BOW THRUSTER BT100Kgf


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

BOW THRUSTER BT100Kgf | Manualzz
ISBOW032
B.C.S. S.r.l.
Via E. e P. Salani,1
50050 Limite S/Arno
Firenze—Italy
Tel. 0571/9791—Fax 0571/979143
Web http://www.bcsmarine.com
e-Mail [email protected]
BOW THRUSTER BT100Kgf
Tenere questo manuale a bordo !
Keep this manual onboard !
Ed. 03/05
1
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITALIANO
PREFAZIONE ..........................................................................................................................................................................................2
NORME GENERALI DI SICUREZZA........................................................................................................................................................2
INTRODUZIONE ......................................................................................................................................................................................3
1 CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................................................................................................................................................3
2 RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE....................................................................................................................................3
2.1 COLLOCAZIONE DEL TUNNEL.........................................................................................................................................................4
2.2 COLLOCAZIONE DEL BOW THRUSTER NEL TUNNEL ...................................................................................................................4
2.2 COLLOCAZIONE DEL BOW THRUSTER NEL TUNNEL ...................................................................................................................5
2.3 MONTAGGIO DEL TUNNEL NELLO SCAFO.....................................................................................................................................5
2.4 MONTAGGIO DEL PIEDE E DELLA FLANGIA MOTORE..................................................................................................................6
2.4 MONTAGGIO DEL PIEDE E DELLA FLANGIA MOTORE..................................................................................................................7
2.5 MONTAGGIO DELL’ELICA E DEL SERBATOIO DELL’OLIO.............................................................................................................8
2.6 MONTAGGIO DEL MOTORE ELETTRICO ........................................................................................................................................8
3 INSTALLAZIONE ELETTRICA ..............................................................................................................................................................9
4 FUNZIONAMENTO .............................................................................................................................................................................11
5 MANUTENZIONE................................................................................................................................................................................12
5.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .......................................................................................................................................................13
6 PARTI DI RICAMBIO BOW THRUSTER ELETTRICO BT-35 ..............................................................................................................14
CONDIZIONI DI GARANZIA...................................................................................................................................................................15
ENGLISH
FOREWORD.........................................................................................................................................................................................16
INTRODUCTION....................................................................................................................................................................................17
1 TECHNICAL CHARACTERISTICS......................................................................................................................................................17
2 INSTALLATION RECCOMENDATIONS..............................................................................................................................................17
2.1 TUNNEL LOCATION........................................................................................................................................................................18
2.2 LOCATING THE BOW THRUSTER IN THE TUNNEL ......................................................................................................................18
2.2 LOCATING THE BOW THRUSTER IN THE TUNNEL ......................................................................................................................19
2.3 ASSEMBLING THE TUNNEL IN THE HULL.....................................................................................................................................19
2.4 ASSEMBLING THE TAIL PIECE AND THE MOTOR FLANGE.........................................................................................................20
2.4 ASSEMBLING THE TAIL PIECE AND THE MOTOR FLANGE.........................................................................................................21
2.5 ASSEMBLING OF THE PROPELLER AND THE OIL RESERVOIR..................................................................................................22
2.6 ASSEMBLING THE ELECTRIC MOTOR..........................................................................................................................................22
3 ELECTRICAL INSTALLATION ............................................................................................................................................................23
4 FUNCTION..........................................................................................................................................................................................25
5 MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................................26
5.1 PROBLEM SOLVING .......................................................................................................................................................................27
6 SPARE PARTS FOR ELECTRIC BOW THRUSTER BT-35 ................................................................................................................28
WARRANTY CONDITIONS....................................................................................................................................................................29
2
ITA
NORME GENERALI DI SICUREZZA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
3
BT100Kgf
26 Kg
Motore in c.c. reversibile
12 Vdc / 24 Vdc
650 A / 420 A
6 Kw / 8 Hp
3500 / 3740 rpm
S2 – 2min / S2 – 3min
IP20
Quote espresse in mm
4
ITA
B = 9 mt
A = 10 mt
Fig. 2
Tunnel
Fig. 1
Fig. 5
•
IMBARCAZIONE PLANANTE
IMBARCAZIONE DI GROSSE DIMENSIONI
Bow-thruster
Livello acqua
Fig. 4
Fig. 6/7
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
5
2.2 COLLOCAZIONE DEL BOW THRUSTER NEL TUNNEL
Bow-thruster
Bow-thruster
Fig. 9
2.3 MONTAGGIO DEL TUNNEL NELLO SCAFO
Tunnel
Estremità curva
Fig. 14
•
•
6
ITA
•
•
•
Importante
•
•
•
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17a
Fig. 17b
Fig. 18
Fig. 19
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
7
2.4 MONTAGGIO DEL PIEDE E DELLA FLANGIA MOTORE
Fig. 20
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
nel foro del tunnel.*) ad es. Sikaflex®-240 o Sikaflex®-241
(Fig.22).
8
ITA
Tunnel
Tunnel
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
Fig. 29
2.6 MONTAGGIO DEL MOTORE ELETTRICO
Bulloni 17Nm/12.4lbft
Bulloni
17Nm/12.4lbft
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
9
BT100 12Vdc
BT100 24Vdc
Fusibile (B)
Fusibile (B)
Fig. 28 Fig. 31
BT100
Corrente assorbita
420 A 24Vdc
mm2
25
35
50
70
95
120
150
12 Vdc
m
N/R
N/R
N/R
6
8
12
15
20
24 Vdc
m
N/R
N/R
10
20
25
35
40
N/R
175
3
2
1
0
00
000
0000
12 Vdc
ft
N/R
N/R
N/R
15
20
28
35
45
24 Vdc
ft
N/R
N/R
35
48
60
80
95
N/R
2x0000
10
ITA
PANNELLO DI COMANDO E ACCESSORI
DISPOSITIVO DI RITARDO
Fig. 32
PANNELLI DI COMANDO
MODELLO
DESCRIZIONE
CODICE
BTJOY
Pannello di comando bow-thruster con joy-stick
15726
BTINT
15727
BTRIT/12
12214
BTRIT/24
12215
BTINT
BTJOY
Cavo blu
BTINT
BTJOY
BTRIT
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
11
SCHEMA ELETTRICO
1
5
9
2
6
10
Prolunga
3
7
11
4
8
Spina maschio
•
•
•
•
•
•
•
12
ITA
5 MANUTENZIONE
Tappo
Fig. 35
Piede
•
•
•
•
la
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
13
5.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
14
ITA
6 PARTI DI RICAMBIO BOW THRUSTER ELETTRICO BT-100
10-10.1
11
08
12-12.1
09
13
06
05
07
01
03-04
02-2.1
POSIZIONE DESCRIZIONE
CODICE
01
ANODO BOW-THRUSTER PER BT-100
12120
02
ELICA 3 PALE d.180 mm PER BT-100
16200
KIT ELICA 3 PALE d.180 mm COMPLETA PER BT-100
16216
02.1
03
SPINA ELICA d.5 – 27,5 mm PER BT-100
16202
04
FASCETTA IN PLASTICA A DENTI 15 – 17,2 PER TENUTA SPINA PER BT-100
16253
05
PIEDE BOW THRUSTER 100Kgf - d.185 mm PER BT-100 12/24V
24020
06
GIUNTO COLLEGAMENTO MOTORE BOW THRUSTER PER BT-100
10417
07
SPINA GIUNTO PER BT-100
16255
08
KIT DI INGRASSAGGIO PIEDE BOW THRUSTER PER BT-100
10393
09
OLIO TIPO HD 80W/90 - TANICA DA 250 ml PER KIT INGRASSAGGIO PIEDE BOW-THRUSTER
15729
10
MOTORE 6000W - 24V PER BT-100
22801
10.1
MOTORE 6000W - 12V PER BT-100
22802
11
KIT N°4 SPAZZOLE 12,5x48x32 MOTORE 6KW 12V E 24V PER BT-100
23717
12
RELÈ 24V PER BT-100
22806
12.1
RELÈ 12V PER BT-100
22805
CARTER NERO PER BT-100 12/24V
23068
13
BOW THRUSTER BT100Kgf
ITA
15
16
ENG
FOREWORD
In this manual are described all the installation standards, the use and maintenance to determine the reliability and long life of the bow
thruster installed.
We envisage reading the recommendations carefully before using the bow thruster and follow them with attention.
While we remain at your disposition for any assistance required, we remind that if the instructions in this manual are not followed, the
warranty will not apply.
The company B.C.S. reserves the right to change or modify any component, which feels necessary to improve the use of the unit.
For any clarifications or problems that might present contact:
B.C.S. S.r.l. Via E. e P. Salani, 1 – 50050 LIMITE SULL’ARNO (FI) ITALY
Tel. 0571-9791 – Telefax 0571 –979143
[email protected]
[email protected]
STANDARD CEE – ISO
THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL ARE ADDRESSED TO THE INSTALLERS TO SIMPLIFY THE INSTALLATION AND FOR
THE OPERATORS FOR THE USE AND MAINTENANCE.
The warning indications are important for security reasons and are differently indicated according to the hazard of
the circumstance they refer:
DANGER!
WARNING!
WARNING!
A warning like this indicates the presence of high risk, with the possibility that can cause death or serious injury, if
proper attention is not taken.
A warning like this indicates the presence of risk that can cause serious injury or death if proper attention is not taken.
A warning like this indicates that safety standards should be followed or follow with attention components that can
cause personal injury or damage to the boat or its components.
GENERAL SAFETY STANDARDS
•
Upon receive, open the package, verify that all
components have not been damaged during transport, if
so, inform immediately the transporters. The stored
components have to be periodically checked to identify any
deterioration and moved with adequate equipment to avoid
any damage.
•
The installation, service, operating, maintenance or repair
personnel are obliged to read and follow the operating
instructions, with particular to the safety standards.
•
All the personnel in charge of doing maintenance on this
equipment have to follow the safety operation standards.
B.C.S. will not be keep responsible for personal injuries
caused due to incorrect use of manual instruments, lifting
equipment, electrical instruments, or maintenance/ works
not approved.
•
The products should comply with the technical information
specified. Observe the installation procedure, maintenance
and proper functioning. Effect inspections, as much as
possible, to ensure a secure functioning at all times.
•
Any eventual malfunctioning of the systems should be
informed immediately to an authorised professional
person.
•
Leaving, out of service any safety equipment is considered
as a crime subject to the laws of the country of destination.
(Actuation of law 89/391 CEE).
•
In case of modification or transforming of the unit, the
security responsibility is solely on the user.
•
Utilise only original spare parts in case any components
need to be replaced. The manufacturer declines any
responsibility in case of lack of observation.
•
In case of lack of observation of the safety standards
following the delivery of the unit, the responsibility for other
standards falls under the user.
•
Therefore for units purchased as used, the user is
responsible to ensure the integrity and the standards
requirements.
•
Should the present manual become unreadable or
incomplete, because of use or other reasons, Please reply
to B.C.S. to order more copies. Upon receiving the
manual, and also later on, we recommend in particular to
check regularly the safety security standards.
•
The installation waist and the damaged material and the
maintenance (packaging, oil, greases, solvents etc.,) are to
be disposed according to the laws and regulations of waist
control of the country.
N.B.: The descriptions and drawing in this manual are only intended for indicative purposes. For further detailed
information, you are obliged to contact our sales department. B.C.S. reserves the right to change or modify any
products as necessary with notice.
BOW THRUSTER BT100Kgf
ENG
17
INTRODUCTION
The installation quality is detriment for the efficiency and reliability of the bow thruster. Nearly all the problems encountered result from
errors or improper installations. Therefore is highly suggested to follow and check, during the installation, all the points present in the
installation manual.
Ensure the boat owner have a manual.
WARNING !
Ensure to checked and have all the safety requirement standards for the use of Bow thruster.
The bow thruster should not be operated close to swimmers because of the large amount of water pulled during
the operation.
Professional competent personnel should effect the tunnel installation or modifications.
We recommend having the bow thruster installed by qualified personnel. An incorrect installation could lead the boat
and its personnel in danger.
1 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Bow thruster
Type
Weight
Electric Motor
Type
Supply
Current
Nominal Power
Revs / Min.
Duration of operation
Protection
Conform normative CE (89/336/EEC/EMC-EN60945)
Transmission
Gears
Transmission ratio
Lubrification
Propeller
Diameter
Number of blades
Profile
Nominal Propulsion
Material
Batteries
Minimum battery capacity recommended (Cold Starting
capacity according to DIN standards)
Principal dimensions and size
A
185
B
352
C
185 min
D
370÷740
E
5
F
175
G
70
H
500 min
BT100Kgf
26 Kg
Motore in c.c. reversibile
12 Vdc / 24 Vdc
650 A / 420 A
6 Kw / 8 Hp
3500 / 3740 rmp
S2 - 2min / S2 – 3min
IP20
Spiral conical teeth
1,33: 1
Oil bath type EP90 litre 0.5 ca.
178 [mm]
3
Symmetric
1000 [N] / 100 [Kgf] / 200 [lab]
Poliacetato (Derlin®)
1060CCA DIN (12Vdc) / 500CCA DIN (24Vdc)
Dimensions in mm
2 INSTALLATION RECCOMENDATIONS
Its important to install along the positive supply line a main
switch and a fuse in order to isolate completely the supply of
the bow thruster and protect the bow thruster from any
overcharging and protect the line from short circuits. The
position on board should be easily accessible and known by
the person in charge on the boat. The supply line of the bow
thruster has to be disconnected when no one is on board.
The electric bow thruster utilise high power motor, and is
therefore necessary to utilise batteries with sufficient capacity
and cables of sufficient diameter to prevent from problems of
power loss and overheating.
The location where the bow thruster’s electric motor and the
batteries’ are located should be dry and well ventilated.
The batteries should not be connected until the bow thruster
installation is complete.
18
ENG
2.1 TUNNEL LOCATION
Point of Boat
Rotation
B = 9 mt
A = 10 mt
Fig. 2
Tunnel
Fig. 1
Fig. 5
To obtain the best result, locate the tunnel of the bow
thruster as close as possible to the bow of the boat
(Fig. 1). Because of the leverage effect, the thrust of the unit is
detriment from the distance from the tunnel relative to the
rotation point of the boat. (Fig. 2).
Example:
A: 55Kg of thrust x 10m of leverage = 550Kgm Torque.
B: 55Kg of thrust x 9m of leverage = 495Kgm Torque.
In position A is noted a 10% of torque more.
In a plaining hull boat, locating the tunnel in such a way will
result with the tunnel over the water line level, so to avoid
any obstacle. (Fig. 3).
In case of large dimension boats, one can install two bow
thrusters one after the other. In this case, according to
meteorological conditions, the units can be used separately or
simultaneously (Fig. 4).
The position of the tunnel has to be as low as possible for the
following reasons (Fig. 5):
•
To prevent from any air which can be pulled resulting in
weakening the thrust available.
•
To have the highest pressure of water possible to utilise
the maximum efficiency of the propeller.
Generally the highest part of the tunnel must be 1/2 x Diameter
of the tunnel bellow the water line level. This is just the
minimum possible but we recommend that at least 3/4 x
Diameter under the water line. The optimal distance is
approximate 1/1 x Diameter.
The optimal length of the tunnel should be 2 or 4 times the
diameter of the tunnel; must be avoided tunnels longer than
6/7 times the diameter, to avoid losses of thrust. Should the
tunnel be so long, the internal distance will reduce the velocity
of water and so the thrust. Should the tunnel be very short
(normally in the lower part of the tunnel) could result in
cavitations and so reduction of the performance and create
noise (Fig. 6 e 7).
PLAINING HULL BOAT
Tunnel
Water Level
Fig. 3
IMBARCAZIONE DI GROSSE DIMENSIONI
Bow-thruster
Water Level
Fig. 4
Fig. 6/7
ENG
19
BOW THRUSTER BT100Kgf
2.2 LOCATING THE BOW THRUSTER IN THE TUNNEL
Bow-thruster
Bow-thruster
Support
Fig. 8
Fig. 9
At the moment of locating the position of the propeller in the
tunnel is necessary to keep present that the tail piece should
NOT protrude out of the tunnel. The bow thruster should
preferably be located at the centre of the boat and also
reachable from the external. (Fig. 8).
The motor could be mounted in various positions. If the motor
is located horizontally, or at a degree larger than 30°respect to
the vertical, is absolutely necessary to support the motor. The
motor should always be located above the highest level of the
drainage water. (Fig. 9).
2.3 ASSEMBLING THE TUNNEL IN THE HULL
Tunnel
Extreem curve
Fig. 12
Diameter
tunnel
Extreem Sharpness
Fig. 10
Extreem radius
Rmin=0.1xD
Fig. 11
Extreem curve
Tunnel
Fig. 13
Reases in Hull
Hull without
Reases
Fig. 14
NB: The way the tunnel is located in the hull
influence enormously the thrust of the propeller and
the drag of the hull during normal sailing.
We recommend rounding as possible the connections between
the tunnel and the hull. The optimal radius is that of 10% the
diameter of the tunnel. The advantages over a connection with
sharp edges are:
•
A tunnel with extreme radius prevents the creation of
turbulence and cavitations avoiding losses of thrust and
noise (Fig. 10 e 11).
•
A tunnel with extreme curve helps the bow thruster to pull
more water along the hull sides, creating a suction that pulls
the boat laterally, resulting in an added thrust (Fig. 12 e 13).
•
To avoid any loss of performance, the tunnel inlet can be
modified to increase the thrust and reduce noise (Fig. 14). The
best solution that normally reduce resistance and realise a
reassess in the hull behind the tunnel. Basically one would not
see the back part of the tunnel when looking from the front of
the boat. The angle of the insert on the hull depends on the
shape of the hull, but is normally inclined slightly toward the
bottom because of the water flow in this location of the hull. The
resistance can be highly reduced, especially in fast boats,
creating a deflector / spoiler on the front of the tunnel. The
shape and the dimension of this deflector depend on the shape
of the hull.
20
ENG
ATTENTION!
We recommend that a professional person do the
tunnel installation. These instructions are only
general, and do not explain in details the fibreglass
works. Problems resulting from incorrect installation
are to be followed by the installers.
•
Located the position on the boat according to the information
submitted in the previous paragraphs, drill two holes in the hull
to locate the centre of the tunnel (Fig. 15).
•
Pass the instrument to draw the profile of the tunnel (not
supplied) though the holes drilled and draw the external
diameter of the tunnel on the hull (Fig. 16).
•
Once drawn on the hull, cut the two opening by means of the
appropriate tools. (Fig. 17a-17b).
•
Insert the tunnel (Fig. 18).
POLIESTER TUNNEL
Resin The type of resin used for polyester tunnels is a polyester resin with an isopholic acid base (Norpol PI 2857).
Treatment
The external part of the tunnel must be clean. Utilizing a grinding disc, remove all the superior layers till the
fibreglass.
Important
Treat the end of the tunnel with resin, after you have marked and cut to length the tunnel required. By this you
ensure that humidity will penetrate in the material.
As a first coat apply a layer of resin. Apply a mesh of glass fibre and coat with resin; repeat this operation until
a sufficient number of layers have been applied.
A polyester tunnel must be finished as follows: (Fig. 19):
•
Sand the hardened fibreglass mesh.
•
Apply a layer of resin.
•
Treat the ends of the tunnel, which come in contact with
the water example with eposidice lacquer or with a two
pack polyurethane pain.
•
Apply consecutively an antifouling paint.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17a
Fig. 17b
Fig. 18
Fig. 19
ENG
21
BOW THRUSTER BT100Kgf
2.4 ASSEMBLING THE TAIL PIECE AND THE MOTOR FLANGE
Fig. 20
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Mark the centre of the tunnel and the centre of the boat.
At the centre of the template (supplied) mark the centre of the
holes and re-check the dimensions. All the holes must be
aligned with precision to the dimensions of the tunnel, as the
tolerance between the tunnel and the propeller is very little
(Fig. 20).
No fibreglass work has to be done in the area where the motor
flange will be located. The flange has to be assembled directly
on the tunnel; if the surface of the tunnel is not smooth, it has
to be smoothed out with sand paper until all the humps or the
non-uniform parts are removed, to render the surface perfectly
smooth.
Fig. 23
Fig. 24
rotates freely with the same distance between each blade and
the tunnel. Should the tunnel not be smooth, use example
Sikaflex to prevent from any leaks. (Fig. 21).
Insert the two O-rings in the appropriate place on the inside of
the principal hole of the motor flange; verify that there is some
oil or grease before assembling the tail piece. (Fig. 22).
Install the gasket between the tail and the tunnel. Between the
tail and the gasket apply some sealer (polyurethane* or
silicone), and then locate the tail in the hole of the tunnel. Ex:
Sikaflex®-240 or Sikaflex®-241 (Fig. 23).
Drill the principal hole and then the two screw holes and clean
properly.
Push the tail piece though the principal hole of the tunnel and
push the tail piece and the motor flange slowly one towards the
other. Screw the tail piece to the flange with the screws
supplied (Fig. 24). Tight to a torque of 17Nm/12.4 lb/ft.
Try to operate the bow thruster tail piece with the use of the
gasket from the inside of the tunnel. Try to rotate the propeller
to ensure that it is centred respect to the tunnel and that it
If the bow thruster is installed to horizontal angle, the filling
tube must always be inclined to the vertical, so that the oil
flows freely into the tail piece.
ATTENTION !
Control that there are no leaks immediately after putting the boat in water.
22
ENG
Tunnel
Tunnel
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
Grease the propeller shaft with ‘outboard gear grease’ and
install the propeller (Fig. 25).
The propeller should run a minimum of 1,5 mm free of the
thrust tube wall, all round (Fig. 26).
Measure dimension ‘B’ and calculate dimension ‘A’;
A=B+0,33”. Loosen the lock-screw of the coupling-bushing.
Adjust dimension ‘A’ and re-tighten the lock-screw (Fig. 27).
Grease the threads of the fastenings bolts with ‘outboard gear
grease’ and install the electric motor to the intermediate flange.
For a first check, turn the propeller by hand, it should turn
Fig. 29
easily, whilst being connected to the output spindled of the
electric motor (Fig. 28).
Assemble the oil reservoir over the water line level at a
height minimum of 500mm/20in. So that to ensure that there is
sufficient over pressure of oil in the tail piece. (Fig. 29). Ensure
that the tube does not form any air traps, which will restrict the
oil, to flow freely and that it has a correct angle that the oil
flows freely to the tail piece. Fill the reservoir with gear oil type
EP90.
2.6 ASSEMBLING THE ELECTRIC MOTOR
Screws 17Nm/12.4lbft
Screws
17Nm/12.4lbft
Fig. 30
Rotate the pilot shaft of the tail piece and rotate the shaft of the
motor in a way that the seating of the safety shear pin is in line
with that of the security pin on the shaft of the electric motor.
The electric motor could be positioned in any direction on the
flange. Verify that the cable terminals are available for the
following electrical installation.
Slide slowly the electric motor on the pilot shaft and the motor
flange. It could be necessary to move it on either side to
inserted in, as could be slightly hard.
Tight the screws for holding the electric motor (supplied) with a
torque of 17Nm /12.4lbft (Fig. 30).
BOW THRUSTER BT100Kgf
As a first check, rotate the propeller by hand, which has to
rotate freely, even though it is connected to the motor shaft.
3 ELECTRICAL INSTALLATION
Nuts
15Nm/11lbft
Nuts
15Nm/11lbft
BT100 12Vdc
BT100 24Vdc
Battery
Battery
Main Switch
(A)
Main Switch
(A)
Fuse (B)
Fuse (B)
Fig. 31
ATTENTION!
The maximum duration of operation and the
thrust indicated in the technical data are based
on the relative recommendations of the battery
capacity and the length of cables.
The use of higher capacity batteries in
combination with short cables and large cross
section cables than recommended, will increase
the thrust. In such case reduce the maximum
operating time, to prevent from damaging the
motor.
In extreme case, for example, when batteries with 5
volts capacity or more than that suggested are
utilized, there is the danger that the security shear
pin breaks more frequently
Also there is the danger that one or both shafts coupling
get damaged permanently:
• The coupling between the electric motor shaft
and the pilot shaft on the tail piece
• The coupling between the propeller shaft and
the propeller.
Check that the voltage indicated on the motor tag corresponds
with the voltage of onboard. Position the batteries or place
them as close as possible to the bow thruster. The supply
cable can therefore be short, reducing to a minimum the
voltage drop.
Its important to utilise adequately sized cables and batteries
with elevated capacity at cold for the supply of the unit
because is the effective voltage in correspondence with the
motor when the unit is operated which determines the revs of
the motor and so the thrust.
The following list indicates recommended dimensions for cables and batteries (Tab. 1):
Minimum Dimensions for cables and batteries.
650 A 12Vdc
Current absorbed
Minimum battery capacity recommended (cold
starting capacity according to DIN STANDARDS)
420 A 24Vdc
1060 CCA DIN (12 Vdc)
500 CCA DIN (24 Vdc)
Maximum cable length from batteries to the bow thruster and return in meter [m] given the cable section (mm2)
BT100
ENG
23
mm2
25
35
50
70
95
120
150
12 Vdc
m
N/R
N/R
N/R
6
8
12
15
20
24 Vdc
m
N/R
N/R
10
20
25
35
40
N/R
175
Maximum cable length from batteries to the bow thruster and return in feet [ft] given the cable section (AWG)
AWG
3
2
1
0
00
000
0000
12 Vdc
ft
N/R
N/R
N/R
15
20
28
35
45
24 Vdc
ft
N/R
N/R
35
48
60
80
95
N/R
A main switch (A) capable to take the load without losses has
to be connected in line to the main positive supply, in a way
that the unit could be isolated independently from other
equipment on board when no one is on board or in case of
emergency. This has to be installed in an easily accessible
place and on the instructions of the boat has to be noted that
this has to be turned off as well as other main switch on board.
(Fig. 31).
We recommend also installing a fuse (B) on the positive as a
protection against short circuit of the main cables. Such fuse
2x0000
must be of premium quality that is its standard explains the
physical quality dimensions, which fuse offer low voltage
resistance with respect to other simple smaller fuses. The fuse
must be of a slow blow type and dimensioned in such a way
that it can resist the nominal current for at least 5 minutes.
The fuse must be of a slow blow type and dimensioned in
such a way that it can resist the nominal current for at
least 5 minutes.
24
Tight the M8 screws with a torque of 15Nm/11lbft (Fig. 31).
CONTROL PANEL AND ACCESSORIES
DELAY SWITCH
Fig. 32
CONTROL PANEL
Electric Motor
MODEL
DESCRIPTION
CODE
BTJOY
Bow thruster Control panel with Joy Stick
BTINT
Bow thruster control panel with switch
15726
15727
BTRIT/12
Delay switch kit 12V
12214
BTRIT/24
Delay switch kit 24 v
12215
BTINT
BTJOY
BTINT
BTJOY
Blue Cable
White Cable
Fig. 33
BTRIT
Install the control panel on the dashboard. A free space of at
lease 50 mm must be left free behind the panel. (Fig. 32).
Install the coupling cable between the bow thruster unit and
the control panel from the internal of the boat and connect the
plugs. If necessary cut the cable and re-connect ensuring that
the cables are placed according to colours.
N.B. The cable colours could be different from the
coupling cable utilized on the motor or on the
control panel!
Its possible to install a delay switch between the bow thruster
and the control panel (BTRIT), which will give the time
necessary to the electric motor to stop from rotating, when in a
single moment switching from port to starboard and port again.
If there are two stations, the second can be connected to the
first.
If it happens that during testing the direction of thrust does not
correspond with the direction of the switch on the control
panel, the blue cable (A) and the white cable (B) on the relay
must be inverted (Fig. 33).
ATTENTION!
Do not test the Bow-Thruster when the boat is out of water, or at least you are sure that no one is close to the
tunnel. When the boat is out of water do not operate the motor for more that 5 seconds.
ENG
The end of the cables must be terminated with terminals and
these must be well insulated, excluding any contact with any
other contact point that can be connected.
BOW THRUSTER BT100Kgf
ENG
25
ELECTRIC DRAWING
1
Main Fuse
5
Electric Motor
9
Female Plug
2
Main Switch
6
10
Coupling cable
11
3
7
Battery
4
Relay Switch
8
Male plug
4 FUNCTION
According to the lateral area exposed to the wind, the fly
bridge and the shape of the boat, the thrust generated by the
bow thruster will result differently from one boat to another.
•
Install the bars in the tunnel opening only if strictly
necessary.
The nominal thrust is achieved only in optimal conditions.
Respecting the following recommendations the bow thruster
will last longer and obtain better performance:
Ensuring that the operation the battery voltage is correct.
•
Perform regularly the maintenance operations.
The installation must be performed in respect to the
recommendations indicated in the installation instructions, with
particular reference to:
•
Do not rotate the propeller for long; for thermal protection
reasons, the maximum duration is limited. After some time
of operation, the motor must be left to cool down.
•
Limit voltage drop along the battery cables utilizing
sufficient diameter.
•
The way the tunnel is connected to the hull.
The maximum duration of operation, that is also the maximum
hour duration of operation, is for BT100Kgf-12Vdc/24Vdc 3min
a 650A/420A.
ATTENTION!
During operation of the bow thruster pay attention to swimmers or small boats that might be close to the opening of
the tunnel.
If two control panels are installed, do not operate simultaneously the two
joysticks.
Main Switches
•
Switch on the main switch (Fig. 34).
•
Push switch “ON/OFF”. The lamp will light and the propeller is ready for use.
•
The motor will be activated through the switch selected.
Fig. 34
ATTENTION!
Do not pass in one moment from port to star port or vice versa, but give time to the motor to stop rotating
completely, before start rotating in the opposite direction.
•
After the bow thruster is used turn the switch “ON/OFF” again.
•
Before going down the boat, turn the main switch off.
26
ENG
5 MAINTENANCE
Cap
Oil Reservoir
Fig. 35
Tail-piece
Check regularly the oil level in the reservoir. In the beginning
the level will go down a little, until the tail piece is filled
completely with oil. If necessary top up with gear oil type EP90
(Fig. 35).
Replace oil at least every two years. Check the quality of oil in
the tail piece each time the boat is brought out to dry.
•
During the first maintenance on shore, tighten the bolts
that hold the tail piece to the motor flange with the torque
specified in the installation manual.
•
Keep the tail piece and the propeller clean, paint with an
anti fouling paint before every season.
•
Remove the drain plug from the tail piece.
•
Allow all the oil to drain out. Fill the tank with fresh oil
and refit the drain plug as soon as oil begins to run out.
•
Fill up the tank to the correct level.
•
Clean the propeller shaft, grease with ‘outboard gear
grease’ and refit the propeller on the shaft.
During the seasonal maintenance of the boat, and before
every season, control always that:
•
The propeller is firmly tight.
•
The holding bolts of the electric motor with the flange are
properly tight.
•
The area where the bow thruster is located is clean and
dry; should water or humidity be present, identify the
source and eliminate.
•
N.B. It’s not necessary to paint the zinc anode, the
oil seals and the propeller shaft.
•
Remove the propeller. Check the propeller shaft seal (A)
(2 seals) and renew if necessary.
•
Check the cathodic protection and if necessary renew
the zinc anode.
•
All the electrical connections are clean and properly
connected.
•
Change the oil; this must be done at least every two to
four years.
•
Ensure that the batteries are in good condition in a way
that the bow thruster receives enough voltage. Old
batteries or defective cause loss in performance of the
bow thruster.
N.B. For battery maintenance is necessary to follow
the
instructions
supplied
by
the
proper
manufacturer.
•
Check the quality of oil in the tail piece each time the
boat is brought out to dry.
Changing the oil (Fig. 35).
•
Remove the filler cap from the tank.
BOW THRUSTER BT100Kgf
ENG
27
5.1 TROUBLE SHOOTING
Problem
Solution
1) The electromotor runs, but there is no thrust
If the shearpin between the motor and driveshaft inside the boat is
broken
Replace shearpin and check the motor installation to ensure
correct connection of the shearpin before re-fitting the electromotor
Is the propeller in the tunnel fastened correctly on the prop-shaft
(drivepin present)
Re-fasten or replace the propeller and/or drivepin.
With the motor removed, turn the driveshaft from inside the boat to In case of a failure inside the gear house, we advice to get a
feel if the gears are engaging and turning the prop-shaft.
replacement gear house instead of attempting to repear the
internal gear and bearing system.
2) The thruster has an unexpected low performance.
Check the voltage at the thruster while you are trying to run it.
- If less than 10,5V/21Vdc at the thruster the voltage is to low for
the thruster to operate correctly.
- The battery is flat.
- The battery capacity is reduced because of very low
temperatures
- Bad electrical connection(s) due to e.g. corrosion.
Check that all the brush-springs sits correctly on the brushes in the - If one or more brushes are loose/has no tension from the brushelectromotor.
spring, the performance will be low.
Weed or fishing line has become caught in the propeller.
- Clean all surfaces.
3) The electric motor does not start at all or runs only in one
direction.
Check that the voltage of the electromotor are correct for your - If wrong, contact your dealer or distributor.
installation by their labels.
Check that the battery main switch is “ON”.
- Switch on battery main switch.
Check if main fuse has burn out.
- Check electrical cables, connections and then substitute the fuse.
Check the voltage at the thruster while you are trying to run it. - If less than 8,5V at the thruster the voltage is to low for the
Keep main engine(s) running to have continuous charge to the thruster to operate correctly. In a 24V boat the thruster will operate
down to approx. 12V, but the performance will be very bad. Find
batteries.
and correct the reason for this low voltage which will probably be
one or more of these points:
- main battery cable sizes and connections
- battery size and condition
- fuse and main power switch performance.
If the main solenoids on the thruster are not even trying to engage
(clicking) they are probably not getting a "run" signal from the
control system. Try to run the thruster without the panel by directly
connecting the red and the blue or the red and the white wires in
the control cable contact coming from the thruster
- If the thruster runs in both directions, try the same in the
connector that goes into the back of the control panel. If it also
works in this position, check the contact and wires on the back of
the panel. If the panel does not turn on, measure the voltage
between the red (+) and the black (-) in the contact going into the
thruster. If the voltage is good, chances are that the panel is not
working.
If the thruster does not run at all, or only in one direction in the - If wire connections are correct and the electric motor doesn’t run,
above tests, check the internal wiring on the thruster motor, probably the solenoid is broken and needs replacing.
solenoids to be in accordance with the wiring diagram.
4) The bow thruster loses oil
Check if an oil leak is noticed inside the vessel.
- First check the hose and its connections.
- Check the oil seal on the input shaft of the tail piece.
Check if no oil is seen inside the vessel.
- Check the propeller shaft oil seal in the cover of the tail piece.
28
ENG
6 SPARE PARTS FOR ELECTRIC BOW THRUSTER BT-100
10-10.1
11
08
12-12.1
09
13
06
05
07
01
03-04
02-2.1
POSIZIONE DESCRIZIONE
CODICE
01
ANODE BOW-THRUSTER PER BT-100
12120
02
PROPELLER 3 BLADE d.180 mm PER BT-100
16200
02.1
KIT PROPELLER 3 BLADE d.180 mm COMPLETE FOR BT-100
16216
03
PROPELLER FIXING PIN d.5 – 27,5 mm PER BT-100
16202
04
PLASTIC TEETH STRIP FOR PIN FIXING 15 – 17,2 FOR BT-100
16253
05
TAIL-PIECE BOW THRUSTER 100Kgf - d.185 mm FOR BT-100 12/24V
24020
06
MOTOR COUPLING FOR BOW THRUSTER FOR BT-100
10417
07
SHARE PIN FOR BT-100
16255
08
GREASING KIT FOR BT-100 TAIL-PIECE BOW THRUSTER
10393
09
OIL TYPE HD 80W/90 – CAN OF 250 ml FOR GREASING KIT TAIL-PIECE BOW-THRUSTER
15729
10
MOTOR 6000W - 24V FOR BT-100
22801
10.1
MOTOR 6000W - 12V FOR BT-100
22802
11
KIT N°4 BRUSHES 12,5x48x32 MOTOR 6KW 12V AND 24V FOR BT-100
23717
12
RELÈ 24V FOR BT-100
22806
12.1
RELÈ 12V FOR BT-100
22805
COVER BLACK FOR BT-100 12/24V
23068
13
BOW THRUSTER BT100Kgf
ENG
29
WARRANTY CONDITIONS
1.
1. The manufacturer guarantees the equipment sold and supplied against any faulty manufacturing or defects whether they are
the result of the design, the raw material, the manufacturing or construction under the terms and restrictions indicated below:
2.
When the manufacturers supplies are installed by the client or a third party into any other equipment, they remain solely
responsible for this installation, the selection and suitability of the manufacturers supplies as the manufacturers diagrams, designs
and proposals are given as an indication only, unless otherwise specified in the order. In particular, the manufacturer does not
guarantee components or equipment not sold by him, nor the assembly, adaptation, design or operation of the assembly or parts of
the assembly thus created. The manufacturer supply, as well as the assembly created by the client or a third party, are assumed to
be operated under the exclusive control of the client or the third party.
3.
The period of the guarantee is eighteen (18) months starting from the date of the first use by the original consumer or twenty four
(24) months from the date of delivery of the products to the transporter, distributor or wholesaler. In case our systems are mounted
or used on work or commercial boats the guarantee period is of twelve (12) months from the date of production . At last, the
guarantee is no more valid in case some of our components are installed on a control system together with other manufacturers’
products. The manufacturer has the right to require from the client proof of the commissioning date specified on the guarantee
request. This period is neither extended nor interrupted through legal or amicable claims on the part of the client. At the end of this
period, the guarantee is terminated without further consideration.
4.
The obligation of the guarantee only applies if the client establishes that the defect appeared under normal operating conditions
stipulated for this type of supply, or indicated by the manufacturer in writing and during normal operation. It does not apply in case
of negligence, faulty maintenance or supervision, operators responsibility, imprudence, non observance of recommended or
operating instructions, or the use of oil of insufficient quality for the equipment. The manufacturer is released from responsibility for
any damage caused by loss of oil or leaks. The guarantee also does not apply for any incidents resulting from a cause of force
majeure or Acts of God, as well as any damage, replacement or repairs exceeding the normal wear.
5.
The guarantee is limited to the repair in the manufacturer’s shop at his own cost within the shortest possible time, of the equipment
and parts supplied by him, identified as defective by the technical department. These parts must be sent pre-paid. No claim may be
made for compensation such as personal injury, damage to goods other than those concerned in this contract, privation of
possession, operating losses, commercial damage or loss of earnings. During the guarantee period, the cost of labour, dismantling
and reassembly of the equipment outside the manufacturer’s plant, the shipping costs for repaired, replaced or faulty equipment,
travelling and accommodation expenses for technicians are the responsibility of the client.
6.
In order to take advantage of this guarantee, the client must notify the manufacturer in writing as soon as possible of the defects
attributed to the equipment and provide any proof concerning these defects. Only after the manufacturer’s Return Authorization
number , the client can send the goods making sure to label it with:
-
the name and address of the sender, and
the return goods authorization number (claim number)
The returned items shall be sent together with a packing list reporting BCS part numbers and possibly the reference of
invoice or shipping document.
B.C.S.
The client must do his best for the manufacturer to be able to ascertain these defects and to perform corrective actions. The
guarantee does not apply if the equipment is not returned to the manufacturer in the state in which it broke down or if it has
previously been disassembled, repaired, modified either by a third party, the user or the client. After receiving proper notification of
the equipment defect, the manufacturer shall correct this fault as soon as possible, reserving the right, if applicable, to modify all or
part of equipment in order to fulfil the obligations.
7.
The client agrees that the manufacturer will not be responsible for damage due to the fact that the client has not satisfied anyone of
the obligations defined above.
30
NOTES
INGHILTERRA/ENGLAND
MEDIO ORIENTE/MIDDLE EAST
U.S.A.
Aquafax Ltd
14 Dencora Way - Sundon Business Park
Luton - Bedfordshire LU3 3HP
Ph: +44 (1582) 568700 Fax: +44 (1582) 568720
e-mail: [email protected]
http://www.aquafax.co.uk
EMIRATI ARABI/U.A.E.
Twin Disc South East Inc.
11700 N.W. 101st Road, Suite #19 - Medley, FL
33178
Ph:+1 (305) 8850707 Fax:+1 (305) 8850120
e-mail: [email protected]
http://www.twindisc.com
SUD AMERICA/SOUTH AMERICA
BRASILE/BRASIL
Marine Express
Rua Joerg Bruder 117 - Vila Sao Francisco
04710-200 Sao Paulo - Brazil
Ph:+ 55 (11) 51827166 Fax:+ 55 (11) 51833636
e-mail: [email protected]
EUROPA/EUROPE
DANIMARCA/DENMARK
E.V. Schou & CO.
Adilsvej 5 - 2000 Frederiksberg
Ph:+45 (38) 195555 Fax:+45 (38) 191010
e-mail: [email protected] http://www.evesco.dk
FINLANDIA/FINLAND
Meredin - Ulkoiluaitta OY
Puolalankatu 6 - 20100 Turku
Ph:+358 (2) 275275 Fax:+358 (2) 2752760
e-maiI: [email protected] http://www.meredin.fi
FRANCIA/FRANCE
Proxam Distribution
21 Village d'Entreprises St.Henrì - FR 13016
Marseille
Ph:+33 (491) 463434 Fax:+33 (491) 460400
e-maiI: [email protected] http://www.piecesmarine.com
GRECIA/GREECE
Internaftiki A.E.B.E.
5 Olympias & 94 Voulgari Str. - GR 185 34
Piraeus/Athens
Ph: +30 (210) 4126997 Fax:+30 (210) 4127566
e-mail: [email protected] http://www.internaftiki.gr
ISLANDA/ICELAND
Bataland ehf
Oseyrarbraut, 2 - 220 Hafnarfjordur
Ph: +354 (5) 651088 Fax: +354 (5) 652019
e-mail: [email protected] http://www.bataland.is
ITALIA/ITALY
BCS s.r.l.
via E. P. Salani 1 - 50050 Limite sull'Arno - Firenze
Ph:+39 (571) 9791 Fax:+39 (571) 979143
e-mail: [email protected]
http://www.bcsmarine.com
OLANDA/NETHERLANDS
Technautic bv
Industrieweg, 35 -1521 Wormerveer
Ph: +31 (75) 6474545 Fax: +31 (75) 6213663
e-mail: [email protected] http://www.technautic.nl
POLONIA/POLAND
Taurus Sea Power Ltd
Ut. Dzwigowa 13A - 80-414 Gdansk
Ph:+48 (58) 344 3050 Fax:+48 (58) 3416762
e-mail: [email protected]
http://www.taurus.gda.pl
M.E.T. Marine-Equipment-Technology
PO Box 37637 Dubai - U.A.E.
Ph:+971 (4) 3475422 Fax:+971 (4) 3475423
e-mail: [email protected]
BACINO DEL MEDITERRANEO/
MEDITERRANEAN-BASIN
EGITTO/EGYPT
Dolphin Marine Co.
66, Eltaweniate, Smouha - Alexandria
Ph:+20 (12) 7959096 Fax:+20 (3) 4252179
e-mail: [email protected]
http://www.dolphin-marine.net
MALTA
Marine Technical Services
Telleritu Street - Ghaxaq ZTN 16
Ph:+356 (21) 250943 Fax:+356 (21) 250944
Mobile: +356 (99) 447194
e-mail: [email protected]
http://www.boatequipment.com
TURCHIA/TURKEY
Yat Teknik Ltd. Sti
Aydintepe Mh. Eski Kurt Kiremit Fabrikasi Yci n. 5/6
81700 Tuzla/Istanbul
Ph:+ 90 (216) 4930330 Fax:+ 90 (216) 4930325
e-mail: [email protected]
OCEANIA
SPAGNA/SPAIN
AUSTRALIA
Propulsores Marinos S.L.
C/Nord, 20 Pol. Industriai Buvisa - 08329 TeiaBarcelona
Ph:+ 34 (93) 5555230 Fax:+ 34 (93) 5552253
e-mail: [email protected] http://www.ecamar.com
Marine O.E.M. Technologies
334 Chilcotts Road - Chillingham - NSW 2484
Ph:+61 (2) 66791175 Fax:+61 (2) 66791175
e-mail: [email protected]
SVEZIA/SWEDEN
Shipwrignt Agencies Limited
P.O Box 37741 - 5 Parnell Auckland
Ph:+ 64 (9) 5248639 Fax:+ 64 (9) 5248731
Ital Nordic AB
Slatthulsvagen 13 - S-474 31 Ellos
Ph:+46 (304) 36030 Fax:+46 (304) 36039
e-mail: [email protected] http://www.italnordic.se
NUOVA ZELANDA/NEW ZEALAND

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals