Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
52
Guide d'utilisation User guide Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia de usuario מדריך למשתמש Guida utente SUMMARY Summary Français.............................................................................9 English. . ............................................................................ 13 Deutch. . ............................................................................ 16 Italiano............................................................................ 20 Nederlands.................................................................... 24 Español........................................................................... 28 Português. . ..................................................................... 32 בר ית ִ ִע.. .............................................................................. 36 MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS. . .......... 40 Français........................................................................... 41 English. . ........................................................................... 45 Déclaration de conformité simplifiée. . .................... 50 Simplified declaration of conformity....................... 51 3 4 3 5 2 7 1 6 4 FR 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Volume 3. Appareil photo avant 4. Prise USB & prise Jack EN DE IT NL 5. Achteruitrijcamera & flash 6. Luidsprekers 7. Vingerafdruksensor ES PT 1. On / Off Button 2. Volume 3. Cámara frontal 4. Porta USB e tomada Jack 5. Camera & Flash back 6. Caixas de som 7. Sensor de impressão digital HE 5 • 1 User guide • 1 Headset 6 • 1 Guida per l’utente • 1 Kit pedone • 1 gebruikershandleiding • 1 handsfree pakket • 1 Manual de usuario • 1 Kit peatón Konrow obrigado por ter escolhido o EASY62 smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações relacionadas ao uso do telefone smartphone. AVISO: Todos os materiais de embalagem, tais como fita adesiva, folhas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste produto. CONTEÚDO DO PACOTE: • 1 smartphone • 1 Ficha do setor / Cabo USB • 1 Guia do usuário • 1 fone de ouvido 7 8 micro 3. Charge de la batterie 9 10 . 11 ligne de Google™. 12 English micro 13 14 . 10. Reset 15 micro 16 17 . 8. Aktivierung Bluetooth/Wi-Fi 18 19 micro 20 21 . 8. Attiva Bluetooth/Wi-Fi 10. Resetta 22 23 micro 24 25 9. Reset 26 27 micro 1. Insertar la tarjeta SIM 2. Insertar tarjeta Micro SD 3. Instalar y cargar la bateria 28 4. Encender / apagar su teléfono 29 . 30 31 Português micro 1. Inserir um cartão SIM • Desligue o telefone e remova a tampa traseira. Insira o cartão SIM corretamente no espaço fornecido para essa finalidade. Você tem 2 portas de cartão SIM (SIM1 e SIM2). Certifique-se de respeitar a direção de inserção dos cartões. • Em seguida, substitua a tampa traseira. CUIDADO: Os dados móveis só podem ser usados em um cartão SIM. 2. Inserir um cartão de memória MicroSD • Desligue o telefone e remova a tampa traseira. • Inserire la scheda di memoria nello slot fornito. • Em seguida, substitua a tampa traseira. CUIDADO: Inserir ou remover um cartão SIM ou MicroSD requer que o telemóvel esteja completamente desligado. 3. Instalar e carregar a bateria 32 4. Ligar e desligar o telemóvel Para ligar o telemóvel, prima o botão de Ligar/Desligar localizado no lado do telemóvel durante 3 segundos. Se o telemóvel estiver ligado, prima o botão menos de um segundo para entrar em modo standby. Prima o outra vez para sair do modo standby. ara desligar o telemóvel, prima o botão Ligar/Desligar por 3 segundos até um menu aparecer, e depois toque no botão Off e confirme. 5. Bloquear/desbloquear cartões SIM O seu EASY62 é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo telemóvel. Há duas entradas para cartões SIM. • Quando liga o seu telemóvel, um menu convida-o a colocar o seu código PIN dos seus dois cartões SIM em sucessão. (SIM1 e depois SIM2) A função de “chamada de emergência” permite que ligue um número de emergência sem ter de inserir o código PIN. Para bloquear o ecrã: • Prima o botão de energia do telemóvel. • Mantenha e arraste o ícone de desbloqueio para desbloquear o seu dispositivo. Você pode definir o bloqueio de tela adicionando uma senha ou desenho para reproduzir ao desbloquear seu smartphone. CUIDADO: Esquecer-se da password de bloqueio de ecrã, código PIN ou padrão de desbloqueio bloqueia permanentemente o seu telemóvel. Se se esquecido ou perdido a garantia não cobre tais acontecimentos. Até uma “reposição do sistema” não resolve o problema. Como precaução, anote a sua palavra passe ou padrão. PALAVRA PASSE: _________________ Para bloquear o seu dispositivo: • Simplesmente prima o botão de LIgar/Desligar. 7. Fazer e receber chamadas CUIDADO: : É impossível fazer e receber chamadas nos dois cartões SIM ao mesmo tempo. Por exemplo, se estiver uma chamada no SIM 1, aqueles que o tentam contactar no SIM 2 irá automaticamente para voicemail. 33 Fazendo uma ligação: • Carregue no ícone no menu principal no seu ecrã principal para digitar um número. • Carregue no ícone de operadoras para telefonar com o SIM 1 ou com o SIM 2. • Prima os botões +/- para ajustar o volume das chamadas. • Quando quiser desligar uma chamada, prima o ícone . Receber uma chamada : • Quando uma chamada é recebida, deslize o dedo pelo ícone . • Quando quiser desligar uma chamada, prima o ícone . 8. Ativação de Bluetooth/Wi-Fi Repare: Para limitar a sua exposição a EMF nós recomendamos que desative o Bluetooth e Wi-Fi quando já não os está a utilizar. Pode ativar o Bluetooth através dos atalhos de regulação básica da barra de notificações ou nos parâmetros do telemóvel. • Clique no botão de ativação e mova para a direita. • Quando o Bluetooth está ativado irá ver o ícone na barra de notificações . Pode ativar o Wi-Fi através de atalhos de regulação básica da barra de notificações ou nos parâmetros do telemóvel. • Clique no botão de ativação e mova para a direita. • Quando o Wi-FI está ativado irá ver o ícone na barra de notificações . 9. Baixar uma aplicação O seu telemóvel EASY62 já vem com a loja de aplicações da Google™ para baixar aplicações de utilitários ou de jogos. Para aceder à loja, vá à página de aplicações usando o botão localizado na página principal e carregue no ícone da Play Store. REPARE: A capacidade de acesso à Google Play Store depende da sua operadora e do país em que se encontra. Acesso à loja on-line requer que tenha uma conta. REPARE: A Konrow em nenhuma situação será responsável pelo conteúdo presente na loja de aplicações. A garantia do produto não cobre nenhuma avaria devido a uma aplicação de lojas on-line. 10. Reposição de sistema Se quiser repor o sistema do seu telemóvel, pode fazer uma reposição de fábrica do sistema operativo Android™. 34 CUIDADO: Fazer uma reposição de sistema apagará todos os seus dados pessoais, todos os contactos e todas as aplicações que instalou. Isto é o porquê de recomendarmos que faça um backup dos seus dados antes de começar com o procedimento. No entanto a informação guardada no cartão de memória exterior não é apagada. Para apagar os dados: • Em Configurações, clique em "Redefinir opção" e, em seguida, "Limpar todos os dados" • Clique em "Redefinir telefone" e confirme "Apagar tudo". O telemóvel irá desligar e ligar outra vez, ao ligar o sistema irá ser reposto com as definições de fábrica. REPARA: Se tiver qualquer problema com o seu dispositivo, por favor tente repor as definições de fábrica antes de o enviar de volta. Google, Android, Google Play e outras marcas são marcas comerciais da Google LLC. 35 micro 36 37 . 8.8הפעלת Bluetooth / Wi-Fi 38 39 40 Au volant 41 42 43 44 45 46 Specific Absorption Rate "SAR" - Exposure to radio frequency If you have any problem: 47 48 49 IMEI 50 Device serial number IMEI 51 www.konrow.com
Propaganda
Manuais relacionados
Baixar
PDF
Propaganda
Índice
- 9 Français
- 13 English
- 16 Deutch
- 20 Italiano
- 24 Nederlands
- 28 Español
- 32 Português
- 40 MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS
- 41 Français
- 45 English
- 50 Déclaration de conformité simplifiée
- 51 Simplified declaration of conformity
Idiomas
Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas