DESCRIPTION
BATCH CONTROLLER 8025
0 to 60 °C
max 80 %, non condensated
8
6
0.5%
F. S. + 2 5. %
M.V.
0.5%
F. S .
4
2
-2
1
2
3
4
-4
6
7
8
9
10
-6
-8
-10
5
≤ ± 0.5% o.F.S (at 10 m/s) *
0.4% o.R *
E-7-
BATCH CONTROLLER 8025
BATCH CONTROLLER 8025
2 SPECIFICATION
3.1 Installation Guidelines
Operating range
PVC + PP
10
9
PVDF
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-30
-50
Metall / Metal / Métal
PVDF (PN 10)
PVC (PN 10)
PP (PN 10)
-10
+10
+30
+50
+70
+90
T (°C)
E-9-
BATCH CONTROLLER 8025





E-10-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
Screw
Nut
Gasket
Cable clip
Fig. 3.3 Installation panel version
250 mA
PE
LPE
IN3
IN4
IN2
PE
L+
BINARY
COIL
L+
(L+)-12V
REL2
SENSOR SUPPLY
NPN

REL1
1
OUT
COMMON
IN1

230V
Fuse
3A/230VAC
L N
FLOW SENSOR

3 INSTALLATION
BATCH CONTROLLER 8025
3.3 Electrical Connection
3.3.1
●
●
●
●
●
●
●
E-12-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
12-30VDC
+
(*)
Metallic pipes
+
-
Metallic devices
(valve, pump, etc)
(*)
Plastic pipes
8025
+
-
(*)
8030
E-13-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
8025
+
-
(*)
8020
Metallic devices
(valve, pump, etc)
Plastic pipes
3.3.2
Fig. 3.5
E-14-
3 INSTALLATION
3.3.3
BATCH CONTROLLER 8025
Pulse (NPN)
NPN
Sinus
COIL
no effect
Pulse (NPN)
NPN
Sinus
COIL
no effect
E-15-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
3.3.4
{
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
BINARY
REL2
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
REL1
OUT
COMMON
IN2
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
FLOW SENSOR
{
{
E-16-
3 INSTALLATION
3.3.5
BATCH CONTROLLER 8025
{
PE
LPE
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
COIL
L+
REL2
SENSOR SUPPLY
NPN
(L+)-12V
see § 3.3.3
125 mA
REL1
1
OUT
COMMON
IN1
230V
IN2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
L N
PE
{
FLOW SENSOR
{
{
Fuse
E-17-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
3.3.6
NC
{
NC
1 2 3 4 PE
1 2 3 4 PE
E-18-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
3.3.7
{
COIL
L+
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
REL2
PE
LPE
PE
L+
BINARY
NPN
REL1
1
IN3
IN4
IN2
IN1
{
OUT
COMMON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
Type 121
Solenoid valve
Fig. 3.8
FLOW SENSOR
Type 142
Solenoid valve
E-19-
3 INSTALLATION
3.3.8
BATCH CONTROLLER 8025
E-20-
3 INSTALLATION
3.3.9
BATCH CONTROLLER 8025
{
1
COIL
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
PE
LPE
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
see § 3.3.3
REL1
OUT
COMMON
IN2
{
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
{
{
FLOW SENSOR
E-21-
BATCH CONTROLLER 8025
3 INSTALLATION
Fuse
{
PE
LPE
250 mA
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
COIL
NPN
(L+)-12V
L N
{
L+
SENSOR SUPPLY
REL1
REL2
1
OUT
COMMON
IN2
230V
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
{
FLOW SENSOR
see § 3.3.3
BATCH CONTROLLER 8025
E-23-
BATCH CONTROLLER 8025
12-30 VDC
+
-
Volume selection
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
OUT
COMMON
IN1
V1
1
0
0
V2
0
1
0
V3
1
1
0
V4
0
0
1
V5
1
0
1
V6
0
1
1
V7
1
1
1
E-24-
BATCH CONTROLLER 8025
E-25-
BATCH CONTROLLER 8025
Validate chosen
parameter or menu
Relay 1 status
E-26-
Relay 2 status
BATCH CONTROLLER 8025
4 CONFIGURATION
4.3 Main menu
0......9
BATCH M
BATCH A
24563 L
456 L.
0......9
BATCH M
ENTER
00000 L
0......9
00100 L
OK
Y/N
OK
Y/N
*
00100 L
ENTER
BATCH CONTROLLER 8025
BATCH A
ENTER
V1
250
L
V2
50
L
V7
1250
END
ENTER
*
OK
Y/N
ENTER
OK
Y/N
ENTER
250
L
ENTER
1 sec.
2885 L
1
2
3
V2
50
L
4
38
L
E-28-
L
BATCH CONTROLLER 8025
2885 L
38
1
L
+
-
12-30 VDC
Activation time
proportional to
dosage quantity
Volume selection
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
OUT
COMMON
IN1
221
L
Initial preset quantity
250
2 s.
L
E-29-
BATCH CONTROLLER 8025
221
L
ENTER
221
ENTER
*
*
RESET
ENTER
b) Mode EXT.MEM:
**
221
L
221
4
**
4
Pause
RESET
1
2
3
(see 4.3.2)
"zero" position: no input
is enabled
c) Mode EXT [T]:
221
L
**
4
Pause
4
**
221
RESET
(see 4.3.3)
E-30-
BATCH CONTROLLER 8025
ENTER
4.4. Calibration Menu: Simultaneous pressing
for 5 s
LANGUAGE
UNIT
K-FACTOR
OPTION
OVERFILL
ALARM
RELAY
TOTAL
END
4.4.1 Language
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
UNIT
ESPANOL
ENTER
E-31-
BATCH CONTROLLER 8025
UNIT
ENTER
BATCH
ENTER
0......9
ENTER
LIT/SEC
LITER
LIT/MIN
M3
LIT/H
US GAL
M3/MIN
TOTAL
ENTER
LITER
ENTER
M3
US GAL
IMP GAL
K-FACTOR
ENTER
BATCH CONTROLLER 8025
K-FACTOR
ENTER
TEACH N
K=000.00
ENTER
0......9
OPTION
K=046.60
ENTER
END DOSE
ENTER
ENTER
0000.0 L
0......9
OPTION
K=044.12
ENTER
ENTER
0200.0 L
E-33-
BATCH CONTROLLER 8025
4 CONFIGURATION
OPTION
ENTER
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
OVERFILL
ENTER
ENTER
OVERFILL
MEM+MANU
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
OVERFILL
ENTER
EXT.MEM
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
OVERFILL
ENTER
ENTER
A=0000/S
0......9
A=0005/S
ENTER
B=0000 L
0......9
OVERFILL
ENTER
B=0050 L
0......9
BATCH CONTROLLER 8025
OVERFILL
ENTER
ALARM
ENTER
OVERF. N
OVERF. Y
ALARM
ENTER
DURING
ON
ENTER
ENTER
DEL1= 000
0......9
DEL1= 015
OFF
AFTER
ON
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DEL2= 000
0......9
DEL2= 015
OFF
ENTER
ENTER
BATCH CONTROLLER 8025
E-36-
BATCH CONTROLLER 8025
4 CONFIGURATION
RELAY
ENTER
RELAY 1
ENTER
DEL= 000
0......9
DEL= 020
ENTER
100 %
0......9
INV N
INV YES
RELAY 2
ENTER
ENTER
85 %
ENTER
ALARM
ENTER
INV N
INV YES
TOTAL
ENTER
END DOSE
ENTER
INV N
INV YES
TOTAL
ENTER
VALVE
ENTER
INV N
INV YES
TOTAL
ENTER
BATCH CONTROLLER 8025
4 CONFIGURATION
4.4.8 Totalizer
TOTAL
RES N
ENTER
RES YES
END
ENTER
4.5 Test Menu:
ENTER
0......9
EXT.ACT.
RELAY 1
RELAY 2
FREQUENC
END
EXT.ACT.
RELAY 1
ENTER
ENTER
V1
V4
BATCH CONTROLLER 8025
EXT.ACT.
ENTER
. . . . SEC
0.00 SEC
RELAY 1
5.35 SEC
ENTER
RELAY 1
ENTER
REL OFF
REL ON
RELAY 2
ENTER
ENTER
REL OFF
REL ON
ENTER
FREQUENC
END
ENTER
15.25 HZ
ENTER
E-39-
BATCH CONTROLLER 8025
ALARM
ENTER
Current batch
continues
ENTER
*
RESET
ENTER
ALARM
1
2
3
**
then
4
4
RESET
OR
1
2
3
**
**
4
Current batch continues
E-40-
ALARM
**
RESET
4
**
4
**
4
221
ALARM
ENTER
ALARM
4
5 MAINTENANCE
BATCH CONTROLLER 8025
E-42-
BATCH CONTROLLER 8025
1+2
Specification
Order code
425432
3
553171
553189
4
553168
2
449755
551782
551775
11
419857
12
Ring
619205
13
Union nut
619204
14
552111
15
418316
16
418324
553191
553192
429633
E-43-
BATCH CONTROLLER 8025
5 MAINTENANCE
1
3
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
E-44-
5 MAINTENANCE
BATCH CONTROLLER 8025
Panel Version
Position
Order code
553191
553192
1
555849
2
553171
3
554807
4
Gasket
419350
3
3
3
1
4
2
3
E-45-
5 MAINTENANCE
BATCH CONTROLLER 8025
Specification
Order code
1
Complete enclosure
418389
2
553171
555200
3
E-46-
BATCH CONTROLLER 8025
l/s
500
100
m3/h
5000
l/min
50000
2000
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
1000
Flow
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
BATCH CONTROLLER 8025
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
Flow
200
100
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
50 gpm
BATCH CONTROLLER 8025
E-49-
BATCH CONTROLLER 8025
E-50-
SOMMAIRE
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-1-
1 INTRODUCTION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE
LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE
NOTICE D'EMPLOI AVANT LA MISE EN
SERVICE.
F-2-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
2 DESCRIPTION
2.1
Joints
1)
FPM
FPM 1)
FPM 1)
FPM 1)
2.2
F-3-
2 DESCRIPTION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
2 DESCRIPTION
2.4 Dimensions (en mm)
88
(30)
164.50
203
85.5
(21)
91
R90
88
70
136
DN
(mm)
H (mm)
H
Raccord en T
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
180
200
250
300
350
400
187
185
185
188
192
198
198
Colliers
223
222
226
231
227
234
244
268
280
F-5-
Manchon en
acier inoxydable
206
212
219
193
199
204
214
254
261
225
236
282
299
312
325
340
257
317
336
348
2 DESCRIPTION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
Version murale
126
23
23
48
143
90
120
24
88
76
95
80
76
50
88
95
80
76
50
25
F-6-
2 DESCRIPTION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
8
6
0.5%
P. E. + 2 5. %
V. M.
0.5%
P. E .
4
2
-2
-4
-6
-8
-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≤ ± 0.5% P.E. (à 10 m/s) *
0.4% V.M. *
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
PVC + PP
10
9
PVDF
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-30
-50
Metall / Metal / Métal
PVDF (PN 10)
PVC (PN 10)
PP (PN 10)
-10
+10
+30
+50
+70
+90
T (°C)
F-9-
3 INSTALLATION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025





F-10-
3 INSTALLATION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
Vis
Rondelle
Ecrou
Fig. 3.3 Montage version encastrable
250 mA
PE
LPE
IN3
IN4
IN2
PE
L+
BINARY
COIL
L+
(L+)-12V
REL2
SENSOR SUPPLY
NPN

REL1
1
OUT
COMMON
IN1

230V
Fusible
3A/230VAC
L N
FLOW SENSOR

Fig. 3.4 Montage version murale
F-11-

3 INSTALLATION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
●
●
●
●
●
●
F-12-
3 INSTALLATION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
12-30VDC
+
(*)
12-30VDC
+
-
Alimentation
(*)
+
Alimentation
(*)
8030
F-13-
3 INSTALLATION
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
8025
+
Alimentation
(*)
3.3.2
Fig. 3.5
F-14-
3 INSTALLATION
3.3.3
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
-
Interrupteur
SENSOR SUPPLY
NPN
Sinusoïdal (bobine)
COIL
sans effet
NPN
Sinusoïdal (bobine)
COIL
sans effet
F-15-
3 INSTALLATION
3.3.4
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
{
1
PE
LPE
PE
L+
IN3
IN4
BINARY
COIL
L+
REL2
SENSOR SUPPLY
NPN
(L+)-12V
REL1
OUT
COMMON
IN2
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
FLOW SENSOR
{
{
3 INSTALLATION
3.3.5
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
{
PE
LPE
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
voir § 3.3.3
125 mA
REL1
REL2
1
OUT
COMMON
IN1
230V
IN2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
L N
PE
{
FLOW SENSOR
{
{
Fusible
Raccordement de
l'alimentation
115/230 VAC
3 INSTALLATION
3.3.6
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
NC
1 2 3 4 PE
{
NC
1 2 3 4 PE
VV+
F-18-
3 INSTALLATION
3.3.7
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
{
PE
COIL
L+
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
REL2
LPE
PE
L+
BINARY
NPN
REL1
1
IN3
IN4
IN2
IN1
3A/230VAC
Fig. 3.8
FLOW SENSOR
Type 142
Electrovanne
{
OUT
COMMON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3 INSTALLATION
3.3.8
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
Fig. 3.9
F-20-
3 INSTALLATION
3.3.9
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
{
1
PE
COIL
NPN
(L+)-12V
SENSOR SUPPLY
LPE
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
REL1
OUT
COMMON
IN2
{
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
{
{
FLOW SENSOR
F-21-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
3 INSTALLATION
Fil rouge *
Fil noir *
{
PE
LPE
250 mA
IN3
IN4
PE
L+
BINARY
COIL
L+
NPN
SENSOR SUPPLY
L N
{
REL2
1
OUT
COMMON
IN2
230V
IN1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3A/230VAC
{
{
FLOW SENSOR
Raccordement de
l'alimentation
115/230 VAC
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-23-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
12-30 VDC
+
-
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
OUT
COMMON
IN1
Start/stop
Voyant
V1
1
0
0
V2
0
1
0
V3
1
1
0
V4
0
0
1
V5
1
0
1
V6
0
1
1
V7
1
1
1
F-24-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
100 msec.
300 sec.
5 msec.
min 100 msec.
F-25-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-26-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
4 CONFIGURATION
4.3 Menu principal
0......9
BATCH M
BATCH A
24563 L
456 L.
.
0......9
BATCH M
ENTER
00100 L
ENTER
OK
O/N
OK
O/N
*
00100 L
ENTER
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
BATCH A
ENTER
V1
250
L
V2
50
L
V7
1250
FIN
ENTER
*
OK
O/N
ENTER
OK
O/N
ENTER
250
L
ENTER
1 sec.
2885 L
1
2
3
V2
50
L
4
38
L
F-28-
L
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
2885 L
38
1
L
+
-
12-30 VDC
LPE
PE
L+
IN3
IN4
IN2
OUT
COMMON
IN1
Contrôleur de dosage 8025
221
L
250
2 s.
L
Débit
F-29-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
221
L
ENTER
208
ENTER
L
*
*
RESET
ENTER
*
221
**
L
221
4
4
L
Pause
RESET
1
2
3
**
4
221
L
**
4
Pause
**
4
221
L
RESET
**
4
F-30-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
4 CONFIGURATION
ENTER
4.4 Menu calibration:
UNITE
FACT . K
ALARME
RELAIS
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
UNITE
ESPANOL
ENTER
F-31-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
UNITE
ENTER
DOSAGE
ENTER
0......9
ENTER
LIT/SEC
LITRE
LIT/MIN
M3
LIT/H
US GAL
M3/MIN
TOTAL
ENTER
LITRE
ENTER
M3
US GAL
IMP GAL
FACT . K
ENTER
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
FACT.K
ENTER
TEACH N
K=000.00
ENTER
0......9
OPTION
ENTER
K=046.60
FIN COMP
ENTER
ENTER
0000.0 L
OPTION
ENTER
K=044.12
ENTER
0200.0 L
F-33-
4 CONFIGURATION
OPTION
ENTER
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
ENTER
EXT.MEM
ENTER
V7=00000
V1=00000
0......9
0......9
V1=00100
V7=00700
ENTER
ENTER
ENTER
A=0000/S
0......9
A=0005/S
ENTER
B=0000 L
0......9
ENTER
B=0050 L
0......9
. Il
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ENTER
ALARME
COR NON
ENTER
ALARME
ENTER
EN COURS
ACTIVE
ENTER
ENTER
DEL1= 000
0......9
DEL1= 015
INACTIVE
APRES
ACTIVE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DEL2= 000
0......9
DEL2= 015
ENTER
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-36-
4 CONFIGURATION
RELAIS
ENTER
RELAIS 1
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ENTER
DEL= 000
0......9
DEL= 020
ENTER
100 %
0......9
RELAIS 2
ENTER
ENTER
85 %
ENTER
ALARME
ENTER
TOTAL
ENTER
FIN DOSA
ENTER
TOTAL
ENTER
VANNE
ENTER
TOTAL
ENTER
F-37-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
TOTAL
RES NON
ENTER
RES OUI
FIN
ENTER
ENTER
0......9
EXT.CMDE
RELAIS 1
RELAIS 2
FREQUENC
FIN
ENTER
ENTER
V1
V4
F-38-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
EXT.CMDE
ENTER
. . . . SEC
RELAIS 1
5.35 SEC
ENTER
RELAIS 1
REL OFF
ENTER
REL ON
RELAIS 2
ENTER
REL OFF
ENTER
REL ON
ENTER
FREQUENC
FIN
ENTER
15.25 HZ
ENTER
F-39-
5 MAINTENANCE
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ALARME
ENTER
ENTER
*
RESET
ENTER
*
ALARME
1
2
3
**
puis
4
4
RESET
OU
1
2
3
**
**
4
F-40-
ALARME
**
RESET
4
4
**
4
221
L
ALARME
ENTER
ALARME
4
**
4
**
5 MAINTENANCE
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-42-
5 MAINTENANCE
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
425432
3
553189
4
Carte alimentation 115/230 VAC
553168
553171
449755
551782
551775
11
425526
12
619205
13
Ecrou
619204
14
552111
15
418316
16
418324
553191
553192
429633
F-43-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
5 MAINTENANCE
1
3
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
F-44-
5 MAINTENANCE
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
553191
553192
1
555849
2
553171
3
554807
4
419350
3
3
3
1
4
2
3
F-45-
5 MAINTENANCE
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
1
Boîtier nu IP65
418389
2
553171
Carte alimentation 115/230 VAC
555200
3
F-46-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ANNEXE
l/s
500
100
m3/h
5000
l/min
50000
2000
DN 400
DN 350
DN 300
DN 250
DN 200
1000
10000
500
5000
DN 150
DN 125
DN 100
200
50
DN 80
DN 65
100
1000
Débit
10
DN 50
50
DN 40
20
DN 32
DN 25
DN 20
500
5
10
100
1
DN 15
5
50
0.5
20
2
DN 08
1
DN 06
10
0.1
0.05
0.5
5
3
0.2
2
0.1
1
0.01
0.005
0.05
0.5
0.3
0.2
0.02
0.01
0.1
0.2 0.3 0.5
1
2 3
5
10
m/s
F-47-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
ANNEXE
gpm
16'' DN400
14'' DN350
12'' DN300
10'' DN250
8'' DN200
20000
10000
5000
6'' DN150
Débit
2000
5'' DN125
4'' DN100
3'' DN80
2 1/2'' DN65
1000
500
2'' DN50
1 1/2'' DN40
1 1/4'' DN32
1'' DN25
3/4'' DN20
1/2'' DN15
200
100
50
20
10
1/4'' DN08
5
1/4'' DN06
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0.01
0.3 0.5
1
2
3
5
10
20 30
fps
F-48-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-49-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-50-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-51-
CONTROLEUR DE DOSAGE 8025
F-52-

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt