- Computers & electronics
- Data storage
- Data storage devices
- Optical disc drives
- Panasonic
- vw bn1
- Manuel du propriétaire
Panasonic VW-BN1, VWBN1, vw bn1 dvd burner, vw bn1 Manuel du propriétaire
Add to my manuals
104 Des pages
Panasonic VWBN1 is an easy-to-use DVD burner that lets you create your own DVDs. It's perfect for backing up your important data, creating home movies, or sharing your favorite videos with friends and family. With its sleek design and user-friendly interface, the Panasonic VWBN1 is the perfect addition to any home or office.
publicité
▼
Scroll to page 2
of 104
LSQT1269.book 1 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de funcionamiento Kullanım Talimatları DVD Burner Model No. VW-BN1 Before use, please read these instructions completely. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun. E LSQT1269.book 2 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 2 LSQT1269 LSQT1269.book 3 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 Fuse (5 ampere) Figure B Fuse (5 ampere) Figure B Fuse cover 3 LSQT1269 LSQT1269.book 4 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 (Inside of product) (Produktets innside) (Tuotteen sisällä) 4 LSQT1269 LSQT1269.book 5 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 SUOMI VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. 5 LSQT1269 LSQT1269.book 6 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 NORSK ADVARSEL! ≥ APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS. ≥ APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE. ≥ PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET. KONTAKTUTTAKET MÅ INSTALLERES I NÆRHETEN AV UTSTYRET OG MÅ VÆRE LETT TILGJENGELIG. 6 LSQT1269 LSQT1269.book 7 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Contents ¬ Features 7 LSQT1269 LSQT1269.book 8 ページ 2007年7月23日 8 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 9 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 9 LSQT1269 LSQT1269.book 10 ページ 2007年7月23日 10 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 11 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 AC adaptor VSK0692 3 2 1 A 1 2 3 1 2 B 4 5 6 1 2 3 4 11 LSQT1269 LSQT1269.book 12 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Copying from a video camera to a DVD disc 1 2 1 MiniB A MiniA 12 LSQT1269 2 LSQT1269.book 13 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 13 LSQT1269 LSQT1269.book 14 ページ 2007年7月23日 1 月曜日 午後4時22分 2 1 2 3 4 14 LSQT1269 LSQT1269.book 15 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ∫ About condensation 15 LSQT1269 LSQT1269.book 16 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 16 LSQT1269 LSQT1269.book 17 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 17 LSQT1269 LSQT1269.book 18 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 2 MB Dimensions Mass 10% to 80% DVD-RAM: Maximum 3X-SPEED DVD-R DL: Maximum 4X-SPEED DVD-RW: Maximum 4X-SPEED CD-R: Maximum 24X-SPEED DVD-R: Maximum 8X-SPEED CD-RW: Maximum 16X-SPEED Data reading rate DVD-RAM: Maximum 3X-SPEED DVD-R DL: Maximum 6X-SPEED DVD-RW: Maximum 6X-SPEED CD-R: Maximum 24X-SPEED DVD-R: Maximum 8X-SPEED CD-RW: Maximum 24X-SPEED LASER specification DVD CD 662 nm 785 nm Bølgelengde: Laserstyrke: Ingen farlig stråling sendes ut 18 LSQT1269 AC 110 V to 240 V, 50/60 Hz 0.22 A DC 5.0 V 1.6 A 662 nm 785 nm LSQT1269.book 19 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 19 LSQT1269 LSQT1269.book 20 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 20 LSQT1269 LSQT1269.book 21 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 21 LSQT1269 LSQT1269.book 22 ページ 2007年7月23日 22 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 23 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 23 LSQT1269 LSQT1269.book 24 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ≥ MO ≥ MD ≥ Floppy disk 24 LSQT1269 LSQT1269.book 25 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 3 4 25 LSQT1269 LSQT1269.book 26 ページ 2007年7月23日 3 B 2 1 2 26 LSQT1269 午後4時22分 1 2 A 1 3 月曜日 LSQT1269.book 27 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 A MiniA 2 27 LSQT1269 LSQT1269.book 28 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 28 LSQT1269 LSQT1269.book 29 ページ 2007年7月23日 1 月曜日 1 2 2 午後4時22分 3 4 29 LSQT1269 LSQT1269.book 30 ページ 2007年7月23日 30 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 31 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 31 LSQT1269 LSQT1269.book 32 ページ 2007年7月23日 32 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 33 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 33 LSQT1269 LSQT1269.book 34 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 34 LSQT1269 LSQT1269.book 35 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 35 LSQT1269 LSQT1269.book 36 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 Cher client, Nous désirons utiliser l’occasion qu’il nous est donné de vous remercier pour l’achat de ce graveur DVD Panasonic. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour toute référence future. Veuillez noter que les fonctions et composant réels, etc. de votre graveur DVD peuvent sembler différents de ceux montrés dans les illustrations de ce mode d’emploi. ATTENTION! ≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE FEU CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION. ≥ NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DU JOURNAL, DES COUVERTURES, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES. ≥ NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ. LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. 36 LSQT1269 LSQT1269.book 37 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils. (Au fond de l’appareil) (À l’intérieur de l’appareil) 37 LSQT1269 LSQT1269.book 38 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 -Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. ¬ Table des matières ¬ Caractéristiques Informations pour votre sécurité........ 36 Caractéristiques ................................... 38 Avant l’utilisation ................................. 39 A propos des disques.......................... 40 Accessoires .......................................... 42 Identification des pièces et manipulation ... 42 Source d’énergie .................................. 43 Insertion et retrait d’un disque ........... 43 Copie à partir d’un caméscope sur un DVD.................................................... 44 Lecture d’un DVD copié sur un caméscope........................................ 45 Connexion à un ordinateur pour utilisation .......................................... 45 Précautions d’utilisation ..................... 47 Inconvénients et remèdes ................... 50 Spécifications....................................... 52 ≥ Il s’agit d’un appareil transportable au design fin, léger et compact. Si vous connectez cette unité avec un caméscope Panasonic compatible, alors les images enregistrées par le caméscope connecté peuvent facilement être copiées sur un DVD même à votre destination de voyage. ≥ Vous pouvez également lire des DVD créés sur cette unité en la connectant à un caméscope Panasonic compatible. ≥ Si vous connectez cette unité à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec le caméscope Panasonic compatible, vous pouvez copier des images montées sur un ordinateur etc. sur un DVD. 38 LSQT1269 ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti pour toute autre utilisation que celles mentionnées ci-dessus. LSQT1269.book 39 ページ 2007年7月23日 ¬ Avant l’utilisation ∫ Manipulation de cette unité Cette unité est un appareil de haute précision qui n’est pas conçu pour résister aux vibrations, aux chocs ou à la poussière. Selon l’environnement et la manipulation de celle-ci, certains éléments peuvent s’endommager et dans le pire des cas la lecture des disques peut devenir impossible. Plus précisément, ne soumettez pas cette unité à des vibrations ou à des chocs et ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’utilisation. ≥ Panasonic se saurait en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dommages directs ou indirects dus à l’utilisation ou à un dysfonctionnement de ce produit. Panasonic décline également toute responsabilité concernant toute perte de données causée par ce produit. ≥ Les dommages corporels ou matériels découlant d’une utilisation non conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur. 月曜日 午後4時22分 ≥ Microsoft®, Windows®, Windows VistaTM et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. ≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation, États-Unis. ≥ Intel®, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ Les écrans des produits Microsoft sont reproduit avec l’autorisation de Microsoft Corporation. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. ∫ Pour placer cette unité Placez cette unité sur une surface plane pendant son utilisation. ≥ Vous ne pouvez pas utiliser cette unité si elle est placée verticalement. ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur Les matériaux que vous enregistrez et créez ne peuvent être utilisés que pour votre divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d’auteur, les autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des droits correspondants. ∫ Pages de référence Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00). 39 LSQT1269 LSQT1269.book 40 ページ 2007年7月23日 ¬ A propos des disques ∫ Disques compatibles Les disques qui peuvent être utilisés pour la copie lorsque vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible sont des disques de 12 cm non-cartridge de type DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL (double couche sur une seule face), CD-RW et CD-R. ≥ Les disques qui peuvent être utilisés avec cette unité peuvent différer selon le caméscope qui est connecté. Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du caméscope. Note importante Si vous copiez des images au format AVCHD sur un disque, n’introduisez pas ce disque dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester bloqué dans l’appareil. Le disque ne pourra pas être lu avec des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. ≥ Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans interruption d’une face à l’autre avec des disques double face. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner. ≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser. 40 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 ≥ Il est recommandé d’utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans aucun problème. Néanmoins, certains disques disponibles dans le commerce ne correspondent pas à la norme DVD en matière de qualité et de performance. En utilisant l’un de ces disques, il pourrait peut-être être impossible d’enregistrer ou de lire normalement. Se référer au site de support suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui ont été certifiés compatibles par Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/ e_cam (Ce site est uniquement en anglais.) ≥ Les disques enregistrés avec cette unité peuvent ne pas être lisibles par d’autres appareils. Dans ce cas, lisez le disque à l’aide de cette unité à la place. ≥ Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pourrait rendre les disques inutilisables. – Enregistrer au moyen d’autres appareils sur un disque contenant des enregistrements effectués au moyen de cette unité. – Enregistrer au moyen de cette unité sur un disque contenant des enregistrements effectués au moyen d’autres appareils. – Mettre en place un disque définalisé dans d’autres appareils. LSQT1269.book 41 ページ 2007年7月23日 ∫ A propos des DVD-R DL (double couches sur une seule face) Les DVD-R DL (double couches sur une seule face) possèdent deux couches d’enregistrement et ont une seule face de lecture. Si une scène est trop grande pour aller sur la première couche (L0), l’enregistrement continu sur la seconde couche (L1) ainsi une seule scène est enregistrée sur deux couches. Cette unité change automatiquement de couche pendant la lecture du disque de cette façon on peut lire le disque entièrement comme un disque normal. Cependant, l’image ou le son peut momentanément décrocher à l’endroit où les couches changent. ∫ Exemples de disques qui ne peuvent pas être utilisés avec cette unité ≥ Disques d’un diamètre autre que 12 cm (Vous ne pouvez pas utiliser de disques de 8 cm même si vous les introduisez dans un adaptateur disponible dans le commerce.) ≥ DVD-RAM compatible 6X–12X gran vitesse d’enregistrement ≥ iRW ≥ iR ≥ iR DL ≥ BD-RE ≥ BD-R ≥ HD DVD-RAM ≥ HD DVD-RW 月曜日 午後4時22分 ∫ Pour insérer/retirer un disque Ne pas mettre d’empreintes de doigt ou de saletés sur la face d’enregistrement/lecture du disque. ≥ S’il y a des rayures ou de la saleté (ex. poussière ou empreintes de doigt) sur la face d’enregistrement/lecture du disque, l’enregistrement/lecture normal pourrait être impossible et le genre de phénomène suivant peut survenir. – L’enregistrement/lecture est impossible. – L’image ou le son est coupé ou arrêté momentanément. – Des parasites de l’image ou du son apparaissent. ∫ S’il y a de la saleté sur le disque ≥ Le nettoyer avec un chiffon de nettoyage de disque disponible dans le commerce. Essuyer le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté. Ne pas appuyer trop fort en essuyant le disque car cela pourrait l’érafler. De même, ne pas utiliser de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.). ≥ Disque optique ≥ MD ≥ Disquette ∫ Comment tenir un disque Ne pas toucher la surface enregistrée. ∫ Précautions de manipulation ≥ Prendre soin de ne pas rayer le disque et de le protéger contre la poussière et la saleté. ≥ Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.) ≥ Écrire sur la surface imprimée du disque avec un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser de stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture à pointe dure. 41 LSQT1269 LSQT1269.book 42 ページ 2007年7月23日 ≥ Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de benzène, de diluant pour peinture, de liquide de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant. ≥ Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle anti-éraflure. ≥ Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les disques. Ne placer aucun objet sur un disque. ≥ Ne pas utiliser les disques suivants: – Disques avec des restes de colle laissés par d’anciens autocollants ou étiquettes. – Disques gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exemple). ≥ Ne pas placer les disques dans les endroits suivants: – Sous les rayons directs du soleil. – Dans des lieux très poussiéreux ou humides. – Près d’une source de chaleur. – Dans des lieux où peuvent survenir de brusques changements de température (pouvant entraîner la formation de condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥ Pour protéger les disques, toujours les ranger dans leur étui après usage. 月曜日 午後4時22分 ¬ Accessoires Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Adaptateur CA VSK0692 Câble CA A A K2CT3CA00004 Royaume-Uni, B Région administrative spéciale de Hong Kong C et Arabie Saoudite B K2CJ2DA00011 Australie et Nouvelle-Zélande C K2CR2DA00004 Territoires autre que le Royaume-Uni, la Région administrative spéciale de Hong Kong, l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Arabie Saoudite Câble de connexion USB mini AB K2KZ59B00002 ¬ Identification des pièces et manipulation 1 2 3 4 5 6 Bouton d’éjection [<] Indicateur d’accès [ACCESS] (P44) Fente d’insertion du disque Témoin d’alimentation [POWER] ≥ Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur. 5 Prise USB [ ] 1 2 3 4 42 LSQT1269 LSQT1269.book 43 ページ 2007年7月23日 6 Prise d’entrée CC [DC/C.C.IN 5.0 V] ≥ N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui qui est fourni. ¬ Source d’énergie L’appareil est en mode d’attente quand l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit primaire est toujours “sous tension” tant que l’adaptateur secteur reste branché dans une prise secteur. 3 B 2 1 午後4時22分 ¬ Insertion et retrait d’un disque ≥ En introduisant ou en retirant le disque, connectez l’adaptateur CA à l’unité. Vous ne pouvez introduire ou retirer un disque que si l’unité est sous tension. 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur CA. 2 Insertion du disque Introduisez le disque dans la fente d’insertion du disque. Le disque est chargé automatiquement. A 1 Connectez le cordon secteur à l’adaptateur CA A. 2 Connectez le cordon secteur à la prise secteur. 3 月曜日 Connectez l’adaptateur CA à la prise d’entrée CC [DC/C.C.IN 5.0 V] de cette unité. ≥ Le témoin d’alimentation B s’allume. ≥ Le fil d’alimentation CA est destiné à être utilisé avec cet appareil uniquement. Ne l’utilisez pas avec d’autres dispositifs ou n’utilisez pas le fil d’alimentation CA d’autres dispositifs avec cet appareil. ≥ L’ unité et les disques chauffent pendant l’utilisation. Ce n’est pas un dysfonctionnement. A A Face d’enregistrement/lecture Retrait du disque Appuyez sur le bouton [<]. ≥ Attention à ne pas toucher la face d’enregistrement/lecture du disque en l’insérant/retirant. 43 LSQT1269 LSQT1269.book 44 ページ 2007年7月23日 ∫ A propos de l’indicateur d’accès Lorsque l’unité accède à un disque, l’indicateur d’accès s’allume. ≥ N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès s’allume. Le disque ou les données enregistrées sur le disque peut être endommagé et cette unité peut mal fonctionner. – Débrancher l’adaptateur CA. – Débrancher le câble USB. – Soumettre cette unité à un choc ou des vibrations importantes. 月曜日 午後4時22分 ¬ Copie à partir d’un caméscope sur un DVD Si vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible, vous pouvez copier les images enregistrées avec le caméscope sur un DVD. ≥ Utilisez le câble de connexion USB Mini AB pour connecter cette unité et le caméscope Panasonic compatible. ≥ Cette fonction ne marche pas si le caméscope n’est pas compatible avec cette unité. ≥ Se référer au mode d’emploi du caméscope à propos des données disponibles pour la copie. ≥ Brancher l’appareil à l’adaptateur CA. 1 Branchez cette unité au caméscope. MiniB A MiniA ACâble de connexion USB mini AB (fourni) ≥ Connectez la prise miniA au caméscope et la prise miniB à cette unité. ≥ Insérez les fiches à fond. L’appareil et le caméscope ne fonctionneront pas correctement si ce n’est pas le cas. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. 2 Démarrez la copie sur le caméscope. ≥ Lisez le mode d’emploi du caméscope pour avoir des informations sur la manière de copier. ≥ Si le caméscope Panasonic compatible prend en charge la copie sur CD-R et CD-RW, vous pouvez copier des photos sur CD-R ou CD-RW. Lisez le mode d’emploi pour avoir plus de détails. 44 LSQT1269 LSQT1269.book 45 ページ 2007年7月23日 ¬ Lecture d’un DVD copié sur un caméscope Si vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible, vous pouvez lire le DVD sur lequel vous avez copié les images. ≥ Pour lire le disque, connectez le même caméscope que vous avez utilisé pour effectuer la copie. ≥ Utilisez le câble de connexion USB Mini AB pour connecter cette unité et le caméscope Panasonic compatible. ≥ Brancher l’appareil à l’adaptateur CA. 1 2 Connectez cette unité et le caméscope en utilisant le câble de connexion USB Mini AB. ≥ Connectez la prise miniA au caméscope et la prise miniB à cette unité. ≥ Insérez les fiches à fond. L’appareil et le caméscope ne fonctionneront pas correctement si ce n’est pas le cas. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. Démarrez la lecture du disque sur le caméscope. ≥ Lisez le mode d’emploi du caméscope pour avoir des informations sur la manière de lire. 月曜日 午後4時22分 ¬ Connexion à un ordinateur pour utilisation Vous pouvez copier des images enregistrées sur un caméscope Panasonic, les monter sur un ordinateur et les copier sur un DVD. Utilisez le logiciel fourni avec le caméscope Panasonic pour copier les images. Vous pouvez également lire le DVD sur lequel vous avez copié les images avec le même logiciel. ≥ Utilisez le câble USB fourni avec le caméscope Panasonic compatible avec cette unité pour connecter cette unité et un ordinateur. ≥ Selon le logiciel, les données disponibles pour la copie peuvent être différentes. Sous Windows ∫ Configuration requise Ordinateur personnel Ordinateur personnel PC/AT compatible IBM S.E. Le SE compatible sera différent selon le logiciel fourni avec le caméscope. Veuillez contrôler l’environnement d’utilisation du logiciel. Interface Port USB Autres conditions requises Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥ Même si la configuration décrite dans le présent manuel est présente, certains ordinateurs personnels pourraient ne pas pouvoir être utilisés. ≥ Le fonctionnement sous un S.E. mis à niveau n’est pas garanti. ≥ Le fonctionnement sous un S.E. autre que le S.E. pré-installé n’est pas garanti. ≥ Lorsque plusieurs dispositifs USB sont branchés à un PC, ou lorsque des dispositifs sont branchés au moyen de hubs USB ou en utilisant une rallonge, le fonctionnement correct n’est pas garanti. 45 LSQT1269 LSQT1269.book 46 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ∫ Procédures de connexion et reconnaissance ∫ Pour débranchez le câble USB de façon sûre ≥ Brancher l’appareil à l’adaptateur CA. Si le câble USB est débranché tandis que l’indicateur d’accès est allumé, cette unité peut mal fonctionner et les données peuvent être perdues. 1 Connectez cette unité à l’ordinateur. A ACâble USB (fourni avec le caméscope) ≥ Cette unité est reconnue comme [DVD-RAM Drive] dans [My Computer]. ≥ Insérez les fiches à fond. L’appareil et PC ne fonctionneront pas correctement si ce n’est pas le cas. ≥ Soyez sûr d’utiliser le câble USB fourni avec le caméscope. (Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez un câble USB autre que celui fourni avec le caméscope Panasonic.) 2 Démarrez la copie/lecture. ≥ Utilisez le logiciel fourni avec le caméscope Panasonic pour copier/ lire les images. ≥ Lisez le mode d’emploi du logiciel pour avoir des informations sur la manière de copier/lire. 46 LSQT1269 1 Vérifiez que l’indicateur d’accès n’est pas allumé. 2 Double-cliquez sur l’icône ( ) sur le plateau des tâches. ≥ La boîte de dialogue de suppression de matériel apparaît. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. 3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device] et cliquez sur [Stop]. 4 Cliquez sur [OK]. ≥ Cliquez sur [OK], et vous pouvez débrancher le câble de façon sûre. LSQT1269.book 47 ページ 2007年7月23日 ¬ Précautions d’utilisation ∫ A propos de l’appareil L’appareil et le disque peuvent dégager de la chaleur après une utilisation prolongée; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Garder l’appareil aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez l’unité sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et le son de l’unité peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques. ≥ Ne pas utiliser l’appareil à proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son. ≥ Les données enregistrées pourraient être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques créés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques générées par les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur l’appareil, en perturbant les images et le son. ≥ Si l’appareil est affecté de façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, déconnecter l’adaptateur CA et reconnectez-le de nouveau. 月曜日 午後4時22分 Ne pas utiliser l’appareil près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension. ≥ Si un enregistrement est effectué près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension, les images ou les sons enregistrés pourraient en être affectés. Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de produits chimiques de ce genre, son corps pourrait être abîmé et la finition de surface pourrait s’écailler. ≥ Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique au contact de l’appareil pendant un temps prolongé. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des impacts, secousses, chutes ou chocs, ne posez et ne faites pas tomber d’objets sur l’appareil. ≥ Un choc pourrait briser le boîtier de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement. Plus précisément, ne placez pas de caméscope etc. sur cette unité pendant son utilisation. Si cette unité est soumise à des vibrations pendant la lecture ou l’écriture d’un disque, le fonctionnement du caméscope peut en être affecté ou bien celui-ci peut tomber. 47 LSQT1269 LSQT1269.book 48 ページ 2007年7月23日 N’utilisez pas de benzène, de diluant pour peinture ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. ≥ Avant le nettoyage, retirez le cordon d’alimentation CA de la prise électrique. ≥ Si vous utilisez un solvant, le boîtier pourrait se décolorer et la surface s’écailler. ≥ Essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt. Pour enlever les taches résistantes, bien essorer un chiffon imbibé de produit nettoyant neutre dilué avec de l’eau et essuyez l’appareil avec. Ensuite, essuyez-le avec un chiffon sec. ≥ N’utilisez pas de chiffons à poussière imbibés de produits chimiques. Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps ≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou une armoire, nous vous conseillons de mettre un produit déshydratant (gel de silice). ∫ Au sujet de l’adaptateur CA ≥ Veillez à utiliser l’adaptateur CA fourni. ≥ Si vous utilisez l’adaptateur CA près d’un poste de radio, la réception radio pourrait être perturbée. Tenez l’adaptateur CA à 1 m de la radio. ≥ L’utilisation de l’adaptateur CA peut générer des vrombissements. Toutefois, ceci est normal. ≥ Après utilisation, veillez à débrancher l’adaptateur CA. (S’il reste branché, cela consomme environ 0,3 W de courant.) ≥ Garder toujours les électrodes de l’adaptateur CA dans un bon état de propreté. Placer cet appareil près de la prise pour faciliter le branchement de la prise. 48 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 ∫ À propos des disques ≥ Si la surface d’un disque contient de la poussière, des rayures, des saletés ou si elle est déformée, les phénomènes suivants risquent de se produire: – Des parasites en forme de blocs risquent d’apparaître sur les images de lecture – Interruption momentanée des images de lecture – Son coupé pendant la lecture ou son anormal – La reconnaissance du disque ne peut être faite correctement – Délai entre l’image et le son Lorsque l’indicateur ACCESS est allumé (pendant l’accession à un disque), ne débranchez pas l’adaptateur CA ou le câble USB et ne soumettez cette unité à aucun choc ni vibration. DVD-R/DVD-R DL ≥ Pour l’enregistrement optimal des disques DVD-R ou DVD-R DL, cette unité inscrit des données de contrôle sur le disque de manière à effectuer automatiquement des ajustements au moment de son insertion ou de son retrait. Si le disque ne comporte pas de zone sur laquelle inscrire ces données de contrôle, il se peut qu’aucun enregistrement ne soit possible. Pour prévenir une telle éventualité, ne pas utiliser de DVD-R ou DVD-R DL sur lequel plus de 50 enregistrements ont été faits. ≥ Ne pas insérer dans un enregistreur DVD un DVD-R ou DVD-R DL enregistré sur cet appareil qui n’a pas été finalisé; cela pourrait en effet endommager les données enregistrées. LSQT1269.book 49 ページ 2007年7月23日 ∫ À propos de la condensation Un peu après enlevé une bouteille glacée d’un réfrigérateur, en été, vous pouvez voir qu’elle est couverte de gouttelettes d’eau. Ce phénomène s’appelle condensation. L’utilisation de cette unité lors de l’apparition de condensation peut causer un mauvais fonctionnement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de buée. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci-dessous. 月曜日 午後4時22分 Que faire en cas de formation de buée Débranchez l’adaptateur CA et laissez l’appareil pendant environ 1 heure. Assurez-vous que la buée a disparu spontanément quand l’appareil s’approche de la température ambiante puis utilisez l’appareil. Causes de condensation De la condensation se produit quand la température ambiante ou l’humidité changent de la façon suivante. ≥ Lorsque l’appareil est porté d’un endroit froid dans une pièce chaude. ≥ Lorsque l’appareil est porté d’une voiture climatisée à l’extérieur. ≥ Lorsqu’une pièce froide a été chauffée rapidement. ≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un climatiseur souffle directement sur l’appareil. ≥ Après une averse en été. ≥ Lorsque l’appareil est dans un endroit très humide dont l’air est saturé de vapeur. Lorsque cet appareil est porté dans un lieu présentant une différence de température significative, par exemple d’un endroit froid à un endroit chaud. Placez l’appareil dans un sac en plastique, videz l’air présent dans le sac autant que faire se peut, puis fermez hermétiquement le sac. Laissez l’appareil pendant environ une heure dans la pièce de telle sorte que la température de l’appareil soit proche de celle de la température ambiante de la pièce, puis utilisez-le. 49 LSQT1269 LSQT1269.book 50 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Inconvénients et remèdes Problème Points de contrôle ≥ Est-ce que l’adaptateur CA est connecté? L’appareil ne s’allume > Connectez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation pas. correctement. (P43) L’appareil ne fonctionne ≥ Déconnectez l’adaptateur CA et environ 1 minute plus tard reconnectez-le. (Effectuer les opérations ci-dessus pendant que pas même s’il est sous l’indicateur d’accès est allumé peut détruire les données du tension. disque.) Si les conditions normales ne sont pas restaurées, L’appareil ne fonctionne débranchez la source d’alimentation et consultez le vendeur pas normalement. chez qui vous avez acheté cette unité. ≥ Le disque ne sera pas éjecté sauf si l’unité est en marche. > Connecter l’adaptateur CA. ≥ Le bouton [<] peut ne pas fonctionner lorsque la copie à partir d’un caméscope connecté vers un disque est en cours. Le bouton [<] ne > Attendez que la copie finisse. fonctionne pas. ≥ Dans des cas autres que ceux cités ci-dessus, débranchez la source d’alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté cette unité. ≥ Le disque est-il éraflé ou sale? Le disque ne peut pas > Essuyer la saleté présente sur le disque. (P41) Si le disque être lu. est éraflé, en insérer un nouveau. La copie s’arrête. ≥ La température interne de cette unité est élevée. Débranchez l’adaptateur CA, attendez un court instant et vous devriez être L’image de lecture capable d’utiliser cette unité de nouveau. s’interrompt un ≥ Des disques enregistrés sur d’autres appareils peuvent ne pas moment. être lus correctement sur cette unité. ≥ Le DVD-RW, le DVD-R ou le DVD-R DL a-t-il été finalisé? > Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW est Je ne peux pas copier définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (Si vous alors que l’alimentation définalisez un DVD-RW et que vous l’utilisez de nouveau est correctement fournie pour copier à partir d’un caméscope Panasonic compatible, à cette unité et que le les scènes enregistrées peuvent être supprimées.) disque est correctement ≥ La mémoire du disque est-elle pleine? introduit. > S’il n’y a plus d’espace libre, supprimez les scènes qui ne sont pas nécessaires à l’aide de l’ordinateur ou bien utilisez un nouveau disque. 50 LSQT1269 LSQT1269.book 51 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 Problème Points de contrôle Même s’il est branché au moyen du câble USB, l’appareil n’est pas reconnu par le PC. Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaîtra sur l’ordinateur. ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥ Contrôlez la configuration requise. (P45) ≥ Déconnectez l’adaptateur CA et le câble USB puis reconnectez-les de nouveau. ≥ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, double-cliquez sur l’icône ( ) dans la barre des tâches et suivez les instructions présentes à l’écran. ≥ Avez-vous connecté l’appareil au PC avec le câble USB avant d’allumer le PC? > Démarrez le PC puis connectez l’appareil. ≥ Le code zone n’est pas configuré lorsque vous achetez cette unité. Vérifiez le contenu de configuration puis cliquez sur [OK]. L’écran de configuration du code zone apparaît La lecture du DVD vidéo démarrera après que le code zone a lorsque vous essayez de été changé. Vous pouvez changer le réglage 5 fois. Attention lire un DVD vidéo. car vous ne pourrez plus changer le réglage après la cinquième fois et le code zone sera fixé sur le dernier réglage. Le PC ne démarre pas. 51 LSQT1269 LSQT1269.book 52 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Spécifications Graveur DVD: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 5,0 V Puissance absorbée: 7,5 W (Pour écrire sur un disque) Supports compatibles 12 cm DVD-RAM Ver.2.1 12 cm DVD-RW Ver.1.1/2X-SPEED (2X/1X) 12 cm DVD-R for General Ver.2.0 12 cm DVD-R for DL Ver.3.0 12 cm CD-R 12 cm CD-RW Interface Taille tampon 2 Mo Dimensions 139 mm (L)k16,8 mm (H)k138,1 mm (P) (exclure les parties projetées) Poids Env. 390 g (Graveur DVD uniquement) Température de fonctionnement 5 oC à 35 oC Humidité de fonctionnement 10% à 80% Vitesse d’écriture des données DVD-RAM: 3X-SPEED maximum DVD-R DL: 4X-SPEED maximum DVD-RW: 4X-SPEED maximum CD-R: 24X-SPEED maximum DVD-R: 8X-SPEED Maximum CD-RW: 16X-SPEED maximum Vitesse de lecture des DVD-RAM: 3X-SPEED maximum DVD-R DL: 6X-SPEED maximum données DVD-RW: 6X-SPEED maximum CD-R: 24X-SPEED maximum DVD-R: 8X-SPEED Maximum CD-RW: 24X-SPEED maximum Adaptateur CA VSK0692: Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Capacité d’entrée: 0,22 A Sortie CC: CC 5,0 V 1,6 A 52 LSQT1269 LSQT1269.book 53 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Informazioni sulla sicurezza ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI. ≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. 53 LSQT1269 LSQT1269.book 54 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 54 LSQT1269 LSQT1269.book 55 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 55 LSQT1269 LSQT1269.book 56 ページ 2007年7月23日 56 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 57 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 57 LSQT1269 LSQT1269.book 58 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ≥ MO ≥ MD ≥ Floppy disk 58 LSQT1269 LSQT1269.book 59 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 3 4 1 2 3 4 59 LSQT1269 LSQT1269.book 60 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 3 B 2 1 A 1 2 3 60 LSQT1269 LSQT1269.book 61 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 A MiniA 2 61 LSQT1269 LSQT1269.book 62 ページ 2007年7月23日 1 2 62 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 63 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 1 2 3 4 63 LSQT1269 LSQT1269.book 64 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 64 LSQT1269 LSQT1269.book 65 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 65 LSQT1269 LSQT1269.book 66 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 66 LSQT1269 LSQT1269.book 67 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 67 LSQT1269 LSQT1269.book 68 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ( 68 LSQT1269 LSQT1269.book 69 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 2 MB Dimensioni 139 mm (W)k16,8 mm (H)k138,1 mm (D) (escluse parti sporgenti) Massa da 5 oC a 35oC da 10% a 80% DVD-RAM: Massima 3X-SPEED DVD-R DL: Massima 4X-SPEED DVD-RW: Massima 4X-SPEED CD-R: Massima 24X-SPEED DVD-R: Massima 8X-SPEED CD-RW: Massima 16X-SPEED 69 LSQT1269 LSQT1269.book 70 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. 70 LSQT1269 LSQT1269.book 71 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 71 LSQT1269 LSQT1269.book 72 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 72 LSQT1269 LSQT1269.book 73 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 73 LSQT1269 LSQT1269.book 74 ページ 2007年7月23日 74 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 75 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 75 LSQT1269 LSQT1269.book 76 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 76 LSQT1269 LSQT1269.book 77 ページ 2007年7月23日 3 B 2 1 月曜日 午後4時22分 1 2 A 1 2 3 77 LSQT1269 LSQT1269.book 78 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 A MiniA 2 78 LSQT1269 LSQT1269.book 79 ページ 2007年7月23日 1 2 月曜日 午後4時22分 79 LSQT1269 LSQT1269.book 80 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 1 2 2 80 LSQT1269 3 4 LSQT1269.book 81 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 81 LSQT1269 LSQT1269.book 82 ページ 2007年7月23日 82 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 83 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 83 LSQT1269 LSQT1269.book 84 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 84 LSQT1269 LSQT1269.book 85 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 85 LSQT1269 LSQT1269.book 86 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 12 cm DVD-RAM Ver.2.1 12 cm DVD-RW Ver.1.1/2X-SPEED (2X/1X) 12 cm DVD-R for General Ver.2.0 12 cm DVD-R for DL Ver.3.0 12 cm CD-R 12 cm CD-RW Compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo miniB 2 MB 139 mm (W)k16,8 mm (H)k138,1 mm (D) (excluidas las partes salientes) Aprox. 390 g (Sólo el quemador de DVD) 5 oC a 35 oC 10% a 80% DVD-RAM: Máxima VELOCIDAD 3X DVD-RW: Máxima VELOCIDAD 4X DVD-R: Máxima VELOCIDAD 8X DVD-RAM: Máxima VELOCIDAD 3X DVD-RW: Máxima VELOCIDAD 6X DVD-R: Máxima VELOCIDAD 8X DVD-R DL: Máxima VELOCIDAD 4X CD-R: Máxima VELOCIDAD 24X CD-RW: Máxima VELOCIDAD 16X DVD-R DL: Máxima VELOCIDAD 6X CD-R: Máxima VELOCIDAD 24X CD-RW: Máxima VELOCIDAD 24X 86 LSQT1269 LSQT1269.book 87 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 87 LSQT1269 LSQT1269.book 88 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 88 LSQT1269 LSQT1269.book 89 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 89 LSQT1269 LSQT1269.book 90 ページ 2007年7月23日 90 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 91 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 91 LSQT1269 LSQT1269.book 92 ページ 2007年7月23日 92 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 93 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 ¬ Aksesuarlar 2 1 A 1 2 3 1 2 B 3 4 5 6 1 2 3 4 93 LSQT1269 LSQT1269.book 94 ページ 2007年7月23日 1 2 94 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 95 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 1 2 A MiniA 2 95 LSQT1269 LSQT1269.book 96 ページ 2007年7月23日 月曜日 1 96 LSQT1269 A 午後4時22分 2 LSQT1269.book 97 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 1 2 3 4 97 LSQT1269 LSQT1269.book 98 ページ 2007年7月23日 98 LSQT1269 月曜日 午後4時22分 LSQT1269.book 99 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 99 LSQT1269 LSQT1269.book 100 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 100 LSQT1269 LSQT1269.book 101 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 101 LSQT1269 LSQT1269.book 102 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 Hi-Speed USB uyumlu (USB 2.0), USB terminali miniB tipi Tampon kapasitesi 2 MB 5 oC ilâ 35 oC %10 ilâ %80 DVD-RAM: Maksimum 3X HIZ DVD-R DL: Maksimum 4X HIZ DVD-RW: Maksimum 4X HIZ CD-R: Maksimum 24X HIZ DVD-R: Maksimum 8X HIZ CD-RW: Maksimum 16X HIZ DVD-RAM: Maksimum 3X HIZ DVD-R DL: Maksimum 6X HIZ DVD-RW: Maksimum 6X HIZ CD-R: Maksimum 24X HIZ DVD-R: Maksimum 8X HIZ CD-RW: Maksimum 24X HIZ 102 LSQT1269 AC 110 V ilâ 240 V, 50/60 Hz 0,22 A DC 5,0 V 1,6 A LSQT1269.book 103 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分 103 LSQT1269 LSQT1269.book 104 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Burns DVDs and CDs
- Supports all major disc formats
- Easy-to-use software included
- Sleek design
- User-friendly interface
Manuels associés
Frequently Answers and Questions
What types of discs can the Panasonic VWBN1 burn?
The Panasonic VWBN1 can burn DVDs and CDs.
Does the Panasonic VWBN1 support all major disc formats?
Yes, the Panasonic VWBN1 supports all major disc formats, including DVD-R, DVD-RW, CD-R, and CD-RW.
Does the Panasonic VWBN1 come with software?
Yes, the Panasonic VWBN1 comes with easy-to-use software that makes it easy to burn your own DVDs and CDs.
publicité
Sommaire
- 2 Information for your safety
- 7 Features
- 8 Before use
- 8 About the disc
- 11 Accessories
- 11 Parts identification and handling
- 11 Power supply
- 12 Inserting/removing a disc
- 13 video camera
- 13 Connecting to a PC for use
- 14 Cautions for Use
- 16 Trouble shooting
- 18 Specifications
- 19 Informationen zu Ihrer Sicherheit
- 21 Funktionen
- 22 Vor dem Gebrauch
- 23 Hinweise zur Disc
- 25 Zubehör
- 25 Bedienelemente und Handhabung
- 26 Stromversorgung
- 26 Disc einlegen/herausnehmen
- 27 kopieren
- 28 einem Camcorder
- 28 An einen PC anschließen
- 33 Fehlerbehebung
- 35 Technische Daten
- 36 Informations pour votre sécurité
- 38 Caractéristiques
- 39 Avant l’utilisation
- 40 A propos des disques
- 42 Accessoires
- 43 Source d’énergie
- 43 Insertion et retrait d’un disque
- 45 caméscope
- 45 utilisation
- 47 Précautions d’utilisation
- 50 Inconvénients et remèdes
- 52 Spécifications
- 53 Informazioni sulla sicurezza
- 55 Caratteristiche
- 56 Prima dell’uso
- 57 Informazioni sul disco
- 59 Accessori
- 59 Identificazione delle parti e trasporto
- 60 Alimentazione
- 60 Inserimento/rimozione dei dischi
- 62 su una videocamera
- 62 Collegamento a un PC per l’utilizzo
- 64 Precauzioni per l’uso
- 67 Risoluzione dei problemi
- 69 Caratteristiche tecniche
- 70 Información para su seguridad
- 72 Características
- 73 Antes del uso
- 74 Acerca de los discos
- 76 Accesorios
- 76 Identificación de las piezas y manejo
- 77 Alimentación
- 77 Insertar/extraer un disco
- 78 disco DVD
- 79 disco DVD copiado
- 79 Conexión a un ordenador para el uso
- 81 Precauciones de uso
- 84 Solución de problemas
- 86 Especificaciones
- 87 Güvenlik bilgileri
- 89 Özellikler
- 90 Kullanmadan önce
- 93 Aksesuarlar
- 95 kopyalama
- 95 kamerada oynatma
- 100 Sorun giderme
- 102 Teknik özellikler