advertisement
▼
Scroll to page 2
of 116
EN 04 PL 64 DE 08 LT 68 NL LV 72 FR Traduction de la notice originale 16 ET 76 ES 20 RO 80 PT 24 HR 84 IT 28 SR 88 SV 33 RU 92 FI 37 UK 97 NO Oversatt fra orginal veiledning 41 EL DA BG HU 48 CS 52 SK 56 SL 60 WWW.FERM.COM 106 PDM1016 11 6 7 2 1 8 5 4 3 10 12 13 9 A 7 12 7 14 9 B C 6 10 D 9 E SAfETy wARnIngS 1 1 2 3 4 5 A I D 7 4 8 9 EN Electrical safety 3 nOISE AnD VIBRATIOn 220-240 50 1,050 0-1,100/0-3,000 30 13 13 IP20 3.5 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 5 EN ASSEMBLy 4 2 6 2 2 EN 2 CLEAnIng AnD MAInTEnAnCE 4 2 7 1 1 2 3 4 5 A I 8 D 7 8 9 DE ● ● ● ● ● 3 2 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 PDM1016 96 107 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 PDM1016 BESCHREIBUNg (ABB. A) 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 9 MOnTAgE 4 2 10 DE 2 2 2 2 REInIgUng UnD wARTUng 4 11 8 1 Devolgendesymbolenwordengebruiktinde gebruikershandleiding of op het product: 1 2 3 4 5 A I 12 7 8 9 NL D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 min-1 0-17.600 min-1 0-48.000 mm mm mm kg gELUID En VIBRATIE Geluidsdruk(Lpa) Geluidsvermogen(Lwa) Onzekerheid(K) Boreninbeton Boreninmetaal PDM1016 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 13 NL 2 ASSEMBLAgE 4 14 NL 2 2 2 2 REInIgIng En OnDERHOUD 4 15 FR 2 Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels. AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé 1 MILIEU Afdanking 8 1 2 3 4 5 A I 16 7 8 9 FR D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 17 FR 2 DESCRIPTION (fIg. A) MOnTAgE 4 18 FR 2 2 nETTOyAgE ET MAInTEnAnCE 4 2 2 2 19 ES 1 8 1 2 3 4 5 A I 20 7 8 9 ES D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 96 107 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 21 ES 2 DESCRIPCIÓN (fIg. A) MOnTAJE 4 22 ES 2 2 (fig. A) 2 LIMPIEZA y MAnTEnIMIEnTO 4 2 23 PT 2 AVISOS DE SEgURAnçA 1 8 24 1 2 3 4 5 A I 7 8 9 PT D 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 25 PT 2 Utilize protecções auriculares. MOnTAgEM 4 26 PT 2 2 4 2 2 2 27 AMBIEnTE 1 8 1 2 3 4 5 A I 28 7 8 9 IT D ● ● ● ● ● 3 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 0-17.600 0-48.000 30 13 13 IP20 3,5 29 PDM1016 2 30 MOnTAggIO 4 IT foratura (fig. A) 2 2 USO 2 2 4 31 2 32 AMBIEnTE Smaltimento 8 SÄKERHETSVARnIngAR 1 1 2 3 4 5 A I D SV SLAgBORRMASKIn PDM1016 7 Dubbelisolerad. 8 9 33 3 PDM1016 V~ Hz W min–1 BULLER OCH VIBRATIOnER Bullernivå(Lpa) Ljudeffekt(Lwa) Osäkerhet(K) Boring i betong Boring i metall 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 34 MOnTERIng 4 SV 2 2 2 2 35 SV REngÖRIng OCH UnDERHÅLL 4 2 36 8 FI TURVALLISUUSOHJEET 1 1 2 3 4 5 A I D 7 8 9 37 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 38 FI 2 2 2 2 39 FI 4 2 ● ● ● ● 8 40 Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører. Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårfilosofiytervifremragende kundeservice og gir en omfattende garanti. Vihåperduvilhagledeavdetteproduktet imangeår. 1 ADVARSEL Les de medfølgende sikkerhetsadvarslene, tilleggsadvarslene og instruksjonene. Hvis du ikke følger sikkerhetsadvarslene og instruksjonene kan dette føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta vare på sikkerhetsadvarslene og instruksjonene for fremtidige oppslag. 1 2 3 4 5 A I D 7 Les brukerhåndboken. Risiko for personskade. Risiko for elektrisk støt. Trekk øyeblikkelig støpslet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og når du utfører rengjøring eller vedlikehold. Bruk vernebriller. Bruk hørselsvern. Bruk støvmaske. Bruk vernebriller. 8 9 NO SLAgBORMASKIn PDM1016 Ikke kast produktet på en upassende måte. Produktet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav i EU­direktivene. ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner ● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder asbest.Asbestansesåværekreftfremkallende. ● Brukvernebriller. ● Brukhørselsvernforåunngåhørselstap. ● Brukannenbeskyttelseomnødvendig,slik som vernehansker, vernesko osv. ● Holdmaskinenmedenhåndpåhovedgrepet ogdenandrehåndenpåhjelpegrepet.Risiko for personskade. ● Holdmaskinenpådeisolertegripeoverflatene hvor tilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller nettkabelen. Hvistilbehøretkommerikontaktmeden strømførendekabel,kanogsådeutsatte metalldelenepåmaskinenblistrømførende. Risiko for elektrisk støt. ● Ikkebruktilbehørsomikkeerspesifikt designet og anbefalt av produsenten. Risiko for personskade. ● Brukkuntilbehørsomegnersegtilmaskinen. ● Brukkuntilbehørmedriktigedimensjoner. Påseattilbehøreterriktigmontert. ● Kontrollermaskinenogtilbehøretførhvert bruk.Ikkebruktilbehørsomerbøyd,sprukket ellerskadetpåannenmåte.Hvismaskinen eller noe av tilbehøret faller ned, kontroller maskinen eller tilbehøret for skader. Erstatt tilbehøret om nødvendig. ● Lamaskinengåutenbelastningpåetsikkert stedetteratduharmonterttilbehøret.Hvis maskinenvibrererformyemåduslådenav med en gang, trekke ut støpslet og forsøke åløseproblemet. ● Sørgforatmaksimumhastighetfortilbehøret er større enn eller lik maksimum hastighet for maskinen.Serangeringsplatenpåmaskinen. ● Førbrukmådufjerneallespikerogandre metallobjekter fra arbeidsstykket. ● Påseatarbeidsstykketertilstrekkeligstøttet eller festet. ● Holdhendeneunnaarbeidsstykketunderbruk. ● Leggaldrifradegmaskinenpåetbordelleren benkførdenerslåttav. Variabel elektronisk hastighet. Dobbeltisolert. 41 NO Elektrisk sikkerhet 3 Kontroller alltid at forsynt spenning stemmer overens med spenningen på typeskiltet. ● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledningeneller støpslet er skadet. ● Brukkunskjøteledningersompassertil maskinens nominelle effekt, med en minimumstykkelsepå1,5mm2.Hvisdubruker enskjøteledningstrommel,måheleledningen rulles ut. TEKnISKE DATA PDM1016 Nettspenning Nettfrekvens Inngangseffekt Hastighetutenbelastning Trykklasse Boring Slagboring Maks. bordiameter Tre Betong Stål Beskyttelsesklasse Vekt STØy Og VIBRASJOn Lydtrykk(Lpa) Lydkraft(Lwa) Usikkerhet(K) Boring i beton Boring i metal 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Bruk hørselsvern. Vibrasjonsnivå Detavgittevibrasjonsnivåetsomerangittbaki dennebruksanvisningenerblittmåltisamsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745;denkanbrukestilåsammenligneet verktøy med et annet, og som et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt - tidsrommenenårverktøyeteravslåttellernår detgårmenikkearbeider,kangienvesentlig reduksjonaveksponeringsnivået Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin BESKRIVELSE (fIg. A) Slagbormaskinenerberegnetpåboringitre, metallogplastogpåslagboringimursteinog betong. 1. På/av-bryter 2. Låseknapp 3. Hjulforhastighetsregulering 4. Forover/bakover-bryter 5. Bryter for mekanisk hastighet 6. Bryterforboring/slagboring 7. Chuck 8. Hovedgrep 9. Hjelpegrep 10. Dybdestopp 11. Kullbørstedeksel 12. Chucknøkkel 13. Chucknøkkelholder MOnTERIng 4 Før montering må maskinen alltid slås av og støpslet må trekkes ut. Montering og fjerning av boret (fig. B) Maskinen egner seg til bruk med følgende bor: - Tre(HSS) - Metall(HSS) - Betong/mur(hardmetall) Montering ● Settchucknøkkelen(12)ietavhullene ichucken(7). ● Åpnechucken(7)vedåskruchucknøkkelen (12) mot klokken. ● Settinnboret(14)ichucken(7). ● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen (12) med klokken. ● Fjernchucknøkkelen(12)frachucken(7). fjerning ● Settchucknøkkelen(12)ietavhullene ichucken(7). - brukavverktøyettilandreoppgaver,ellermed ● Åpnechucken(7)vedåskruchucknøkkelen annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gienvesentligøkningaveksponeringsnivået 42 NO (12) mot klokken. ● Fjernboret(14)frachucken(7). ● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen (12) med klokken. ● Fjernchucknøkkelen(12)frachucken(7). Montering og fjerning av hjelpegrepet (fig. C) Montering ● Løsnehjelpegrepet(9). ● Skyvhjelpegrepet(9)overchucken(7). ● Stillinnhjelpegrepet(9)tilønsketstilling. ● Stramtilhjelpegrepet(9). fjerning ● Løsnehjelpegrepet(9). ● Fjernhjelpegrepet(9)frachucken(7). ● Stramtilhjelpegrepet(9). Montering og fjerning av dybdestoppet (fig. D) Dybdestoppetbrukestilåstilleinnmaksimal boredybde. Montering ● Løsnehjelpegrepet(9). ● Settinndybdestoppet(10)gjennomhullet i hjelpegrepet (9). ● Settdybdestoppet(10)iønsketposisjon. ● Stramtilhjelpegrepet(9). fjerning ● Løsnehjelpegrepet(9). ● Fjerndybdestoppet(9)frahjelpegrepet(8). ● Stramtilhjelpegrepet(9). BRUK Slå på og av (fig. A) ● Foråslåpåmaskinentrykkerdupå/avbryteren(1).Jolengreinndutrykkerpå/avbryteren(1),johøyerehastighetfårmaskinen. ● Foråslåmaskinenpåtilsammenhengende modus,holderdupå/av-bryteren(1)inne samtidigsomdutrykkerpålåseknappen(2). ● Foråslåavsammenhengendemodus,trykker duinnpå/av-bryteren(1)igjen. ● Foråslåavmaskinenslipperdupå/avbryteren (1). forover/bakover-bryter (fig. A) 2 Rotasjonsretningen må ikke endres under bruk. ● Forrotasjonmedklokkenskyverduforover/ bakover-bryteren(4)motvenstre. ● Forrotasjonmotklokkenskyverduforover/ bakover-bryteren(4)mothøyre. Innstilling av maksimal borehastighet (fig. A) 2 Ikke juster hastigheten under bruk. ● Dreihjuletforhastighetsregulering(3)med klokkenforåøkemaksimalborehastighet. ● Dreihjuletforhastighetsregulering(3)mot klokkenforåreduseremaksimalborehastighet. Innstilling av mekanisk borehastighet (fig. A) 2 Ikke juster hastigheten under bruk. ● Hvisdustillerbryteren(5)istillingen”1”,kan borehastigheten justeres kontinuerlig mellom 0 og 1.100 min-1. ● Hvisdustillerbryteren(5)istillingen”2”,kan borehastigheten justeres kontinuerlig mellom 0og3.000min-1. Innstilling av driftsmodus (fig. E) 2 Driftsmodus må ikke endres under bruk. ● Stillbryteren(6)istillingen”A”forboring. ● Stillbryteren(6)istillingen”B”forslagboring. Tips for optimal bruk ● Klemfastarbeidsstykket. ● Holdalltidmaskinenmedbeggehender. ● Plasserboretpåarbeidsstykket. ● Slåpåmaskinen. ● Ikkeleggformyetrykkpåmaskinen. Lamaskinengjørearbeidet. ● Slåavmaskinenogventtilmaskinenstårhelt stille før du setter maskinen ned. REngJØRIng Og VEDLIKEHOLD 4 Før du rengjør eller vedlikeholder maskinen, må du alltid slå den av og trekke ut støpslet. ● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut. ● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt. Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil åfjernestøvfraventilasjonsåpningene. ● Rengjørchuckenogboretjevnligforåunngå unøyaktigheter under bruk. Utskifting av boret (fig. B) ● Foråfjerneboret(14)gårdufremslikdet 43 DA beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav boret”. ● Foråsetteiboret(14)gårdufremslikdet beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav boret”. Kontroll og utskifting av kullbørster (fig. A) Kullbørstenemåsjekkesjevnlig.Hviskullbørstene erslitt,vilmaskinenbegynneågåujevnt. 2 Bruk kun korrekt type kullbørster. ● Taavkullbørstedekslene(11)meden skrutrekker. ● Fjerndekselplatenfrakullbørsteholderne. ● Rengjørkullbørstene. ● Vedslitasjemåbeggekullbørsterskiftes samtidig. ● Settpådekselplatenoverkullbørsteholderne. ● Settpåkullbørstedekslene(11)meden skrutrekker. ● Etteratdenyekullbørsteneermonterskal maskinen kjøres uten belastning i 15 minutter. 1 MILJØ Kast 8 Produktet, tilbehøret og emballasjen bør sorteres ut for miljøvennlig resirkulering. gjelder kun i EU-landene. Elektriskeverktøymåikkekastessammenmed husholdningsavfall.IhenholdtilEU-direktiv 2002/96/ECforelektriskogelektroniskavfall, samt implementering av direktivet i nasjonal lovgivning, skal elektriske verktøy som ikke lenger kanbrukeskastesseparatogpåenmiljøvennlig måte. 1 2 3 4 5 A I 44 7 8 9 DA D 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 45 MOnTERIng 4 AnVEnDELSE Tænding og slukning (fig. A) 46 DA 2 2 REngØRIng Og VEDLIgEHOLDELSE 4 2 2 2 gARAnTI 47 8 1 1 2 3 4 5 A I D 48 HU 7 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 49 ÖSSZESZERELéS 4 50 HU 2 2 2 2 4 2 51 PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA PDM1016 KÖRnyEZET gARAnCIA 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 52 CS 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 53 4 POUŽITÍ 54 CS 2 2 4 2 2 2 8 55 1 1 2 3 4 5 A I D 7 56 SK 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 57 4 58 SK 2 4 2 2 2 2 8 59 VARnOSTnA OPOZORILA 1 1 2 3 4 5 A I D 7 60 SL 8 9 3 PDM1016 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 61 4 62 SL 2 2 2 2 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 4 2 63 PL 8 1 1 2 3 4 5 64 I D 7 8 9 PL A 3 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 65 2 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 66 PDM1016 PL 2 2 2 2 4 67 2 1 8 1 2 3 4 5 A I D 7 68 LT 8 9 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 69 LT SURInKIMAS 4 nAUDOJIMAS 2 70 LT 2 2 2 2 VALyMAS IR PRIEŽIŪRA 4 71 LV 8 TRIECIENURBJMAŠĪNA PDM1016 1 1 2 3 4 5 A I 72 7 8 9 LV D 3 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 73 4 74 IZMANTOŠANA LV TĪRĪŠANA UN TEHNISKā APKOPE 2 2 2 2 4 2 75 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 76 ET 8 9 3 2 220-240 50 1050 0–1100/0–3000 PDM1016 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 77 4 78 ET 2 2 2 2 PUHASTAMInE JA HOOLDAMInE 4 2 8 79 AVERTIZĂRI DE SIgURANţĂ 1 1 2 3 4 5 A I D 80 RO 7 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 81 ASAMBLAREA 4 82 RO 2 2 2 4 2 2 83 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 84 9 HR 8 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 100 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Nosite štitnike za uši. 85 SASTAVLJAnJE 4 86 HR 2 2 2 2 4 2 87 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 88 SR 8 9 3 PDM1016 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Nosite štitnike za uši. 89 MONTAŽA 4 UPOTREBA 90 SR 2 2 2 2 4 2 91 SR 8 1 1 2 3 4 92 A I D 7 8 9 RU 5 Надевайте защитные очки. Надевайте средства защиты органов слуха. ● ● ● ● ● ● 3 93 2 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 PDM1016 дБ(A) 96 дБ(A) 107 дБ(A) 3 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 Надевайте средства защиты органов слуха. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 4 94 RU 2 2 2 2 95 4 2 96 примернона15минут. 8 1 1 2 3 4 5 A I D 7 8 9 UA 97 UA ● ● ● ● ● ● 3 98 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 2 PDM1016 дБ(А) 96 дБ(А) 107 дБ(А) 3 м/с2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 м/с2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 UA 10. 11. 12. 13. збиРАННЯ 4 2 99 UA 2 2 2 2 4 8 100 EL 1 1 2 3 4 5 A 101 EL I D 7 8 9 102 3 PDM1016 220-240 50 1.050 0-1.100/0-3.000 30 13 13 IP20 3,5 EL 2 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2 m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2 4 103 2 2 104 2 2 4 EL 2 8 105 1 1 2 3 4 5 A 106 I D 7 8 9 BG ● ● ● ● ● Електрическа безопасност 3 PDM1016 2 Носете антифон. вашитемоделинаработа. PDM1016 107 4 108 2 BG 4 2 2 2 Не сменяйте режима на работа по време на употреба. 2 109 BG 8 110 111 112 113 DECLARATIOn Of COnfORMITy fKB-1050/2 / PDM1016 (gB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is met, de volgende standaarden en reguleringen: (fR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: (ES) Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: (PT) Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentaçõesqueseseguem: (IT) Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: (SV) V igaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: (fI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: (NO) Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri samsvar med følgende standarder og regler: (DA) Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: (HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi szabványoknakéselőírásoknak: (CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami: (SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia predpismi: (SL) Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: (PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt spełniawymogizawartewnastępującychnormachi przepisach: (LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba nuostatus: (LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: (ET) Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvastavusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega: (RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele standarde sau directive: (HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: (SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen sasledećimstandardimailinormama: (RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное изделиесоответствуетследующимстандартами нормам: (UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі нормативам: (EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα: (Bg) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че тозипродуктотговарянаследнитестандартии директиви I.Mönnink CEOFermBV 114 1 3 4 2 11 12 43 45 52 53 61 56 No. 407319 407317 407387 407380 407322 407320 407321 407314 407313 407315 407316 115 WWW.FERM.COM 1201-05
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Norwegian were displayed