advertisement

Ferm PDM1016 Brukermanual | Manualzz
EN
04
PL
64
DE
08
LT
68
NL
LV
72
FR
Traduction de la notice originale
16
ET
76
ES
20
RO
80
PT
24
HR
84
IT
28
SR
88
SV
33
RU
92
FI
37
UK
97
NO
Oversatt fra orginal veiledning
41
EL
DA
BG
HU
48
CS
52
SK
56
SL
60
WWW.FERM.COM
106
PDM1016
11
6
7
2
1
8
5
4
3
10
12 13
9
A
7
12
7
14
9
B
C
6
10
D
9
E
SAfETy wARnIngS
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
4
8
9
EN
Electrical safety
3
nOISE AnD VIBRATIOn
220-240
50
1,050
0-1,100/0-3,000
30
13
13
IP20
3.5
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
5
EN
ASSEMBLy
4
2
6
2
2
EN
2
CLEAnIng AnD MAInTEnAnCE
4
2
7
1
1
2
3
4
5
A
I
8
D
7
8
9
DE
●
●
●
●
●
3
2
dB(A)
dB(A)
dB(A)
m/s2
m/s2
PDM1016
96
107
3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
PDM1016
BESCHREIBUNg (ABB. A)
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
9
MOnTAgE
4
2
10
DE
2
2
2
2
REInIgUng UnD wARTUng
4
11
8
1
Devolgendesymbolenwordengebruiktinde
gebruikershandleiding of op het product:
1
2
3
4
5
A
I
12
7
8
9
NL
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
min-1 0-17.600
min-1 0-48.000
mm
mm
mm
kg
gELUID En VIBRATIE
Geluidsdruk(Lpa)
Geluidsvermogen(Lwa)
Onzekerheid(K)
Boreninbeton
Boreninmetaal
PDM1016
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
13
NL
2
ASSEMBLAgE
4
14
NL
2
2
2
2
REInIgIng En OnDERHOUD
4
15
FR
2
Gebruik uitsluitend het juiste type
koolborstels.
AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé
1
MILIEU
Afdanking
8
1
2
3
4
5
A
I
16
7
8
9
FR
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
17
FR
2
DESCRIPTION (fIg. A)
MOnTAgE
4
18
FR
2
2
nETTOyAgE ET MAInTEnAnCE
4
2
2
2
19
ES
1
8
1
2
3
4
5
A
I
20
7
8
9
ES
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
96
107
3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
21
ES
2
DESCRIPCIÓN (fIg. A)
MOnTAJE
4
22
ES
2
2
(fig. A)
2
LIMPIEZA y MAnTEnIMIEnTO
4
2
23
PT
2
AVISOS DE SEgURAnçA
1
8
24
1
2
3
4
5
A
I
7
8
9
PT
D
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
25
PT
2
Utilize protecções auriculares.
MOnTAgEM
4
26
PT
2
2
4
2
2
2
27
AMBIEnTE
1
8
1
2
3
4
5
A
I
28
7
8
9
IT
D
●
●
●
●
●
3
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
0-17.600
0-48.000
30
13
13
IP20
3,5
29
PDM1016
2
30
MOnTAggIO
4
IT
foratura (fig. A)
2
2
USO
2
2
4
31
2
32
AMBIEnTE
Smaltimento
8
SÄKERHETSVARnIngAR
1
1
2
3
4
5
A
I
D
SV
SLAgBORRMASKIn
PDM1016
7
Dubbelisolerad.
8
9
33
3
PDM1016
V~
Hz
W
min–1
BULLER OCH VIBRATIOnER
Bullernivå(Lpa)
Ljudeffekt(Lwa)
Osäkerhet(K)
Boring i betong
Boring i metall
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
34
MOnTERIng
4
SV
2
2
2
2
35
SV
REngÖRIng OCH UnDERHÅLL
4
2
36
8
FI
TURVALLISUUSOHJEET
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
8
9
37
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
38
FI
2
2
2
2
39
FI
4
2
●
●
●
●
8
40
Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm.
Duharnåetfremragendeproduktfraenav
Europas ledende leverandører.
Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med
de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet.
Somendelavvårfilosofiytervifremragende
kundeservice og gir en omfattende garanti.
Vihåperduvilhagledeavdetteproduktet
imangeår.
1
ADVARSEL
Les de medfølgende
sikkerhetsadvarslene,
tilleggsadvarslene og instruksjonene.
Hvis du ikke følger sikkerhetsadvarslene
og instruksjonene kan dette føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige
skader.
Ta vare på sikkerhetsadvarslene og
instruksjonene for fremtidige oppslag.
1
2
3
4
5
A
I
D
7
Les brukerhåndboken.
Risiko for personskade.
Risiko for elektrisk støt.
Trekk øyeblikkelig støpslet ut av
stikkontakten hvis ledningen skades
og når du utfører rengjøring eller
vedlikehold.
Bruk vernebriller.
Bruk hørselsvern.
Bruk støvmaske.
Bruk vernebriller.
8
9
NO
SLAgBORMASKIn
PDM1016
Ikke kast produktet på en upassende
måte.
Produktet oppfyller gjeldende
sikkerhetskrav i EU­direktivene.
ytterligere sikkerhetsadvarsler
for slagbormaskiner
● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder
asbest.Asbestansesåværekreftfremkallende.
● Brukvernebriller.
● Brukhørselsvernforåunngåhørselstap.
● Brukannenbeskyttelseomnødvendig,slik
som vernehansker, vernesko osv.
● Holdmaskinenmedenhåndpåhovedgrepet
ogdenandrehåndenpåhjelpegrepet.Risiko
for personskade.
● Holdmaskinenpådeisolertegripeoverflatene
hvor tilbehøret kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller nettkabelen.
Hvistilbehøretkommerikontaktmeden
strømførendekabel,kanogsådeutsatte
metalldelenepåmaskinenblistrømførende.
Risiko for elektrisk støt.
● Ikkebruktilbehørsomikkeerspesifikt
designet og anbefalt av produsenten. Risiko
for personskade.
● Brukkuntilbehørsomegnersegtilmaskinen.
● Brukkuntilbehørmedriktigedimensjoner.
Påseattilbehøreterriktigmontert.
● Kontrollermaskinenogtilbehøretførhvert
bruk.Ikkebruktilbehørsomerbøyd,sprukket
ellerskadetpåannenmåte.Hvismaskinen
eller noe av tilbehøret faller ned, kontroller
maskinen eller tilbehøret for skader.
Erstatt tilbehøret om nødvendig.
● Lamaskinengåutenbelastningpåetsikkert
stedetteratduharmonterttilbehøret.Hvis
maskinenvibrererformyemåduslådenav
med en gang, trekke ut støpslet og forsøke
åløseproblemet.
● Sørgforatmaksimumhastighetfortilbehøret
er større enn eller lik maksimum hastighet for
maskinen.Serangeringsplatenpåmaskinen.
● Førbrukmådufjerneallespikerogandre
metallobjekter fra arbeidsstykket.
● Påseatarbeidsstykketertilstrekkeligstøttet
eller festet.
● Holdhendeneunnaarbeidsstykketunderbruk.
● Leggaldrifradegmaskinenpåetbordelleren
benkførdenerslåttav.
Variabel elektronisk hastighet.
Dobbeltisolert.
41
NO
Elektrisk sikkerhet
3
Kontroller alltid at forsynt spenning
stemmer overens med spenningen
på typeskiltet.
● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledningeneller
støpslet er skadet.
● Brukkunskjøteledningersompassertil
maskinens nominelle effekt, med en
minimumstykkelsepå1,5mm2.Hvisdubruker
enskjøteledningstrommel,måheleledningen
rulles ut.
TEKnISKE DATA
PDM1016
Nettspenning
Nettfrekvens
Inngangseffekt
Hastighetutenbelastning
Trykklasse
Boring
Slagboring
Maks. bordiameter
Tre
Betong
Stål
Beskyttelsesklasse
Vekt
STØy Og VIBRASJOn
Lydtrykk(Lpa)
Lydkraft(Lwa)
Usikkerhet(K)
Boring i beton
Boring i metal
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Bruk hørselsvern.
Vibrasjonsnivå
Detavgittevibrasjonsnivåetsomerangittbaki
dennebruksanvisningenerblittmåltisamsvar
med en standardisert test som er angitt i EN
60745;denkanbrukestilåsammenligneet
verktøy med et annet, og som et foreløpig
overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt
- tidsrommenenårverktøyeteravslåttellernår
detgårmenikkearbeider,kangienvesentlig
reduksjonaveksponeringsnivået
Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde
hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin
BESKRIVELSE (fIg. A)
Slagbormaskinenerberegnetpåboringitre,
metallogplastogpåslagboringimursteinog
betong.
1. På/av-bryter
2. Låseknapp
3. Hjulforhastighetsregulering
4. Forover/bakover-bryter
5. Bryter for mekanisk hastighet
6. Bryterforboring/slagboring
7. Chuck
8. Hovedgrep
9. Hjelpegrep
10. Dybdestopp
11. Kullbørstedeksel
12. Chucknøkkel
13. Chucknøkkelholder
MOnTERIng
4
Før montering må maskinen alltid slås
av og støpslet må trekkes ut.
Montering og fjerning av boret (fig. B)
Maskinen egner seg til bruk med følgende bor:
- Tre(HSS)
- Metall(HSS)
- Betong/mur(hardmetall)
Montering
● Settchucknøkkelen(12)ietavhullene
ichucken(7).
● Åpnechucken(7)vedåskruchucknøkkelen
(12) mot klokken.
● Settinnboret(14)ichucken(7).
● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen
(12) med klokken.
● Fjernchucknøkkelen(12)frachucken(7).
fjerning
● Settchucknøkkelen(12)ietavhullene
ichucken(7).
- brukavverktøyettilandreoppgaver,ellermed ● Åpnechucken(7)vedåskruchucknøkkelen
annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan
gienvesentligøkningaveksponeringsnivået
42
NO
(12) mot klokken.
● Fjernboret(14)frachucken(7).
● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen
(12) med klokken.
● Fjernchucknøkkelen(12)frachucken(7).
Montering og fjerning av hjelpegrepet (fig. C)
Montering
● Løsnehjelpegrepet(9).
● Skyvhjelpegrepet(9)overchucken(7).
● Stillinnhjelpegrepet(9)tilønsketstilling.
● Stramtilhjelpegrepet(9).
fjerning
● Løsnehjelpegrepet(9).
● Fjernhjelpegrepet(9)frachucken(7).
● Stramtilhjelpegrepet(9).
Montering og fjerning av dybdestoppet (fig. D)
Dybdestoppetbrukestilåstilleinnmaksimal
boredybde.
Montering
● Løsnehjelpegrepet(9).
● Settinndybdestoppet(10)gjennomhullet
i hjelpegrepet (9).
● Settdybdestoppet(10)iønsketposisjon.
● Stramtilhjelpegrepet(9).
fjerning
● Løsnehjelpegrepet(9).
● Fjerndybdestoppet(9)frahjelpegrepet(8).
● Stramtilhjelpegrepet(9).
BRUK
Slå på og av (fig. A)
● Foråslåpåmaskinentrykkerdupå/avbryteren(1).Jolengreinndutrykkerpå/avbryteren(1),johøyerehastighetfårmaskinen.
● Foråslåmaskinenpåtilsammenhengende
modus,holderdupå/av-bryteren(1)inne
samtidigsomdutrykkerpålåseknappen(2).
● Foråslåavsammenhengendemodus,trykker
duinnpå/av-bryteren(1)igjen.
● Foråslåavmaskinenslipperdupå/avbryteren (1).
forover/bakover-bryter (fig. A)
2
Rotasjonsretningen må ikke endres
under bruk.
● Forrotasjonmedklokkenskyverduforover/
bakover-bryteren(4)motvenstre.
● Forrotasjonmotklokkenskyverduforover/
bakover-bryteren(4)mothøyre.
Innstilling av maksimal borehastighet (fig. A)
2
Ikke juster hastigheten under bruk.
● Dreihjuletforhastighetsregulering(3)med
klokkenforåøkemaksimalborehastighet.
● Dreihjuletforhastighetsregulering(3)mot
klokkenforåreduseremaksimalborehastighet.
Innstilling av mekanisk borehastighet (fig. A)
2
Ikke juster hastigheten under bruk.
● Hvisdustillerbryteren(5)istillingen”1”,kan
borehastigheten justeres kontinuerlig mellom
0 og 1.100 min-1.
● Hvisdustillerbryteren(5)istillingen”2”,kan
borehastigheten justeres kontinuerlig mellom
0og3.000min-1.
Innstilling av driftsmodus (fig. E)
2
Driftsmodus må ikke endres under bruk.
● Stillbryteren(6)istillingen”A”forboring.
● Stillbryteren(6)istillingen”B”forslagboring.
Tips for optimal bruk
● Klemfastarbeidsstykket.
● Holdalltidmaskinenmedbeggehender.
● Plasserboretpåarbeidsstykket.
● Slåpåmaskinen.
● Ikkeleggformyetrykkpåmaskinen.
Lamaskinengjørearbeidet.
● Slåavmaskinenogventtilmaskinenstårhelt
stille før du setter maskinen ned.
REngJØRIng Og VEDLIKEHOLD
4
Før du rengjør eller vedlikeholder
maskinen, må du alltid slå den av og
trekke ut støpslet.
● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut.
● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt.
Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil
åfjernestøvfraventilasjonsåpningene.
● Rengjørchuckenogboretjevnligforåunngå
unøyaktigheter under bruk.
Utskifting av boret (fig. B)
● Foråfjerneboret(14)gårdufremslikdet
43
DA
beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav
boret”.
● Foråsetteiboret(14)gårdufremslikdet
beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav
boret”.
Kontroll og utskifting av kullbørster (fig. A)
Kullbørstenemåsjekkesjevnlig.Hviskullbørstene
erslitt,vilmaskinenbegynneågåujevnt.
2
Bruk kun korrekt type kullbørster.
● Taavkullbørstedekslene(11)meden
skrutrekker.
● Fjerndekselplatenfrakullbørsteholderne.
● Rengjørkullbørstene.
● Vedslitasjemåbeggekullbørsterskiftes
samtidig.
● Settpådekselplatenoverkullbørsteholderne.
● Settpåkullbørstedekslene(11)meden
skrutrekker.
● Etteratdenyekullbørsteneermonterskal
maskinen kjøres uten belastning i 15 minutter.
1
MILJØ
Kast
8
Produktet, tilbehøret og emballasjen bør sorteres
ut for miljøvennlig resirkulering.
gjelder kun i EU-landene.
Elektriskeverktøymåikkekastessammenmed
husholdningsavfall.IhenholdtilEU-direktiv
2002/96/ECforelektriskogelektroniskavfall,
samt implementering av direktivet i nasjonal
lovgivning, skal elektriske verktøy som ikke lenger
kanbrukeskastesseparatogpåenmiljøvennlig
måte.
1
2
3
4
5
A
I
44
7
8
9
DA
D
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
45
MOnTERIng
4
AnVEnDELSE
Tænding og slukning (fig. A)
46
DA
2
2
REngØRIng
Og VEDLIgEHOLDELSE
4
2
2
2
gARAnTI
47
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
48
HU
7
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
49
ÖSSZESZERELéS
4
50
HU
2
2
2
2
4
2
51
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
PDM1016
KÖRnyEZET
gARAnCIA
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
52
CS
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
53
4
POUŽITÍ
54
CS
2
2
4
2
2
2
8
55
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
56
SK
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
57
4
58
SK
2
4
2
2
2
2
8
59
VARnOSTnA OPOZORILA
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
60
SL
8
9
3
PDM1016
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
61
4
62
SL
2
2
2
2
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
4
2
63
PL
8
1
1
2
3
4
5
64
I
D
7
8
9
PL
A
3
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
65
2
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
66
PDM1016
PL
2
2
2
2
4
67
2
1
8
1
2
3
4
5
A
I
D
7
68
LT
8
9
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
69
LT
SURInKIMAS
4
nAUDOJIMAS
2
70
LT
2
2
2
2
VALyMAS IR PRIEŽIŪRA
4
71
LV
8
TRIECIENURBJMAŠĪNA
PDM1016
1
1
2
3
4
5
A
I
72
7
8
9
LV
D
3
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
73
4
74
IZMANTOŠANA
LV
TĪRĪŠANA UN TEHNISKā APKOPE
2
2
2
2
4
2
75
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
76
ET
8
9
3
2
220-240
50
1050
0–1100/0–3000
PDM1016
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
77
4
78
ET
2
2
2
2
PUHASTAMInE JA HOOLDAMInE
4
2
8
79
AVERTIZĂRI DE SIgURANţĂ
1
1
2
3
4
5
A
I
D
80
RO
7
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
81
ASAMBLAREA
4
82
RO
2
2
2
4
2
2
83
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
84
9
HR
8
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 100
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Nosite štitnike za uši.
85
SASTAVLJAnJE
4
86
HR
2
2
2
2
4
2
87
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
88
SR
8
9
3
PDM1016
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Nosite štitnike za uši.
89
MONTAŽA
4
UPOTREBA
90
SR
2
2
2
2
4
2
91
SR
8
1
1
2
3
4
92
A
I
D
7
8
9
RU
5
Надевайте защитные очки.
Надевайте средства защиты
органов слуха.
●
●
●
●
●
●
3
93
2
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
PDM1016
дБ(A) 96
дБ(A) 107
дБ(A) 3
ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
Надевайте средства защиты
органов слуха.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
4
94
RU
2
2
2
2
95
4
2
96
примернона15минут.
8
1
1
2
3
4
5
A
I
D
7
8
9
UA
97
UA
●
●
●
●
●
●
3
98
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
2
PDM1016
дБ(А) 96
дБ(А) 107
дБ(А) 3
м/с2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
м/с2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
UA
10.
11.
12.
13.
збиРАННЯ
4
2
99
UA
2
2
2
2
4
8
100
EL
1
1
2
3
4
5
A
101
EL
I
D
7
8
9
102
3
PDM1016
220-240
50
1.050
0-1.100/0-3.000
30
13
13
IP20
3,5
EL
2
PDM1016
dB(A) 96
dB(A) 107
dB(A) 3
m/s2 ahD:12.44m/s2k=1.63m/s2
m/s2 ahID:5.10m/s2k=1.5m/s2
4
103
2
2
104
2
2
4
EL
2
8
105
1
1
2
3
4
5
A
106
I
D
7
8
9
BG
●
●
●
●
●
Електрическа безопасност
3
PDM1016
2
Носете антифон.
вашитемоделинаработа.
PDM1016
107
4
108
2
BG
4
2
2
2
Не сменяйте режима на работа по
време на употреба.
2
109
BG
8
110
111
112
113
DECLARATIOn Of COnfORMITy
fKB-1050/2 / PDM1016
(gB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(fR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
(IT) Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) V
igaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(fI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri
samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
(SL) Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvastavusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
(Bg) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродуктотговарянаследнитестандартии
директиви
I.Mönnink
CEOFermBV
114
1
3
4
2
11
12
43
45
52
53
61
56
No.
407319
407317
407387
407380
407322
407320
407321
407314
407313
407315
407316
115
WWW.FERM.COM
1201-05

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement