advertisement
▼
Scroll to page 2
of
147
18V HAND VACUUM FR 1 6 DE 12 ES IT ASPIRADORA DE MANO DE 18V MANUAL DE UTILIZACIÓN 18 ASPIRAPOLVERE PORTATILE A BATTERIE 18V 24 NL 30 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 36 DK 42 SE INSTRUKTIONSBOK 47 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 52 NO 57 RU PL CZ 68 74 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 80 RO MANUAL DE UTILIZARE 86 LV 18V ROKAS PUTEKĻSŪCĒJS 92 LT NAUDOJIMO VADOVAS EE KASUTAJAJUHEND 104 HR KORISNIČKI PRIRUČNIK 109 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK 114 SK NÁVOD NA POUŽITIE 120 GR 126 TR 18V ŞARJLI EL SÜPÜRGESİ KULLANiM KILAVUZU 133 CHV182 manual (EU).indd A1 98 3/4/09 7:54:07 PM 4 5 1 2 3 Fig. 1 Fig. 2 6 6 Fig. 3 Fig. 4 3/4/09 7:54:15 PM 8 7 6 Fig. 5 9 Fig. 6 10 7 DE SLI Fig. 7 12 11 Fig. 8 3/4/09 7:54:16 PM Important! Attention ! Achtung! Let op ! OBS! Observera! Huomio! Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡. Uwaga! Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja. Dikkat! Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Změny technických údajů vyhrazeny / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehnične spremembe dopuščene/ Technické zmeny vyhradené / Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων / Teknik değişiklik hakkı saklıdır CHV182 manual (EU).indd A4 3/4/09 7:54:17 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR PERSONAL SAFETY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1 3/4/09 7:54:17 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SERVICE ■ 2 3/4/09 7:54:18 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Voltage 18 V 0.83 m3/min 650 ml 0.91 kg MODEL CHV182 3 3/4/09 7:54:18 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR BRUSH/CREVICE ATTACHMENT See Figures 3 - 5,. ■ ■ ■ MAINTENANCE ■ 3/4/09 7:54:18 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CLEANING THE HAND VACUUM ■ ■ ■ 5 3/4/09 7:54:18 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR SÉCURITÉ DE L’ESPACE DE TRAVAIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6 3/4/09 7:54:19 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7 3/4/09 7:54:19 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8 3/4/09 7:54:19 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MODÈLE CHV182 BCL-1800 3/4/09 7:54:19 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 10 3/4/09 7:54:19 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 11 3/4/09 7:54:20 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 12 3/4/09 7:54:20 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU-WERKZEUGE VON ■ ■ ■ ■ 13 3/4/09 7:54:20 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ BESONDERE SICHERHEITSREGELN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 14 3/4/09 7:54:20 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TECHNISCHE DATEN0 CHV182 BCL-1800 15 3/4/09 7:54:20 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:54:21 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 17 3/4/09 7:54:21 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 18 3/4/09 7:54:21 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 19 3/4/09 7:54:21 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SEGURIDAD DEL CARGADOR ■ ■ ■ ■ ■ 20 3/4/09 7:54:22 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MODELO CHV182 BCL-1800 PAQUETE DE BATERÍAS (No incluido) 3/4/09 7:54:22 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MANTENIMIENTO 22 CHV182 manual (EU).indd Sec1:22 3/4/09 7:54:22 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 23 CHV182 manual (EU).indd Sec1:23 3/4/09 7:54:22 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 24 3/4/09 7:54:22 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MANUTENZIONE ■ ■ ■ ■ ■ 25 3/4/09 7:54:23 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ í ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 26 3/4/09 7:54:23 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ CHV182 BCL-1800 27 3/4/09 7:54:23 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MANUTENZIONE 3/4/09 7:54:23 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MANUTENZIONE ■ ■ ■ ■ 29 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ PERSOONLIJKE VEILIGHEID ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ONDERHOUD ■ SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ 31 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 32 CHV182 manual (EU).indd Sec1:32 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ MODEL CHV182 BCL-1800 SPECIFICATIES Spanning Luchtstroomvolume Stofopnamecapaciteit Gewicht LADER (niet inbegrepen) WERKING BATTERIJPACK (niet inbegrepen) 33 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:54:24 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 35 CHV182 manual (EU).indd Sec1:35 3/4/09 7:54:25 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 36 3/4/09 7:54:25 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ DA S ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3/4/09 7:54:25 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SEGURANÇA DO CARREGADOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ 38 3/4/09 7:54:25 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ CHV182 BCL-1800 39 3/4/09 7:54:25 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR MANUTENÇÃO 40 3/4/09 7:54:26 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 41 3/4/09 7:54:26 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 42 3/4/09 7:54:26 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ VEDLIGEHOLDELSE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 43 3/4/09 7:54:26 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 44 3/4/09 7:54:26 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 18 V Luftstrømvolumen 0,83 m3/min Støvkapacitet 650 ml Vægt 0,91 kg MODEL CHV182 BCL-1800 3/4/09 7:54:27 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 46 3/4/09 7:54:27 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ SÄKERHET PÅ ARBETSPLATSEN ■ ■ ■ ■ ■ ELEKTRISK SÄKERHET ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 47 3/4/09 7:54:27 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 48 3/4/09 7:54:27 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3/4/09 7:54:27 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 12. Lås 18 V 0,83 m3/min 650 ml Vikt 0,91 kg MODELL CHV182 BATTERIPACK (inte inkluderat) LADDARE (inte inkluderat) BCL-1800 50 3/4/09 7:54:28 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 51 3/4/09 7:54:28 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ HENKILÖTURVALLISUUS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HUOLTO ■ ■ 52 3/4/09 7:54:29 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ HUOLTO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 53 3/4/09 7:54:29 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ LATURIN TURVALLISUUSOHJEET ■ ■ ■ 3/4/09 7:54:29 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CHV182 BCL-1800 KÄYTTÖ 3/4/09 7:54:29 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ 3/4/09 7:54:29 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk av en reststrøminnretning begrenser faren for elektrisk støt. OBS! Uttrykket ”reststrøminnretning” kan erstattes med uttrykket ”jordfeilbryter”. ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER ADVARSEL Les nøye gjennom alle advarslene og instruksene. Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller alvorlige personskader. Ta vare på disse advarslene og instruksene for å se i dem senere. Ordet “elektroverktøy” som brukes i sikkerhetsforskriftene nedenfor betegner både elektroverktøy med ledning og elektroverktøy uten ledning. ■ ARBEIDSOMRÅDETS SIKKERHET ■ ■ ■ Hold arbeidsområdet rent og godt belyst. Ulykker kan lett oppstå på rotete og mørke områder. Bruk ikke elektroverktøy i eksplosive omgivelser, for eksempel i nærheten av brennbare væsker, gass eller støv. Gnister fra elektroverktøy kan sette fyr på dem eller få dem til å eksplodere. Hold barn, besøkende og dyr unna når du bruker et elektroverktøy. De kan avlede oppmerksomheten din og få deg til å miste kontroll over verktøyet. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elektroverktøyets støpsel skal passe til stikkontakten. Ikke foreta noe på støpselet. Bruk aldri en adapter sammen med jordete elektroverktøy. Dermed unngår du faren for elektrisk støt. Unngå all kontakt med jordete overflater (rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap o.l.). Faren for elektrisk støt øker hvis en del av kroppen er i kontakt med jordete overflater. Ikke utsett et elektroverktøy for regn eller fuktighet. Faren for elektrisk støt øker hvis det kommer vann inn i elektroverktøyet. Sørg for å holde kabelen i god stand. Hold aldri verktøyet i kabelen og dra aldri i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna enhver varmekilde, olje, skarpe gjenstander og bevegelige deler. Faren for elektrisk støt øker hvis kabelen er skadet eller floket. Når du arbeider utendørs, må du kun bruke forlengelseskabler som er beregnet på utendørs bruk. Dermed unngår du faren for elektrisk støt. Hvis du ikke kan unngå å bruke verktøyet i fuktige omgivelser, skal du koble deg til et strømnett som er beskyttet med en reststrøminnretning. Bruken ■ ■ Vær alltid på vakt, følg godt med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektroverktøy. Bruk ikke elektroverktøyet hvis du er trett, påvirket av alkohol eller narkotika, eller hvis du tar medisiner. Husk at uforsiktighet i en brøkdel av et sekund er nok til at du kan skade deg selv alvorlig. Bruk verneutstyr. Beskytt alltid øynene. Alt etter omstendighetene, bør du også bruke støvmaske, sklisikre sko, hjelm eller hørselvern for å beskytte deg mot alvorlige personskader. Unngå utilsiktet start. Påse at av/på bryteren står på ”av” før du kobler verktøyet til en stikkontakt eller setter inn batteriet, og når du skal ta eller frakte verktøyet. For å unngå all fare for ulykke, skal du ikke ha fingeren på av/på bryteren når du frakter verktøyet, ikke koble det til strømnettet eller sette inn batteriet hvis bryteren står på “på”. Ta ut skrunøklene før du starter verktøyet. Hvis en skrunøkkel blir liggende fast på en bevegelig del av verktøyet, kan det forårsake alvorlige personskader. Pass på at du alltid holder balansen. Stå støtt på bena og strekk ikke armen for langt. Hvis du står i en stabil arbeidsstilling, kan du lettere kontrollere verktøyet dersom det skjer noe uventet. Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær og smykker. Sørg for å holde håret, klærne og hanskene unna bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan fanges opp av bevegelige deler. Hvis verktøyet er levert med et støvavsugingssystem, må du påse at det er riktig installert og at det brukes. Du unngår dermed faren for ulykker. ■ Ikke bruk makt på verktøyet ditt. Bruk det verktøyet som egner seg til det arbeidet du skal utføre. Elektroverktøyet er mer effektivt og sikkert hvis det brukes i det turtallet det er konstruert for. Bruk ikke et elektroverktøy hvis du ikke får startet og stoppet det med av/på bryteren. Et verktøy som ikke kan slås på og av ordentlig er farlig og må absolutt repareres. 57 3/4/09 7:54:30 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ Kople verktøyet fra strømmen eller ta batteriet ut av verktøyet før du foretar innstillinger, skifter ut tilbehør eller rydder bort verktøyet. Dermed reduseres faren for at verktøyet starter utilsiktet. Rydd elektroverktøyene dine utenfor barns rekkevidde. La ikke personer som ikke kjenner verktøyet eller ikke har lest disse forskriftene bruke verktøyet. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. Vedlikehold verktøyene dine omhyggelig. Kontroller de bevegelige delenes innstilling. Sjekk at ingen deler er brukket. Kontroller monteringen og alle andre elementer som kan virke inn på verktøyets drift. Hvis enkelte deler er skadet, må du få verktøyet reparert før du tar det i bruk igjen. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikehold av verktøyene. Hold verktøyene dine rene og skarpe. Et skjæreverktøy som er rent og godt skjerpet har ikke så lett for å låses fast og er lettere å kontrollere. Bruk elektroverktøyet, tilbehørene, bitsene osv. i henhold til denne bruksanvisningen og ta hensyn til bruksforholdene og de ønskede bruksområdene. For å unngå farlige situasjoner, skal du bare bruke elektroverktøyet til de arbeidsoppgavene det er konstruert for. SPESIELLE SIKKERHETSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Reparasjoner må kun foretas av en kvalifisert tekniker og med originale reservedeler. Da kan du bruke elektroverktøyet trygt. ■ Lad verktøyets batteri kun opp med det ladeapparatet som anbefales av fabrikanten. Et ladeapparat som egner seg til en viss batteritype kan forårsake brann hvis det brukes med en annen batteritype. Det skal bare brukes en bestemt batteritype med et oppladbart verktøy. Bruken av et annet batteri kan forårsake brann. Når batteriet ikke er i bruk, skal det holdes unna metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, skruer, spikre og andre små gjenstander som kan koble kontaktene til hverandre. Kortslutning av batteriets kontakter kan medføre brannsår eller brann. Unngå all kontakt med batterivæsken dersom batteriet lekker på grunn av misbruk. Hvis det skulle hende, må det berørte området skylles rikelig med rent vann. Hvis du har fått væske i øynene, må du dessuten oppsøke en lege. Væske som kommer ut av batteriet kan forårsake sår eller brannsår. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ikke la barn bruke håndstøvsugeren eller leke med støvsugeren som en leke. Det er nødvendig med stor oppmerksomhet når den brukes i nærheten av barn. Denne håndstøvsugeren er KUN tenkt for husholdningsbruk. Bruk KUN denne håndstøvsugeren for det tiltenkte formål som beskrevet i denne manualen. Bruk kun de festene som er anbefalt i denne manualen. Hvis håndstøvsugeren ikke fungerer riktig, har falt ned, skadet, forlatt utendørs eller senket i vann, skal den returneres til ditt nærmeste servicesenter. Ikke mishandle ledningen. Bær aldri laderen eller sokkelen etter ledningen eller rykk for å koble fra det elektriske uttaket. Ta tak i laderen, ikke ledningen og dra ut pluggen for å koble fra. Ikke la ledningen henge over en bordkant eller kjøkkenbord eller la den berøre varme overflater. Ikke håndter laderen eller støvsugeren med våte hender. Ikke sett gjenstander i ventilasjonsåpningene. Skal ikke brukes med blokkerte åpninger. Hold åpningene fritt for støv, lo, hår og alt som kan redusere luftstrømmen. ALDRI støvsug materialer som varmt kull, sigarettsneiper, fyrstikker etc. Skall ikke brukes uten støvkolbe eller filter. Slå av alle kontroller før den kobles til eller av strømuttaket for opplading. Vær ekstra forsiktig når den brukes i trapper. Skal ikke brukes for å ta opp hard gjenstander som spiker, skruer, mynter etc. Det kan føre til skader eller overbelastning. Du trenger ikke å koble håndstøvsugeren i et elektrisk uttak, da den alltid er klar for å brukes. Vær oppmerksom på mulige farer når du bruker håndstøvsugeren eller når du bytter tilbehør. Ta av batteriet når støvsugeren ikke er i bruk og før vedlikehold. Ikke plasser støvsugeren eller batteriene i nærheten av åpen flamme eller varmeovner. De kan eksplodere. Støvsugeren skal lades på et sted der temperaturen er mer enn 10 °C men mindre enn 38 °C. Under ekstremt bruk eller temperaturforhold, kan det oppstå lekkasje på batteriet. Hvis væske kommer i kontakt med huden, skal du vaske i minst 10 minutter og deretter søke øyeblikkelig medisinsk hjelp. 58 3/4/09 7:54:30 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk SPESIELLE SIKKERHETSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Batteriene slipper ut hydrogengass og kan eksplodere i nærheten av antenningskilder, som tennflammer. For å redusere faren for alvorlige personskader, skal du aldri bruke trådløse produkter i nærheten av åpne flammer. Et eksplodert batteri kan drive fram biter og kjemikalier. Hvis du blir utsatt for dette, skal du øyeblikkelig skylle med vann. Kjenn dit elektroverktøy. Les brukermanualen nøye. Lær anvendelsene og begrensningene, og også spesifikke potensielle farer som er relatert til dette verktøyet. Hvis du følger disse reglene vil det redusere faren for elektrisk støt, brann eller alvorlige personskader. Bruk støvsugeren kun innendørs for å redusere faren for elektrisk støt. Bruk alltid vernebriller. Hverdagsbriller har kun støtsikre linser. De er IKKE vernebriller. Hvis du følger denne regelen vil du redusere faren for alvorlige personskader. Beskytt lungene dine. Bruk en ansikts- eller støvmaske hvis operasjonen er støvete. Hvis du følger denne regelen vil du redusere faren for alvorlige personskader. Det kan oppstå elektrisk støt hvis den lades utendørs eller på vått underlag. Kontroller skadede deler. Før du bruker verktøyet videre, skal vern eller andre deler som er skadet nøye kontrolleres for å finne ut om den vil fungere riktig og utføre sin tiltenke funksjon. Kontroller justeringen på bevegelige deler, feste på bevegelige deler, brukkne deler, montering og alle andre tilstander som kan påvirke operasjonen. Et vern eller andre deler som er skadet skal repareres riktig eller skiftes ut av et autorisert servicesenter. Hvis du følger disse reglene vil det redusere faren for elektrisk støt eller alvorlige personskader. Gjem disse instruksjonene. Se på dem med jevne mellomrom og bruk dem for å instruere andre som skal bruke dette verktøyet. Hvis du låner bort dette verktøyet, skal disse instruksjonene også følge med. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BESKRIVELSE 1. Litium-ion batteripakke 2. Nikkel-kadmium batteripakke 3. PÅ-AV bryter 4. Slå på 5. Slå av 6. Spalte/børstefeste 7. Støvkolbe 8. Utløserknapp 9. Filter 10. Klaffer 11. Åpning 12. Klaff ■ Sørg for at ledningen er plassert slik at du ikke tråkker på den, at du snubler i den eller på annen måte blir gjenstand for skader og stress. Det skal ikke brukes skjøteledning hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk av en upassende skjøteledning kan resultere i brannfare og elektriske støt. Hvis du må bruke skjøteledning, sørg for: a. At pinnene på pluggen på skjøteledningen har samme antall, størrelse og fasong som pluggen på laderen. b. At skjøteledningen er riktig forsynt med ledninger og er i god elektrisk stand. Ikke bruk laderen med skadet ledning eller plugg. Hvis de er skadet, skal de skiftes ut øyeblikkelig av en kvalifisert serviceperson. Ikke bruk laderen hvis den har mottatt et hardt støt, har falt ned eller på annen måte er skadet på noe måte. Ta den med til en kvalifisert serviceperson. Ikke demonter laderen. Ta den med til en kvalifisert serviceperson når det er nødvendig med service eller reparasjon. Feil montering kan føre til fare for elektrisk støt eller brann. For å redusere faren for elektrisk støt, skal du plugge laderen ut fra strømuttaket før du utfører vedlikehold eller rengjøring. Hvis du slår av kontrollene vil du redusere denne faren. Koble fra laderen fra strømuttaket når den ikke er i bruk. Fare for elektrisk støt. Ikke berør uisolerte deler av utgangskoblingene eller uisolerte batteriterminaler. Gjem disse instruksjonene. Se på dem med jevne mellomrom og bruk dem for å instruere andre som skal bruke denne enheten. Hvis du låner bort denne enheten, skal disse instruksjonene også følge med. Ikke utsett laderen for våte eller fuktige vilkår. Bruk av et tilbehør som ikke anbefales eller er solgt av produsenten av batteriladeren, kan resultere i brannfare, elektrisk støt eller personskader. For å redusere faren for skader på laderen og ledningen, skal du dra i pluggen i stedet for ledningen når du kobler fra laderen. 59 3/4/09 7:54:30 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk funksjonene forårsake at batteriet og verktøyet som de driver oppfører seg forskjellig fra nikkel-kadmium batterier. SPESIFIKASJONER Spenning Luftstrømsvolum Støvlagringskapasitet Vekt MODELL CHV182 BATTERIPAKKE (ikke inkludert) LADER (ikke inkludert) BCL-1800 Ved noen anvendelser, kan batteriets elektronikk signalisere at batteriet slås av, og forårsake at verktøyet stopper. For å tilbakestille batteriet og verktøyet, skal du frigjøre utløseren og gjenoppta normal drift. MERK: For å forhindre ytterligere avstegning av batteriet, skal du ikke bruke makt på verktøyet. Hvis du frigjør utløseren og dette ikke tilbakestiller batteriet og verktøyet, er batteripakken tappet. Hvis den er tappet, vil batteripakken starte oppladning når det settes på litiumion laderen. DRIFT ADVARSEL: Ikke la fortrolighet med produktene gjøre deg uforsiktig. Husk at et en brøkdels sekunds uoppmerksomhet er tilstrekkelig til å volde alvorlige skader. MONTERE BATTERIPAKKEN Se figur 1. ■ Sørg for at vippebryteren av i av stilling. ■ Sett batteripakken i produktet som vist. ■ Sørg for at låsene på hver side på batteripakken klikker på plass og at batteripakken er sikret i produktet før du starter operasjonen. ADVARSEL: Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sideskjold når du bruker produktene. Hvis dette ikke gjøres kan det resultere i at fremmedlegemer blir kastet inn i øynene, som resulterer i mulige alvorlige skader. TA AV BATTERIPAKKEN ■ Trykk ned låsene på hver side av batteripakken. ■ Ta av batteripakken fra støvsugeren. ADVARSEL: Batteriprodukter er alltid i driftstilstand. Derfor skal bryteren alltid låsen når den ikke er i bruk eller når du bærer den ved siden av deg. ADVARSEL: Ikke bruk festeanordninger eller tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten av dette produktet. Bruk av festeanordninger eller tilbehør som ikke er anbefalt, kan resultere i alvorlige personskader. STARTE/STOPPE STØVSUGEREN Se figur 2. ■ Starte støvsugeren: dra bryteren mot fronten av støvsugeren. ■ Stoppe støvsugeren: dra bryteren mot baksiden av støvsugeren. ANVENDELSE Du skal kun bruke dette produktet for de formålene som er opplistet under: ■ Støvsuging av lett søt på tørre overflater. BØRSTE/SPALTEFESTE Se figur 3 – 5. Kombinasjonen børste/spaltefeste er beleilig lagret på undersiden av støvkolben. For å ta av børste/spaltefeste, dra det fram og ta det fra støvkolben. Dekselet på børste/spaltefeste smyges framover for å dekke børsten slik at festeanordningen kan brukes som et spalteverktøy. ■ Slå av støvsugeren. ■ Ta av batteripakken. ■ Sett feste i fronten av støvsugerens støvkolbe, og sørg for at festet er godt satt på plass. ADVARSEL: Ta alltid av batteripakken fra verktøyet når du monterer deler, gjør justeringer, rengjør eller når den ikke er i bruk. Hvis du tar av batteripakken vil du forhindre utilsiktet oppstart som kan forårsake alvorlig personskader. BATTERIBESKYTTELSESFUNKSJONER Ryobi 18 v litium-ion batterier er laget med funksjoner som beskytter litium-ion cellene og maksimerer levetiden på batteriet. Under enkelte driftvilkår, kan disse innebygde 60 3/4/09 7:54:30 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk Når du kjøper et utskiftingsfilter, skal du spørre om det anbefalte delenummeret 019484002004. VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Du skal kun bruke originale reservedeler ved vedlikehold. Hvis du bruker andre deler kan det skapes farer eller forårsake skader på produktet. SETTE PÅ STØVKOLBEN Se figur 8 ■ Plasser de to delene som vist. Reguler åpningen på bunnen av støvkolben med klaffen på bunnen av motorkassen, og sett de to delene sammen. ADVARSEL: Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sideskjold når du bruker produktet eller når du blåser støv. Hvis operasjonen er støvete, skal du også bruke støvmaske. MILØVEVERN Resirkuler råmaterialene i stedet for å kaste dem som avfall. Maskinen, tilbehøret og emballasjen skal sorteres for miljøvennlig resirkulering. GENERELLT VEDLIKEHOLD Unngå å bruke løsemidler når du rengjør plastdeler. De fleste plastdelene er mottakelig for skader fra flere typer kommersielle løsemidler og kan bli skadet hvis de brukes. Bruk rene kluter for å ta av skitt, støv, olje, smøring, etc. ADVARSEL: La aldri bremsevæske, bensin, petroleumsbaserte produkter, inntrengende oljer, etc. komme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skade, svekke eller ødelegge plast og kan føre til alvorlige personskader. Ikke åpne batteriet selv. Det er fare for kortslutning. Kun de delene som vises på delelisten kan repareres eller skiftes ut av kunden. Alle andre deler skal skiftes ut på et autorisert servicesenter. RENGJØRE HÅNDSTØVSUGEREN Støvkolben skal kontrolleres, tømmes og rengjøres med jevne mellomrom for å få maksimum støvoppsamling. TA AV STØVKOLBEN Se figur 6 ■ Ta av batteripakken fra støvsugeren. ■ Trykk ned frigjøringsknappen som er plassert på toppen av håndstøvsugeren. Dra støvkolben ned og ut som vist for å ta den av motorkassen. TA AV OG RENGJØRE/SKIFTE UT FILTER Se figur 7 ■ Ta av batteripakken fra støvsugeren. ■ Ta av filteret ved å trykke klaffene innover og løfte ut filteret av skjermmonteringen. ■ Rist eller børst lett av all skitt og støv fra filteret. ■ Rist eller børst forsiktig av alt støv fra skjermen og skjermmonteringen. Vask hvis nødvendig. ■ Tøm støvkolben og vask hvis nødvendig. Før du fester håndstøvsugeren igjen, sørg for at alle delene er helt tørre. 61 3/4/09 7:54:30 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR êÛÒÒÍËÈ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ■ 62 3/4/09 7:54:31 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 63 3/4/09 7:54:31 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 64 3/4/09 7:54:32 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR êÛÒÒÍËÈ БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ МОДЕЛЬ CHV182 1. 3. 4 5 6. Расщелина/щетка приложение 7 8. 9. БАТАРЕЙНАЯ УПАКОВКА (не включено) ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (не включено) BCL-1800 ОПИСАНИЕ 2. 65 3/4/09 7:54:32 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR êÛÒÒÍËÈ ДЕЙСТВИЕ 66 3/4/09 7:54:33 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR êÛÒÒÍËÈ ОБСЛУЖИВАНИЕ 67 3/4/09 7:54:33 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ 68 3/4/09 7:54:34 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 69 3/4/09 7:54:35 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 70 3/4/09 7:54:35 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ 71 3/4/09 7:54:36 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR BCL-1800 3/4/09 7:54:36 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO PL RU CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:54:37 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ 3/4/09 7:54:38 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU CZ PL HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Čeština OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 75 3/4/09 7:54:38 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU CZ PL HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Čeština ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BEZPEČNOST PŘI NABÍJENÍ ■ ■ ■ ■ ■ 76 3/4/09 7:54:39 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Čeština BEZPEČNOST PŘI NABÍJENÍ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CHV182 BCL-1800 MODEL 77 3/4/09 7:54:40 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Čeština OBSLUHA 3/4/09 7:54:40 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Čeština ÚDRŽBA ■ 79 3/4/09 7:54:41 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:54:41 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ 81 3/4/09 7:54:42 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÖLTŐRE VONATKOZÓAN ■ 82 3/4/09 7:54:43 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CHV182 1. Lítium-ion akkumulátor 2. Nikkel-kadmium akkumulátor 3. BE-KI kapcsoló 83 3/4/09 7:54:43 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR KARBANTARTÁS 84 3/4/09 7:54:44 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ 85 3/4/09 7:54:44 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 86 3/4/09 7:54:45 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 87 3/4/09 7:54:46 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 88 3/4/09 7:54:46 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MODEL CHV182 ACUMULATOR (neinclus) 650 ml 0,91 kg 3/4/09 7:54:47 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ 90 3/4/09 7:54:47 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 91 3/4/09 7:54:48 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:54:49 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 93 3/4/09 7:54:49 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ LĀDĒTĀJA DROŠĪBA ■ ■ ■ ■ ■ 94 3/4/09 7:54:50 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ MODELIS CHV182 18 V 650 ml Svars 0,91 kg BCL-1800 SPECIFIKĀCIJAS 0,83 m3/min APRAKSTS 95 3/4/09 7:54:50 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR APKOPE 96 3/4/09 7:54:51 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 97 3/4/09 7:54:52 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 98 3/4/09 7:54:52 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 99 3/4/09 7:54:53 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 100 3/4/09 7:54:53 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ APRAŠYMAS CHV182 ĮKROVIKLIS (nepridedama) BCL-1800 101 3/4/09 7:54:54 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 102 3/4/09 7:54:55 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 103 3/4/09 7:54:55 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 104 3/4/09 7:54:56 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 105 3/4/09 7:54:56 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ 3/4/09 7:54:57 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ MUDEL CHV182 BCL-1800 KASUTAMINE 3/4/09 7:54:57 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 108 3/4/09 7:54:58 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 109 3/4/09 7:54:59 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 110 3/4/09 7:54:59 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 111 CHV182 manual (EU).indd Sec1:111 3/4/09 7:55:00 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CHV182 BCL-1800 112 3/4/09 7:55:00 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:55:01 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR VARNOST DELOVNEGA OBMOČJA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 114 3/4/09 7:55:02 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SERVISIRANJE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 115 3/4/09 7:55:02 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 116 3/4/09 7:55:03 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ BCL-1800 3/4/09 7:55:03 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR zahtevajte 118 CHV182 manual (EU).indd Sec1:118 3/4/09 7:55:04 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 119 3/4/09 7:55:05 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 120 3/4/09 7:55:05 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NÁSTROJA ■ ■ 3/4/09 7:55:06 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:55:06 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR zo siete ak sa práve MODEL CHV182 BCL-1800 123 3/4/09 7:55:07 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 124 3/4/09 7:55:08 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 125 CHV182 manual (EU).indd Sec1:125 3/4/09 7:55:08 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 126 3/4/09 7:55:09 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 127 3/4/09 7:55:10 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 128 3/4/09 7:55:10 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 129 3/4/09 7:55:11 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 18 V 0,83 m3/min 650 ml Βάρος 0,91 kg CHV182 BCL-1800 3/4/09 7:55:11 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 3/4/09 7:55:12 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 132 3/4/09 7:55:13 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 133 3/4/09 7:55:13 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BAKIM ■ ■ ■ ■ 134 CHV182 manual (EU).indd Sec1:134 3/4/09 7:55:14 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ olmadan ■ ■ ■ ■ 3/4/09 7:55:14 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 10. Tablar 11. Kertik 12. Tab BPL-1820 BPL-1815 BCL-1800 TANIM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 136 3/4/09 7:55:15 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR BAKIM 137 3/4/09 7:55:15 PM GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 138 3/4/09 7:55:16 PM GB WARRANTY - STATEMENT FR DE ES IT NL PT DK 3/4/09 7:55:17 PM SE FI TAKUUEHDOT NO Dette Ryobi produktet er garantert mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjueogfire (24) måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren. Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje, unormal eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør som batterier, lyspærer, blad, bits, poser, osv. I tilfelle funksjonsfeil under garantiperioden, skal produktet leveres i UDEMONTERT tilstand sammen med kjøpsbeviset til forhandler eller til nærmeste autoriserte Ryobi servicesenter. Dine lovmessige rettigheter med hensyn til defekte produkter er ikke påvirket av denne garantien. RU ÉÄêÄçíàü - ìëãéÇàü ç‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl RYOBI „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ. èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó ËÎË Á‡Ô¢ÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ Ô„ÛÁÍÓÈ,Ì ÔÓÍ˚‚‡˛ÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËÂÈ, Ú‡ÍÊÂ Í‡Í Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ·‡Ú‡ÂË, ·ÏÔÓ˜ÍË, ˆÓÍÎË, Ô‡ÚÓÌ˚, ϯÍË Ë Ú.‰. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ÓÚÓ¯ÎËÚ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ çÖêÄáéÅêÄççéâ Ò ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËÂÏ ÔÓÍÛÔÍË Ç‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ LJ¯Ë Á‡ÍÓÌÌ˚ ԇ‚‡, ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. PL CZ HU RO 3/4/09 7:55:17 PM LV LT EE GARANCIJSKA IZJAVA SK HR SI UVJETI GR TR 3/4/09 7:55:17 PM GB DK KONFORMITETSERKLÆRING SE FR DE ES NL PT NO IT FI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RU PL CZ Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande normer och dokument. EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten mukainen. EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og normative dokumenter: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌËÊ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓÏ‡Ï Ë ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami wymienionymi poniżej: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky níže uvedených norem a závazných předpisů: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 3/4/09 7:55:18 PM HU RO HR SI ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS LV LT EE SK GR DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 IZJAVA O SKLADNOSTI Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z zahtevami sledečih standardov ali standariziranih dokumentov: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 PREHLÁSENIE O ZHODE Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednosť za produkt, ktorý spĺňa nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty. EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 ΔHΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό συμμορφούται προς τα ακόλουθα πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα: EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 TR Type: CHV182 Signature: CHV182 manual (EU).indd Sec1:143 3/4/09 7:55:19 PM
advertisement