- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Electric kettles
- Electrolux
- EEWA1260
- Εγχειρίδιο χρήστη
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
GB D F NL CZ SK RU UA PL H INSTRUCTION BOOK ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING PŘÍRUČKA K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ИНСТРУКЦИЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CONTENTS ENGLISH������������������������������������������������������ 3 DEUTSCH ���������������������������������������������������� 3 FRANÇAIS �������������������������������������������������� 3 NEDERLANDS ������������������������������������������� 3 ČEŠTINA ����������������������������������������������������13 SLOVENČINA ������������������������������������������13 РУССКИЙ �������������������������������������������������13 УКРАЇНСЬКА ������������������������������������������13 POLSKI �������������������������������������������������������23 MAGYAR����������������������������������������������������23 HRVATSKI �������������������������������������������������23 ROMÂNĂ ��������������������������������������������������23 БЪЛГАРСКИ ��������������������������������������������33 SLOVENŠČINA ����������������������������������������33 СРПСКИ ����������������������������������������������������33 TΫRKÇE ������������������������������������������������������33 ΕΛΛΗΝΙΚΆ �����������������������������������������������43 EESTI �����������������������������������������������������������43 LATVIEŠU��������������������������������������������������43 LIETUVIŠKAI �������������������������������������������43 GB D D F E B C RU F UA PL H A HR G RO BG H I D F LV NL Components Teile LT 3 GB 4 D 5 F 6 www.electrolux.com NL 7 Getting started / Erste Schritte Première utilisation / Het eerste gebruik GB D F NL 8 3. Druk op de knop om het deksel te openenen giet water in de waterkoker. Zorg ervoor dat het waterpeil binnen de waterniveauaanduidingen blijft, en niet boven de aanduiding Max. uitkomt. D F NL LV LT 9 GB D F NL 10 www.electrolux.com Troubleshooting / Fehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen GB GB Close lid until it locks. D F D UA PL H F Solution SR TR GR EE LV LT NL Probleem Te veel kalkaanslag op de bodem van de waterkoker. Voer de ontkalkingsprocedure uit. 11 D F NL 12 www.electrolux.com GB D D F E B C RU F UA PL H A HR G RO BG H I SK RU UA Komponenty LV LT 13 CZ 14 SK 15 RU 16 www.electrolux.com UA 17 Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботи RU UA CZ SK 18 www.electrolux.com GB D F NL CZ SK RU CZ SK RU UA LV LT 19 Čištění / Čistenie Чистка / Чищення CZ SK RU UA 20 www.electrolux.com GB D F NL UA PL H RU Проблема SR TR GR EE LV LT UA Проблема 21 Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація CZ SK RU UA 22 Не викидайте прилади, позначені GB D D F E B C RU F UA PL H A HR G RO BG H I H HR RO Componente LV LT 23 PL 24 H 25 HR 26 www.electrolux.com RO 27 PL H HR RO 28 www.electrolux.com H HR RO LV LT 29 Czyszczenie / Tisztítás Čišćenje / Curăţarea PL H HR RO 30 www.electrolux.com Rozwiązywanie problemów / Hibaelhárítás Rješavanje problema / Remedierea defecţiunilor PL GB D F NL UA PL H HR HR SR TR GR EE LV LT RO 31 PL H HR RO 32 GB D D F E B C RU F UA PL H A HR G RO BG H I SL SR TR Komponente LV LT 33 BG 34 SL 35 SR 36 www.electrolux.com TR 37 BG SL SR TR 38 3. Натиснете бутона, за да отворите капака, налейте вода в чайника. Проверете дали нивото на водата се вижда в индикатора за ниво на водата, като не надвишава отметката Мах. 1. Pre prve upotrebe, prebrišite unutrašnjost i spoljašnost lonca vlažnom krpom. www.electrolux.com SL SR TR LV LT 39 Почистване / Čiščenje Čišćenje / Temizleme BG SL SR TR 40 www.electrolux.com SL UA PL SR BG SL SR TR GR TR Sorun Çözüm` EE LV LT 41 BG SL SR TR 42 www.electrolux.com GB D D F E B C RU F UA PL H A HR G RO BG H I EE LV LT Εξαρτήματα A.Θήκη B. Αποσπώμενο φίλτρο C.Κάδος D.Καπάκι E. Διακόπτης ανοίγματος καπακιού F.Λαβή G. Ένδειξη στάθμης νερού H. Διακόπτης ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) με ενδεικτική λυχνία I. Ξεχωριστό καλώδιο βάσης και ρεύματος LV LT 43 Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται. • Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. • Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής! • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε τη συσκευή εάν – το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, – το περίβλημα έχει φθαρεί. • Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A. • Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου. • Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη, λεία επιφάνεια. • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν τη συντήρηση. • Η συσκευή και τα εξαρτήματά της θερμαίνονται υπερβολικά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες λαβές και χερούλια. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε. • Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής. • Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό. ‘ Προσοχή: Αν ο βραστήρας υπερπληρωθεί, υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης του βραστού νερού και πρόκλησης εγκαυμάτων. Γι’ αυτό ποτέ μη γεμίζετε το βραστήρα πάνω από την μέγιστη ένδειξη. • Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή με το καπάκι ανοιχτό. • Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή σε καυτή επιφάνεια ή κοντά σε πηγές θερμότητας. • Χρησιμποιήστε το βραστήρα μόνο για θέρμανση νερού! • Ο βραστήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το παρεχόμενο στήριγμα. • Η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. GR 44 www.electrolux.com EE 45 LV 46 LT 47 GR EE LV LT 48 1. Πριν από την πρώτη χρήση, σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό του βραστήρα με ένα υγρό πανί. 2. Τοποθετήστε τη βάση σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε το φις σε μια πρίζα. Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει στο κάτω μέρος της βάσης. 3. Πιέστε το διακόπτη για να ανοίξετε το καπάκι και γεμίστε το βραστήρα με νερό. Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο του νερού είναι ορατό στην ένδειξη της στάθμης νερού, αλλά δεν υπερβαίνει την ένδειξη Max. www.electrolux.com EE 4. Κλείστε το καπάκι και βεβαιωθείτε ότι κλειδώνει κανονικά. Διαφορετικά, η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης δεν θα λειτουργεί κανονικά. Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση. Πιέστε τον διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει και ο βραστήρας θα αρχίσει να ζεσταίνεται. 5. Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης. Όταν το νερό βράσει ή ο βραστήρας αφαιρεθεί από τη βάση, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Αν θέλετε να σταματήσετε τη διαδικασία θέρμανσης πριν βράσει το νερό, απλώς σηκώστε τον διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) στη θέση OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). UA BG PL H HR RO LV LT EE LV LT 49 Καθαρισμός / Puhastamine Tīrīšana / Valymas GR EE LV LT 50 1. Πριν τον καθαρισμό, να βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα. Ποτέ μην πλένετε ή βυθίζετε το βραστήρα ή τη βάση του στο νερό. Απλώς σκουπίστε με ένα υγρό πανί, χωρίς να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά που μπορούν να χαράξουν την επιφάνειά του. Ανά αραιά χρονικά διαστήματα ξεπλύντε το βραστήρα με καθαρό νερό. 2. Για να καθαρίσετε το φίλτρο, πιάστε την υποδοχή του πλέγματος και σηκώστε τη. Καθαρισμός της βάσης – ενδέχεται να εμφανιστούν επιφανειακοί λεκέδες σκουριάς στη βάση. Αφαιρέστε τους με ένα καθαριστικό για ανοξείδωτο ατσάλι. 3. Η αφαλάτωση συνίσταται τακτικά, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού. Γεμίστε το βραστήρα με νερό και αποσκληρυντικό σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του αποσκληρυντικού. Μη βράζετε το διάλυμα γιατί μπορεί να ξεχειλίσει. Στη συνέχειαξεπλύνετε καλά το βραστήρα με τρεχούμενο νερό. Επίλυση προβλημάτων / Veaotsing Darbības traucējumu novēršana / Trikčių šalinimas GR Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή απενεργοποιείται πριν από το βρασμό. Υπερβολικά πολλά άλατα στη βάση του βραστήρα. Προχωρήστε στη διαδικασία αφαλάτωσης. Η συσκευή δεν απενεργοποιείται. GB D Πιέστε το καπάκι έως ότου κλειδώσει. F Εισάγετε το πλέγμα σωστά. Η συσκευή δεν ενεργοποιείται. Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει με λίγο ή καθόλου νερό, δεν έχει κρυώσει αρκετά. NL Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και ξαναπροσπαθήστε. Probleem UA PL H SL SR TR LT Problema Sprendimas 51 Απόρριψη / Jäätmekäitlusse andmine Utilizācija / Išmetimas Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το GR . Τοποθετήστε τα υλικά σύμβολο συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές EE LV συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. LT 52 www.electrolux.com 3482 E EEWA1xxx 02020613
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Greek were displayed