Daikin GS02 Remote Control Manuale del proprietario

Aggiungi a I miei manuali
48 Pagine

annuncio pubblicitario

Daikin GS02 Remote Control Manuale del proprietario | Manualzz
Manuale Di Funzionamento
Ricevitore senza fili
Pycckий
Installazione
Far combaciare l’anello all’estremità
della catena a sfera con il foro della
vite sul retro del telecomando e fissare
bene con la vite.
Fissare il supporto e la catena a sfera
al di sopra del punto in cui possono
essere ricevuti facilmente i segnali dal
telecomando.
Far passare la catena a sfera attraverso
il retro del supporto e far combaciare
l’anello all’estremità della catena con
il foro superiore del supporto. Fissare
il supporto alla parete mettendo 2 viti
attraverso di esso.
Swing mode 1
Swing mode 2
Swing mode 3
MEANING
Mode d’oscillation 1
Mode d’oscillation 2
Mode d’oscillation 3
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
Modalità swing 1
Modalità swing 2
Traduzione delle istruzioni originali
1. Fonte di trasmissione
• La fonte dalle quale viene trasmesso il segnale.
2. Indicatore di trasmissione
• L’indicatore lampeggia per confermare l’invio dell’ultimo valore al condizionatore.
3. Tasto “ON/OFF”
• Premere una volta per accendere il condizionatore.
• Premere ancora per spegnerlo.
4. Selezione velocità ventola
• Tenendo premuto il tasto la velocità della ventola cambiera’ nel seguente ordine:
Bassa
Media
Alta
Automatica
• Deprimete il tasto una volta che la velocità desiderata appare sul display.
5. Funzioni
• Premere il tasto MODE per selezionare la funzione desiderata.
• Per condizionatori con la sola funzione rinfrescante “cooling”, le funzioni disponibili sono: COOL
( ) (FRESCO), DRY ( ) (SECCO) e FAN ( ) (VENTOLA).
• Per unità con funzione di riscaldamento, le funzioni disponibili sono: AUTO ( ) (AUTOMATICO),
COOL ( ) (FRESCO), DRY ( ) (SECCO), FAN ( ) (VENTOLA) e HEAT ( ) (CALDO).
• La modalità AUTO ( ) (AUTOMATICO) non è disponibile per sistemi raffreddati ad acqua, tranne
che per il sistema a 4 condotti.
6. Deviatore di flusso orientabile automatico
• Premere il tasto SWING per attivare l’oscillazione dell’aria.
• Per distribuire il flusso d’aria in una direzione specifica, premere il tasto SWING ed aspettare fino
a che le alette dei ventilazione si posizionano nella direzione desi-erata quindi premere nuovamente
il tasto.
Metodo di scelta della modalità di oscillazione (Non applicabile per le serie A e C
Cassetta a Soffitto)
• Premere il pulsante SWING ( ) per 4 secondi per entrare nella modalità impostazione campo. In
modalità impostazione locale, si visualizza solo la SWING MODE ( ) (MODALITÀ SWING).
• Premere il pulsante temperatura e per selezionare il passaggo della SWING MODE ( )
MODALITÀ SWING da modalità oscillazione 1 a modalità oscillazione 3
• Ci sono 3 diverse SWING MODE (MODALITÀ SWING) che sono:
ITALIANO
Modalità swing 3
La SWING MODE (MODALITÀ SWING) non si attiva se non è attivato SWING.
Swing è indicato dal logo:
• Se non c’è nessun cambio di modalità entro 4 secondi, l’unità funzione secondo la SWING MODE
( ) (MODALITÀ SWING) selezionata.
7. Funzione turbo (a seconda del modello)
• Premere per un reffreddamento o riscaldamento veloce.
• Velocità ventola impostata su massimo.
• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.
• Disponibile solo nelle funzioni HEAT (CALDO) e COOL (FRESCO)
• Qualsiasi modifica alla velocità della ventola disattiva questa funzione.
• La funzione Turbo ( ) non è disponibile e controllo a distanza con la funzione SWING MODE ( )
(MODALITÀ SWING).
1
Impostazione del temporizzatore per lo spegnimento automatico
• Premere il tasto OFF TIMER per annullare il settaggio del temporizzatore.
• Impostare l’orario prescelto tenendo premuto il tasto OFF TIMER.
• Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.
Funzione silenziosa (a seconda del modello)
• Premere per selezionare il funzionamento silenzioso.
• Velocità ventola impostata su minimo.
• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.
• Qualsiasi modifica alla velocità della ventola disattiva questa funzione.
Settaggio dell’orario
• Premi e mantieni premuto il tasto per regolare l’ora dell’orologio.
Impostazione del temporizzatore per l’accensione automatica
• Premere il tasto ON TIMER per attivare il temporizzatore.
• Impostare l’ora prescelta tenendo premuto il tasto ON TIMER. Se il temporizzatore viene settato per
le 0730 del mattino, il condizionatore si accendera’ automaticamente a quest’ora.
• Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.
Funzione di “riposo”
• Premere il tasto per attivare la funzione di “riposo”.
• Questa èuna funzione per risparmio energetico. Quando l’unità funziona in modalità di raffreddamento,
la temperatura impostata viene aumentata di 0,5°C dopo la
+2 C
prima mezz’ora, di altri 0,5°C dopo la seconda mezz’ora,
e di 1°C dopo l’ora seguente.
+1 C
• Quando l’unità funziona in modalità di riscaldamento, la
temperatura impostata viene ridotta di 1°C dopo la prima
mezz’ora, di un altro grado dopo la seconda mezz’ora, e
-1 C
di 1°C dopo l’ora seguente.
• Questa funzione opera nelle funzioni COOL (FRESCO), - 2 C
HEAT (CALDO) ed AUTO (AUTOMATICO).
-3 C
Valori di temperatura
0
0,5
1
1,5
2
• Per selezionare la temperatura desiderata premere i tasti
o rispettivameñte per aumentare o diminuire la
temperatura.
• I valori di temperatura sono compresi tra i 16°C a 30°C (Valori opzionali da 20°C a 30°C).
• Premere contemporaneamente i tasti e per passare dalle impostazioni °C a °F.
SEGNALAZIONE ERRORE (Solo per inverter)
SEGNALAZIONE ERRORE SUL TELECOMANDO
Le sezioni di visualizzazione della temperatura indicano i codici corrispondenti.
1. Quando il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL (ANNULLA
TIMER DISATTIVO) viene premuto per 5 secondi, un indicatore e “
” inizierà a lampeggiare sulla sezione
di visualizzazione della temperatura.
ITALIANO
OFF TIMER CANCEL
(ANNULLA TIMER DISATTIVO)
2. Premere ripetutamente il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL
(ANNULLA TIMER DISATTIVO) fino a che non viene prodotto un beep continuo.
• L’indicazione di codice cambia come sotto riportato e viene notificato da un beep prolungato.
CODICE ERRORE
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
NOTA
1. Un beep breve e due beep consecutivi segnalano dei codici non corrispondenti.
2. Per annullare la visualizzazione del codice, premere il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER
ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER DISATTIVO) per 5 secondi. La visualizzazione
del codice scompare anche se il tasto non viene premuto per 1 minuto.
Modo swing 1
Modo swing 2
Modo swing 3
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
CÓDIGO DE ERROR
FASE ABIERTA O DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN
РУCCKИЙ
НОРМАЛЬНЫЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСА
РУCCKИЙ
КОД ОШИБКИ
ЗАЩИТА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ
ПЕРЕГРЕВ ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ
ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООБМЕННИКА
ПЕРЕГРУЗКА ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА/ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ/ОШИБКА ДАТЧИКА
КОД ОШИБКИ
ОШИБКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ
ТЕРМОРЕЗИСТОР ВСАСЫВАЮЩЕЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ
ОШИБКА IPM /ОШИБКА IGBT
ОБРЫВ ФАЗЫ ИЛИ НЕСБАЛАНСИРОВАННОСТЬ НАПРЯЖЕНИЯ
ОШИБКА УСТАНОВКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
НЕДОПУСТИМОЕ ЗНАЧЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА
ОШИБКА УСТАНОВКИ
АНТИФРИЗ (ДРУГИЕ ПОМЕЩЕНИЯ)
TÜRKÇE
KULLANIM KILAVUZU
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
TÜRKÇE
Nel caso ci fossero conflitti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni in altre lingue, la versione
in lingua inglese prevale.
Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui senza precedente notifica.
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende,
Belgium
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende,
Belgium
‫‪PJ‬‬
‫‪UA‬‬
‫‪UH‬‬
‫‪QUIET‬‬
‫‪ON‬‬
‫‪iii‬‬

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese