- Computers & electronics
- Data storage
- Data storage devices
- Optical disc drives
- Panasonic
- VWBN1
- Owner's manual
einem Camcorder. Panasonic VW-BN1, VWBN1, vw bn1 dvd burner, vw bn1
Add to my manuals
104 Pages
Panasonic VWBN1 is an easy-to-use DVD burner that lets you create your own DVDs. It's perfect for backing up your important data, creating home movies, or sharing your favorite videos with friends and family. With its sleek design and user-friendly interface, the Panasonic VWBN1 is the perfect addition to any home or office.
advertisement
LSQT1269.book 28 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
¬
Wiedergabe einer kopierten DVD auf einem Camcorder
Wenn Sie einen kompatiblen Camcorder von Panasonic an dieses Gerät anschließen, können Sie die DVD wiedergeben, auf die Sie Aufnahmen kopiert haben.
≥ Um die Disc wiederzugeben, schließen
Sie den gleichen Camcorder an, von dem Sie die Aufnahmen kopiert haben.
≥ Verwenden Sie das Mini-AB USB-Kabel, um dieses Gerät und den kompatiblen
Camcorder von Panasonic miteinander zu verbinden.
≥ Verbinden Sie dieses Gerät mit dem
Netzteil.
1
Verbinden Sie dieses Gerät und die
Videokamera mit dem Mini-AB
USB-Kabel.
≥ Schließen Sie den miniA-Anschluss an den Camcorder und den miniB-Anschluss an dieses Gerät an.
≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. Der DVD-Brenner und der Camcorder funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn die Stecker nicht vollständig eingesteckt sind.
≥ Verwenden Sie keine anderen USB
Kabel als das mitgelieferte.
2
Starten Sie die Wiedergabe der Disc auf dem Camcorder.
≥ Informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des
Camcorders über die Wiedergabe.
¬
An einen PC anschließen
Sie können Aufnahmen, die Sie auf einem
Camcorder von Panasonic aufgenommen und auf einem PC bearbeitet haben, auf eine DVD kopieren.
Verwenden Sie die Software aus dem
Lieferumfang des Camcorders von
Panasonic, um die Aufnahmen zu kopieren. Mit der gleichen Software können
Sie auch die DVD wiedergeben, auf die Sie die Aufnahmen kopiert haben.
≥ Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem
Lieferumfang des kompatiblen
Camcorders, um dieses Gerät und den
PC miteinander zu verbinden.
≥ Je nach der Software kann es unterschiedlich sein, welche Art von
Daten kopiert werden kann.
Bei der Verwendung von Windows
∫
Systemumgebung
Personalcomputer
IBM PC/AT kompatible Personalcomputer
BETRIEBSSYSTEM
Welche Betriebssysteme kompatibel sind, hängt von der Software im Lieferumfang des Camcorders ab. Informieren Sie sich
über die Systemvoraussetzungen für die entsprechende Software.
Schnittstelle
USB Schnittstelle
Weitere Anforderungen
Maus oder vergleichbares Eingabegerät
≥ Auch wenn die in dieser
Bedienungsanleitungen aufgeführten
Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige Personalcomputer nicht verwendet werden.
≥ Der Betrieb kann bei einem Upgrade des
Betriebssystems nicht garantiert werden.
≥ Der Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten Betriebssystem kann nicht garantiert werden.
≥ Wenn 2 oder mehr USB Geräte an einen
PC angeschlossen sind, oder wenn die
Geräte über ein USB Hub oder ein USB
Erweiterungskabel angeschlossen sind, wird die Funktion nicht garantiert.
28
LSQT1269
LSQT1269.book 29 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
∫
Anschluss- und
Erkennungsprozeduren
≥ Verbinden Sie dieses Gerät mit dem
Netzteil.
1
Schließen Sie das Gerät an den PC an.
A
A USB Kabel
(im Lieferumfang des Camcorders enthalten)
≥ Das Gerät wird als ein
[DVD-RAM Drive] unter
[My Computer] erkannt.
≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. Der DVD-Brenner und der PC funktionieren nicht ordnungsgemäß, wenn die Stecker nicht vollständig eingesteckt sind.
≥ Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang des Camcorders.
(Wir können den ordnungsgemäßen
Betrieb nicht garantieren, wenn Sie ein anderes USB-Kabel als das im
Lieferumfang des Camcorders von
Panasonic enthaltene Kabel verwenden.)
2
Starten Sie das Kopieren/die
Wiedergabe.
≥ Verwenden Sie die Software aus dem Lieferumfang des Camcorders von Panasonic, um die Aufnahmen zu kopieren/wiederzugeben.
≥ Informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung der Software
über das Kopieren/die Wiedergabe.
∫
Das USB Kabel sicher entfernen
Falls das USB-Kabel entfernt wird, während die Zugriffsanzeige leuchtet, kann das zu Fehlfunktionen des Geräts führen und es können Daten verloren gehen.
1
Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsanzeige nicht leuchtet.
2
Klicken Sie doppelt die Ikone
( ) in der Taskleiste.
≥ Der Dialog zur Entfernung der
Hardware erscheint.
≥ Abhängig von den Einstellungen
Ihres PC, könnte dieses Symbol nicht angezeigt werden.
3
Wählen Sie [USB Mass Storage
Device] und klicken Sie [Stop].
4
Klicken Sie [OK].
≥ Klicken Sie [OK], dann können Sie das Kabel sicher entfernen.
29
LSQT1269
LSQT1269.book 30 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
¬
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
∫
Zu diesem Gerät
Das Gerät und die Disc werden bei längerem Betrieb warm. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Dieses Gerät muss so weit wie möglich von Geräten ferngehalten werden, die elektromagnetische Felder erzeugen
(wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
Videospielkonsolen usw.).
≥ Wenn Sie dieses Gerät auf einem
Fernsehgerät oder in dessen Nähe verwenden, können die elektromagnetischen Felder dieses
Gerät stören und Bild und Ton unterbrechen.
≥ Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
≥ Durch starke, durch Lautsprecher oder große Monitore erzeugte, Magnetfelder können bereits aufgezeichnete Daten und die entsprechenden Aufnahmen beschädigt werden.
≥ Die elektromagnetische Strahlung von
Mikroprozessoren kann dieses Gerät beeinträchtigen und zu Bild- und
Tonstörungen führen.
≥ Wenn dieses Gerät durch elektromagnetische Felder gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, entfernen
Sie das Netzteil und schließen Sie es dann wieder an.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Funksendern oder
Hochspannungsleitungen.
≥ Bei Aufnahmen in der Nähe von
Funksendern oder
Hochspannungsleitungen können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Leitungen.
Verlängern Sie nicht die Kabel und
Leitungen.
Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf den
DVD-Brenner.
≥ Durch solche Chemikalien kann das
Gehäuse des DVD-Brenners beschädigt werden und die
Oberflächenbeschichtung kann abblättern.
≥ Gegenstände aus Gummi oder
Kunststoff dürfen nicht für längere Zeit mit dem DVD-Brenner in Berührung kommen.
Setzen Sie das Gerät keinen Vibrationen oder Stößen aus und Schütteln Sie es nicht. Stellen oder werfen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät.
≥ Durch starke Stöße kann das Gehäuse des DVD-Brenners zerbrechen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Stellen Sie insbesondere keinen
Camcorder und ähnliche Geräte auf dieses Gerät. Durch Vibrationen dieses
Geräts bei einem laufenden Lese- oder
Schreibvorgang kann der Betrieb des
Camcorders beeinträchtigt werden und er könnte herunterfallen.
Für die Reinigung des DVD-Brenners darf kein Waschbenzin, Farbverdünner oder Alkohol verwendet werden.
≥ Ziehen Sie vor der Reinigung das
Netzkabel aus der Steckdose.
≥ Wenn Sie Lösungsmittel verwenden, könnte die Farbe ausbleichen und das
Gehäusefinish könnte sich lösen.
30
LSQT1269
LSQT1269.book 31 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
≥ Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem weichen, trockenen Tuch vom
Gerät entfernen. Um hartnäckige
Flecken zu entfernen, tränken Sie ein
Tuch mit verdünntem, neutralem
Reinigungsmittel. Wringen Sie das Tuch gründlich aus und wischen Sie das Gerät damit ab. Trocknen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
≥ Verwenden Sie keine chemisch behandelten Lappen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden
≥ Wenn Sie den DVD-Brenner in einem
Schrank oder Schubfach aufbewahren, sollten Sie ein Trocknungsmittel
(Silikagel) beilegen.
∫
Zum Netzteil
≥ Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil.
≥ Wenn Sie das Netzteil in der Nähe eines
Radios verwenden, könnte der Empfang gestört werden. Halten Sie das Netzteil
1 m oder weiter von einem Radio entfernt.
≥ Wenn das Netzteil verwendet wird, könnten Brummgeräusche auftreten.
Dies ist jedoch normal.
≥ Entfernen Sie das Netzteil nach der
Verwendung. (Wenn es angeschlossen bleibt, werden ca. 0,3 W Strom verbraucht.)
≥ Halten Sie die Kontakte des Netzteils stets sauber.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe der
Steckdose auf, so dass Sie den
Netzstecker jederzeit leicht erreichen können.
∫
Hinweise zur Disc
≥ Wenn die Disc staubig, zerkratzt, verschmutzt oder wellig ist, kann es zu folgenden Problemen kommen:
– Blockartige Störungen im wiedergegebenen Bild
– Kurzzeitige
Wiedergabeunterbrechungen
– Tonunterbrechungen während der
Wiedergabe oder unnormaler Ton
– Disc kann nicht richtig erkannt werden
– Zeitversatz zwischen Bild und Ton
Wenn die Anzeigeleuchte für ACCESS leuchtet (beim Zugriff auf eine Disc), entfernen Sie weder das Netzteil noch das USB-Kabel und setzen Sie den
DVD-Brenner keinen Vibrationen oder
Stößen aus.
DVD-R/DVD-R DL
≥ Zur optimalen Aufzeichnung auf DVD-R oder DVD-R DL schreibt der
DVD-Brenner Steuerdaten auf die für die
Aufnahme verwendete DVD-R oder
DVD-R DL, wenn diese eingelegt und ausgeworfen wird. Wenn es auf der Disc keinen freien Speicherplatz für diese
Steuerdaten gibt, ist unter Umständen keine Aufnahme möglich. Aus diesem
Grund sollten Sie keine DVD-R oder
DVD-R DL einlegen, auf die schon öfter als 50 Mal aufgenommen wurde.
≥ Legen Sie keine mit diesem
DVD-Brenner aufgenommene und noch nicht finalisierte DVD-R oder DVD-R DL in ein Aufzeichnungsgerät, z. B. einen
DVD-Recorder, ein. Die aufgezeichneten
Daten könnten beschädigt werden.
31
LSQT1269
LSQT1269.book 32 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後4時22分
∫
Bezüglich der Kondensation
Wenn Sie im Sommer eine gekühlte
Flasche aus dem Kühlschrank nehmen, sehen sie dass sich sofort
Wassertröpfchen an ihr bilden. Dieses
Phänomen nennt man Kondensation.
Den DVD-Brenner zu verwenden, wenn es zu Kondensatbildung gekommen ist, kann zu Fehlfunktionen führen. Achten Sie darauf, dass auf keinen Fall Kondensat entsteht. Wenn es entsteht, ergreifen Sie unten stehende Maßnahmen.
Gründe für Kondensation
Kondensation taucht auf, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit wie folgt ändert.
≥ Wenn das Gerät aus einer kalten
Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird.
≥ Wenn das Gerät aus einem klimatisierten Auto nach draußen gebracht wird.
≥ Wenn ein kalter Raum schnell aufgewärmt wird.
≥ Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage direkt auf das Gerät strömt.
≥ Bei nachmittäglichen Sommergewittern.
≥ Wenn sich das Gerät an einem sehr feuchten Ort mit dampfgesättigter Luft befindet.
Wenn das Gerät an einen Ort mit stark unterschiedlicher Temperatur gebracht wird, z. B. aus einem kalten in einen sehr warmen Raum.
Legen Sie das Gerät in eine Plastiktüte, drücken Sie soviel Luft wie möglich aus der
Tüte und verschließen Sie sie. Lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang im Raum liegen, damit sich das Gerät an die
Umgebungstemperatur anpassen kann, bevor Sie es verwenden.
Was ist beim Auftreten von
Kondensat zu tun
Entfernen Sie das Netzteil und lassen Sie das Gerät etwa 1 Stunde ruhen.
Überprüfen Sie, dass das Kondensat verschwunden ist, wenn das Gerät
Umgebungstemperatur erreicht hat und verwenden Sie es erst dann.
32
LSQT1269
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Burns DVDs and CDs
- Supports all major disc formats
- Easy-to-use software included
- Sleek design
- User-friendly interface
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What types of discs can the Panasonic VWBN1 burn?
Does the Panasonic VWBN1 support all major disc formats?
Does the Panasonic VWBN1 come with software?
advertisement
Table of contents
- 2 Information for your safety
- 7 Features
- 8 Before use
- 8 About the disc
- 11 Accessories
- 11 Parts identification and handling
- 11 Power supply
- 12 Inserting/removing a disc
- 13 video camera
- 13 Connecting to a PC for use
- 14 Cautions for Use
- 16 Trouble shooting
- 18 Specifications
- 19 Informationen zu Ihrer Sicherheit
- 21 Funktionen
- 22 Vor dem Gebrauch
- 23 Hinweise zur Disc
- 25 Zubehör
- 25 Bedienelemente und Handhabung
- 26 Stromversorgung
- 26 Disc einlegen/herausnehmen
- 27 kopieren
- 28 einem Camcorder
- 28 An einen PC anschließen
- 33 Fehlerbehebung
- 35 Technische Daten
- 36 Informations pour votre sécurité
- 38 Caractéristiques
- 39 Avant l’utilisation
- 40 A propos des disques
- 42 Accessoires
- 43 Source d’énergie
- 43 Insertion et retrait d’un disque
- 45 caméscope
- 45 utilisation
- 47 Précautions d’utilisation
- 50 Inconvénients et remèdes
- 52 Spécifications
- 53 Informazioni sulla sicurezza
- 55 Caratteristiche
- 56 Prima dell’uso
- 57 Informazioni sul disco
- 59 Accessori
- 59 Identificazione delle parti e trasporto
- 60 Alimentazione
- 60 Inserimento/rimozione dei dischi
- 62 su una videocamera
- 62 Collegamento a un PC per l’utilizzo
- 64 Precauzioni per l’uso
- 67 Risoluzione dei problemi
- 69 Caratteristiche tecniche
- 70 Información para su seguridad
- 72 Características
- 73 Antes del uso
- 74 Acerca de los discos
- 76 Accesorios
- 76 Identificación de las piezas y manejo
- 77 Alimentación
- 77 Insertar/extraer un disco
- 78 disco DVD
- 79 disco DVD copiado
- 79 Conexión a un ordenador para el uso
- 81 Precauciones de uso
- 84 Solución de problemas
- 86 Especificaciones
- 87 Güvenlik bilgileri
- 89 Özellikler
- 90 Kullanmadan önce
- 93 Aksesuarlar
- 95 kopyalama
- 95 kamerada oynatma
- 100 Sorun giderme
- 102 Teknik özellikler