advertisement

Husqvarna QC 330 Upute za uporabu | Manualzz
QC 120 QC 330
GB Operator’s manual 3-4
SE Bruksanvisning 5-6
DK Brugsanvisning 7-8
NO Bruksanvisning 9-10
FI Käyttöohje 11-12
DE Bedienungsanweisung 13-14
FR Manuel d’utilisation 15-16
NL Gebruiksaanwijzing 17-18
ES Manual de instrucciones 19-20
PT Instruções para o uso 21-22
IT Istruzioni per l’uso 23-24
EE Käsitsemisõpetus 25-26
LT Naudojimosi instrukcijos 27-28
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 29-30
CZ Návod k pouÏití 31-32
SK Návod na obsluhu 33-34
PL Instrukcja obs∏ugi 35-36
HU Használati utasítás 37-38
HR Priruãnik 39-40
SI Navodila za uporabo 41-42
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 43-45
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 46-48
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 49-51
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 52-54
TR Kullanım kılavuzu 55-56
8
1
4
2
3
4,2 Ah
Li-lon - 36V
5
4
7
6
3
1
2
!
•
•
•
•
!
•
Operation
!
•
•
•
•
•
•
Fault codes
•
Technical data
Technical data
Battery charger
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Error LED is lit
Cell difference
too much (1V)
LED display
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
!
•
!
•
•
•
•
•
Dra ut stickkontakten. Dra aldrig i sladden. (3)
Tekniska data
Tekniska data
•
QC120
QC330
•
220-240
100-240
Frekvens, Hz
60
50-60
•
125
330
•
•
Möjliga
felkoder
Kontakta din
serviceverkstad.
!
•
•
•
!
Batteri og batterilader
•
Danish – 7
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
BATTERIHÅNDTERING
Symbolforklaring
Oversettelse av original svensk bruksanvisning.
ADVARSEL! En lader som brukes feil
eller uaktsomt kan være et farlig
redskap, som kan forårsake alvorlige,
til og med livstruende skader. Det er
svært viktig at du leser og forstår
innholdet i brukerhåndboken.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Batteriladere
Batteriladerne, QC (2), brukes bare til hurtiglading av
Husqvarna reservebatterier, (1).
!
•
•
•
•
Batteriladeren må ikke lagres utendørs
i regn eller våte forhold.
!
Norwegian – 9
!
•
•
Mulige feil
LEDfeilindikator
binker
Temperatur
avvik
LEDfeilindikator
lyser
Kontakt
serviceverkstedet.
•
•
•
Tekniske data
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
•
•
•
•
Batteriet må oppbevares adskilt fra batteriladeren.
Kontroller at batteriet og batteriladeren er rene og at
kontaktene på batteriet og batteriladeren alltid er rene og
tørre før batteriet settes i laderen.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +4636-146500, forsikrer hermed at batteriladerne Husqvarna
hurtiglader 120 og hurtiglader 330 fra år 2011s
serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på
typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer),
samsvarer med forskriftene i RÅDSDIREKTIV:
- av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk
kompatibilitet" 2004/108/EC.
(5), (6)
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
!
!
•
VIAN
MERKKIVALO
palaa
•
•
•
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
•
•
•
•
Peter Lameli, CTO
!
•
•
!
•
!
German – 13
•
QC120
QC330
•
220-240
100-240
•
•
•
•
FEHLER-LED
blinkt
14 – German
Frequenz, Hz
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
!
•
!
Transport et rangement
•
•
•
•
•
16 – French
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
DE ACCU GEBRUIKEN
•
•
•
•
Gebruik en bewaar de acculader
uitsluitend binnenshuis.
!
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Bediening
!
!
•
•
DE ACCU GEBRUIKEN
•
•
Haal de accu uit de acculader.
•
•
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
Frequentie, Hz
60
50-60
125
330
(5), (6)
•
Temperatu
urafwijking
Peter Lameli, CTO
MANEJO DE LA BATERÍA
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
!
•
•
•
!
!
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
•
•
•
(5), (6)
Huskvarna, 31 de octubre de 2011
!
•
•
Utilize e armazene sempre o
carregador da bateria no interior.
•
•
!
•
!
•
•
•
•
•
Avarias
possíveis
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
!
•
!
•
!
•
•
•
•
•
QC120
QC330
•
220-240
100-240
60
50-60
•
Potenza,W
125
330
•
•
•
LED DI
ERRORE
lampeggiante
Display a LED
24 – Italian
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
•
!
!
•
Akulaadija
QC120
QC330
•
220-240
100-240
•
60
50-60
125
330
•
•
•
•
•
Peter Lameli, CTO
•
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
Lithuanian – 27
!
•
LED ekranas
Dega KLAIDOS
LED
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Galia,W
125
330
28 – Lithuanian
Peter Lameli, CTO
!
•
•
!
•
!
AKUMULATORA IZMANTO·ANA
Akumulatora lÇdïtÇja pieslïg‰ana
•
•
•
•
•
•
•
•
•
K∫du kodi
•
QC120
QC330
220-240
100-240
Frekvence, Hz
60
50-60
Jauda,W
125
330
Mirgo KπÌDAS
GAISMAS DIODE
PÇrÇk liela
elementu
at‰˙ir¥ba
(1 V)
30 – Latvian
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
•
Nenechávejte a neskladujte nabíjeãku
baterií venku v de‰ti nebo ve vlhk˘ch
podmínkách.
!
•
!
•
Chybová
kontrolka bliká
ObraÈte se na servis.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technické údaje
Nabíjeãka akumulátoru
QC120
QC330
220-240
100-240
Kmitoãet, Hz
60
50-60
125
330
Chybové kódy
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
!
Pripojenie nabíjaãky batérií
•
•
Ak LED dióda na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno,
nabíjaãka batérií si vyÏaduje servis. (5)
•
VloÏte batériu do nabíjaãky batérií. Skontrolujte, ãi je
batéria pripojená k nabíjaãke batérií. (1), (2)
•
•
•
Vyberte batériu z nabíjaãky batérií.
•
Vytiahnite zástrãku. Pri odpájaní od elektrickej zásuvky
nikdy netrhajte napájacím káblom. (3)
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
•
•
•
•
ÚdrÏba
Pred vloÏením batérie do nabíjaãky batérií skontrolujte, ãi je
batéria a nabíjaãka ãistá a ãi sú koncovky na batérii a nabíjaãke
vÏdy ãisté a suché.
Vodiace dráhy batérie udrÏujte ãisté. Plastové diely ãistite
ãistou a suchou handriãkou.
Chybové kódy
!
•
•
•
•
!
•
!
•
•
Mo˝liwe
usterki
Miga dioda b∏´du
ERROR
Odchylenia
temperatury
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Zasilanie,W
125
330
!
•
•
•
!
!
Hungarian – 37
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
•
125
330
•
•
•
•
38 – Hungarian
Peter Lameli, CTO
RUKOVANJE BATERIJOM
SPREMITE OVE UPUTE
Obja‰njenje znakova
Prijevod originalnih radnih uputa sa ‰vedskog.
UPOZORENJE! Nepravilnom ili nemarnom
upotrebom punjaã postaje opasan alat i
moÏe prouzroãiti ozbiljne ozljede te, u
najgorem sluãaju, smrt. Od iznimne je
vaÏnosti proãitati i shvatiti sadrÏaj uputa
za uporabu stroja.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Punjaã akumulatora
Punjaãi baterije QC (2) koriste se samo za brzo punjenje
zamjenskih baterija (1) tvrtke Husqvarna.
!
Nemojte stavljati predmete u utor za
hla÷enje punjaãa. Nemojte poku‰avati
rastaviti punjaã baterija. Nikada nemojte
prikljuãivati terminale punjaãa na metalne
predmete jer moÏete izazvati kratki spoj
punjaãa baterija. Koristite odobrene i
neo‰teçene zidne utiãnice.
PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro
shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem.
Ovaj proizvod se podudara sa vaÏeçim EZ
uputama.
Oznake na proizvodu i ambalaÏi znaãe
da se proizvod ne smije odlagati
zajedno s komunalnim otpadom. Ovaj
je proizvod potrebno deponirati u
odgovarajuçi pogon za reciklaÏu.
•
•
•
•
Punjaã baterije nemojte ostavljati ili
skladi‰titi na otvorenom gdje je izloÏen ki‰i
ili vlaÏnim uvjetima.
Punjaã baterija skladi‰tite i koristite samo
u zatvorenom.
Baterija i punjaã
baterija
Ovo poglavlje opisuje sigurnosne propise za bateriju i punjaã
baterija.
(1) do (8) odnosi se na sliku na stranici 2.
Za proizvode tvrtke Husqvarna koristite samo originalne
Husqvarna baterije i punite ih samo u originalnom Husqvarna
punjaãu za baterije. Baterije su softverski kodirane.
UPOZORENJE! Na sljedeçi naãin smanjite
rizik od strujnog udara ili kratkog spoja:
Redovito provjeravajte je li spojna Ïica punjaãa baterija
o‰teçena i postoje li pukotine na Ïici.
Nemojte nositi punjaã baterija drÏeçi ga za kabel niti
izvlaãiti utikaã iz utiãnice povlaãenjem kabela.
Sve kabele i produÏne kabele drÏite podalje od vode, ulja i
o‰trih rubova. Pripazite da ne prignjeãite kabel vratima,
ogradama i sliãnim stvarima. To moÏe izazvati strujni
udar.
Bateriju ili punjaã baterija nikada nemojte ãistiti vodom.
!
UPOZORENJE! Nemojte koristiti punjaã
baterija u blizini korozivnih ili zapaljivih
materijala. Nemojte pokrivati punjaã
baterija. Izvucite utikaã punjaãa baterija
u sluãaju dima ili vatre. Opasnost od
poÏara.
•
Koristite punjaã baterija u okruÏenju u kojem su
temperature izme÷u 5 °C i 40 °C. Koristite punjaã baterija
u okruÏju koje je dobro provjetreno, suho i bez pra‰ine.
Nemojte koristiti:
• neispravan ili o‰teçen punjaã baterija
• bateriju u punjaãu baterija na otvorenom.
Nemojte puniti:
• i nikada nemojte koristiti neispravnu, o‰teçenu ili
deformiranu bateriju.
• nepunjive baterije u punjaãu baterija ili ih koristiti u stroju.
• bateriju na ki‰i ili u vlaÏnim uvjetima.
• bateriju na direktnoj sunãevoj svjetlosti.
Rad
!
UPOZORENJE! Opasnost od strujnog
udara i kratkog spoja. Koristite odobrene i
neo‰teçene zidne utiãnice. Provjerite je li
kabel o‰teçen. Zamijenite kabel ako
izgleda o‰teçen.
Spojite punjaã baterija
•
Spojite punjaã baterija na napon i frekvenciju koji su
navedeni na natpisnoj ploãici. Stavite elektriãni utikaã u
Croatian – 39
RUKOVANJE BATERIJOM
uzemljenu utiãnicu. LED indikator na punjaãu baterija
jednom zatreperi zeleno. (4)
Bateriju spojite na punjaã baterija
Prije prve upotrebe baterija mora biti puna. Prilikom isporuke
baterija je napunjena samo 30%.
Odlaganje baterije, punjaãa baterija i
stroja
Oznake na proizvodu i ambalaÏi znaãe da se proizvod ne smije
odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Potrebno ga je
odnijeti u propisani reciklaÏni centar radi oporabe elektriãne i
elektroniãke opreme.
•
Bateriju stavite na punjaã baterija. Provjerite je li baterija
spojena na punjaã baterija. (1), (2)
•
Zeleno svjetlo punjenja na punjaãu svijetli kad je baterija
spojena na punjaã. Baterija se neçe puniti ako je
temperatura baterije preko 50 °C. U tom sluãaju punjaã
baterija aktivno hladi bateriju. (4)
Ispravnim rukovanjem proizvodom pomaÏete u ublaÏavanju
negativnih uãinaka po okoli‰ i osobe do kojih moÏe doçi u
sluãaju pogre‰nog upravljanja otpadnim tvarima ovog
proizvoda. Pojedinosti o recikliranju proizvoda zatraÏite od
lokalnih tijela uprave, komunalne sluÏbe ili u prodavaonici u
kojoj ste kupili proizvod.
•
Baterija je potpuno napunjena kada svi LED indikatori
svijetle. (7)
•
Izvadite bateriju iz punjaãa baterija.
•
Izvucite utikaã. Nemojte povlaãiti kabel napajanja kada ga
iskapãate iz zidne utiãnice. (3)
Prijevoz i skladi‰tenje
•
Opremu spremite u zakljuãan prostor kako bi bila izvan
dohvata djece i neovla‰tenih osoba.
•
Spremite bateriju i punjaã baterija na suhom prostoru, bez
vlage, gdje ne moÏe doçi do smrzavanja.
•
Spremite bateriju i punjaã baterija na mjesto gdje je
temperatura izme÷u 5 °C i 45 °C, a nikada na izravnoj
sunãevoj svjetlosti.
•
Spremite punjaã baterija samo u zatvorenom i suhom
prostoru.
•
Obavezno spremite bateriju zasebno od punjaãa baterija.
OdrÏavanje
Prije postavljanja baterije u punjaã baterije, baterija, punjaã
baterija i njihovi prikljuãci obavezno moraju biti ãisti i suhi.
Vodilice za bateriju odrÏavajte ãistima. Plastiãne dijelove
ãistite ãistom i suhom krpom.
Tehniãki podaci
Punjaã akumulatora
QC120
QC330
MreÏni napon, V
220-240
100-240
60
50-60
Snaga, W
125
330
EC-uvjerenje o podudaranju (VaÏi
samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel:
+46-36-146500, izjavljuje s punom odgovorno‰çu kako su
punjaãi baterije Quick charger 120 i Quick charger 330 tvrtke
Husqvarna, serijskih brojeva od 2011. godine nadalje (godina
se jasno navodi u tekstu na natpisnoj ploãici uz prateçi serijski
broj) u skladu s propisima u UPUTI VIJEåA
- od 15 Prosinac 2004 "u vezi elektromagnetske
kompatibilnosti" 2004/108/EEC.
Naredni standardi su primjenjeni: EN 60335-1 EN
60335-2-29 Procjena sukladnosti prema Aneksu V.
Huskvarna 31 Listopad 2011
·ifre kvarova
Rje‰avanja problema za bateriju i/ili punjaã baterija za vrijeme
punjenja.
(5), (6)
Peter Lameli, CTO
•
Moguçe
pogre‰ke
LED indikator
pogre‰ke treperi
Koristite bateriju u
Odstupanje okruÏenju u kojem su
temperature temperature izme÷u 10 °C i 40 °C.
LED indikator
pogre‰ke svijetli
Moguçe rje‰enje
Punjaã baterije potrebno je servisirati ako LED indikator na
njemu svijetli crveno. (5)
!
•
•
!
•
!
•
•
•
•
•
MoÏne
napake
Dioda LED utripa
QC120
QC330
220-240
100-240
•
60
50-60
Moã,W
125
330
•
•
•
•
Peter Lameli, CTO
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
å âûïîëíßéòå çàðßäêó:
•
•
•
•
!
îäêëþ÷èòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî.
•
•
•
•
•
•
QC330
àïðßæåíèå ñåòè, ‚
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
Russian – 45
!
•
•
•
!
46 – Bulgarian
…„“…†„…ˆ…! àìàëåòå ðèñêà
îò åëåêòðè÷åñêè óäàð èëè êúñî
ñúåäèíåíèå, êàêòî ñëåäâà:
•
å èçïîëçâàéòå:
•
•
’ ‘ ’…ˆŸ’
å çàðåæäàéòå:
•
•
•
•
!
•
•
•
‘úõðàíßâàéòå áàòåðèßòà îòäåëíî îò
çàðßäíîòî óñòðîéñòâî.
Šîäîâå íà íåèçïðàâíîñò
òñòðàíßâàíå íà ïðîáëåìè ñ áàòåðèßòà è/èëè
çàðßäíîòî óñòðîéñòâî ïî âðåìå íà çàðåæäàíå.
(5), (6)
•
•
•
•
’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå
•
•
‚úçìîæíè
íåèçïðàâíî
ñòè
Bulgarian – 47
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Œîùíîñò,W
125
330
Peter Lameli, CTO
48 – Bulgarian
!
•
•
•
•
!
•
‡àáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè:
•
‚„†…Ÿ ‡ ’…¸
•
‡àáîðîíåíî çàðßäæàòè:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
‚èòßãí´òü øòåïñåëü ´ç ðîçåòêè. å òßãí´òü çà
åëåêòðè÷íèé äð´ò. (3)
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Peter Lameli, CTO
Ukrainian – 51
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜
√È ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·Ú›·˜, QC (2), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Husqvarna, (1).
!
•
∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘
ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ ‚Ï¿‚˜ Î·È ‰ÂÓ
·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÚˆÁ̤˜.
•
•
•
!
•
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂Ï·¯ÈÛÙÔÔÈ‹ÛÙ Â ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜:
•
ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ:
•
52 – Greek
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
•
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ‚ÚÔ¯‹˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·˜.
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·.
!
•
•
•
ŸÙ·Ó ·Ó¿„Ô˘Ó fiϘ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ LED, Ë
Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜. (7)
•
•
•
•
•
∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌfiÓÔ ÛÂ
ÎÏÂÈÛÙfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ.
•
ÀËÚßÔÏÈÎ
‹ ‰È·„ÔÚ¿
΢„¤Ï˘
(1V)
∂¿Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË Ì ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. (5)
Greek – 53
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜
QC120
QC330
Δ¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜, V
220-240
100-240
60
50-60
πÛ¯‡˜,W
125
330
∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ
ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË)
∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.:
+46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÔÈ
ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Husqvarna Quick charger 120 ηÈ
Quick charger 330, ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2011 ηÈ
ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÂÌÊ·ÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ
ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜),
ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ Δ√À
™Àªμ√À§π√À
- Ù˘ 15˘ ¢ÂÎÂÌßÚ›Ô˘ 2004 "Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ìß·ÙfiÙËÙ· " 2004/108/∂∫.
∂Ê·ÚÌfiÛÙËÎ·Ó Ù· ÂÍ‹˜ ÚfiÙ˘·: EN 60335-1 EN 603352-29 ∞ÍÈÔÏfiÁËÛË Û˘Ìʈӛ·˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›۷
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶·Ú¿ÚÙËÌ· V.
Huskvarna 31 √ÎÙˆßÚ›Ô˘ 2011
Peter Lameli, CTO
54 – Greek
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
Pil flarj cihazı
QC120
QC330
fiebeke Voltajı, V
220-240
100-240
Frekans, Hz
60
50-60
Güç, W
125
330
•
•
•
•
(5), (6)
Huskvarna, 31 ekim 2011
•
56 – Turkish
Peter Lameli, CTO
•
•
•
•
•
•
操作
•
•
•
•
•
•
QC120
QC330
主電源電圧、V
220-240
100-240
出力、kW
125
330
対応措置
温度偏差
•
•
58 – Japanese
60
50/60
開発マネジャー Peter Lameli
•
•
•
•
작동
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QC120
220-240
60
125
QC330
100-240
50-60
330
결함 코드
•
•
60 – Korean
1154634-38
´®z+V_K¶8I¨
´®z+V_K¶8I¨
2014-02-27

advertisement

Related manuals

advertisement