- Keine Kategorie
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 152
BEDIENUNGSANLEITUNG DOSIERGERÄT 8025 D-1 E-1 NOTICE D'UTILISATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-1 ***** DOSIERGERÄT 8025 INHALT 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 EINLEITUNG ...........................................................................................................................................................................D-3 Auspacken und Kontrolle .....................................................................................................................................................D-3 Hinweise ..................................................................................................................................................................................D-3 Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................................................D-3 Elektromagnetische Verträglichkeit....................................................................................................................................D-3 BESCHREIBUNG .................................................................................................................................................................D-4 Bestell-Nummern, Kompakt-Ausführungen .....................................................................................................................D-4 Bestell-Nummern, abgesetzte Ausführungen .................................................................................................................D-4 Aufbau und Messprinzip.......................................................................................................................................................D-4 Abmessungen .........................................................................................................................................................................D-6 Technische Daten ..................................................................................................................................................................D-8 INSTALLATION ................................................................................................................................................................... D-10 Allgemeine Hinweise zum Einbau ................................................................................................................................... D-10 Einbau .................................................................................................................................................................................. D-11 Elektrischer Anschluss ...................................................................................................................................................... D-13 3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss (alle Ausführungen) .................................................. D-13 3.3.2 Einsatz der Kabelschellen (alle Ausführungen).............................................................................................. D-15 3.3.3 Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY (alle Ausführungen) .................. D-16 3.3.4 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC ....................................................................... D-17 3.3.5 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC .................................................................. D-18 3.3.6 Anschluss des Durchfluss-Sensors an das Dosiergerät in abgesetzten Ausführungen...................... D-19 3.3.7 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung ..................................................................................... D-20 3.3.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer Wandmontage-Ausführung ............................................. D-21 3.3.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC............................................................ D-22 3.3.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC ....................................................... D-23 KONFIGURIERUNG .......................................................................................................................................................... D-24 Beschreibung der verschiedenen Dosieroptionen...................................................................................................... D-24 4.1.1 Option «LOK.HAND»............................................................................................................................................... D-24 4.1.2 Option «LOK.MEM» ................................................................................................................................................. D-24 4.1.3 Option «MEM+HAND» ........................................................................................................................................... D-24 4.1.4 Option «EXT.MEM» .................................................................................................................................................. D-25 4.1.5 Option «EXT[T]»........................................................................................................................................................ D-26 Programmiertasten des Dosiergerätes .......................................................................................................................... D-27 Hauptmenü ........................................................................................................................................................................... D-27 4.3.1 Dosierung im manuellen Betriebsmodus ............................................................................................................ D-28 4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus ................................................................................................... D-29 4.3.3 Proportional zur Pulsdauer wirkende Dosierung .............................................................................................. D-30 4.3.4 Durchfluss- und Ausgangsmengenanzeige während des Dosiervorgangs ............................................... D-30 4.3.5 Funktion Pause/Reset ............................................................................................................................................. D-31 Kalibriermenü ....................................................................................................................................................................... D-32 4.4.1 Sprache ...................................................................................................................................................................... D-32 4.4.2 Maßeinheiten ............................................................................................................................................................. D-33 4.4.3 K-Faktor ...................................................................................................................................................................... D-33 4.4.4 Dosieroptionen ......................................................................................................................................................... D-34 4.4.5 Überlaufkorrektur...................................................................................................................................................... D-36 4.4.6 Alarm ........................................................................................................................................................................... D-36 4.4.7 Relais .......................................................................................................................................................................... D-37 4.4.8 Totalisator................................................................................................................................................................... D-39 Testmenü .............................................................................................................................................................................. D-39 4.5.1 EXT.STEU .................................................................................................................................................................. D-39 4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais .......................................................................................................... D-40 4.5.3 Frequenzanzeige ...................................................................................................................................................... D-40 WARTUNG .......................................................................................................................................................................... D-41 Fehlermeldungen ................................................................................................................................................................ D-41 Wartung des Messwertaufnehmers ............................................................................................................................... D-43 Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025................................................................................................................... D-43 Ersatzteil-Stückliste ............................................................................................................................................................ D-44 ANHANG .............................................................................................................................................................................. D-48 Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (l/min, DN in mm und m/s) .......................... D-48 Berechnungstabelle Durchfluss/Geschwindigkeit/Durchmesser (US-gallon/min, DN in Inch; ft/s) ............... D-49 EG-Konformitäts-Erklärung ...............................................................................................................................................F-50 D-2- 1 EINFÜHRUNG DOSIERGERÄT 8025 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN. Es liegt jedoch in der Verantwortung des Kunden, das zu seiner Applikation optimal passende Gerät zu wählen, es korrekt zu installieren und instandzuhalten. Besonders ist hierbei die chemische Beständigkeit des Bürkert- Produktes gegenüber den Medien sicherzustellen, die in direkten Kontakt mit dem Produkt kommen. 1.1 Auspacken und Kontrolle Bitte überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden. Um sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät erhalten haben, vergleichen Sie die Typenbezeichnung auf dem Typenschild mit der nebenstehenden Liste. Bei Verlust oder Schäden wenden Sie sich an Ihre BürkertNiederlassung. Dieses Symbol erscheint in der Bedienungsanleitung jedesmal wenn besondere Vorsicht geboten ist, um eine einwandfreie Installation, Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes zu gewährleisten. 1.2 Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Einbau und/oder Reparatur dürfen nur durch eingewiesenes Personal erfolgen. Sollten bei der Installation oder der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, setzen Sie sich bitte sofort mit unserer nächsten Niederlassung in Verbindung. 1.3 Sicherheitshinweise Bürkert stellt verschiedene Dosiergeräte her. Jedes kann in einer Vielzahl von Applikationen eingesetzt werden. Gerne beraten wir hierzu intensiv. 1.4 Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 2004/108/EG (EMV) und 73/23/EG (DBT). Dazu müssen die elektrischen Anschlussvorschriften befolgt werden. Die Prüfung der Geräte wurde entsprechend den folgenden EMV-Normen durchgeführt: - EN 61000-6-3 - EN 61000-6-2 - EN 61010-1 D-3- DOSIERGERÄT 8025 2 BESCHREIBUNG 2.1 Betsell-Nummern, 8025 Batch, Kompakt-Ausführungen 8025 Batch, Kompakt, 2 Relais, 2 Totalisatoren Versorgungsspannung 12-30 VDC 12-30 VDC 115/230 VAC 115/230 VAC 1) Dichtungen Sensor FPM 1) FPM 1) FPM 1) FPM 1) Hall, kurz Hall, lang Hall, kurz Hall, lang Elektrischer Anschluss 2 Kabelverschraubungen 2 Kabelverschraubungen 2 Kabelverschraubungen 2 Kabelverschraubungen BestellNummer 419520 419522 419521 419529 Der Lieferumfang enthält 1 Kit mit einer schwarzen EPDM-Dichtung für den Sensor, einem Verschluss für Kabelverschraubung M20x1.5, einer Mehrwegdichtung 2x6 mm für Kabelverschraubung und einem Montageblatt. 2.2 Bestell-Nummern, 8025 Batch, abgesetzte Ausführungen 8025 Batch, Schalttafel-Ausführung, 2 Relais, 2 Totalisatoren Versorgung 12-30 VDC Sensor 8020/8030 Elektrischer Anschluss Klemmen Bestell-Nummer 419536 8025 Batch, Wandmontage-Ausführung, 2 Relais, 2 Totalisatoren Versorgung 12-30 VDC 115/230 VAC Sensor 8020/8030 8020/8030 Elektrischer Anschluss 5 Kabelverschraubungen 5 Kabelverschraubungen Bestell-Nummer 433740 433741 2.3 Aufbau und Messprinzip Aufbau Das Dosiergerät 8025 in Kompakt-Ausführung umfasst einen Sensor und eine Schaltelektronik mit Anzeige in einem Polycarbonatgehäuse. Der Durchfluss-Sensor enthält ein keramikgelagertes Schaufelrad. Die Messsignale werden an den Anschluss-klemmen an der elektronischen Schaltkarte über 2 Kabelverschraubungen bereitgestellt. Die Ausführung des Dosiergerätes für Schaltschrankmontage besteht aus einer elektronischen Schaltkarte, die in eine Frontabdeckung eingebaut wurde. Bei dem angeschlossenen Durchfluss-Sensor handelt es sich um eines der Geräte 8020 oder 8030 in der Ausführung mit Sinus-Ausgang oder "Low Power"- Puls-Ausgang oder um das Gerät 8031. Die Ausgangssignale werden an den Anschlussklemmen an der elektronischen Schaltkarte bereitgestellt. D-4- 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 Die Ausführung des Dosiergerätes für Wandmontage besteht aus einer in ein ABSGehäuse eingebauten elektronischen Schaltkarte. Bei dem angeschlossenen DurchflussTransmitter handelt es sich um eines der Geräte 8020 oder 8030 in der Ausführung mit Sinus-Ausgang oder "Low Power"- Puls-Ausgang oder um das Gerät 8031. Die Ausgangssignale werden über 5 Kabelverschraubungen an den Anschlussklemmen an der elektronischen Schaltkarte bereitgestellt. Mess- und Funktionsprinzip Das Gerät wird in eine Rohrleitung in Reihe mit einem Ventil installiert, wobei es dessen Öffnung steuert, die durchfließende Flüssigkeitsmenge misst und das Ventil schließt, sobald die vorprogrammierte Menge erreicht wird. Für die einwandfreie Arbeitsweise der Schaltelektronik ist eine Spannungsversorgung von 12-30 VDC oder 115/230 VAC (nur Kompakt und Wandmontage-Ausführungen) erforderlich. Zwei Relaisausgänge ermöglichen die Betätigung der Ventile oder die Auslösung der Alarme. Folgende Dosier- und Abfüllvorgänge sind möglich: - Dosierung vor Ort: mit Hilfe der Tastatur programmiert der Benutzer die zu dosierende Menge und leitet die Dosierung ein. - Dosierung vor Ort mit vorprogrammierten Mengen: mit Hilfe der Tastatur wählt der Benutzer eine vorprogrammierte Menge aus und leitet die Dosierung ein. - Ferndosierung mit Hilfe eines Drehschalters (Auswahl einer vorprogrammierten Menge) und der Binäreingänge. - SPS-Dosierung mit Hilfe der Binäreingänge. - SPS-Dosierung durch Pulsdauermodulation. Das zu dosierende Volumen verhält sich unmittelbar proportional zur Pulsdauer. Für eine optimale Dosier- oder Abfüllgenauigkeit darf die Strömungsgeschwindigkeit bei Dosiergeräten mit einem Bürkert-Durchfluss-Sensor mit Hall-Element nicht unter 0,3 m/s liegen, bei Dosiergeräten mit einem Bürkert- Durchfluss-Sensor mit Sinus-Ausgang nicht unter 0,5 m/sek. Technische Spezifikationen von eventuellen anderen Durchfluss-Sensoren müssen beachtet werden. D-5- 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 2.4 Abmessungen (mm) 88 (30) 164.50 203 85.5 (21) 91 R90 Kompakte Ausführung 88 70 136 DN (mm) H (mm) H 15 20 25 32 40 50 65 80 100 110 125 150 180 200 250 300 350 400 187 185 185 188 192 198 198 D-6- Anschluss- Kunststoffschellen stutzen Edelstahlstutzen 223 222 226 231 227 234 244 268 280 206 212 219 193 199 204 214 254 261 225 236 282 299 312 325 340 257 317 336 348 2 BESCHREIBUNG DOSIERGERÄT 8025 Wandmontage-Ausführung 126 23 24 48 143 90 120 23 25.5 5 Kabelverschraubungen Ausführung für Schaltschrankmontage + Ausschneidschablone 32 88 76 95 80 76 50 88 95 80 76 50 25 D-7- DOSIERGERÄT 8025 2 BESCHREIBUNG 2.5 Technische Daten Diese Spezifikationen sind für kompakte Ausführungen oder mit Bürkert Durchfluss-Sensoren mit getrennten Ausführungen des Dosiergerätes gültig. Wenn andere DurchflussSensoren angeschlossen werden, müssen die spezifische Spezifikationen der Sensoren beachtet werden. Rohrdurchmesser Umgebung Umgebungs- und Lagertemperatur Relative Feuchtigkeit Schutzart Durchflussmessung Messbereich Messgenauigkeit DN6 bis DN400 (DN6 und DN8 nur mit abgesetzten Ausführungen) 0 bis 60 °C max 80 %, nicht kondensierend IP 65 (Kompakt, Wandmontage und Deckel der Schaltschrank-Ausführung) IP 20 (Schaltschrank-Ausführung, innerhalb des Schranks) Puls-Ausgang-Ausführung : 0.3 bis 10 m/s Spule-Ausführung (nur abgesetzte Ausf.) : 0.5 bis 10 m/s 1. Mit anlagespezifischer Kalibrierung oder Teach-In: ≤ ± 0.5% v.E. (bei 10 m/s) * 2. Mit Standard-K-Faktor: ≤ ± (0.5% v.E. + 2.5% v.M.) * Fehler max. [%] 10 v.E. = vom Endwert v.M. = vom Messwert 8 6 0.5% v . E. + 2 5. % v . M. 0.5% v. E . 4 2 -2 1 2 -4 4 5 6 7 8 9 10 Typische Bürkert Kurve Standard Kalibrierung -6 -8 Kalibrierung mit Teach-In -10 Linearität Wiederholbarkeit 3 Flüssigkeitsgeschwindigkeit [m/s] ≤ ± 0.5% v.E. (bei 10 m/s) * 0.4% v.M. * (*) Unter Referenzbedingungen d.h. Messmedium Wasser, Umgebungs- und Wassertemperatur 20 ° C, Berücksichtigung der Mindestein- und Auslaufstrecken, angepasste Rohrleitungabmessungen. v.E = vom Endwert (10 m/s); v.M = vom Messwert D-8- 2 BESCHREIBUNG Medium Druckklasse Max. Mediumstemperatur Max. Viskosität Max Feststoffanteil Elektrische Daten Versorgungsspannung Stromaufnahme IN1 bis IN4 Eingänge (Dosierungsmenge Auswahl) OUT-Ausgang, Anzeige des Dosierungsstatus Relais-Ausgänge Verkabelung Sensor Eingang (abgesetzte Ausf.) Sensor Ausgang (abgesetzte Ausf.) Werkstoffe Sensorarmatur (Kompakt) Flügelrad-Axe und Lager (Kompakt) Flügelrad O-Ringe (Kompakt) Mutter (Kompakt) Gehäuse Deckel mit Klappe (Kompakt) Deckel (Schaltschrank-Ausf.) Frontanzeige Schrauben Kabelverschraubungen DOSIERGERÄT 8025 PN 10 (Kompakt-Ausf.), siehe Druck-TemperaturDiagramm, § 3.1 PVC : 50°C PP, PVDF, Edelstahl, Messing: 80°C 300 cSt. 1% 12-30 VDC, gefiltert u. geregelt, oder 115/230 VAC, je nach Ausführung ≤ 70 mA, ohne E/A-Aufnahme 4 Binäreingänge, 5-30 VDC, 3,3 kΩ-Impedanz Transistor NPN, Open Kollektor, 0 - 30 VDC, 100 mA, geschützt, 4 mögliche Zustände (siehe § 4.1.4) 2 Relais, 3 A, 230 VAC, frei einstellbar Durch abgeschirmtes Kabel, 1,5 mm2 max. Querschnitt, 50 m max. Länge Frequenz: 2,5 bis 700 Hz Open Kollektor NPN, Spule, TTL oder CMOS Ausgangsspannung (hängt von der Auswahl des SENSOR SUPPLY Schalters ab): 12-30 VDC oder 0-18 VDC, bei 12-30 VDCVersorgung des Kontrollers 27 VDC oder 15 VDC, bei 115/230 VACVersorgung des Kontrollers Stromaufnahme (max. durch Kontroller abgelieferter Strom): 100 mA (bei 12-30 VDC Ausführungen) 25 mA (bei 115-230 VAC Ausführungen) PVDF Keramik PVDF FPM (EPDM im Umfang mitgeliefert) PC PC (Kompakt und Schaltschrank-Ausführungen) ABS (Wandmontage-Ausführung) PC PC Polyester Edelstahl PA D-9- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau Das Dosiergerät 8025 Kompakt kann nur für Messungen von reinen, flüssigen, wasserähnlichen Medien verwendet werden (Feststoffanteil ≤ 1%, Viskosität max. 300 cSt mit On-Line- Kalibration). Das Gerät ist nicht für die Dosierung von Gasen geeignet. Druck-Temperatur-Diagramm Entsprechend den verwendeten Fittingwerkstoffen muss deren Druck-Temperatur-Abhängigkeit berücksichtigt werden. P (bar) PVC + PP 10 9 PVDF 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -30 -50 Anwendungsbereich Metall / Metal / Métal PVDF (PN 10) PVC (PN 10) PP (PN 10) -10 +10 +30 +50 +70 +90 T (°C) Fig. 3.1 Druck-Temperatur-Diagramm Einbauvorschriften Das Gerät muss vor dem Regen, vor Ultraviolettbestrahlung und elektromagnetischen Störungen geschützt werden. Um das Fitting auf die Rohrleitung einzubauen, spezifische Einbau-vorschriften des Fittings beachten. D-10- 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.2 Einbau Kompakte Ausführung (siehe Fig. 3.2) Das kompakte Dosiergerät 8025 wird mit dafür speziell geeigneten Fittings in die Rohrleitung eingebaut. 1. Beim Einbau des Fittings "5" in die Rohrleitung, müssen die Einbauvorschriften beachtet werden (siehe Abschnitt 3.1). 2. Die Kunststoffmutter "3" in den Fitting einlegen, dann den Kunststoffring "2" in die Führungsnut "4" einrasten lassen. 3. Dosiergerät "1" in den Fitting vorsichtig einschieben, bei korrektem Einbau darf sich das Gerät nicht drehen lassen. 4. Das Gehäuse mit der Kunststoffmutter "3" am Fitting festschrauben. Die Kunststoffmutter nur von Hand anziehen! Fig. 3.2 Einbau kompakte Ausführung Schaltschrank-Ausführung (siehe Fig. 3.3) Bauen Sie das Gerät folgender Weise ein: 1. Für die Aussparung im Schaltschrank beachten Sie bitte die Anweisungen auf der mitgelieferten Klebefolie. Achten Sie bitte genau auf die angegebenen Abmessungen. 2. Setzen Sie die Dichtung auf die Schrauben des Deckels auf. Anmerkung: Bei einer zu dicken Schaltschrankwandung verwenden Sie bitte die 4 mitgelieferten M4x25 Schrauben. 3. Setzen Sie den Satz Deckel+Dichtung außerhalb des Schaltschranks auf die Aussparung auf, Elektronikplatine nach Hinten. 4. Setzen Sie die 4 Scheiben auf die 4 Schrauben ein, dann befestigen Sie den Transmitter mittels den 4 Bolzen an die Schaltschrankwandung. 5. Schließen Sie den Transmitter gemäß § 3.3 an. 6. Mittels den 4 mitgelieferten Kabelschellen die Kabel an die Schutzplatte befestigen. D-11- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION Schraube Fächerscheibe Bolzen Dichtung Kabelschelle Fig. 3.3 Einbau Schaltschrank- Ausführung Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.4) Das Dosiergerät für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Die weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen 1 zu gelangen. Für die Montage des Sensors Bedienungsanleitung 8020/8030 nachschlagen. BINARY REL2 NPN REL1 L+ SENSOR SUPPLY Auswahl Versorgungsspannung 115/230 VAC 250 mA PE LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 OUT COMMON IN1 230V Sicherung 3A/230VAC L N FLOW SENSOR Fig. 3.4 Einbau Feldmontage-Ausführung D-12- 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 3.3 Elektrischer Anschluss 3.3.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss ● Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden. ● Es ist ratsam, Sicherheitsvorrichtungen zu installieren: Stromversorgung: Sicherung (250 mA) und ein Schalter. Relais: Höchstens 3 A-Sicherung und Überlastschalter (je nach Anwendung). ● Nur abgeschirmte Kabel mit einer Temperaturbeständigkeit bis mindestens 80°C verwenden. ● Bei normalen Betriebsbedingungen kann das Messsignal über ein abgeschirmtes Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm2 übertragen werden. ● Die Signal-Leitung darf nicht in Kontakt mit stromführenden Leitungen mit höherer Spannung oder Frequenz installiert werden. ● Wenn eine kombinierte Installation unumgänglich ist, sollten ein Mindestabstand von 30 cm eingehalten werden. ● Bei Verwendung eines einzigen Kabels muss der Kabeldurchmesser zwischen 6 und 12 mm liegen; Wenn zwei Kabel gebraucht werden, setzen Sie die Mehrwegdichtung ein und verwenden Sie Kabel mit einem 4-mm-Durchmesser. ● Es ist eine gefilterte und geregelte 12-30 VDC Stromversorgung zu verwenden. ● Vergewissern Sie die Äquipotentialität der Installation (Stromversorgung - Gerät Flüssigkeit): - Die verschiedene Erdungspunkte der Installation müssen aneinander angeschlossen sein, damit die zwischen zwei Erdungspunkten möglicherweise erzeugten Potentialdifferenzen beseitigt werden. - Es muss auf vorschriftsmäßige Erdung der Abschirmung geachtet werden. - Erden Sie den negativen Anschluss der Versorgungsquelle, um Gleichtaktströme zu unterdrücken. Ist eine direkte Erdung unmöglich, schließen Sie ein 100 nF/50 V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde. Geben Sie darauf besonders acht, wenn das Gerät auf Kunststoffrohren installiert wird, weil keine direkte Erdung möglich ist. Zur Ordnungsgemäßen Erdung müssen alle die sich in der Nähe des Geräts befindenden metallischen Apparate, wie Ventile oder Pumpen, an den selben Erdungspunkt angeschlossen werden. D-13- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION Kompakt-Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität: Versorgung 12-30VDC + (*) Metallische Rohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt 12-30VDC + Geräte wie Ventil, Pumpe, usw... (*) Versorgung Kunststoffrohre diese Verbindung wird an die Elektronikplatine ausgeführt Abgesetzte Ausführungen, Prinzip einer Äquipotentialität: 8025 + Versorgung Wandmontageoder SchaltschrankAusführung (*) 8030 Metallische Rohre (*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an. D-14- 3 INSTALLATION DOSIERGERÄT 8025 8025 Wandmontageoder SchaltschrankAusführung + Versorgung (*) 8020 Geräte wie Ventil, Pumpe, usw... 3.3.2 Kunststoffrohre Einsatz der Kabelschellen (alle Ausführungen) Bevor Sie das Gerät verkabeln, fädeln Sie die mitgelieferten Kabelschellen in Elektronikplatine bzw. 115/230 VAC-Versorgungsplatine, wenn vorhanden, ein. Fig. 3.5 Einsatz der Kabelschellen D-15- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.3 Einstellung der Schalter SENSOR INPUT bzw. SENSOR SUPPLY (alle Ausführungen) Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der beiden Schalter der Elektronikplatine. 8025 Batch Kompakte Ausführungen Wandmontage- oder SchaltschrankAusführungen, 12-30 VDC WandmontageAusführung, 115-230 VAC Ausgangssignal SENSOR INPUT des DurchflussSchalter Sensors - SENSOR SUPPLY Schalter NPN wirkungslos Puls (NPN) NPN - "L+" auswählen, wenn die Versorgung des Sensors der Versorgung des Kontrollers gleich ist - "(L+)-12V" auswählen, wenn die Versorgungsspannung des Sensors gleich [(Versorgungsspannung des Kontrollers)-12V] ist Sinus (Spule) COIL wirkungslos Puls (NPN) NPN - "L+" auswählen, wenn die Versorgung des Sensors der Versorgung des Kontrollers gleich ist - "(L+)-12V" auswählen, wenn die Versorgungsspannung des Sensors gleich [(Versorgungsspannung des Kontrollers)-12V] ist Sinus (Spule) COIL wirkungslos D-16- 3 INSTALLATION 3.3.4 DOSIERGERÄT 8025 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2 und 3.3.3. Schraube aufdrehen und durchsichtige Klappe heben. Schrauben aus der Frontanzeige herausdrehen und Deckel abnehmen. Anschließend Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen und laut folgenden Anschlussplan anklemmen. Die unverwendete Kabelverschraubung muss mittels der mitgelieferten Verstopfung verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu gewissern. Die Kabelverschraubung aufschrauben, dann die Verstopfung einschieben und die Kabelverschraubung wieder zuschrauben. Schalter nicht unter Spannung einstellen! Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des OUT-Ausgangs Neutralleiter "Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang Abschirmung des Versorgungskabels { Binäreingänge, Auswahl der Dosiermenge 1 Schalter "Sensor-Typ": siehe § 3.3.3 PE LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 BINARY COIL L+ REL2 NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY Nicht verwendet REL1 Anschlusspunkte der Kabel mittels mitgelieferten Kabelschellen (siehe § 3.3.2) OUT COMMON IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC FLOW SENSOR Anschluss Relais 2 (siehe Beispiel Fig. 3.8) { { Anschluss des DurchflussSensors Anschluss Relais 1 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. Fig. 3.6 Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 12-30 VDC. D-17- 3 INSTALLATION 3.3.5 DOSIERGERÄT 8025 Elektrischer Anschluss, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC - Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2 und 3.3.3. - Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts nicht für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden. Schraube aufdrehen und durchsichtige Klappe heben. Schrauben aus der Frontanzeige herausdrehen und Deckel abnehmen. Anschließend Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen und laut folgenden Anschlussplan anklemmen. Die unverwendete Kabelverschraubung muss mittels der mitgelieferten Verstopfung verstopft werden, um die Dichtheit des Geräts zu gewissern. Die Kabelverschraubung aufschrauben, dann die Verstopfung einschieben und die Kabelverschraubung wieder zuschrauben. Schalter nicht unter Spannung einstellen! Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des OUT-Ausgangs Neutralleiter "Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang Binäreingänge, Auswahl der Dosiermenge roter Draht * schwarzer Draht * * im Werk verdrahtet gelber Draht * { Auswahl der Spannungsversorgung 115/230 VAC PE LPE IN3 IN4 PE L+ BINARY COIL L+ REL2 NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY siehe § 3.3.3 125 mA REL1 1 OUT COMMON IN1 230V Nicht verwendet IN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anschlusspunkte der Kabel mittels mitgelieferten Kabelschellen (siehe § 3.3.2) 3A/230VAC L N PE { FLOW SENSOR Anschluss Relais 2 (siehe Beispiel Fig. 3.8) { { Sicherung Anschluss Relais 1 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Anschluss der 115/230 VAC Versorgungsspannung Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) Fig. 3.7 Anschluss des 8025, Kompakt-Ausführung, 115/230 VAC. D-18- 3 INSTALLATION 3.3.6 DOSIERGERÄT 8025 Anschluss des Durchfluss-Sensors an das Dosiergerät 8025 Batch in abgesetzten Ausführungen Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an den FLOW SENSOR-Stecker der Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder mit Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang (NPN), an. Zuvor müssen die beiden Schalter der Elektronikplatine richtig eingestellt werden (siehe § 3.3.3). Puls NPN VV+ Abschirmung des Sensorkabels NC 1 2 3 4 PE { NC 1 2 3 4 PE Sensor mit Sinus-Ausgang Abschirmung des Sensorkabels Sensor mit Puls-Ausgang (NPN) NC = Nicht belegt D-19- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.7 Elektrischer Anschluss, Schaltschrank-Ausführung Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät in den Schaltschrank gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.2. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird. Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des OUT-Ausgangs Neutralleiter L+ (12-30 VDC) L- (0V) Abschirmung des Versorgungskabels "Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang { Binäreingänge, Auswahl der Dosiermenge PE LPE PE L+ IN3 IN4 L+ (L+)-12V REL2 SENSOR SUPPLY NPN Einstellung der Schalter: siehe § 3.3.3 REL1 IN1 OUT COMMON COIL 3A/230VAC Type 121 Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) FLOW SENSOR Magnetventil Fig. 3.8 BINARY { Anschluss des getrennten Durchfluss-Sensors (siehe § 3.3.6) IN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anschlusspunkte der Kabel mittels mitgelieferten Kabelschellen (siehe § 3.3.2) Type 142 Magnetventil Anschluss des Dosiergeräts, Schaltschrank-Ausführung, und Anschluss-Beispiel der Relais D-20- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.8 Zuordnung der Kabelverschraubungen einer WandmontageAusführung Kabel durch die Kabelverschraubungen ziehen. Folgen Sie bitte folgende Zuordnung der Verschraubungen, um die Verkabelung der Wandmontage-Ausführung zu erleichtern. Relais-Kabel Durchfluss-Sensor-Kabel 12-30 VDC oder 115/230 VAC Versorgungskabel Binäreingänge- und OUT-Ausgangs-Kabel Fig. 3.9 Zuordnung der Kabelverschraubungen , Wandmontage-Ausführung D-21- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.9 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird. Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des OUT-Ausgangs Neutralleiter L+ (12-30 VDC) L- (0V) Abschirmung des Versorgungskabels "Anzeige des Dosierungsstatus"-Ausgang Binäreingänge, Auswahl der Dosiermenge { PE LPE PE L+ IN3 IN4 COIL SENSOR SUPPLY NPN (L+)-12V siehe § 3.3.3 REL1 IN1 OUT COMMON BINARY { Anschluss des getrennten Durchfluss-Sensors (siehe § 3.3.6) IN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anschlusspunkte der Kabel mittels mitgelieferten Kabelschellen (siehe § 3.3.2) 3A/230VAC FLOW SENSOR { { Anschluss Relais 2 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) Anschluss Relais 1 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Fig. 3.10 Anschluss des Dosiergeräts, Wandmontage-Ausführung, 12-30 VDC D-22- DOSIERGERÄT 8025 3 INSTALLATION 3.3.10 Elektrischer Anschluss, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC Bevor Sie das Gerät verkabeln, lesen Sie bitte § 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3. und 3.3.6. Bauen Sie das Gerät gemäß Einbauvorschriften des § 3.1.3. Anschließend Kabel laut folgende Anschlusspläne anklemmen. Bei dieser Ausführung kann die Spannungsversorgung des Dosiergeräts für die Binäreingänge IN1 bis IN4 und den Ausgang OUT verwendet werden: In diesem Fall wird Klemme 6 (COMMON) an Klemme 9 (L-) verbunden. - Schalter nicht unter Spannung einstellen! - Vergewissern Sie sich, dass Schalter "SENSOR SUPPLY" richtig eingestellt ist, damit der getrennte Sensor nicht beschädigt wird. Abschirmung des Kabels der Binäreingänge und des OUT-Ausgangs roter Draht * schwarzer Draht * Neutralleiter "Anzeige des Dosierungsstatus"Ausgang Binäreingänge, Auswahl der Dosiermenge * im Werk verdrahtet Abschirmung des Versorgungskabels Sicherung { Auswahl der Spannungsversorgung 115/230 VAC PE LPE PE L+ 250 mA IN3 IN4 OUT COMMON BINARY NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY L N { REL1 IN2 230V IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anschlusspunkte der Kabel mittels mitgelieferten Kabelschellen (siehe 1 § 3.3.2) 3A/230VAC { Anschluss Relais 1 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Relais-Kabel obligatorisch mittels mitgelieferten kabelschellen befestigen (siehe § 3.3.2) Anschluss Relais 2 (siehe Beispiel Fig. 3.8) Anschluss des getrennten Durchfluss-Sensors (siehe § 3.3.6) { FLOW SENSOR siehe § 3.3.3 Alle Kabel obligatorisch hier befestigen Anschluss der 115/230 VAC Versorgungsspannung Fig. 3.11 Anschluss des Dosiergeräts, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC D-23- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG Die Programmierung erfolgt unter Nutzung von 3 Menüs und gestaltet sich unabhängig von der Geräteausführung (Kompaktausführung, Schaltschrankmontage oder Feldmontage) gleich. Hauptmenü Der Benutzer steuert in diesem Menü die Dosierung mit Hilfe der Tastatur (Start, Pause, Reset, Stop), wobei er den Durchfluss sowie den Wert der Ausgangsmenge während des Dosiervorgangs anzeigen kann. Auch die Werte des Haupttotalisators und Tagestotalisators werden in diesem Menü angezeigt. Der Tagestotalisator kann auf Null zurückgestellt werden. Kalibriermenü Mit diesem Menü können die mit der Dosierung verbundenen Parameter (Sprachen, Maßeinheiten, K-Faktor, Dosieroption, Überlaufkorrektur, Alarm, Relaisschwellen) programmiert werden. In diesem Menü wird die gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren vorgenommen. Testmenü Das Testmenü bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Binäreingänge (Fernsteuerung) zu überprüfen und die Arbeitsweise der Relais zu simulieren. Mit Hilfe dieses Menüs kann auch die Rotationsfrequenz des Schaufelrades (für den HallSensor oder die Spule) gemessen werden. 4.1 Beschreibung der verschiedenen Dosieroptionen Die Dosieroptionen werden im Untermenü «OPTION» des Kalibriermenüs ausgewählt (Siehe Abs. 4.4.4). 4.1.1 Option «LOK.HAND» Bei Wahl dieser Option wird die Meldung «BATCH M» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch kann eine mit Hilfe der Tastatur zu definierende Menge dosiert werden (siehe Abs. 4.3.1). 4.1.2 Option «LOK.MEM» Bei Wahl dieser Option wird die Meldung «BATCH A» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch kann eines von insgesamt 7 Mengen dosiert werden, die zuvor mit Hilfe der Tastatur in den Speicher eingegeben wurden (siehe Abs. 4.3.2). 4.1.3 Option «MEM+HAND» Bei Wahl dieser Option werden die Meldungen «BATCH M» und «BATCH A» im Hauptmenü angezeigt. Hierdurch kann eine manuelle oder automatische Dosierung vorgenommen werden (siehe Abs. 4.3.1 und Abs. 4.3.2). D-24- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.1.4 Option «EXT.MEM» Mit dieser Option kann die Dosierung einer von insgesamt 7Mengen gesteuert werden, die zuvor mit Hilfe der Binäreingänge durch Fernerfassung in den Speicher eingegeben wurden (siehe Abs. 4.2.2). Das nachstehende Beispiel beschreibt die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten. 12-30 VDC Anschluss-Beispiel: + - Auswahl Dosiermenge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PE LPE PE L+ IN3 IN4 OUT COMMON IN2 IN1 Start/stop Anzeige Dosiergerät 8025 Batch Die Auswahl der zu dosierenden Menge aus dem Speicher (von V1 bis V7) erfolgt durch Codierung mit Hilfe der Binäreingänge 1, 2 und 3. Die nachstehende Tabelle gibt den Zustand jedes einzelnen Eingangs entsprechend dem gewünschten Volumen (Mengen) an: Volumen Eingang 1 Eingang 2 Eingang 3 V1 1 0 0 V2 0 1 0 V3 1 1 0 V4 0 0 1 V5 1 0 1 V6 0 1 1 V7 1 1 1 1: Eingang aktiviert (Schalter geschlossen) 0: Eingang deaktiviert (Schalter offen) Der Binäreingang 4 übernimmt die Funktion Start/Pause (beispielsweise Druckknopf) Bei dem Ausgang 5 handelt es sich um einen Transistorausgang (Open Collector), der die Informationen über den Zustand des Dosiergerätes weiterleitet. Er ermöglicht beispielsweise den Anschluss einer Anzeigeleuchte. Folgende Zustände werden hierbei angezeigt: Anzeigeleuchte leuchtet nicht auf: keine laufende Dosierung Anzeigeleuchte leuchtet auf: laufende Dosierung Langsames Blinken (1 Hz): laufende Dosierpause Rasches Blinken (3,5 Hz): Alarm (Problem während des Dosiervorgangs). D-25- DOSIERGERÄT 8025 Mit dieser Option kann die Dosierung einer Menge gesteuert werden, die sich proportional zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält (siehe Abs. 4.3.3). Die Proportionalität gestaltet sich wie folgt: Zu dosierende Menge (Volumen) = (A x t) + B A: Proportionalitätskoeffizient B: Offset t: Aktivierungsdauer von Eingang 1 Die Koeffizienten A und B sind vom Benutzer zu programmieren. Impulsmerkmale: Tmin: Tmax: Auflösung: Zeit zwischen 2 aufeinanderfolgenden Impulsen: Anwendungsbeispiele: - Abfüllen von Kanistern von 5, 10 und 50 Litern. Folgende Werte können programmiert werden: A = 5 l/s B=0l Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 gestaltet sich entsprechend den jeweiligen Volumen wie folgt: Volumen (l): 5 10 50 Dauer (s): 1 2 10 - Dosierung von Chemikalienvolumen entsprechend der gewünschten Konzentration. Volumen: 110, 120, 130 und 150 Liter. Folgende Werte können programmiert werden: A = 5 l/s B = 100 l Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 gestaltet sich je nach Volumen wie folgt: Volumen (l): 110 120 130 150 Dauer (s): 2 4 6 10 Bemerkungen: - Die Aktivierungsdauer des Binäreingangs muss stets unter der tatsächlichen Abfüllzeit liegen. Bei der Wahl der Koeffizienten A und B muss eine Sicherheitsspanne berücksichtigt werden. - Die Koeffizienten A und B sind derart zu wählen, dass sich die Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 «angemessen» gestaltet. Im 2. Beispiel hätte man A = 100 l/s und B = 0 l wählen können. Die Aktivierungsdauer hätte entweder 1,1 oder 1,2 oder 1,3 oder 1,5 Sekunden betragen können. In diesem Fall hätten sich die Dosierungen als weniger genau erwiesen. D-26- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.2 Programmiertasten des Dosiergerätes Inkrementiertaste Zahlenwert je Stelle verändern von 0 bis 9 Menü durchlaufen (Numerische Werte) Bestätigungs-taste Eingabe und Menüpunkte Wahltaste Stelle auswählen Menü durchlaufen Relais 1 Status Relais 2 Status 4.3 Hauptmenü Im Hauptmenü werden folgende Größen angezeigt: 0......9 BATCH M Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Siehe § 4.3.1). Erscheint nur, wenn die Dosieroption «LOK.HAND» oder «MEM+HAND» im Kalibriermenü gewählt wurde (siehe § 4.4). BATCH A Dosierung im automatischen Betriebsmodus (siehe § 4.3.2). Erscheint nur, wenn die Dosieroption «LOK.MEM» oder «MEM+HAND» im Kalibriermenü gewählt wurde (siehe § 4.4). 24563 L Haupttotalisator in der gewünschten Maßeinheit (siehe Kalibriermenü). Rückstellung im Kalibriermenü. 456 L. Tagestotalisator in der gleichen Maßeinheit wie der Haupttotalisator. Eine Dezimalpunkt hinter der Maßeinheit unterscheidet ihn vom Haupttotalisator. Rückstellung durch gleichzeitigen, 3 Sekunden langen Druck der Tasten 0......9 . Die folgenden Unterprogramme beschreiben die verschiedenen Dosieroptionen mit den im Hauptmenü angezeigten Meldungen. Die grauen Zeichen blinken an der Anzeige. D-27- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG 4.3.1 Dosierung im manuellen Betriebsmodus (Option «LOK.HAND» oder «MEM+HAND») Anhand des manuellen Betriebsmodus kann die Dosierung einer Menge vorgenommen werden, die zuvor mit Hilfe der Tastatur eingegeben wurde. BATCH M ENTER 00000 L 0......9 00100 L Eingabe der zu dosierende Menge ENTER OK J/N OK J/N * Countdown des Wertes bis 0 ENTER 00100 L ENTER * Sie können die Dosierung auch durch Drücken des Binäreingangs 4 'Start/Pause' (siehe 4.1.4) starten. Die zu dosierende Menge muss höher sein als 6 durch das Flügelrad erzeugten Pulse. Die Eingabe einer ungültigen Menge führt zurück zur Option «BATCH M». Meldung «ALARM» während des Dosiervorganges: Dosierproblem (siehe § 5.1). Während der Dosierung der programmierten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden (siehe § 4.3.4 und § 4.3.5). D-28- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.3.2 Dosierung im automatischen Betriebsmodus (Option «LOK.MEM», «MEM+HAND» oder «EXT.MEM») Mit Hilfe des automatischen Betriebsmodus kann die Dosierung einer der 7 zuvor in die Bibliothek eingegebenen Mengen vorgenommen werden. Die Dosierung kann entweder mit Hilfe der Tastatur oder über die Binäreingänge gesteuert werden. Steuerung der Dosierung mit Hilfe der Tastatur (Option «LOK.MEM» oder «MEM+HAND») Countdown des Wertes bis 0 1 Sek. BATCH A ENTER V1 250 L V2 50 L V7 ENDE 1250 ENTER * OK J/N ENTER OK J/N ENTER 250 L * Sie können die Dosierung auch durch Drücken des Binäreingangs 4 'Start/Pause' (siehe 4.1.4) starten. L ENTER Die Mengen (V1 bis V7) mit ungültigen Werten werden nicht angezeigt. Steuerung der Dosierung über die Binäreingänge (Option «EXT.MEM») Countdown des Wertes bis 0 1 Sek. 2885 L 1 2 3 V2 50 L 4 38 L Aktivierung des Eingangs 4 (beispielsweise Druckknopf) für den Dosierstart Wahl des Volumens im Speicher durch Codierung mit Hilfe der Binäreingänge 1, 2 und 3 Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1). Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden (siehe § 4.3.4 und § 4.3.5). D-29- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG 4.3.3 Proportional zu einer Pulsdauer wirkende Dosierung (Option «EXT.[T]») Mit Hilfe dieser Option kann die Dosierung einer Menge vorgenommen werden, die sich proportional zur Aktivierungsdauer des Binäreingangs 1 verhält. Folgende Meldungen werden während des Dosiervorgangs im Hauptmenü angezeigt: Countup des Wertes Anzeige Totalisator 2885 L 38 1 L + - 12-30 VDC Aktivierungsdauer proportional zum zu dosierenden Volumen Auswahl Dosiermenge Anzeige PE LPE PE L+ IN3 IN4 Dosiergerät 8025 Batch OUT COMMON IN2 IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig. 4.1 Anschlussbeispiel Meldung «ALARM» während des Dosiervorgangs: Dosierproblem (siehe § 5.1). Während der Dosierung der gewählten Menge können der Durchfluss angezeigt, eine Pause eingelegt, ein Reset vorgenommen oder die Dosierung beendet werden, jedoch nur mit Hilfe der Tastatur (siehe § 4.3.4 und § 4.3.5). 4.3.4 Durchfluss- und Ausgangsmengenanzeige während des Dosiervorgangs Zur Anzeige des Durchflusses und der Ausgangsmenge während des Dosiervorgangs ist lediglich die Taste kurz zu betätigen. Dies gilt unabhängig von der gewählten Dosieroption. Countdown des laufenden Dosierwertes 221 L Ausgangsmenge 250 2 s. L Durchfluss 2.34 L/S 2 s. Automatische Rückkehr nach 2 Sek. D-30- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.3.5 Funktion Pause/Reset Ein Dosiervorgang kann momentan oder endgültig gestoppt werden (aber nicht bei der Option EXT [T]). a) Optionen MEM+HAND, LOK.MEM, LOK.HAND: Countdown des laufenden Dosierwertes 221 L WEITER ENTER 221 ENTER L * * RESET ENTER * Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.1) (*) Bei den Optionen LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND kann auch der Binäreingang 4 'Start/Pause' gedruckt werden. Countdown des laufenden Dosierwertes 221 L 221 4 ** 4 L Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt WEITER Pause RESET 1 2 3 4 Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.2) «Null»-Stellung: kein Eingang aktiviert c) Option EXT [T]: Countdown des laufenden Dosierwertes 221 L ** 4 Pause WEITER ** 4 221 L Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt "Reset" kann nur mittels der Tastatur gewählt werden. RESET ** 4 Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.3) (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden. D-31- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG ENTER 4.4 Kalibriermenü: gleichzeitig während 5 s drücken In diesem Menü werden folgende Größen programmiert: SPRACHE Wahl der Sprache der einzelnen Meldungen (deutsch, englisch, französisch, italienisch). EINHEIT Wahl der Maßeinheit für das zu dosierende Volumen, die Durchfluss- und die Totalisatorenanzeige. K-FAKTOR OPTION UBERL. JA Eingabe des K-Faktors oder automatische Ermittlung durch die «Teach in»-Funktion. Wahl des Dosiermodus. Mögliche Berücksichtigung der Überlaufkorrektur. ALARM Zugriff zu Optionen und Programmierung der Alarmverzögerung. RELAIS Parametrieren der Relais: Funktion, Verzögerung, Umkehrung, usw. Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren. Rückkehr zum Hauptmenü und Speicherung der neuen Kalibrierparameter. 4.4.1 Sprache SPRACHE ENTER ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO EINHEIT ESPANOL ENTER Die gewünschte Sprache wird aktiviert, sobald die Enter-Taste betätigt wird. D-32- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.2 Einheiten EINHEIT ENTER BATCH ENTER 0......9 LIT/SEC ENTER LITER LIT/MIN M3 LIT/H US GAL M3/MIN TOTAL ENTER LITER ENTER M3 Bemerkung: Die Rückkehr zum Hauptmenü erfolgt nur über das Untermenü «TOTAL». K-FAKTOR US GAL IMP GAL ENTER 4.4.3 K-Faktor In diesem Menü wird der K-Faktor des Fittings eingegeben (siehe Bedienungsanleitung des Fittings S020/S030/1500/1501, wenn ein Bürkert Durchfluss-Sensor benützt wird oder, mit anderen Durchfluss- Sensoren, die spezifische Bedienungsanleitung). Mit dem "Teach in", kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedigungen, praktisch ermittelt werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fließen lassen. Beispiel: Um die Menge genau bestimmen zu können, füllt der Benutzer z. B. einen Behälter von 100 Liter. Bei der Meldung "TEACH JA" drückt er die Enter-Taste, um die Messung zu starten. Die Meldung "ABF ENDE" (Abfüllen Ende) erscheint. Dann schaltet er die Pumpe ein (oder macht ein Ventil auf). Wenn sein Behälter voll ist, schaltet er die Pumpe ab (oder macht das Ventil zu). Ein Drücken auf die Enter-Taste stoppt die Messung. Der Benutzer wird dann aufgefordert, die Menge (100 Liter) einzugeben. Nach Bestätigung wird der berechnete K-Faktor angezeigt. D-33- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG Bemerkung: Der Wert des berücksichtigten K-Faktors entspricht dem zuletzt berechneten oder eingegebenen Wert. K-FAKTOR ENTER TEACH N ENTER K=000.00 0......9 OPTION ENTER Eingabe des K-Faktors gemäß Tabellen K=046.60 ABF ENDE ENTER Beginn der Messung ENTER 0000.0 L Ende der Messung 0......9 Eingabe der ermittelten Menge. Die Maßeinheit entspricht der Dosiereinheit OPTION ENTER K=044.12 ENTER 0200.0 L Anzeige des berechneten Wertes des K-Faktors Bemerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten 0......9 verschoben. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts verschoben. Drei Positionen sind möglich: «00000», «0000.0» und «000.00». Einstellbereich: 0,01 bis 99999 Sek. 4.4.4 Dosieroptionen Der Benutzer wählt in diesem Untermenü die gewünschte Dosieroption, nämlich: LOK. MEM, LOK.HAND, MEM+HAND, EXT.MEM oder EXT.[T]. Für nähere Einzelheiten zu diesen Optionen siehe § 4.1. D-34- 4 KONFIGURIERUNG OPTION ENTER LOK.MEM DOSIERGERÄT 8025 ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER UBERL. JA ENTER LOK.HAND ENTER ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER UBERL. JA ENTER EXT.MEM ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER UBERL. JA ENTER ENTER A=0000/S 0......9 A=0005/S ENTER B=0000 L 0......9 UBERL. JA ENTER B=0050 L Bei der Eingabe der Volumen V1 bis V7 entspricht die Maßeinheit der, die für die zu dosierende Menge gewählt wird (siehe Kalibriermenü). Bemerkung: Die Dezimalstelle wird durch gleichzeitigen Druck der Tasten 0......9 schoben. Sie wird, von der blinkenden Stelle aus, stets nach rechts verschoben. D-35- ver- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG 4.4.5 Überlaufkorrektur Mit dem Dosiergerät 8025 kann eine Überlaufkorrektur vorgenommen werden. Sie besteht aus der Speicherung der Flüssigkeitsmenge, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft, damit diese von der nachfolgenden Dosierung abgezogen werden kann. Der Benutzer aktiviert oder deaktiviert in diesem Untermenü die Überlaufkorrektur. UBERLAUF ENTER ALARM ENTER UBERL. JA 4.4.6 Alarm Hier kann während (Menüpunkt 'WAHREND') und/oder nach (Menüpunkt 'NACH') der Dosierung der Alarm ein- oder ausgeschaltet werden. In diesem Menüpunkt wird auch die Alarmauslösezeit festgelegt. Der Alarm wird durch die Meldung «ALARM» angezeigt. Diese Information wird ebenfalls an der Klemme Nr. 5 (Ausgang Transistor Open Collector) und am Relais Nr. 2 bereitgestellt, falls dieses als Alarmrelais konfiguriert wurde (siehe folgenden Absatz). Für die Voraussetzungen zur Auslösung des Alarms siehe Punkt 5. ALARM ENTER WAHREND EIN ENTER ENTER VER1= 000 0......9 VER1= 015 AUS NACH EIN ENTER ENTER ENTER ENTER VER2= 000 0......9 VER2= 015 AUS ENTER ENTER RELAIS Einstellbereich: 0 bis 999 Sek. Bemerkung: Die Alarmauslösezeit muss die Überlaufkorrektur (siehe Punkt 4.4.5) berücksichtigen, falls diese aktiv sein sollte. D-36- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.7 Relais Das Gerät verfügt über 2 Relais: - Das Relais 1 steuert ausschließlich die Öffnung des Hauptventils (grosser Durchfluss). Eine Aktivierungsverzögerung kann festgelegt sowie die Wirkungsrichtung umgekehrt werden, wobei der Benutzer den Prozentsatz der zu dosierenden Menge einprogrammieren kann, der durch das Hauptventil (grosser Durchfluss) laufen muss. Diese Möglichkeit setzt voraus, dass das Relais 2 ein Nebenventil (geringer Durchfluss) steuert, um den Rest der Menge zu dosieren. - Das Relais 2 kann in 3 verschiedenen Konfigurationen eingesetzt werden: Alarm, Dosierstop und Steuerung des Nebenventils. Bei jeder dieser Konfigurationen kann die Wirkungsrichtung umgekehrt werden. D-37- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG RELAIS ENTER RELAIS 1 ENTER VER= 000 0......9 VER= 020 ENTER 100 % 0......9 INV NEIN INV JA RELAIS 2 ENTER ENTER 85 % ENTER ALARM ENTER INV NEIN INV JA TOTAL ENTER END DOSI ENTER INV NEIN INV JA TOTAL ENTER VENTIL ENTER INV NEIN INV JA TOTAL ENTER Bemerkungen: - Entspricht der Prozentsatz bei der Konfigurierung des Relais 1 nicht 100, befindet sich das Relais 2 automatisch im Betriebsmodus Ventilsteuerung. Die anderen Optionen sind nicht mehr zugänglich. - Das Relais 1 öffnet das Ventil nur, nachdem die eingegebene Zeitverzögerung abgelaufen ist. D-38- 4 KONFIGURIERUNG DOSIERGERÄT 8025 4.4.8 Totalisator Gleichzeitige Rückstellung der 2 Totalisatoren. Sie erfolgt endgültig, sobald der Benutzer die enter-Taste bei der Option «ENDE» im Kalibriermenü betätigt. TOTAL RES NEIN ENTER RES JA ENDE ENTER ENTER 4.5 Testmenü: gleichzeitig während 5 s drücken 0......9 Im Testmenü werden folgende Einstellungen und Überprüfungen vorgenommen: EXT.STEU Überprüfung der Binäreingänge im Betriebsmodus «EXT.MEM» Anzeige der Pulsdauer im Betriebsmodus «EXT.[T]» RELAIS 1 Überprüfung der Arbeitsweise des Relais 1. RELAIS 2 Überprüfung der Arbeitsweise des Relais 2. FREQUENZ ENDE Anzeige der Sensorfrequenz. Rückkehr zum Hauptmenü und Speicherung der neuen Parameter. 4.5.1 EXT.STEU Mit diesem Untermenü können der Anschluss der Binäreingänge bei der Dosieroption «EXT. MEM» überprüft oder die Pulsdauer bei der Option «EXT [T]» angezeigt werden. Option «EXT.MEM» EXT.STEU RELAIS 1 ENTER ENTER V1 V4 Anzeige der Volumen, die der Codierung der Binäreingänge entsprechen (beispielsweise durch Betätigung des Drehschalters). Wird «—» angezeigt, entspricht die Codierung an den Eingängen keinem Volumen. D-39- DOSIERGERÄT 8025 4 KONFIGURIERUNG Option «EXT[T]» Der Benutzer kann an dieser Stelle die an das Dosiergerät abgegebene Pulsdauer überprüfen. EXT.STEU ENTER . . . . SEC 0.00 SEC Abgabe eines Impulses RELAIS 1 5.35 SEC Impulsende ENTER 4.5.2 Überprüfung der Arbeitsweise der Relais Bei dieser Option kann der Benutzer die Relais mit Hilfe der Tastatur betätigen, um ihre einwandfreie Arbeitsweise zu überprüfen. RELAIS 1 ENTER REL ZU REL AUF RELAIS 2 ENTER ENTER REL ZU REL AUF ENTER FREQUENZ 4.5.3 Frequenzanzeige Anzeige der Rotationsfrequenz des Schaufelrades. Durch Betätigen der Enter-Taste wird die Anzeige beendet und zum nächsten Menüpunkt übergegangen. FREQUENZ FIN ENTER 15.25 HZ ENTER Bemerkung: Nach Betätigung der «Enter»-Taste bei der Meldung «FREQUENZ» wird das Relais 1 (zum Öffnen des Ventils) aktiviert. D-40- 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 5.1 Fehlermeldungen 5.1.1 Meldung «ALARM» MELDUNG "ALARM" WÄHREND EINER DOSIERUNG Die Meldung «ALARM» erscheint während des Dosiervorgangs (unabhängig von der Dosieroption), falls das bzw. die Ventile geöffnet sind und das Dosiergerät keinen Durchfluss ermittelt. Die Auslösezeit des Alarms wird im Kalibriermenü festgelegt (siehe Abs. 4.4.6). Die durch den Alarm unterbrochene Dosierung kann entweder fortgeführt oder rückgestellt werden: a) Dosierung im manuellen oder automatischen Modus, durch LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND aktiviert: ALARM WEITER ENTER Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt ENTER * RESET Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.1 oder 4.3.2) ENTER * (*) Bei den Optionen LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND kann auch der Binäreingang 4 'Start/Pause' gedruckt werden. b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT.MEM aktiviert: ** Das Gerät ist für eine neue ALARM 1 2 3 ** dann 4 4 RESET Binäreingänge auf Null zurückstellen Dosierung bereit (siehe 4.3.2) ODER 1 2 3 Binäreingänge auf die Stellung der aktuellen Dosierung setzen WEITER ** 4 Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden. D-41- 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT[T] aktiviert: ALARM ** RESET 4 ** Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.3) 4 "Weiter" kann nur mittels der Tastatur gewählt werden. WEITER ** 4 221 L Die aktuelle Dosierung wird fortgeführt (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden. MELDUNG "ALARM" NACH EINER DOSIERUNG Die Meldung «ALARM» erscheint am Ende des Dosiervorgangs (unabhängig von der Dosieroption), falls das bzw. die Ventile geschlossen sind und das Dosiergerät noch einen Durchfluss nach Ablauf der Alarmauslösezeit ermittelt. Bemerkung: Bei der Alarmzeit muss eine mögliche Überlaufkorrektur der Menge berücksichtigt werden, die noch nach dem Schließen des Ventils abläuft. a) Dosierung im manuellen oder automatischen Modus, durch LOK.HAND, LOK.MEM oder MEM+HAND aktiviert: ALARM ENTER Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.1) b) Dosierung über die Binäreingänge, durch EXT.MEM oder EXT [T] aktiviert: ** Das Gerät ist für eine neue ALARM Dosierung bereit (siehe 4.3.2) 4 (**) Bei den Optionen EXT.MEM und EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden. 5.1.2 Meldung «[T]ERROR» Diese Fehlermeldung betrifft nur die Option «EXT[T]». Sie erscheint während des Dosiervorgangs, falls die Pulsdauer 300 Sek. beziehungsweise den Zeitraum überschreitet, der zur Dosierung der entsprechenden Menge erforderlich ist. Sie erscheint ebenfalls, sobald die zu dosierende Menge 100000 (l, m3, ...) überschreitet beziehungsweise die Menge des laufenden Dosiervorgangs 100000 (l, m3, ...) erreicht hat und der Impuls noch nicht beendet ist. ** 4 Das Gerät ist für eine neue Dosierung bereit (siehe 4.3.3) (**) Bei der Option EXT [T] kann auch die Taste ENTER gedrückt werden. D-42- 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 5.1.3 Meldung «FEHLER» Eine "ERROR 1"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler der Totalisatoren aufgezeigt: Die Versorgung des Transmitters aus- dann wieder einschalten. Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde, drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte der Totalisatoren werden angezeigt. Diese Werte sind bestimmt falsch: greifen Sie in das KALIBRIER-Menü ein, um die Totalisatoren zurückzustellen und zu dem normalen Betrieb des Transmitters zurückzugehen. Eine "ERROR 2"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler der Kalibrationsdaten (Einheit, K-Faktor,...) aufgezeigt: Die Versorgung des Transmitters aus- dann wieder einschalten.Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde, drücken Sie die ENTER-Taste: das Gerät befindet sich dann in der Basis-Einstellung; Der Transmitter muss neu kalibriert werden. Eine "ERROR 3"-Meldung wird bei dem Starten des Transmitters bei einem Lesefehler der Totalisatoren oder der Kalibrationsdaten (Einheit, K-Faktor,...) aufgezeigt: Die Versorgung des Transmitters aus- dann wieder einschalten. Falls die Meldung nicht ausgelöscht wurde, drücken Sie die ENTER-Taste. Greifen Sie in das KALIBRIER-Menü ein, um die Totalisatoren gegebenenfalls zurückzustellen und den Transmitter neu zu kalibrieren. 5.2 Wartung des Messwertaufnehmers Sind Installation und Einsatzbedingungen korrekt, benötigt das Dosiergerät keine besondere Wartung. Bei Ablagerungen kann der eingetauchte Teil des Sensors (Schaufelrad, Achse, Lager) mit Wasser oder einem für PVDF geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden. 5.3 Lieferkonfiguration der Dosiergeräte 8025 Sprache: Maßeinheit Durchfluss: Maßeinheit Totalisatoren: Maßeinheit Dosierung: K-Faktor: Dosieroption: Volumen V1 bis V7: Englisch l/s l l 001.00 MEM+MANU 00000 Überlaufkorrektur: Ja Alarm WÄHREND: Ein, VER1 = 100 Alarm NACH: Ein, VER2 = 100 Relais 1: VER = 000 100% Umkehrung: nein Relais 2: VENTIL Umkehrung: nein D-43- DOSIERGERÄT 8025 5 WARTUNG 5.4 Ersatzteil-Stückliste Kompaktausführung Position 1+2 2 Bezeichnung Bestell-Nummer Deckel mit Klappe, Schrauben, Folie und Leiterplatte Leiterplatte + Schutzplatte + Montageblatt 425432 553171 3 Deckel mit Klappe, aus PC, mit Fenster und Schrauben 553189 4 Platine Spannungsversorgung 115/230 VAC 553168 5+7+8+10 Satz mit 2 Kabelverschraubungen M20x1,5 + 2 Flachdichtungen aus Neopren für Kabelverschraubung oder Verstopfung + 2 Schraubverstopfungen M20x1,5 + 2 Mehrwegdichtungen 2x6 mm 6+7+8 Satz mit 2 Reduktionen M20x1,5 / NPT1/2'' (Dichtung montiert) + 2 Flachdichtungen aus Neopren für Verstopfung + 2 Schraubverstopfungen M20x1,5 9+10+14 Satz mit 1 Verschluss für Kabelverschraubung M20x1,5 + 1 Mehrwegdichtung 2x6 mm für Kabelverschraubung + 1 schwarzen EPDM-Dichtung für den Sensor + 1 Montage-Blatt 449755 551782 551775 11 Sensorgehäuse komplett mit Ring und Überwurfmutter 425526 12 Ring 619205 13 Überwurfmutter 619204 14 Satz mit 1 grünen FPM-Dichtung + 1 schwarzen EPDM-Dichtung (für den Sensor) 552111 15 Sensor mit Hall-Sensor, kurze Ausführung 418316 16 Sensor mit Hall-Sensor, lange Ausführung 418324 Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung 553191 553192 Bedienungsanleitung Fitting S020 429633 D-44- 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 Fig. 5.1 Ersatzteil-Explosionszeichnung, kompakte Ausführung D-45- DOSIERGERÄT 8025 5 WARTUNG Ausführung für Schaltschrankmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung 553191 553192 1 Deckel aus PC, mit Fenster und Schrauben 555849 2 Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt 553171 4 Dichtung 419350 3 Satz Montagezubehör (Schrauben, Fächerscheiben, Bolzen, Kabelschellen) 554807 3 3 3 1 4 2 3 Fig. 5.2 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Schaltschrankmontage D-46- 5 WARTUNG DOSIERGERÄT 8025 Ausführung für Feldmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer 1 Komplettes Gehäuse 418389 2 Elektronik-Platine + Schutzplatte + Montageblatt 553171 3 Versorgungsplatine 115/230 VAC 555200 Fig. 5.3 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Feldmontage D-47- DOSIERGERÄT 8025 ANHANG Durchfluss-Diagramm (l/min, DN in mm und m/s) l/s 500 100 m3/h 5000 l/min 50000 2000 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 1000 Durchfluss 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s Durchflussgeschwindigkeit Auswahlbeispiel: Vorgabe: Nominaler Durchfluss: 10m3/h Ermittlung mit idealer Durchflussgeschwindigkeit: 2...3 m/s Aus dem Diagramm resultiert die erforderliche Nennweite von DN 40. D-48- ANHANG DOSIERGERÄT 8025 Durchfluss-Diagramm (gpm, DN in inch und fps) gpm 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 200 100 Durchfluss 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps Durchflussgeschwindigkeit Auswahlbeispiel: Vorgabe: Nominaler Durchfluss: 50 gpm Ermittlung mit idealer Durchflussgeschwindigkeit: 8 fps Aus dem Diagramm resultiert die erforderliche Nennweite von 1 1/2" D-49- DOSIERGERÄT 8025 D-50- 4. 4.1 4.2. 4.3 4.4. 4.5. 5. 5.1 5.2. 5.3. 5.4 BATCH CONTROLLER 8025 E-1- BATCH CONTROLLER 8025 E-2- BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION 2.1 Gaskets FPM 1) FPM 1) FPM 1) FPM 1) Order code 419520 419522 419521 419529 2.2 Sensor 8020/8030 Electrical connection terminal strip Order code 419536 Sensor 8020/8030 8020/8030 E-3- Order code 433740 433741 2 DESCRIPTION BATCH CONTROLLER 8025 E-4- BATCH CONTROLLER 8025 2 DESCRIPTION 2.4 Dimensions (mm) 88 (30) 164.50 203 85.5 (21) 91 R90 88 70 136 DN (mm) H (mm) H 15 20 25 32 40 50 65 80 100 110 125 150 180 200 250 300 350 400 Saddle 187 185 185 188 192 198 198 223 222 226 231 227 234 244 268 280 E-5- Stainless steel spigot 206 212 219 193 199 204 214 254 261 225 236 282 299 312 325 340 257 317 336 348 BATCH CONTROLLER 8025 23 24 48 143 90 120 23 25.5 88 76 25 95 80 76 50 88 95 80 76 50 E-6- 2 DESCRIPTION BATCH CONTROLLER 8025 0 to 60 °C max 80 %, non condensated 8 6 0.5% F. S. + 2 5. % M.V. 0.5% F. S . 4 2 -2 1 2 3 4 -4 6 7 8 9 10 -6 -8 -10 5 ≤ ± 0.5% o.F.S (at 10 m/s) * 0.4% o.R * E-7- BATCH CONTROLLER 8025 BATCH CONTROLLER 8025 2 SPECIFICATION 3.1 Installation Guidelines Operating range PVC + PP 10 9 PVDF 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -30 -50 Metall / Metal / Métal PVDF (PN 10) PVC (PN 10) PP (PN 10) -10 +10 +30 +50 +70 +90 T (°C) E-9- BATCH CONTROLLER 8025 E-10- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION Screw Nut Gasket Cable clip Fig. 3.3 Installation panel version 250 mA PE LPE IN3 IN4 IN2 PE L+ BINARY COIL L+ (L+)-12V REL2 SENSOR SUPPLY NPN REL1 1 OUT COMMON IN1 230V Fuse 3A/230VAC L N FLOW SENSOR 3 INSTALLATION BATCH CONTROLLER 8025 3.3 Electrical Connection 3.3.1 ● ● ● ● ● ● ● E-12- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 12-30VDC + (*) Metallic pipes + - Metallic devices (valve, pump, etc) (*) Plastic pipes 8025 + - (*) 8030 E-13- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 8025 + - (*) 8020 Metallic devices (valve, pump, etc) Plastic pipes 3.3.2 Fig. 3.5 E-14- 3 INSTALLATION 3.3.3 BATCH CONTROLLER 8025 Pulse (NPN) NPN Sinus COIL no effect Pulse (NPN) NPN Sinus COIL no effect E-15- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.4 { PE LPE PE L+ IN3 IN4 BINARY REL2 NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY REL1 OUT COMMON IN2 IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC FLOW SENSOR { { E-16- 3 INSTALLATION 3.3.5 BATCH CONTROLLER 8025 { PE LPE IN3 IN4 PE L+ BINARY COIL L+ REL2 SENSOR SUPPLY NPN (L+)-12V see § 3.3.3 125 mA REL1 1 OUT COMMON IN1 230V IN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC L N PE { FLOW SENSOR { { Fuse E-17- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.6 NC { NC 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE E-18- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION 3.3.7 { COIL L+ (L+)-12V SENSOR SUPPLY REL2 PE LPE PE L+ BINARY NPN REL1 1 IN3 IN4 IN2 IN1 { OUT COMMON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC Type 121 Solenoid valve Fig. 3.8 FLOW SENSOR Type 142 Solenoid valve E-19- 3 INSTALLATION 3.3.8 BATCH CONTROLLER 8025 E-20- 3 INSTALLATION 3.3.9 BATCH CONTROLLER 8025 { 1 COIL NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY PE LPE IN3 IN4 PE L+ BINARY see § 3.3.3 REL1 OUT COMMON IN2 { IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC { { FLOW SENSOR E-21- BATCH CONTROLLER 8025 3 INSTALLATION Fuse { PE LPE 250 mA IN3 IN4 PE L+ BINARY COIL NPN (L+)-12V L N { L+ SENSOR SUPPLY REL1 REL2 1 OUT COMMON IN2 230V IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC { FLOW SENSOR see § 3.3.3 BATCH CONTROLLER 8025 E-23- BATCH CONTROLLER 8025 12-30 VDC + - Volume selection 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PE LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 OUT COMMON IN1 V1 1 0 0 V2 0 1 0 V3 1 1 0 V4 0 0 1 V5 1 0 1 V6 0 1 1 V7 1 1 1 E-24- BATCH CONTROLLER 8025 E-25- BATCH CONTROLLER 8025 Validate chosen parameter or menu Relay 1 status E-26- Relay 2 status BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.3 Main menu 0......9 BATCH M BATCH A 24563 L 456 L. 0......9 BATCH M ENTER 00000 L 0......9 00100 L OK Y/N OK Y/N * 00100 L ENTER BATCH CONTROLLER 8025 BATCH A ENTER V1 250 L V2 50 L V7 1250 END ENTER * OK Y/N ENTER OK Y/N ENTER 250 L ENTER 1 sec. 2885 L 1 2 3 V2 50 L 4 38 L E-28- L BATCH CONTROLLER 8025 2885 L 38 1 L + - 12-30 VDC Activation time proportional to dosage quantity Volume selection 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PE LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 OUT COMMON IN1 221 L Initial preset quantity 250 2 s. L E-29- BATCH CONTROLLER 8025 221 L ENTER 221 ENTER * * RESET ENTER b) Mode EXT.MEM: ** 221 L 221 4 ** 4 Pause RESET 1 2 3 (see 4.3.2) "zero" position: no input is enabled c) Mode EXT [T]: 221 L ** 4 Pause 4 ** 221 RESET (see 4.3.3) E-30- BATCH CONTROLLER 8025 ENTER 4.4. Calibration Menu: Simultaneous pressing for 5 s LANGUAGE UNIT K-FACTOR OPTION OVERFILL ALARM RELAY TOTAL END 4.4.1 Language ENTER ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO UNIT ESPANOL ENTER E-31- BATCH CONTROLLER 8025 UNIT ENTER BATCH ENTER 0......9 ENTER LIT/SEC LITER LIT/MIN M3 LIT/H US GAL M3/MIN TOTAL ENTER LITER ENTER M3 US GAL IMP GAL K-FACTOR ENTER BATCH CONTROLLER 8025 K-FACTOR ENTER TEACH N K=000.00 ENTER 0......9 OPTION K=046.60 ENTER END DOSE ENTER ENTER 0000.0 L 0......9 OPTION K=044.12 ENTER ENTER 0200.0 L E-33- BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION OPTION ENTER ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER OVERFILL ENTER ENTER OVERFILL MEM+MANU ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER OVERFILL ENTER EXT.MEM ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER OVERFILL ENTER ENTER A=0000/S 0......9 A=0005/S ENTER B=0000 L 0......9 OVERFILL ENTER B=0050 L 0......9 BATCH CONTROLLER 8025 OVERFILL ENTER ALARM ENTER OVERF. N OVERF. Y ALARM ENTER DURING ON ENTER ENTER DEL1= 000 0......9 DEL1= 015 OFF AFTER ON ENTER ENTER ENTER ENTER DEL2= 000 0......9 DEL2= 015 OFF ENTER ENTER BATCH CONTROLLER 8025 E-36- BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION RELAY ENTER RELAY 1 ENTER DEL= 000 0......9 DEL= 020 ENTER 100 % 0......9 INV N INV YES RELAY 2 ENTER ENTER 85 % ENTER ALARM ENTER INV N INV YES TOTAL ENTER END DOSE ENTER INV N INV YES TOTAL ENTER VALVE ENTER INV N INV YES TOTAL ENTER BATCH CONTROLLER 8025 4 CONFIGURATION 4.4.8 Totalizer TOTAL RES N ENTER RES YES END ENTER 4.5 Test Menu: ENTER 0......9 EXT.ACT. RELAY 1 RELAY 2 FREQUENC END EXT.ACT. RELAY 1 ENTER ENTER V1 V4 BATCH CONTROLLER 8025 EXT.ACT. ENTER . . . . SEC 0.00 SEC RELAY 1 5.35 SEC ENTER RELAY 1 ENTER REL OFF REL ON RELAY 2 ENTER ENTER REL OFF REL ON ENTER FREQUENC END ENTER 15.25 HZ ENTER E-39- BATCH CONTROLLER 8025 ALARM ENTER Current batch continues ENTER * RESET ENTER ALARM 1 2 3 ** then 4 4 RESET OR 1 2 3 ** ** 4 Current batch continues E-40- ALARM ** RESET 4 ** 4 ** 4 221 ALARM ENTER ALARM 4 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8025 E-42- BATCH CONTROLLER 8025 1+2 Specification Order code 425432 3 553171 553189 4 553168 2 449755 551782 551775 11 419857 12 Ring 619205 13 Union nut 619204 14 552111 15 418316 16 418324 553191 553192 429633 E-43- BATCH CONTROLLER 8025 5 MAINTENANCE 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 E-44- 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8025 Panel Version Position Order code 553191 553192 1 555849 2 553171 3 554807 4 Gasket 419350 3 3 3 1 4 2 3 E-45- 5 MAINTENANCE BATCH CONTROLLER 8025 Specification Order code 1 Complete enclosure 418389 2 553171 555200 3 E-46- BATCH CONTROLLER 8025 l/s 500 100 m3/h 5000 l/min 50000 2000 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 1000 Flow 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s BATCH CONTROLLER 8025 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 Flow 200 100 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps 50 gpm BATCH CONTROLLER 8025 E-49- BATCH CONTROLLER 8025 E-50- SOMMAIRE 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-1- 1 INTRODUCTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE D'EMPLOI AVANT LA MISE EN SERVICE. F-2- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2 DESCRIPTION 2.1 Joints 1) FPM FPM 1) FPM 1) FPM 1) 2.2 F-3- 2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2 DESCRIPTION 2.4 Dimensions (en mm) 88 (30) 164.50 203 85.5 (21) 91 R90 88 70 136 DN (mm) H (mm) H Raccord en T 15 20 25 32 40 50 65 80 100 110 125 150 180 200 250 300 350 400 187 185 185 188 192 198 198 Colliers 223 222 226 231 227 234 244 268 280 F-5- Manchon en acier inoxydable 206 212 219 193 199 204 214 254 261 225 236 282 299 312 325 340 257 317 336 348 2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Version murale 126 23 23 48 143 90 120 24 88 76 95 80 76 50 88 95 80 76 50 25 F-6- 2 DESCRIPTION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 8 6 0.5% P. E. + 2 5. % V. M. 0.5% P. E . 4 2 -2 -4 -6 -8 -10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ≤ ± 0.5% P.E. (à 10 m/s) * 0.4% V.M. * CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 PVC + PP 10 9 PVDF 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -30 -50 Metall / Metal / Métal PVDF (PN 10) PVC (PN 10) PP (PN 10) -10 +10 +30 +50 +70 +90 T (°C) F-9- 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-10- 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Vis Rondelle Ecrou Fig. 3.3 Montage version encastrable 250 mA PE LPE IN3 IN4 IN2 PE L+ BINARY COIL L+ (L+)-12V REL2 SENSOR SUPPLY NPN REL1 1 OUT COMMON IN1 230V Fusible 3A/230VAC L N FLOW SENSOR Fig. 3.4 Montage version murale F-11- 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ● ● ● ● ● ● F-12- 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 12-30VDC + (*) 12-30VDC + - Alimentation (*) + Alimentation (*) 8030 F-13- 3 INSTALLATION CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 8025 + Alimentation (*) 3.3.2 Fig. 3.5 F-14- 3 INSTALLATION 3.3.3 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 - Interrupteur SENSOR SUPPLY NPN Sinusoïdal (bobine) COIL sans effet NPN Sinusoïdal (bobine) COIL sans effet F-15- 3 INSTALLATION 3.3.4 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 { 1 PE LPE PE L+ IN3 IN4 BINARY COIL L+ REL2 SENSOR SUPPLY NPN (L+)-12V REL1 OUT COMMON IN2 IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC FLOW SENSOR { { 3 INSTALLATION 3.3.5 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 { PE LPE IN3 IN4 PE L+ BINARY NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY voir § 3.3.3 125 mA REL1 REL2 1 OUT COMMON IN1 230V IN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC L N PE { FLOW SENSOR { { Fusible Raccordement de l'alimentation 115/230 VAC 3 INSTALLATION 3.3.6 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 NC 1 2 3 4 PE { NC 1 2 3 4 PE VV+ F-18- 3 INSTALLATION 3.3.7 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 { PE COIL L+ (L+)-12V SENSOR SUPPLY REL2 LPE PE L+ BINARY NPN REL1 1 IN3 IN4 IN2 IN1 3A/230VAC Fig. 3.8 FLOW SENSOR Type 142 Electrovanne { OUT COMMON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 INSTALLATION 3.3.8 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 Fig. 3.9 F-20- 3 INSTALLATION 3.3.9 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 { 1 PE COIL NPN (L+)-12V SENSOR SUPPLY LPE IN3 IN4 PE L+ BINARY REL1 OUT COMMON IN2 { IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC { { FLOW SENSOR F-21- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 3 INSTALLATION Fil rouge * Fil noir * { PE LPE 250 mA IN3 IN4 PE L+ BINARY COIL L+ NPN SENSOR SUPPLY L N { REL2 1 OUT COMMON IN2 230V IN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3A/230VAC { { FLOW SENSOR Raccordement de l'alimentation 115/230 VAC CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-23- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 12-30 VDC + - LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 OUT COMMON IN1 Start/stop Voyant V1 1 0 0 V2 0 1 0 V3 1 1 0 V4 0 0 1 V5 1 0 1 V6 0 1 1 V7 1 1 1 F-24- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 100 msec. 300 sec. 5 msec. min 100 msec. F-25- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-26- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4 CONFIGURATION 4.3 Menu principal 0......9 BATCH M BATCH A 24563 L 456 L. . 0......9 BATCH M ENTER 00100 L ENTER OK O/N OK O/N * 00100 L ENTER CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 BATCH A ENTER V1 250 L V2 50 L V7 1250 FIN ENTER * OK O/N ENTER OK O/N ENTER 250 L ENTER 1 sec. 2885 L 1 2 3 V2 50 L 4 38 L F-28- L CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 2885 L 38 1 L + - 12-30 VDC LPE PE L+ IN3 IN4 IN2 OUT COMMON IN1 Contrôleur de dosage 8025 221 L 250 2 s. L Débit F-29- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 221 L ENTER 208 ENTER L * * RESET ENTER * 221 ** L 221 4 4 L Pause RESET 1 2 3 ** 4 221 L ** 4 Pause ** 4 221 L RESET ** 4 F-30- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 4 CONFIGURATION ENTER 4.4 Menu calibration: UNITE FACT . K ALARME RELAIS ENTER ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO UNITE ESPANOL ENTER F-31- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 UNITE ENTER DOSAGE ENTER 0......9 ENTER LIT/SEC LITRE LIT/MIN M3 LIT/H US GAL M3/MIN TOTAL ENTER LITRE ENTER M3 US GAL IMP GAL FACT . K ENTER CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 FACT.K ENTER TEACH N K=000.00 ENTER 0......9 OPTION ENTER K=046.60 FIN COMP ENTER ENTER 0000.0 L OPTION ENTER K=044.12 ENTER 0200.0 L F-33- 4 CONFIGURATION OPTION ENTER CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER ENTER ENTER ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER ENTER EXT.MEM ENTER V7=00000 V1=00000 0......9 0......9 V1=00100 V7=00700 ENTER ENTER ENTER A=0000/S 0......9 A=0005/S ENTER B=0000 L 0......9 ENTER B=0050 L 0......9 . Il CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ENTER ALARME COR NON ENTER ALARME ENTER EN COURS ACTIVE ENTER ENTER DEL1= 000 0......9 DEL1= 015 INACTIVE APRES ACTIVE ENTER ENTER ENTER ENTER DEL2= 000 0......9 DEL2= 015 ENTER CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-36- 4 CONFIGURATION RELAIS ENTER RELAIS 1 CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ENTER DEL= 000 0......9 DEL= 020 ENTER 100 % 0......9 RELAIS 2 ENTER ENTER 85 % ENTER ALARME ENTER TOTAL ENTER FIN DOSA ENTER TOTAL ENTER VANNE ENTER TOTAL ENTER F-37- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 TOTAL RES NON ENTER RES OUI FIN ENTER ENTER 0......9 EXT.CMDE RELAIS 1 RELAIS 2 FREQUENC FIN ENTER ENTER V1 V4 F-38- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 EXT.CMDE ENTER . . . . SEC RELAIS 1 5.35 SEC ENTER RELAIS 1 REL OFF ENTER REL ON RELAIS 2 ENTER REL OFF ENTER REL ON ENTER FREQUENC FIN ENTER 15.25 HZ ENTER F-39- 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ALARME ENTER ENTER * RESET ENTER * ALARME 1 2 3 ** puis 4 4 RESET OU 1 2 3 ** ** 4 F-40- ALARME ** RESET 4 4 ** 4 221 L ALARME ENTER ALARME 4 ** 4 ** 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-42- 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 425432 3 553189 4 Carte alimentation 115/230 VAC 553168 553171 449755 551782 551775 11 425526 12 619205 13 Ecrou 619204 14 552111 15 418316 16 418324 553191 553192 429633 F-43- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 5 MAINTENANCE 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 F-44- 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 553191 553192 1 555849 2 553171 3 554807 4 419350 3 3 3 1 4 2 3 F-45- 5 MAINTENANCE CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 1 Boîtier nu IP65 418389 2 553171 Carte alimentation 115/230 VAC 555200 3 F-46- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ANNEXE l/s 500 100 m3/h 5000 l/min 50000 2000 DN 400 DN 350 DN 300 DN 250 DN 200 1000 10000 500 5000 DN 150 DN 125 DN 100 200 50 DN 80 DN 65 100 1000 Débit 10 DN 50 50 DN 40 20 DN 32 DN 25 DN 20 500 5 10 100 1 DN 15 5 50 0.5 20 2 DN 08 1 DN 06 10 0.1 0.05 0.5 5 3 0.2 2 0.1 1 0.01 0.005 0.05 0.5 0.3 0.2 0.02 0.01 0.1 0.2 0.3 0.5 1 2 3 5 10 m/s F-47- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 ANNEXE gpm 16'' DN400 14'' DN350 12'' DN300 10'' DN250 8'' DN200 20000 10000 5000 6'' DN150 Débit 2000 5'' DN125 4'' DN100 3'' DN80 2 1/2'' DN65 1000 500 2'' DN50 1 1/2'' DN40 1 1/4'' DN32 1'' DN25 3/4'' DN20 1/2'' DN15 200 100 50 20 10 1/4'' DN08 5 1/4'' DN06 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.01 0.3 0.5 1 2 3 5 10 20 30 fps F-48- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-49- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-50- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-51- CONTROLEUR DE DOSAGE 8025 F-52-
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt