advertisement
▼
Scroll to page 2
of 57
EN 1 SV 8 FI 14 DA 20 NO 26 LV 32 LT 38 EE 44 RU 50 Guarantee Card 2 Name of Purchaser / Inköparens namn / Ostajan nimi / Forhandlers navn / Kjøpers navn / Pircēja vārds/ Pirkėjo pavardė / Ostja nimi / Ф.И.О. покупателя Serial Number / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Sērijas numurs / Serijos numeris / Seerianumber / Серийный номер 5 3 8 1 15 16 9 10 4 14 11 13 12 6 7 BP A2 Classic 8. Error Messages 4 7. Using a Mains Adapter 6 7 EN BP A2 Classic 9 SV 10 Anslut manschetten till instrumentet, skjut in manschettkontakten 7 i manschettuttaget 3 i botten. 11 SV 12 13 SV 15 FI 17 FI 19 FI Tænd/sluk-knap Display Tilslutningssted for manchet Stik til strømadapter Batterirum Manchet Manchet-slange M-knap (Memory/hukommelse) 21 DA Systolisk 100 100 - 120 120 - 130 130 - 140 140 - 160 160 - 180 180 Diastolisk 60 60 - 80 80 - 85 85 - 90 90 - 100 100 - 110 110 22 23 DA Når netadapteren er tilsluttet, bruger blodtryksmåleren ikke batterierne. 24 25 DA BP A2 Classic 27 NO 28 29 NO 30 • • • • • • • BP A2 Classic Poga ON/OFF (IESLĒGT/IZSLĒGT) Displejs Manšetes kontaktligzda Tīkla adaptera kontaktligzda Bateriju nodalījums Manšete Manšetes savienotājs Poga M (ATMIŅA) Displejs 9 Sistoliskais asinsspiediens AT Diastoliskais asinsspiediens AK Pulsa biežums AL Sirds aritmijas indikators AM Pulss AN Bateriju displejs AO Saglabātie mērījumi AP Spiedienu līmeņa gaismas indikators Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasīt norādījumus. Aizsardzības klase: BF Turēt sausumā 32 LV Cien./god. lietotāj! Jūsu jaunais Microlife asinsspiediena mērītājs ir uzticams medicīnas instruments asinsspiediena mērīšanai uz augšdelma. Tas ir vienkārši un ērti lietojams, precīzs un ļoti ieteicams asinsspiediena mērīšanai mājas apstākļos. Šis instruments tika izstrādāts sadarbībā ar mediķiem, un klīniskie testi ir pierādījuši, ka tā mērīšanas precizitāte ir ļoti augsta.* Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo instrukciju, lai izprastu visas funkcijas un drošības informāciju. Mēs vēlamies, lai Jūs būtu apmierināti ar Microlife produktiem. Ja Jums rodas kādi jautājumi, problēmas, vai ja vēlaties pasūtīt rezerves daļas, lūdzam sazināties ar Microlife vietējo klientu apkalpošanas dienestu. Ierīces pārdevējs vai aptiekārs palīdzēs Jums noskaidrot Microlife izplatītāja adresi Jūsu valstī. Jūs varat arī apmeklēt tīmekļa vietni www.microlife.lv, kur atradīsiet plašu un vērtīgu informāciju par mūsu produktiem. Lai Jums laba veselība – Microlife AG! * Šim instrumentam ir izmantota tā pati mērīšanas tehnoloģija, kas godalgotajam modelim «BP 3BTO-A», kurš pārbaudīts saskaņā ar Lielbritānijas Hipertonijas biedrības (BHS) protokolu. Saturs 1. Svarīgi fakti par asinsspiedienu un tā noteikšanu, pašam veicot mērījumu • Kā es varu novērtēt savu asinsspiedienu? 2. Instrumenta izmantošana pirmo reizi • Bateriju ievietošana • Pareizas manšetes izvēle 3. Asinsspiediena mērīšana, izmantojot šo instrumentu 4. Sirds aritmijas indikatora parādīšanās savlaicīgas atklāšanas nolūkā 5. Datu atmiņa • Saglabāto mērījumu rezultātu apskatīšana • Pilna atmiņa • Visu mērījumu dzēšana • Kā izdzēst rādījumu 6. Bateriju rādītājs un bateriju nomaiņa • Baterijas gandrīz tukšas • Tukšas baterijas, to nomaiņa • Bateriju veids un nomaiņas procedūra • Atkārtoti uzlādējamu bateriju izmantošana 7. Tīkla adaptera izmantošana 8. Kļūdu paziņojumi 9. Drošība, kopšana, precizitātes tests un likvidēšana • Drošība un aizsardzība • Instrumenta kopšana • Manšetes tīrīšana • Precizitātes tests • Likvidēšana 10. Garantija 11. Tehniskās specifikācijas Garantijas talons (skatīt otru pusi) 1. Svarīgi fakti par asinsspiedienu un tā noteikšanu, pašam veicot mērījumu • Instruments parāda arī pulsa biežumu (cik reizes sirds saraujas vienā minūtē). • Pastāvīgi augsts asinsspiediens var kaitēt Jūsu veselībai, un šādā gadījumā Jums ir jāvēršas pie ārsta! • Vienmēr pārrunāt savu asinsspiedienu ar ārstu, un informēt viņu, ja esat pamanījis kaut ko neparastu vai ir kādas neskaidrības. Nekad nepaļauties uz vienu asinsspiediena mērījumu. • Ierakstiet savus mērījumu rezultātus pievienotajā asinsspiediena dienasgrāmatā. Tas nodrošinās Jūsu ārstam ātri pārskatāmu informāciju. • Pastāv vairāki iemesli, kāpēc ir vērojams pārmērīgi augsts asinsspiediens. Jūsu ārsts pastāstīs par tiem sīkāk un, ja nepieciešams, piedāvās ārstēšanas kursu. Papildus medikamentiem Jūsu asinsspiedienu var samazināt arī relaksācijas metodes, svara zaudēšana un fiziski vingrinājumi. • Nekādā gadījumā nemainīt zāļu devu, ko Jums noteicis ārsts! • Atkarībā no fiziskās slodzes un sagatavotības asinsspiediens dienas gaitā var ļoti mainīties. Tāpēc ir ieteicams veikt asinsspiediena mērījumus vienmēr vienādos mierīgos apstākļos, kad esat atpūties! Veikt vismaz divus mērījumus dienā: vienu no rīta un vienu vakarā. • Tas ir normāli, ja, veicot divus mērījumus pēc kārtas, tiek uzrādīti ievērojami atšķirīgi rezultāti. • Atšķirības mērījumu rezultātos, kas iegūti pie Jūsu ārsta vai aptiekāra, un rezultātos, kas iegūti mājas apstākļos, ir normāla parādība, jo šīs situācijas ir pilnīgi atšķirīgas. • Vairāki mērījumi sniedz daudz skaidrāku priekšstatu, nekā viens mērījums. • Ievērojiet nelielu, vismaz 15 sekunžu pauzi starp diviem mērījumiem. • Ja esat stāvoklī, Jums vajadzētu rūpīgi sekot savam asinsspiedienam, jo šajā periodā tas var ievērojami mainīties! • Ja Jūs ciešat no neregulāras sirdsdarbības (aritmija; skatīt 4. sadaļu), ar šo instrumentu veiktie mērījumi ir jāizvērtē konsultācijā ar Jūsu ārstu. • Pulsa displejs nav piemērots pulsa biežuma kontrolei, ja Jums ir elektrokardiostimulators! • Asinsspiediens ir artērijās plūstošo asiņu spiediens, ko rada sirdsdarbība. Vienmēr tiek mērītas divas vērtības: sistoliskais (augšējais) un diastoliskais (apakšējais) asinsspiediens. BP A2 Classic 33 LV Kā es varu novērtēt savu asinsspiedienu? Tabula asinsspiediena mērījumu klasificēšanai pieaugušajiem saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas (WHO) norādījumiem 2003. gadā. Mērvienība: mmHg. Amplitūda pazemināts asinsspiediens 1. optimāls asinsspiediens 2. normāls asinsspiediens 3. nedaudz paaugstināts asinsspiediens 4. paaugstināts asinsspiediens 5. ļoti paaugstināts asinsspiediens 6. asinsspiediens bīstami augsts Sistoliskais Diastoliskais Ieteikums 100 60 Konsultējieties ar ārstu! 100 - 120 60 - 80 Veiciet pašpārbaudi! 120 - 130 80 - 85 Veiciet pašpārbaudi! 130 - 140 85 - 90 Konsultējieties ar ārstu! 140 - 160 90 - 100 160 - 180 100 - 110 180 110 Meklējiet medicīnisku palīdzību! Meklējiet medicīnisku palīdzību! Nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību! Novērtējumu nosaka augstākā mērījuma vērtība. Piemēram, ja, mērījuma vērtība ir starp 150/85 vai 120/98 mmHg, Jums ir «paaugstināts asinsspiediens». Indekss 140/90 tiek parādīts blakus gaismas indikatoram AP. Jūsu asinsspiediens ir pārāk augsts, ja indikatora rādījums sasniedz vai pārsniedz šo indeksu. 2. Instrumenta izmantošana pirmo reizi Bateriju ievietošana Pēc tam, kad ierīce ir izsaiņota, vispirms ievietojiet baterijas. Bateriju nodalījums 5 atrodas ierīces apakšdaļā. Ievietojiet baterijas (4 x 1,5 V, izmēra AA), ievērojot norādīto polaritāti. Pareizas manšetes izvēle Microlife piedāvā dažādus manšetes izmērus. Izvēlieties tādu manšetes izmēru, kas atbilst Jūsu augšdelma apkārtmēram (izmēriet to augšdelma vidusdaļā). Manšetes izmērs Augšdelma apkārtmērs S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 collas) M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 collas) L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 collas) 34 Manšetes izmērs Augšdelma apkārtmērs M-L 22 - 42 cm (8,75 - 16,5 collas) Pieejama manšete «Easy» komfortablai un ērtai lietošanai. Izmantot tikai Microlife manšetes! Sazināties ar vietējo Microlife servisu, ja komplektācijā iekļautā manšete 6 neder. Savienojiet manšeti ar instrumentu, iestiprinot manšetes savienotāju 7 manšetes kontaktligzdā 3. 3. Asinsspiediena mērīšana, izmantojot šo instrumentu Norādījumi ticama mērījuma veikšanai 1. Izvairīties no aktivitātēm, ēšanas vai smēķēšanas tieši pirms mērījuma veikšanas. 2. Apsēsties vismaz 5 minūtes pirms mērījuma veikšanas un atpūtieties. 3. Vienmēr veikt mērījumu uz vienas un tās pašas rokas (parasti kreisās). 4. Atbrīvot augšdelmu no cieši pieguloša apģērba. Lai izvairītos no saspiešanas, krekla piedurknes nevajadzētu uzrotīt, jo tās netraucē manšetei, ja tās ir norotītas. 5. Vienmēr nodrošināt, lai manšete būtu pareiza izmēra (atzīme uz manšetes). • Stingri nostiprināt manšeti, bet ne pārāk cieši. • Pārliecināties, ka manšete ir novietota 2 cm virs elkoņa. • Artērijas atzīmei uz manšetes (apmēram 3 cm gara līnija) jāatrodas uz artērijas, kas iet pa rokas iekšpusi. • Atbalstīt roku tā, lai tā būtu atslābinātā stāvoklī. • Nodrošināt, lai manšete atrastos vienādā augstumā ar jūsu sirdi. 6. Nospiediet pogu ON/OFF 1, lai sāktu mērījumu. 7. Pēc tam manšete automātiski piepildīsies ar gaisu. Atslābinieties, nekustieties un nesasprindziniet rokas muskuļus, kamēr uz displeja nav redzams mērījuma rezultāts. Elpojiet normāli un nesarunājieties. 8. Kad būs sasniegts pareizais spiediens, piepūšana tiks pārtraukta un spiediens pakāpeniski samazināsies. Ja vajadzīgais spiediens nebūs sasniegts, instruments automātiski piepildīs manšeti ar papildu gaisu. 9. Mērīšanas laikā displejā mirgo pulsa indikators AM. 10.Displejā tiek attēlots rezultāts, kas ietver sistolisko 9un diastolisko AT asinsspiedienu, kā arī pulsa biežumu AK. Ņemiet vērā arī pārējos skaidrojumus par displeja rādījumiem, kas iekļauti šajā bukletā. 11. Pēc mērījuma noņemiet manšeti. 12.Izslēdziet instrumentu. (Asinsspiediena mērītājs automātiski izslēdzas pēc apmēram 1 minūtes.) Jūs varat jebkurā laikā apturēt mērījumu, nospiežot pogu ON/OFF (piemēram, ja Jūs jūtaties nelāgi vai ir nepatīkama spiediena sajūta). 4. Sirds aritmijas indikatora parādīšanās savlaicīgas atklāšanas nolūkā Šis simbols AL norāda, ka mērījuma laikā tika konstatēta pulsa nevienmērība. Šādā gadījumā rezultāts var atšķirties no Jūsu normālā asinsspiediena – atkārtojiet mērījumu. Lielākajā daļā gadījumu tas nav pamats bažām. Tomēr, ja šis simbols parādās regulāri (piemēram, vairākas reizes nedēļā pie nosacījuma, ja mērījumi tiek veikti katru dienu), mēs Jums iesakām vērsties pie sava ārsta. Lūdzu, sniedziet savam ārstam šādu skaidrojumu: Informācija ārstam par biežu aritmijas indikatora parādīšanos Šis instruments ir oscilometriska asinsspiediena kontrolierīce, kas mērījuma laikā analizē arī pulsa biežumu. Šis instruments ir klīniski pārbaudīts. Aritmijas simbols parādās uz displeja pēc mērījuma veikšanas, ja pulsa nevienmērīgums tiek konstatēts mērījuma veikšanas laikā. Ja simbols parādās daudz biežāk (piemēram, vairākas reizes nedēļā, ja mērījumi tiek veikti katru dienu), mēs iesakām pacientam lūgt ārsta padomu. Instruments neaizvieto sirds pārbaudi, bet kalpo, lai atklātu pulsa nevienmērīgumu agrīnā stadijā. 5. Datu atmiņa Šī ierīce automātiski saglabā pēdējās 30 mērīšanas vērtības. Saglabāto mērījumu rezultātu apskatīšana Īsi nospiediet M-pogu 8, kad instruments ir izslēgts. Displejā vispirms ir redzams «M» AO un tam vidējā vērtība. Tad ierīce pārslēdzas uz pēdējo saglabāto vērtību. Nospiežot pogu M vēlreiz, uz displeja ir redzams iepriekšējā mērījuma rezultāts. Nospiežot pogu M atkārtoti, Jūs varat pārslēgt no viena mērījuma uz citu. Pilna atmiņa Raugieties, lai netiktu pārsniegta maksimālā atmiņas ietilpība: 30 mērījumu rezultāti. Ja 30 vērtību atmiņa ir pilna, tad visvecākā vērtība tiek automātiski pārrakstīta ar 31. vērtību. Ārstam rezultāti jānovērtē, pirms sasniegta atmiņas maksimālā ietilpība; pretējā gadījuma dati būs zaudēti. Visu mērījumu dzēšana Ja esat pārliecināts, ka vēlaties pastāvīgi dzēst visus saglabātos mērījumus, turiet nospiestu pogu M (instruments pirms tam jāizslēdz), līdz redzams «CL», un tad atlaidiet pogu. Lai dzēstu atmiņu neatgriezeniski, turiet pogu M nospiestu, kamēr «CL» mirgo. Atsevišķus mērījumu rezultātus nevar izdzēst. Kā izdzēst rādījumu Tiklīdz tiek attēlots rādījums, nospiest un turēt nospiestu pogu ON/ OFF 1, kamēr nesāk mirgot«M» AO. Apstiprināt, lai izdzēstu rādījumu, nospiežot pogu M 8. 6. Bateriju rādītājs un bateriju nomaiņa Baterijas gandrīz tukšas Kad apmēram ¾ no baterijas būs tukšas, ieslēdzot instrumentu, sāks mirgot baterijas simbols AN, (uz displeja būs redzama pustukša baterija). Lai gan instruments turpinās veikt uzticamus mērījumus, ir nepieciešams sagādāt jaunas baterijas. Tukšas baterijas, to nomaiņa Kad baterijas būs tukšas, ieslēdzot instrumentu, sāks mirgot baterijas simbols AN (uz displeja būs redzama tukša baterija). Jūs nevarēsiet veikt turpmākos mērījumus un būs jāveic bateriju nomaiņa. 1. Atvērt bateriju nodalījumu 5 ierīces apakšdaļā. 2. Nomainiet baterijas, nodrošinot pareizu polaritāti, kā tas norādīts ar simboliem bateriju nodalījumā. Bateriju veids un nomaiņas procedūra Izmantojiet 4 jaunas, ilgi kalpojošas 1,5V AA tipa sārma baterijas. Neizmantojiet baterijas pēc to derīguma termiņa izbeigšanās. Izņemiet baterijas, ja instrumentu neizmantosiet ilgāku laika periodu. Atkārtoti uzlādējamu bateriju izmantošana Jūs varat darbināt šo instrumentu, izmantojot atkārtoti uzlādējamas baterijas. Lūdzu, izmantojiet tikai «NiMH» tipa atkārtoti uzlādējamās baterijas! 35 LV Baterijas ir jāizņem un jāuzlādē, ja ir redzams baterijas simbols (tukša baterija)! Tās nedrīkst atstāt instrumentā, jo tās var sabojāties (pilnīga izlādēšanās retas instrumenta izmantošanas rezultātā pat, ja tas ir izslēgts). Vienmēr izņemiet atkārtoti uzlādējamās baterijas, ja Jūs neplānojat izmantot instrumentu nedēļu vai ilgāku laika periodu! Baterijas nevar uzlādēt, tām esot asinsspiediena mērītājā. Uzlādējiet šīs baterijas ārējā lādētājā, ievērojiet uzlādēšanas un kopšanas norādījumus un informāciju par lietošanas ilgumu. 7. Tīkla adaptera izmantošana Jūs varat darbināt šo instrumentu, izmantojot Microlife tīkla adapteri (DC 6V, 600 mA). Izmantot tikai Microlife tīkla adapteri, kas pieejams kā oriģinālais piederums un atbilst barošanas spriegumam. Pārliecinieties, ka ne tīkla adapteris, ne tā vads nav bojāti. 1. Iespraudiet adaptera vadu tīkla adaptera kontaktligzdā 4, kas atrodas uz asinsspiediena mērītāja. 2. Iespraudiet adaptera kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. Kad ir pievienots tīkla adapteris, bateriju strāva netiek patērēta. 8. Kļūdu paziņojumi Ja mērījuma laikā rodas kļūda, mērījums tiek pārtraukts un uz displeja ir redzams kļūdas ziņojums, piemēram, «ERR 3». Iespējamais iemesls un kļūdas Kļūda Apraksts novēršana «ERR 1» Signāls Pulsa signāli uz manšetes ir pārāk vāji. pārāk vājš Mainiet manšetes novietojumu un atkārtojiet mērījumu.* «ERR 2» Kļūdas Mērījuma laikā ar manšeti tika konstatēti signāls kļūdas signāli, ko varētu izraisīt, piemēram, pakustēšanās vai muskuļu sasprindzinājums. Atkārtojiet mērījumu, turot roku mierīgi. «ERR 3» Manšetē Manšetē neizdodas radīt atbilstošu spienav spiedienu. Iespējams, ir radusies gaisa diena noplūde. Pārbaudiet, vai manšete ir pareizi pievienota un nav pārāk vaļīga. Nomainiet baterijas, ja nepieciešams. Atkārtojiet mērījumu. 36 Iespējamais iemesls un kļūdas novēršana Mērīšanas signāli nav precīzi un tāpēc nav iespējams parādīt rezultātu. Pārlasiet norādījumus uzticamu mērījumu veikšanai un atkārtojiet mērījumu.* «HI» Pulss vai Spiediens manšetē ir pārāk augsts (pārspiediens sniedz 300 mmHg) VAI pulss ir pārāk manšetē ir ātrs (vairāk nekā 200 sitieni minūtē). pārāk 5 minūtes atslābinieties un atkārtojiet augsts mērījumu.* «LO» Pulss pārāk Pulss ir pārāk zems (mazāk nekā 40 sitieni zems minūtē). Atkārtojiet mērījumu.* * Lūdzu, konsultējieties ar savu ārstu, ja šāda vai cita veida problēma tiek konstatēta atkārtoti. Ja Jums šķiet, ka rezultāti ir neparasti, uzmanīgi izlasīt informāciju 1. sadaļā. Kļūda Apraksts «ERR 5» Anormāls rezultāts 9. Drošība, kopšana, precizitātes tests un likvidēšana Drošība un aizsardzība • Šo instrumentu var izmantot tikai šajā bukletā minētajam nolūkam. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ. • Šajā instrumentā ir viegli sabojājamas sastāvdaļas, tādēļ pret to ir jāizturas uzmanīgi. Nodrošiniet glabāšanas un darba apstākļus, kas aprakstīti sadaļā «Tehniskās specifikācijas». • Aizsargāt to pret: - ūdeni un mitrumu - galējām temperatūrām - triecieniem un nosviešanas zemē - piesārņojumu un putekļiem - tiešu saules gaismu - karstumu un aukstumu • Manšetes ir viegli sabojājamas,un ar tām ir jārīkojas uzmanīgi. • Piepildiet manšeti ar gaisu tikai tad, kad tā ir uzlikta. • Šīs ierīces funkcija var tikt traucēta, ja to izmanto tuvu spēcīgiem elektromagnētiskajiem laukiem, piemēram, mobilajiem tālruņiem vai radio instalācijām, un mēs rekomendējam ievērot vismaz 1 m attālumu. Gadījumos, kad uzskatāt, ka no tā nav iespējams izvairīties, lūdzu, pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce darbojas pareizi. • Neizmantot instrumentu, ja uzskatāt, ka tas ir bojāts, vai ja pamanāt kaut ko neparastu. • Nekad neatvērt instrumentu. • Ja instruments netiks izmantots ilgāku laika periodu, izņemiet baterijas. • Izlasīt papildu drošības norādījumus atsevišķās šī bukleta sadaļās. Pārliecinieties, ka bērni neizmanto šo ierīci bez uzraudzības! Dažas tā sastāvdaļas ir pietiekami sīkas, lai tās varētu norīt. Jāapzinās, ka ir iespējams nožņaugšanās risks, jo ierīce ir piegādāta kopā ar kabeļiem vai caurulēm. Instrumenta kopšana Tīrīt instrumentu tikai ar mīkstu, sausu lupatiņu. Manšetes tīrīšana Rūpīgi notīrīt traipus no manšetes ar mitru lupatiņu un ziepju putām. BRĪDINĀJUMS: Nemazgāt manšeti veļas vai trauku mazgājamajā mašīnā! Precizitātes tests Mēs iesakām pārbaudīt šī instrumenta precizitāti ik pēc 2 gadiem vai pēc mehāniska trieciena (piemēram, pēc nomešanas zemē). Lūdzam sazināties ar vietējo Microlife servisu, lai veiktu testu (skatīt priekšvārdu). Likvidēšana Baterijas un elektronikas izstrādājumi ir jālikvidē saskaņā ar vietējo likumdošanu, nevis jāizmet sadzīves atkritumos. 10. Garantija Uz šo instrumentu attiecas garantija, kas ir spēkā 5 gadus pēc iegādes dienas. Garantija ir derīga, uzrādot garantijas talonu, ko aizpildījis pārdevējs (skatīt aizmugurē) un kurā apstiprināts iegādes datums, vai, uzrādot čeku. • Baterijas un nodilumam pakļautās sastāvdaļas garantijā nav iekļautas. • Ja instruments tiek atvērts vai ja tajā kaut kas tiek izmainīts, garantija zaudē spēku. • Garantija nesedz zaudējumus, kas radušies neuzmanīgas lietošanas, tukšu bateriju, negadījumu vai norādījumu neievērošanas dēļ. • Manšetei ir funkcionālā garantija (kameras hermētiskums) uz 2 gadiem. Lūdzam sazināties ar vietējo Microlife servisu (skatīt priekšvārdu). BP A2 Classic 11. Tehniskās specifikācijas Darbības nosacījumi: Uzglabāšanas nosacījumi: Svars: Izmēri: Mērīšanas procedūra: Mērīšanas diapazons: Amplitūda displejā redzamajam spiedienam manšetē: Izšķirtspēja: Statiskā precizitāte: Pulsa precizitāte: Spriegums: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15 - 95 % relatīvais maksimālais gaisa mitrums -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % relatīvais maksimālais gaisa mitrums 375 g (ar baterijām) 120 x 87 x 59 mm oscilometriska, atbilst Korotkova metodei: I fāze sistoliska, V fāze diastoliska 20 - 280 mmHg – asinsspiediens 40 - 200 sitieni minūtē – pulss 0 - 299 mmHg 1 mmHg spiediens ± 3 mmHg robežās ±5 % no mērījuma vērtības 4 x 1,5 V sārma baterijas; izmērs AA Tīkla adapteris DC 6V, 600 mA (pēc izvēles) Baterijas derīguma apmēram 920 mērījumi (lietojot jaunas termiņš: baterijas) IP klase: IP20 Atsauce uz EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; standartiem: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Paredzētais lietderīgās kalpošanas Ierīce: 5 gadi vai 10000 mērījumi Piederumi: 2 gadi termiņš: Šī ierīce atbilst direktīvas 93/42/EEC prasībām par medicīnas ierīcēm. Tiek saglabātas tiesības veikt tehniskas izmaiņas. 37 LV 39 LT 60 - 80 120 - 130 80 - 85 130 - 140 85 - 90 140 - 160 90 - 100 160 - 180 100 - 110 180 110 41 LT 43 LT BP A2 Classic 45 EE 80 - 85 85 - 90 140 - 160 160 - 180 90 - 100 100 - 110 180 110 46 47 EE 48 10. Garantii 49 EE 60 - 80 120 - 130 80 - 85 130 - 140 85 - 90 140 - 160 90 - 100 160 - 180 180 51 RU Техника безопасности и защита 55 RU
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 How do I evaluate my blood pressure?
- 5 Inserting the batteries
- 5 Selecting the correct cuff
- 6 Viewing the stored values
- 6 Memory full
- 6 Clearing all values
- 6 How not to store a reading
- 6 Low battery
- 6 Flat battery – replacement
- 6 Which batteries and which procedure?
- 6 Using rechargeable batteries
- 7 m Safety and protection
- 7 Device care
- 7 Cleaning the cuff
- 7 Accuracy test
- 7 Disposal
- 12 Hur bedömer jag mitt blodtryck?
- 12 Lägga i batterier
- 12 Välj rätt manschett
- 13 Hämta sparade värden
- 13 Minnet fullt
- 13 Radering av alla värden
- 13 Att inte lagra ett mätvärde
- 13 Då batteriet är nästan slut
- 13 Tomma batterier – utbyte
- 13 Hurudana batterier och hur skall de bytas ut?
- 13 Användning av laddningsbara batterier
- 14 m Säkerhet och skydd
- 14 Instrumentunderhåll
- 14 Rengöring av manschett
- 15 Nogrannhetstest
- 15 Avfallshantering
- 18 Miten arvioin verenpaineeni?
- 18 Paristojen asettaminen laitteeseen
- 18 Oikean mansetin valitseminen
- 19 Tallennettujen arvojen katselu
- 19 Muisti täynnä
- 19 Tyhjennä kaikki arvot
- 19 Kuinka jätät mittaustuloksen tallentamatta
- 19 Lähes tyhjät paristot
- 19 Tyhjät paristot – vaihtaminen
- 19 Mitkä paristot ja mikä menettely?
- 19 Ladattavien paristojen käyttäminen
- 20 m Turvallisuus ja suojaaminen
- 20 Laitteen huolto
- 20 Mansetin puhdistaminen
- 21 Tarkkuustesti
- 21 Hävittäminen
- 24 Hvordan vurderer jeg mit blodtryk?
- 24 Isætning af batterierne
- 24 Valg af den korrekte manchet
- 25 Visning af de gemte værdier
- 25 Hukommelse fuld
- 25 Slet alle værdier
- 25 Hvordan en aflæsning ikke gemmes
- 25 Batterier næsten flade
- 25 Batterier flade – udskiftning
- 25 Hvilke batterier og hvordan?
- 25 Brug af genopladelige batterier
- 26 m Sikkerhed og beskyttelse
- 26 Apparatvedligeholdelse
- 26 Rengøring af manchet
- 26 Præcisionstest
- 26 Bortskaffelse
- 30 Hvordan kan jeg vurdere mitt blodtrykk?
- 30 Innsetting av batterier
- 30 Valg av korrekt mansjett
- 31 Visning av lagrede måleresultater
- 31 Minne fullt
- 31 Slette alle måleresultater
- 31 Hvordan ikke lagre en avlesing
- 31 Batterier nesten flate
- 31 Batterier flate – bytte
- 31 Hvilke batterier og prosedyre
- 31 Bruk av oppladbare batterier
- 32 m Sikkerhet og beskyttelse
- 32 Stell av apparatet
- 32 Rengjøring av mansjetten
- 32 Nøyaktighetstest
- 32 Avfallshåndtering
- 36 Kā es varu novērtēt savu asinsspiedienu?
- 36 Bateriju ievietošana
- 36 Pareizas manšetes izvēle
- 37 Saglabāto mērījumu rezultātu apskatīšana
- 37 Pilna atmiņa
- 37 Visu mērījumu dzēšana
- 37 Kā izdzēst rādījumu
- 37 Baterijas gandrīz tukšas
- 37 Tukšas baterijas, to nomaiņa
- 37 Bateriju veids un nomaiņas procedūra
- 37 Atkārtoti uzlādējamu bateriju izmantošana
- 38 m Drošība un aizsardzība
- 39 Instrumenta kopšana
- 39 Manšetes tīrīšana
- 39 Precizitātes tests
- 39 Likvidēšana
- 42 Kaip įvertinti savo kraujospūdį?
- 42 Baterijų įdėjimas
- 42 Manžetės pasirinkimas
- 43 Duomenų peržiūra
- 43 Atmintis pilna
- 43 Visų duomenų trynimas
- 43 Jei nenorite išsaugoti rezultatų
- 43 Baterijos beveik išsikrovę
- 43 Baterijos išsikrovė. Baterijų keitimas
- 43 Kokių reikia baterijų ir kaip jas pakeisti?
- 43 Įkraunamų baterijų naudojimas
- 44 m Atsargumo priemonės bei sauga
- 44 Prietaiso priežiūra
- 45 Manžetės valymas
- 45 Tikslumo patikrinimas
- 45 Utilizavimas
- 48 Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?
- 48 Patareide paigaldamine
- 48 Valige õige suurusega mansett
- 49 Salvestatud tulemuste vaatamine
- 49 Mälu täis
- 49 Kustuta kogu mälu
- 49 Kuidas jätta mõõtmistulemused salvestamata
- 49 Patareid on tühjenemas
- 49 Tühjade patareide vahetus – asendus
- 49 Millised patareid sobivad ja kuidas neid vahetada?
- 49 Laetavate patareide kasutus
- 50 m Ohutus ja kaitse
- 50 Aparaadi hooldus
- 50 Manseti puhastamine
- 50 Täpsustest
- 51 Käitlus
- 53 Как определить артериальное давление?
- 54 Установка батарей
- 54 Подбор подходящей манжеты
- 55 Просмотр сохраненных величин
- 55 Заполнение памяти
- 55 Удаление всех значений
- 55 Как отменить сохранение результата
- 55 Батареи почти разряжены
- 55 Замена разряженных батарей
- 55 Элементы питания и процедура замены
- 55 Использование аккумуляторов
- 56 m Техника безопасности и защита
- 57 Уход за прибором
- 57 Очистка манжеты
- 57 Проверка точности
- 57 Утилизация