Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
62
![Husqvarna QC 330 Manual do proprietário | Manualzz Husqvarna QC 330 Manual do proprietário | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004707920_1-3e5955a3cb1cf44b72bb55805f779f8b-360x466.png)
QC 120 QC 330 GB Operator’s manual 3-4 SE Bruksanvisning 5-6 DK Brugsanvisning 7-8 NO Bruksanvisning 9-10 FI Käyttöohje 11-12 DE Bedienungsanweisung 13-14 FR Manuel d’utilisation 15-16 NL Gebruiksaanwijzing 17-18 ES Manual de instrucciones 19-20 PT Instruções para o uso 21-22 IT Istruzioni per l’uso 23-24 EE Käsitsemisõpetus 25-26 LT Naudojimosi instrukcijos 27-28 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 29-30 CZ Návod k pouÏití 31-32 SK Návod na obsluhu 33-34 PL Instrukcja obs∏ugi 35-36 HU Használati utasítás 37-38 HR Priruãnik 39-40 SI Navodila za uporabo 41-42 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 43-45 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 46-48 UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 49-51 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 52-54 TR Kullanım kılavuzu 55-56 8 1 4 2 3 4,2 Ah Li-lon - 36V 5 4 7 6 3 1 2 ! • • • • ! • Operation ! • • • • • • Fault codes • Technical data Technical data Battery charger QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 Error LED is lit Cell difference too much (1V) LED display Peter Lameli, CTO ! • • • ! • ! • • • • • Dra ut stickkontakten. Dra aldrig i sladden. (3) Tekniska data Tekniska data • QC120 QC330 • 220-240 100-240 Frekvens, Hz 60 50-60 • 125 330 • • Möjliga felkoder Kontakta din serviceverkstad. ! • • • ! Batteri og batterilader • Danish – 7 ! • • • • • • • • • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 Peter Lameli, CTO BATTERIHÅNDTERING Symbolforklaring Oversettelse av original svensk bruksanvisning. ADVARSEL! En lader som brukes feil eller uaktsomt kan være et farlig redskap, som kan forårsake alvorlige, til og med livstruende skader. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet i brukerhåndboken. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Batteriladere Batteriladerne, QC (2), brukes bare til hurtiglading av Husqvarna reservebatterier, (1). ! • • • • Batteriladeren må ikke lagres utendørs i regn eller våte forhold. ! Norwegian – 9 ! • • Mulige feil LEDfeilindikator binker Temperatur avvik LEDfeilindikator lyser Kontakt serviceverkstedet. • • • Tekniske data • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 • • • • Batteriet må oppbevares adskilt fra batteriladeren. Kontroller at batteriet og batteriladeren er rene og at kontaktene på batteriet og batteriladeren alltid er rene og tørre før batteriet settes i laderen. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +4636-146500, forsikrer hermed at batteriladerne Husqvarna hurtiglader 120 og hurtiglader 330 fra år 2011s serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), samsvarer med forskriftene i RÅDSDIREKTIV: - av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC. (5), (6) Peter Lameli, CTO ! • • • ! ! • VIAN MERKKIVALO palaa • • • • • • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 • • • • Peter Lameli, CTO ! • • ! • ! German – 13 • QC120 QC330 • 220-240 100-240 • • • • FEHLER-LED blinkt 14 – German Frequenz, Hz 60 50-60 125 330 Peter Lameli, CTO ! • • • ! • ! Transport et rangement • • • • • 16 – French • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 Peter Lameli, CTO DE ACCU GEBRUIKEN • • • • Gebruik en bewaar de acculader uitsluitend binnenshuis. ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Bediening ! ! • • DE ACCU GEBRUIKEN • • Haal de accu uit de acculader. • • • • • QC120 QC330 220-240 100-240 Frequentie, Hz 60 50-60 125 330 (5), (6) • Temperatu urafwijking Peter Lameli, CTO MANEJO DE LA BATERÍA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! • • • ! ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • • • • Datos técnicos • • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 Potencia,W 125 330 • • • Datos técnicos (5), (6) Huskvarna, 31 de octubre de 2011 LED DE ERROR parpadeando ! Explicação dos símbolos Tradução das instruções de operação originais em Sueco. ATENÇÃO! A utilização incorrecta ou descuidada de um carregador pode transformá-lo num objecto perigoso que pode causar ferimentos graves e mesmo fatais. É extremamente importante que leia e compreenda o conteúdo do manual do operador. Nunca insira qualquer objecto nas ranhuras de arrefecimento do carregador. Não tente desmontar o carregador da bateria. Nunca ligue os terminais do carregador a objectos metálicos, dado que pode provocar um curto-circuito no carregador da bateria. Utilize tomadas eléctricas aprovadas e que não apresentem danos. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. • Este produto está conforme as directivas em validade da CE. • O símbolo no produto ou respectiva embalagem indica que este produto não pode ser processado como detritos domésticos. Este produto deve ser depositado numa instalação de reciclagem adequada. Não deixe nem guarde o carregador da bateria no exterior, à chuva ou em condições de humidade intensa. Utilize e armazene sempre o carregador da bateria no interior. Bateria e carregador da bateria Esta secção descreve os detalhes de segurança da bateria e do carregador da bateria do seu produto. (1) ao (8) consulte a figura na página 2. Utilize apenas baterias originais Husqvarna nos produtos Husqvarna, e carregue-as apenas num carregador original da Husqvarna. As baterias contêm software encriptado. • • Verifique regularmente que o cabo de ligação do carregador da bateria se encontra intacto e que não apresenta rachaduras. Nunca transporte o carregador da bateria pelo cabo, nem desligue a tomada puxando pelo mesmo Mantenha todos os fios e extensões longe de água, de óleo e de arestas vivas. Certifique-se de que o fio não fica entalado em portas, cercas e similares. Se isso acontecer podem objectos tornar-se condutores. Nunca limpe a bateria ou o carregador da bateria com água. ! ATENÇÃO! Não utilize o carregador da bateria perto de materiais corrosivos ou inflamáveis. Não cubra o carregador da bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador da bateria da tomada. Risco de incêndio. • Utilize o carregador da bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontra entre os 5 °C e os 40 °C. Utilize o carregador em ambientes bem ventilados, secos e isentos de poeiras. Não utilize: • um carregador da bateria avariado ou danificado • o carregador de bateria para carregar a bateria no exterior. Não carregar: • uma bateria avariada, danificada ou deformada. • baterias não recarregáveis no carregador da bateria nem as utilize na máquina. • a bateria à chuva ou em condições de humidade forte. • a bateria exposta à luz solar directa. Operação ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carregador da bateria Os carregadores de bateria, QC (2), apenas são utilizados para o carregamento rápido de baterias de substituição Husqvarna, (1). ATENÇÃO! Minimize o risco de choques eléctricos ou curto-circuitos da seguinte forma: ATENÇÃO! Risco de choque eléctrico e curto-circuitos. Utilize tomadas eléctricas aprovadas e que não apresentem danos. Assegure-se de que o cabo não se danifica. Substitua o cabo caso este aparente ter qualquer tipo de danos. Ligar o carregador da bateria • Ligue o carregador da bateria a uma rede eléctrica com tensão e frequência especificadas na etiqueta de tipo. Insira a ficha na tomada de parede. O LED do carregador da bateria pisca uma vez a verde. (4) Portuguese – 21 MANUSEIO DAS BATERIAS Ligue a bateria ao carregador da bateria. A bateria deve ser carregada antes da primeira utilização. Quando fornecida, a bateria encontra-se carregada em apenas 30%. • Coloque a bateria no carregador da bateria. Assegure-se de que a bateria se encontra ligada ao carregador da bateria. (1), (2) • A luz verde de carga do carregador acende-se quando a bateria está ligada ao carregador. A bateria não será carregada se a sua temperatura exceder os 50 °C. Nesse caso, o carregador da bateria irá arrefecer activamente a bateria. (4) • Quando todos os LED estão acesos, a bateria encontra-se carregada. (7) • Retire a bateria do carregador da bateria. • Desligue a ficha da corrente. Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar da tomada. (3) Transporte e armazenagem • • • • • Armazene o equipamento numa área que seja possível de trancar, de modo a mantê-lo fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. Guarde a bateria e o carregador da bateria num local seco e em que não se forme humidade ou gelo. Armazene a bateria e o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C e 45 °C e nunca expostos à luz solar directa. Guarde o carregador da bateria no interior, num espaço seco. Assegure-se de que guarda a bateria separada do carregador da bateria. Manutenção Assegure-se de que a bateria e o carregador da bateria se encontram limpos e que os terminais da bateria e do carregador da bateria se encontram limpos antes de colocar a bateria no carregador. Mantenha as calhas de guia da bateria limpas. Limpe os componentes plásticos com um pano seco e limpo. Códigos de erro Resolução de problemas da bateria e/ou do carregador da bateria durante o carregamento. (5), (6) • Ecrã LED Avarias possíveis Acção possível O LED DE ERRO pisca Desvio de temperatura Utilize a bateria em ambientes em que as temperaturas se encontrem entre -10 °C e 40 °C. O LED DE ERRO está aceso em contínuo A diferença entre as células célula é demasiada (1V) Contacte o sua oficina autorizada. Caso o LED do carregador da bateria esteja aceso a vermelho contínuo, o carregador da bateria precisa de ser reparado. (5) 22 – Portuguese Eliminação da bateria, do carregador da bateria e da máquina O símbolo no produto ou respectiva embalagem indica que este produto não pode ser processado como detritos domésticos. O produto deve então ser entregue a uma estação de reciclagem adequada para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Providenciando para que este produto seja processado de forma correcta, você pode contribuir para contrariar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e pessoas, que caso contrário, podem ser provocadas pela gestão inadequada dos resíduos deste produto. Para mais informação sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços competentes da sua autarquia, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Especificações técnicas Especificações técnicas Carregador da bateria QC120 QC330 Tensão da corrente, V 220-240 100-240 Frequência, Hz 60 50-60 Potência,W 125 330 Certificado CE de conformidade (Válido unicamente na Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +4636-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que os carregadores de bateria Husqvarna Quick charger 120 e Quick charger 330, com números de série do ano de 2011 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão em conformidade com os requisitos das DIRECTRIZES DO CONSELHO: - de 15 de Dezembro de 2004 ”referente a compatibilidade electromagnética” 2004/108/CEE. Foram respeitadas as normas seguintes: EN 60335-1 EN 60335-2-29 Avaliação de conformidade efectuada de acordo com as disposições do Anexo V. Huskvarna, 31 de Outubro de 2011 Peter Lameli, CTO ! • ! • ! • • • • • QC120 QC330 • 220-240 100-240 60 50-60 • Potenza,W 125 330 • • • LED DI ERRORE lampeggiante Display a LED 24 – Italian Peter Lameli, CTO ! • • • • ! ! • Akulaadija QC120 QC330 • 220-240 100-240 • 60 50-60 125 330 • • • • • Peter Lameli, CTO • ! • • • • ! • • • • • • Lithuanian – 27 ! • LED ekranas Dega KLAIDOS LED • • • • • • • • • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 Galia,W 125 330 28 – Lithuanian Peter Lameli, CTO ! • • ! • ! AKUMULATORA IZMANTO·ANA Akumulatora lÇdïtÇja pieslïg‰ana • • • • • • • • • • QC120 QC330 220-240 100-240 Frekvence, Hz 60 50-60 Jauda,W 125 330 Mirgo KπÌDAS GAISMAS DIODE PÇrÇk liela elementu at‰˙ir¥ba (1 V) 30 – Latvian Peter Lameli, CTO ! • • • • Nenechávejte a neskladujte nabíjeãku baterií venku v de‰ti nebo ve vlhk˘ch podmínkách. ! • ! • Chybová kontrolka bliká • • • • • • • • • Technické údaje Nabíjeãka akumulátoru QC120 QC330 220-240 100-240 Kmitoãet, Hz 60 50-60 125 330 Chybové kódy ! • • • • ! • • • • ! Pripojenie nabíjaãky batérií • • Ak LED dióda na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno, nabíjaãka batérií si vyÏaduje servis. (5) • VloÏte batériu do nabíjaãky batérií. Skontrolujte, ãi je batéria pripojená k nabíjaãke batérií. (1), (2) • • • Vyberte batériu z nabíjaãky batérií. • Vytiahnite zástrãku. Pri odpájaní od elektrickej zásuvky nikdy netrhajte napájacím káblom. (3) • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 • • • • ÚdrÏba Pred vloÏením batérie do nabíjaãky batérií skontrolujte, ãi je batéria a nabíjaãka ãistá a ãi sú koncovky na batérii a nabíjaãke vÏdy ãisté a suché. Vodiace dráhy batérie udrÏujte ãisté. Plastové diely ãistite ãistou a suchou handriãkou. Chybové kódy ! • • • • ! • ! • • Mo˝liwe usterki Miga dioda b∏´du ERROR Odchylenia temperatury • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 Zasilanie,W 125 330 ! • • • ! ! Hungarian – 37 • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 • 125 330 • • • • 38 – Hungarian Peter Lameli, CTO ! • • • ! • Rad ! • • • • • • • • • QC120 QC330 MreÏni napon, V 220-240 100-240 60 50-60 Snaga, W 125 330 • LED indikator pogre‰ke treperi ! • • ! • ! • • • • • MoÏne napake Dioda LED utripa QC120 QC330 220-240 100-240 • 60 50-60 Moã,W 125 330 • • • • Peter Lameli, CTO ! • • • • ! • • • • å âûïîëíßéòå çàðßäêó: • • • • ! îäêëþ÷èòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî. • • • • • • QC330 àïðßæåíèå ñåòè, ‚ 220-240 100-240 60 50-60 125 330 Peter Lameli, CTO Russian – 45 ! • • • ! 46 – Bulgarian …„“…†„…ˆ…! àìàëåòå ðèñêà îò åëåêòðè÷åñêè óäàð èëè êúñî ñúåäèíåíèå, êàêòî ñëåäâà: • å èçïîëçâàéòå: • • ’ ‘ ’…ˆŸ’ å çàðåæäàéòå: • • • • ! • • • ‘úõðàíßâàéòå áàòåðèßòà îòäåëíî îò çàðßäíîòî óñòðîéñòâî. Šîäîâå íà íåèçïðàâíîñò òñòðàíßâàíå íà ïðîáëåìè ñ áàòåðèßòà è/èëè çàðßäíîòî óñòðîéñòâî ïî âðåìå íà çàðåæäàíå. (5), (6) • • • • ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå • • ‚úçìîæíè íåèçïðàâíî ñòè Bulgarian – 47 QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 Œîùíîñò,W 125 330 Peter Lameli, CTO 48 – Bulgarian ! • • • • ! • ‡àáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè: • ‚„†…Ÿ ‡ ’…¸ • ‡àáîðîíåíî çàðßäæàòè: • • • • • • • • • ! • • • • ‚èòßãí´òü øòåïñåëü ´ç ðîçåòêè. å òßãí´òü çà åëåêòðè÷íèé äð´ò. (3) • QC120 QC330 220-240 100-240 60 50-60 125 330 Peter Lameli, CTO Ukrainian – 51 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ √È ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·Ú›·˜, QC (2), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Husqvarna, (1). ! • ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ ‚Ï¿‚˜ Î·È ‰ÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÚˆÁ̤˜. • • • ! • ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂Ï·¯ÈÛÙÔÔÈ‹ÛÙ Â ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜: • ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ: • 52 – Greek Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ • • ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ‚ÚÔ¯‹˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·˜. • ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·. ! • • • ŸÙ·Ó ·Ó¿„Ô˘Ó fiϘ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ LED, Ë Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜. (7) • • • • • ∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌfiÓÔ Û ÎÏÂÈÛÙfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. • ÀËÚßÔÏÈÎ ‹ ‰È·„ÔÚ¿ ΢„¤Ï˘ (1V) ∂¿Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ì ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. (5) Greek – 53 Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ QC120 QC330 Δ¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜, V 220-240 100-240 60 50-60 πÛ¯‡˜,W 125 330 ∂K–μÂß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÔÈ ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Husqvarna Quick charger 120 Î·È Quick charger 330, ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2011 Î·È ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÂÌÊ·ÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜), ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ Δ√À ™Àªμ√À§π√À - Ù˘ 15˘ ¢ÂÎÂÌßÚ›Ô˘ 2004 "Û¯ÂÙÈο Ì ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ìß·ÙfiÙËÙ· " 2004/108/∂∫. ∂Ê·ÚÌfiÛÙËÎ·Ó Ù· ÂÍ‹˜ ÚfiÙ˘·: EN 60335-1 EN 603352-29 ∞ÍÈÔÏfiÁËÛË Û˘Ìʈӛ·˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›۷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶·Ú¿ÚÙËÌ· V. Huskvarna 31 √ÎÙˆßÚ›Ô˘ 2011 Peter Lameli, CTO 54 – Greek ! • • • • ! • • • • • • Pil flarj cihazı QC120 QC330 fiebeke Voltajı, V 220-240 100-240 Frekans, Hz 60 50-60 Güç, W 125 330 • • • • (5), (6) • 56 – Turkish Peter Lameli, CTO • • • • • • 操作 • • • • • • QC120 QC330 主電源電圧、V 220-240 100-240 出力、kW 125 330 対応措置 温度偏差 • • 58 – Japanese 60 50/60 開発マネジャー Peter Lameli • • • • 작동 • • • • • • • • • • • • QC120 220-240 60 125 QC330 100-240 50-60 330 결함 코드 • • 60 – Korean 1154634-38 ´®z+V_K¶8I¨ ´®z+V_K¶8I¨ 2014-02-27
Propaganda
Manuais relacionados
Propaganda
Idiomas
Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas