advertisement
▼
Scroll to page 2
of
52
Guide d'utilisation User guide Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia de usuario מדריך למשתמש Guida utente SUMMARY Summary Français.............................................................................9 English. . ............................................................................ 13 Deutch. . ............................................................................ 16 Italiano............................................................................ 20 Nederlands.................................................................... 24 Español........................................................................... 28 Português. . ..................................................................... 32 בר ית ִ ִע.. .............................................................................. 36 MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS. . .......... 40 Français........................................................................... 41 English. . ........................................................................... 45 Déclaration de conformité simplifiée. . .................... 50 Simplified declaration of conformity....................... 51 3 4 3 5 2 7 1 6 4 FR 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Volume 3. Appareil photo avant 4. Prise USB & prise Jack EN 1. ON/OFF button 2. Volume 3. Front camera 4. USB port and Jack plug 5. Rear cameras & flash 6. Speakers 7. Fingerprint sensor DE IT NL 5. Achteruitrijcamera & flash 6. Luidsprekers 7. Vingerafdruksensor ES PT 1. On / Off Button 2. Volume 3. Cámara frontal 4. Porta USB e tomada Jack HE 5 Konrow thanks you for purchasing EASY62 smartphone. You will find all the information regarding the use of this cellphone in this guide. CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels are not part of this product. GIFTBOX CONTENT: • 1 Smartphone • 1 Mains adaptor / USBable • 1 User guide • 1 Headset 6 • 1 Guida per l’utente • 1 Kit pedone • 1 gebruikershandleiding • 1 handsfree pakket • 1 Manual de usuario • 1 Kit peatón 7 8 micro 3. Charge de la batterie 9 10 . 8. Activation Bluetooth / Wi-Fi 11 ligne de Google™. 12 English micro 1. Inserting a SIM card • Switch off the phone and remove the back cover. Insert the SIM card correctly in the space provided for this purpose. You have 2 SIM card ports (SIM1 and SIM2). Be sure to respect the direction of insertion of the cards. • Then replace the back cover. CAUTION: The mobile data can only be used on one SIM card. 2. Inserting a MicroSD • Switch off the phone and remove the back cover. • Insert the memory card into the relevant slot. • Then replace the back cover. CAUTION: Inserting or removing a SIM card or a MicroSD card requires the smartphone to be completely switched off. 3. Installing and charging the battery Charging the battery: • To charge the battery, connect the USB câble (supplied) to the USB port of your smartphone and the other end to the AC adaptor (supplied). Then connect the AC adaptor to a power outlet. • The battery charge icon illuminates during charging and indicates the charge status. • When the battery is fully charged, you can disconnect the USB câble from the device then from the power outlet. IMPORTANT: • The smartphone is only recharged via its USB port. • The battery EASY62 be charged for at least 5 to 7 hours when first charged. Note: You can use the device when it is being charged. In this case, the battery may take longer to charge fully. 4. Switching the smartphone on and off To switch the smartphone on, press the On/Off button located on the side of the smartphone for 3 seconds. 13 If the smartphone is switched on, press for less than a second on the button to put the device into standby mode. Press it again to leave standby mode. To switch off the smartphone, press the On/Off button for 3 seconds until a menu appears, then touch the Off button and confirm. 5. Locking/unlocking SIM cards Your EASY62 is a dual SIM smartphone. It enables you to phone using two lines from the same device. There are two SIM card slots. • When you start up your phone, the latter invites you to enter the PIN codes of your two SIM cards in succession. (SIM1 then SIM 2) The «emergency call» function enables you to call an emergency number without entering the PIN code. 6. Locking/unlocking the phone To unlock the screen: • Press the power key on your phone. • Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device. You can set the screen lock by adding a password or a drawing to reproduce when unlocking your smartphone. CAUTION: Forgetting your screen lock password, PIN code or pattern permanently blocks your smartphone. If this is forgotten or lost, the product warranty will not cover such an oversight. Even a “reset” cannot solve the problem. As a precaution, take a note of your password or pattern. PASSWORD: _________________ To lock your device : • Simply press the on/off button. 7. Making and receiving calls NOTE: It is impossible to make or receive a call on the two SIM cards at the same time. For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those trying to contact you on SIM 2 will automatically be diverted to voicemail. Making a call : • Tap the icon on the main menu or the home screen to dial the number of your choice. • Tap the operators icon to call with SIM 1 or SIM 2. • Press the +/- buttons to adjust the call volume. • When you want to end a call, press the icon . Receiving a call : • When a call is received, slide your finger over the icon • When you want to end a call, press the icon . 14 . 8. Bluetooth/Wi-Fi activation Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to deactivate Bluetooth and Wi-Fi when it is not any more used. You can activate Bluetooth by the shortcuts of basic regulation of the notification bar or in the parameters of the smartphone. • Click on the activation button and scroll to the right. • When the Bluetooth is activated you will see the icon on the notification bar . You can activate Wi Fi by the shortcuts of basic regulation of the notification bar or in the parameters of the smartphone. • Click on the activation button and scroll to the right. • When the Wi-Fi is activated you will see the icon on the . notification bar 9. Download an application Your EASY62 smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to download applications such as utilities and games. To access these to the store, go to the application page using the button located on the home page and tap the Play Store icon. Note: The availability of access to Google Play Store depends on your phone operator and the country in which you are located. Access to the on-line store requires an account to be created. NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store. The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores. 10. Reset If you want to reset your smartphone, you can do a reset of data from the operating system Android™. CAUTION: A reset data erase all your personal data, all contacts in your phone and the applications you have installed. That is why we recommend that you make a backup of your data before starting the procedure. However the information stored on the external memory card will not be erased. To do a reset of the data: • In Settings, click "Reset Option" and then "Erase All Data" • Click “Reset phone” and confirm “Erase everything”. The smartphone will turn off and on rebooting the system will reset. NOTE : If you have any problem with your device, please try to reset the system before sending it back. Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC. 15 micro 16 17 . 8. Aktivierung Bluetooth/Wi-Fi 9. Programm-Downloads 18 19 micro 20 21 . 8. Attiva Bluetooth/Wi-Fi 10. Resetta 22 23 micro 24 25 7. Bluetooth/WiFi-activering 9. Reset 26 27 micro 1. Insertar la tarjeta SIM 2. Insertar tarjeta Micro SD 3. Instalar y cargar la bateria 28 4. Encender / apagar su teléfono 29 . 8. Bluetooth/Activacion del Wi-Fi 30 31 micro 2. Inserir um cartão de memória MicroSD • Desligue o telefone e remova a tampa traseira. • Inserire la scheda di memoria nello slot fornito. • Em seguida, substitua a tampa traseira. 3. Instalar e carregar a bateria 32 4. Ligar e desligar o telemóvel 5. Bloquear/desbloquear cartões SIM 7. Fazer e receber chamadas 33 . 34 35 36 37 . 8.8הפעלת Bluetooth / Wi-Fi 38 39 40 Audition Au volant 41 42 Recyclage 43 44 English Safety and care information Read these instructions carefully. Charging the battery Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it. Switching the device off and then back on again immediately may damage the electrical circuits. Do not disassemble the battery. Do not dispose of batteries in fire or water. Do not charge the battery if the room temperature is below 0°C or exceeds 45°C. For all repairs or to replace the battery, consult a qualified technician. The lifetime of the battery depends largely on how you use it. To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible. The power cord must be placed so that it will not be stepped on or crushed particularly at the outlet, where it is plugged in or where it is connected to the device. Do not overload the power outlet. Use the power supply only as indicated. Disconnect this device during electrical storms or when not in use for an extended period. Do not touch the power cord with wet hands and do not pull on the charger to disconnect it. This charger is for indoor use only. Only use adapter as per below: Manufacturer name : Konrow Manufacturer address : 150 Avenue des Chartreux, 13004 Marseille FRANCE Model Name : EASY621A Rated Input : AC 100-240V~50/60Hz 0.2A Rated Output: 5V 1.0A Hearing Prolonged use of this music player at full power may damage the user’s hearing. In order to prevent these risks it is recommended not to listen at high volume levels for long periods. While driving In France, in accordance with Article R412-5-1 of the French Highway Code, drivers are not permitted to use hand-held phones nor the use of a device or a hands-free kit capable of distracting the attention whilst the vehicle is moving. The penalty for non-compliance with this article is a fine and point penalty on your driving licence. NOTE: this legislation applies only in France. During trips abroad, please refer to the legislation in place in the country you are/go. According to each environment Do not use your device in certain locations such as aircraft, hospitals, service stations and professional garages or while driving a vehicle. The electromagnetic waves from the device can disrupt the performance of electronic devices used in these locations. 45 We recommend that you switch off your device or switch it to flight mode in these locations to avoid interference. If you use an electronic implant (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc), please keep a distance of 15cm between the device and your electronic implant. Do not expose the device to direct sunlight or other source of extreme heat or cold. Operating temperature: -10°C and 40°C. Risk of fire or electric shock Do not expose this device to rain or moisture. Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. Do not use the product near flammable or explosive materials. Device to handle with care Do not exert excessive pressure on the screen and do not put objects on it. This could damage the screen. Do not drop the device. Do not expose the device to shocks, friction or impact. Operating guidelines Maintaining the device Keep the device away from all metal objects (coins, keys, etc). Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Use only the spare parts/accessories specified by the manufacturer. Refer to a qualified person for any repairs. After any service or repair carried out on this product, ask the technician to perform a safety check. Significant electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause malfunction or loss of data. If the device is not working properly, restart the device or unplug the mains adaptor from the power outlet then plug it in again. In order to prevent data loss, remember to make a (computer or paper) back-up of information saved on the device. Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill. 46 Product disposal instructions for residential users: If you no longer use the device, remove and dispose of the battery, as well as the device, in compliance with the local recycling procedures. For more information please contact your local authority or the retailer where the product was purchased. Product disposal instructions for business users: Business users should contact their suppliers and check the terms and conditions of the purchase contract and ensure that this product is not mixed with other commercial waste for disposal. Specific Absorption Rate "SAR" - Exposure to radio frequency Your device is designed and produced to comply with European authorities for exposure to radiofrequencies. The SAR (Specific Absorption Rate) of devices quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves for normal use at the ear and use close to the body. European legislation stipulates that the SAR must not exceed 2W/kg averaged over 10g of tissue. The value of the SAR is determined on the basis of the highest level of radio frequencies emitted during laboratory tests. The actual value of the SAR during use of the device is lower than this level. The value of the SAR of the device can vary according to the following factors: how far/close the device is to a relay antenna, use of accessories and others. NOTE: The SAR value may vary, depending on national reporting and testing requirements and the network band. Advice to reduce the level of exposure to radiation: Please use your device where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)). A reception icon indicates the quality of reception on your device. A 4-bar display means that reception is good. Use of a hands-free kit also allows the level of exposure to be reduced. When using a hands-free kit, pregnant women should keep the device away from their abdomen and teenagers should keep the device away from their lower abdomen. If you have any problem: Please contact the after-sales service on the contact page of our website: www.konrow.com Made in China 2018 Konrow. If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity or freezing temperatures. 47 The warranty is applicable only in metropolitan France. The warranty does not cover: • User manuals or applications, settings, content or data of any kind. • Normal usury of the product (screens, batteries and camera). • Damage to the product due to misuse, including in particular those caused by objects, a pressure drop. • Any use of the label with the precautions outlined in the manual. • Defects caused to the product with another product connected or used with an accessory or software not provided by Konrow. • Any damage to the battery. • The product or its accessories if it has been disassembled or modified in any way. • Any unidentifiable product by serial number or IMEI number(s). If its elements have been removed, altered or defaced, the warranty does not apply. • Damage done to the product caused by exposure to moisture, conditions that extreme heat or cold, corrosion, oxidation, with any liquid whatsoever • Any damage to SIM player(s) or SIM MicroSD reader. • The legal warranty for hidden defects applies in compliance with Articles 1541 et seq. of the French Civil Code. 48 49 IMEI 50 Simplified declaration of conformity We, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Smartphone EASY62 complies with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/UE : The Full declaration of conformity is available in the following link : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/EASY62/Declaration_of_ conformity_full.pdf The complete informations about the device can be found in the different sections below: Battery and manufacturer informations On the integrated battery Device serial number On the integrated battery IMEI On the integrated battery The procedure of Declaration of conformity RED was conducted under the supervision of the following organisation: PHOENIX TESTLAB Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany. Téléphone: +49(0)5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28 01/01/2019 Date Maurice Haddad / CEO (Name and signature of the duly authorised person) French regulation require that the SAR does not exceed the maximum value of 2W/kg on 10g of tissue. The device complies with radio frequency regulations when the device is used at the ear and at a distance of 5mm from the body. UG_20181224 51 www.konrow.com
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 9 Français
- 13 English
- 16 Deutch
- 20 Italiano
- 24 Nederlands
- 28 Español
- 32 Português
- 40 MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS
- 41 Français
- 45 English
- 50 Déclaration de conformité simplifiée
- 51 Simplified declaration of conformity
Languages
Only pages of the document in English were displayed