advertisement
i De
VORSICHT: LESEN SIE DIES, BEVOR SIE IHR GERÄT BEDIENEN.
• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht,
Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Lassen Sie für die Belüftung um das
Gerät mindestens so viel Platz frei, wie im
Folgenden angegeben.
Oben: 10 cm, Hinten: 10 cm, Seiten: 10 cm
• Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder
Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
• Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
• Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an
Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das
Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
− Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses
Gerätes verursachen können.
− Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese
Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
− Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen
Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
• Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die
Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die
Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
• Schließen Sie dieses Gerät erst an eine
Wandsteckdose an, nachdem alle anderen
Anschlüsse ausgeführt wurden.
• Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu
Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
• Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
• Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
• Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
• Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die
Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
• Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
• Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder
Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen
Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
• Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„Problembehebung“ durch, um übliche
Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
• Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die Taste , um das
Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der
Netzsteckdose ab.
• Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen
Sie das Gerät ruhen.
• Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
• Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
• Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der Verantwortung des Besitzers. Yamaha
übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, die auf unsachgemäße Aufstellung oder falschen
Anschluss von Lautsprechern zurückzuführen sind.
Hinweise zu Fernbedienungen und
Batterien
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf die Fernbedienung geschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten:
− Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der
Nähe eines Bads)
− Orte mit hohen Temperaturen (z. B. in der Nähe eines Ofens oder Heizgeräts)
− Orte mit extrem niedrigen Temperaturen
− staubige Orte
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor dieses
Geräts nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
Beleuchtungskörpern, wie beispielsweise Inverter-
Leuchtstofflampen, aus.
• Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer
Lebensdauer annähern, verringert sich die effektive Reichweite der Fernbedienung erheblich.
Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich gegen zwei neue, sollte dieser Fall eintreten.
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z. B. Alkali- und
Manganbatterien). Lesen Sie die Anweisungen auf der Verpackung sorgfältig durch, da unterschiedliche Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben können.
• Verbrauchte Batterien können auslaufen.
Entsorgen Sie Batterien, die auslaufen, umgehend.
Vermeiden Sie einen Kontakt zwischen der auslaufenden Flüssigkeit und Ihrer Haut oder
Kleidung, usw. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter
Einhaltung der lokalen Vorschriften.
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Wenden
Sie sich sofort an einen Arzt, wenn jemand versehentlich eine Batterie verschluckt hat.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden werden, entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht auf und nehmen Sie sie nicht auseinander.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER
EINES ELEKTROSCHOCKS ZU
VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selber mit dem Schalter ausschalten. In diesem Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.
(Netzschalter)
Schaltet die Stromversorgung des Geräts ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus.
(nur YAS-103)
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer
Entfernung von weniger als 22 cm zu Personen mit implantiertem Herzschrittmacher oder
Defibrillator.
(nur YAS-103)
Funkwellen können elektronische medizinische
Geräte stören.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen.
Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen
Anforderungen und sonstigen maßgeblichen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Inhalt
Lieferumfang......................................................................... 2
Funktionen ............................................................................ 3
Häufig gestellte Fragen........................................................ 3
Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar) ............. 4
Installation ............................................................................ 5
Anschlüsse............................................................................. 6
Analoge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole)...............7
Digitalanschluss eines externen Geräts........................................................7
Bedienung ............................................................................. 8
Bluetooth-Gerät
(nur YAS-103) ...................................................................... 10
Einstellungen ...................................................................... 12
Programmieren der Soundbar mit der Fernbedienung des
Senden der Fernsehgerät-Fernbedienungssignale durch die
Soundbar (Funktion TV Remote Repeater)............................................... 14
Einstellen der Funktion Automatische Bereitschaft.............................. 14
Problembehebung.............................................................. 15
Technische Daten................................................................ 18
Über dieses Handbuch
• Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen beziehen sich auf die YAS-103. Die Anweisungen gelten für die YAS-103 und YAS-93, wenn nicht anders angegeben, zum Beispiel mit „nur YAS-103“.
In diesem Handbuch verwendete Zeichen
HINWEIS
Dies zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Produkt an.
TIPP
Dies zeigt zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung an.
PDF-Versionen dieses Handbuchs können von der folgenden Website heruntergeladen werden.
http://download.yamaha.com/
De 1
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.
Soundbar
Fernbedienung Batterie x 2
(AAA, R03, UM4)
Optisches Kabel (1,5 m)
Montageschablone
* Wird bei der Befestigung der Soundbar an einer Wand verwendet
2 De
Abstandshalter × 2
* Wird bei der Befestigung der
Soundbar an einer Wand verwendet
Funktionen
Genießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang aus der Soundbar mit dem integrierten Subwoofer sowie eine einfache Installation und einfachen Anschluss an ein Fernsehgerät und andere Geräte.
• AIR SURROUND XTREME
Genießen Sie 7.1-Kanal-Surroundsound, der eine breite und tiefe
Klangwiedergabe bietet, als ob sich die Lautsprecher nicht nur links und rechts
sondern auch hinter der Hörposition befinden (S.9).
• Anspruchsvolle Klangtechnologie
Genießen Sie kräftige Bässe für die Surroundwiedergabe mit der original Yamaha-
Bassverstärkungstechnologie.
•
Bluetooth®-Verbindung
(nur YAS-103)
Inhalte auf einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone, Tablet oder Computer
können problemlos wiedergegeben werden (S.10).
Durch den Verstärker für komprimierte Musik können Sie tiefen und unverbrauchten Klang ganz nah am Original genießen. Sie können außerdem die
Soundbar ganz einfach über die Steuerungsanwendung „HOME THEATER
CONTROLLER“ bedienen.
• Funktion zum Erlernen der Fernbedienungssignale des
Fernsehers
Bedienen Sie die Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers (S.12).
• TV-Remote-Repeater-Funktion
Durch diese Funktion kann das Fernbedienungssignal des Fernsehgeräts über die
Soundbar laufen. Wenn die aufgestellte Soundbar den Fernbedienungssensor des
Fernsehers blockiert, funktioniert die Fernbedienung des Fernsehers nicht. Diese
Funktion bietet eine praktische Lösung (S.14).
• Klare Dialoge
Lassen Sie Sprachsignale (wie Dialoge und Erzählungen) klar verständlich klingen (S.9).
• UniVolume
Behalten Sie eine einheitliche Lautstärke zwischen Sendern, Programmen,
Werbespots und Audioquellen bei (S.9).
Häufig gestellte Fragen
Der folgende Abschnitt deckt beliebte Funktionen und häufig gestellte Fragen zur
Soundbar ab.
F1
A1
F2
A2
F3
A3
F4
A4
F5
A5
Kann ich die Soundbar über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen? Das Wechseln zwischen der Fernsehgerät- und Soundbar-
Fernbedienung ist unpraktisch.
Ja. Sie können die Soundbar über die Fernbedienung des Fernsehers steuern, indem Sie die Funktion zum „Erlernen der Fernbedienungssignale
des Fernsehers“ verwenden (S.12).
Diese Funktion ist nur für IR-Fernbedienungen (Infrarot) verfügbar.
Überprüfen Sie den Fernbedienungstyp Ihres Fernsehgeräts.
Die Fernbedienung des Fernsehgeräts funktioniert nicht, nachdem die
Soundbar vor dem Fernseher aufgestellt wurde.
Die Soundbar überträgt mit der Funktion „TV Remote Repeater“ die
Fernbedienungssignale des Fernsehgeräts (S.14).
Diese Funktion ist nur für IR-Fernbedienungen (Infrarot) verfügbar.
Überprüfen Sie den Fernbedienungstyp Ihres Fernsehgeräts.
Kann ich Stimmen klarer klingen lassen?
Ja. Die Dialoge in Filmen, Fernsehnachrichten oder Sportsendungen usw.
sind mit der Funktion „Clear Voice“ klarer zu hören (S.9).
Wie schließe ich die Soundbar an, wenn das Fernsehgerät nicht über einen optischen Ausgang verfügt?
Wenn das Fernsehgerät über analoge Audioausgänge verfügt (rote und weiße Anschlüsse), stellen Sie eine Verbindung zum Eingang ANALOG der
Soundbar über ein RCA-Stereokabel her (S.7). In diesem Fall wählen Sie
ANALOG als Eingangsquelle der Soundbar (S.8).
Kann ich die Soundbar so einstellen, dass sie sich automatisch ausschaltet, wenn ich sie nicht verwende?
Ja. Mit der Funktion „Automatische Bereitschaft“ lässt sich die Soundbar
automatisch ausschalten, wenn sie nicht verwendet wird (S.14).
De 3
Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar)
Soundbar (Vorderseite) Soundbar (Rückseite)
4 De
A Anzeigen
Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt werden. Informationen
zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.8 bis 9).
B Fernbedienungssensor
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung der Soundbar (S.8).
C Fernbedienungssensor des Fernsehers
Empfängt Infrarotsignale von der TV-Fernbedienung, wenn die TV-Remote-
Repeater-Funktion aktiviert ist (S.14).
D Taste INPUT
Wählt eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
E Tasten VOLUME (+/-)
Stellen Sie die Lautstärke ein (S.8).
F (Netzschalter)-Taste
Schaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus) (S.9).
TIPP
• Die Soundbar schaltet sich möglicherweise automatisch aus, wenn die Funktion Automatische
Bereitschaft aktiviert ist (S.14).
G Lautsprecher
H Eingangsbuchse TV
Zum Anschließen eines Fernsehers über ein optisches Kabel (S.6).
I Eingangsbuchse BD/DVD
Zum Anschließen eines Abspielgeräts, wie eines Blu-ray-Disc-Players (BD), über ein optisches Kabel.
J Eingangsbuchse COAXIAL
Zum Anschluss eines externen Geräts über ein digitales Koaxialkabel (S.7).
K Eingangsbuchsen ANALOG
Zum Anschluss eines externen Geräts über ein RCA-Stereokabel (S.7).
L IR-Flasher für TV Remote Repeater
Überträgt am Fernbedienungssensor empfangene Fernbedienungssignale für den
Fernseher an den Fernseher (S.14).
M Integrierter Doppel-Subwoofer
Die integrierten Subwoofer befinden sich im unteren Bereich der Soundbar.
Installation
Stellen Sie die Soundbar auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank.
Entfernen der Standfüße
Wenn die Soundbar den unteren Teil des Fernsehbildschirms oder den Fernbedienungssensor des Fernsehers verdeckt, entfernen Sie die Standfüße (18 mm) der Soundbar, um deren Höhe zu verringern.
TIPP
• Verwenden Sie die TV-Remote-Repeater-Funktion (S.14), um Signale
der Fernbedienung des Fernsehers über die Soundbar zu übertragen.
So montieren Sie das Gerät an der Wand
1 Befestigen Sie die Montageschablone an der Wand und markieren Sie die Stellen für die Schraubenbohrungen.
Klebebänder oder Reißnägel
Montageschablone (mitgeliefert)
Schraubenbohrungen
Vorsicht
• Stellen Sie die Soundbar nicht in einem Stapel über/unter andere
Geräte wie einen BD-Player. Dies kann zu Fehlfunktionen aufgrund von Vibrationen führen.
• Berühren Sie nicht die Gitter (Stoffteile) auf der Vorderseite der
Soundbar.
• Die Soundbar enthält Lautsprecher mit akustischer Aufhängung.
Legen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Soundbar, die empfindliche auf Magnetfelder reagieren (Festplatten usw.).
• Je nach Ihrer Aufstellumgebung kann es besser sein, die
Soundbar und externe Geräte (wie einen Fernseher) miteinander zu verbinden, bevor Sie die Soundbar installieren.
• Stellen Sie die Soundbar nicht innerhalb von 50 mm des
Fernsehgeräts auf. Die Wandhalterungen an der Rückseite können bei Bedarf entfernt werden.
HINWEIS
• Bewahren Sie die Standfüße und Schrauben an sicherer Stelle auf, um sie später wiederverwenden zu können.
Befestigen der Soundbar an einer Wand
2 Nehmen Sie die Montageschablone von der Wand ab und installieren Sie dann im Handel erhältliche
Schrauben und die mitgelieferten Abstandshalter
(wie unten dargestellt) an den an der Wand markierten Stellen.
7 bis 9 mm
Abstandshalter (mitgeliefert)
2 bis 4 mm
4 mm (Nr. 8) mindestens
20 mm
3 Hängen Sie die Soundbar an die Schrauben.
Befestigungsbohru ngen auf der
Rückseite der
Soundbar
Vorsicht
• Bei der Montage der Soundbar an einer Wand müssen alle Installationsarbeiten von einem qualifizierten Fachmann oder Händler durchgeführt werden. Auf keinen Fall darf der Kunde versuchen, diese Installationsarbeiten selbst durchzuführen. Durch eine falsche oder ungeeignete Installation kann die
Soundbar herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Befestigen Sie die Soundbar auf keinen Fall an einer Wand aus schwachem Material, wie beispielsweise Gipskarton oder furnierten
Brettern. Andernfalls könnte die Soundbar herunterfallen.
• Achten Sie darauf, im Handel erhältliche Schrauben zu verwenden, die das Gewicht des Geräts tragen können (in Schritt 2 rechts angegeben).
Wenn Sie nicht die angegebenen Schrauben, sondern andere
Befestigungsteile wie Kurzschrauben, Nägel und doppelseitiges
Klebeband verwenden, kann die Soundbar herunterfallen.
Vorsicht
• Befestigen Sie die Kabel, sodass sie sich nicht lösen können.
Falls Sie versehentlich mit dem Fuß oder der Hand in einem losen Kabel hängen bleiben, kann die Soundbar herunterfallen.
• Vergewissern Sie sich nach der Montage der Soundbar, dass diese sicher befestigt ist. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
De 5
6 De
Anschlüsse
Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät (oder andere
Peripheriegeräte) an.
VORSICHT
• Schließen Sie das Netzkabel der Soundbar erst an die Netzsteckdose ab, wenn Sie die anderen Verbindungen hergestellt haben.
• Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor.
Andernfalls können der Kabelstecker oder die Netzsteckdose beschädigt werden.
1
Verbinden Sie Fernseher und Soundbar mit dem optischen Kabel (mitgeliefert).
Entfernen Sie die Kappe des optischen Kabels und prüfen
Sie die Richtung des Steckers.
Soundbar (Rückseite)
Optisches Kabel
Optisches Kabel
2
Schließen Sie das Netzkabel der Soundbar an eine Netzsteckdose an.
3
Stellen Sie den Fernseher wie folgt ein.
• Stellen Sie den Fernseher auf minimale Lautstärke ein.
• Deaktivieren Sie die Ausgabe über den eingebauten
Fernsehlautsprecher (falls verfügbar).
TIPP
• Wenn Ihr Fernseher keine Einstellung zur Deaktivierung der Lautsprecherausgabe besitzt, können Sie sie deaktivieren, indem Sie an der Kopfhörerbuchse des
Fernsehers einen Kopfhörer anschließen. Näheres hierzu finden Sie in den
Handbüchern des Fernsehers.
• Die Eingangsbuchsen TV, BD/DVD und COAXIAL unterstützen die folgenden
Audiosignale.
− PCM (2-Kanal)
− Dolby Digital (bis zu 5.1 Kanäle)
− DTS Digital Surround (bis zu 5.1 Kanäle)
Netzkabel
An eine Wand-/Netzsteckdose
Fernseher
HDMI-Kabel (usw.)
OPTICAL OUTPUT
Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box
OPTICAL OUTPUT
TIPP
In den folgenden Fällen schließen Sie den optischen Ausgang des Wiedergabegeräts
über ein optisches Kabel (im Handel erhältlich) an den BD/DVD-Eingang der Soundbar an und wählen dann über die BD/DVD-Taste auf der Fernbedienung die Eingangsquelle.
− Das Fernsehgerät verfügt über keinen optischen Ausgang.
− Das Fernsehgerät gibt keinen Ton (oder keinen leisen Ton) des angeschlossenen
Wiedergabegeräts aus.
− Der Ton des an das Fernsehgerät angeschlossenen Wiedergabegeräts ist nicht als Surroundsound zu hören.
Analoge Verbindung eines externen Geräts
(Spielekonsole)
Sie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen optischen Ausgang hat, an die ANALOG-Eingänge der Soundbar anschließen.
Digitalanschluss eines externen Geräts
Sie können ein externes Gerät, das über einen digitalen Koaxialaudioausgang verfügt, wie einen DVD-Player, an den Eingang COAXIAL der Soundbar anschließen.
Digitales Koaxialkabel
(im Handel erhältlich)
RCA-Stereokabel
(im Handel erhältlich)
Digitaler
Koaxialaudioausgang
(orange)
(rot) (weiß)
Analoger
Audioausgang
Spielkonsole (usw.)
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt angeschlossen sind.
• Wählen Sie über die Taste ANALOG der Fernbedienung die Eingangsquelle.
HINWEIS
• Wählen Sie über die Taste COAXIAL der Fernbedienung die Eingangsquelle.
De 7
8 De
Bedienung
Vorbereiten der Fernbedienung
Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab.
Reichweite der Fernbedienung
Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten
Betriebsbereichs.
Fernbedienungssensor
Maximal
6 m
Anzeigen
Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.
Eingangswahltasten
1
Wählen Sie eine wiederzugebende Eingangsquelle aus.
TV ....................Audio vom Fernseher
BD/DVD.............. Audio vom an der BD/DVD-
Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät
COAXIAL.........Audio von einem an die
COAXIAL-Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät
ANALOG ............Audio von einem an die ANALOG-
Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät
BLUETOOTH (nur YAS-103)
.........................Audio von einem über
Bluetooth angeschlossenen Gerät
Die Anzeige für die ausgewählte Eingangsquelle leuchtet.
(Beispiel: wenn TV gewählt ist)
TIPP
• Um Audio des an den Fernseher angeschlossenen Abspielgeräts wiederzugeben oder Videos des Abspielgeräts zu betrachten, stellen
Sie als Eingangsquelle des Fernsehers das Abspielgerät ein.
• Ausführliche Informationen zum Bluetooth-Anschluss finden
Sie unter „Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät
Tasten SUBWOOFER (+/-)
Stellen die Lautstärke des Subwoofers ein.
2
Lautstärke verringern (–)
Lautstärke erhöhen (+)
Tasten VOLUME (+/-)
Stellen die Lautstärke der Soundbar ein.
Lautstärke verringern (–)
Lautstärke erhöhen (+)
Taste LEARN
★
Schaltet die Soundbar in den Lernmodus für die
Fernbedienung des Fernsehers (S.12).
Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
★: Die Tasten BLUETOOTH
STANDBY, AUDIO DELAY,
LEARN und REPEATER müssen 3 Sekunden lang gedrückt werden.
★
Taste REPEATER
★
Aktiviert/deaktiviert die TV-Remote-Repeater-
3
★
★
(Netzschalter)
Schaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus).
4
Grün (eingeschaltet)
Rot (
Bluetooth-Bereitschaft)
Aus (ausgeschaltet)
Taste BLUETOOTH STANDBY
★
(nur YAS-103)
Aktiviert/deaktiviert den
Bluetooth-
Tasten SURROUND und STEREO
Schalten zwischen Surround- und Stereo- (2-Kanal)
Wiedergabe um. Wenn Surround-Wiedergabe gewählt ist, können Sie einen realistischen Klangeffekt unter
Verwendung von Yamahas exklusivem AIR
SURROUND XTREME genießen.
5
SURROUND Leuchtet (Surround-Wiedergabe)
STEREO Aus (Stereo-Wiedergabe)
TIPP
• Wenn 2-kanalige Stereo-Signale im Surround-Sound wiedergegeben werden, leuchtet die Anzeige PLII.
Leuchtet (Dolby Pro Logic II)
Taste MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm. Drücken Sie die
Taste nochmals, um die Stummschaltung aufzuheben.
6
Blinkt (bei Stummschaltung)
Taste CLEAR VOICE
7
Aktiviert/deaktiviert die Clear-Voice-Funktion.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie beim
Betrachten von Filmen, Fernsehdramen, Nachrichten- oder
Sportprogrammen klar verständlichen Sprachton genießen.
Blinkt dreimal (aktiviert), blinkt einmal (deaktiviert)
Taste UNIVOLUME
Aktiviert/deaktiviert die UniVolume-Funktion.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Sender,
Programme, Werbespots und Audioquellen mit derselben Lautstärke wiedergegeben.
Blinkt dreimal (aktiviert), blinkt einmal (deaktiviert)
TIPP
• Wenn BLUETOOTH als Eingangsquelle ausgewählt ist, ist die UniVolume-Funktion automatisch deaktiviert.
Taste AUDIO DELAY
★
Reguliert die Audioverzögerung, um den Ton mit dem
Bild zu synchronisieren, wenn das Bild am Fernseher gemessen am Ton verzögert zu sein scheint.
Folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um die Audioverzögerung einzustellen.
1 Halten Sie AUDIO DELAY mehr als drei
Sekunden gedrückt.
Die Anzeige ganz links blinkt.
2 Drücken Sie SUBWOOFER (+/–), um die
Audioverzögerung einzustellen.
Geringere Verzögerung (–) Größere Verzögerung (+)
3 Um die Einstellung zu beenden, drücken Sie
AUDIO DELAY.
TIPP
• Die Einstellung wird automatisch beendet, wenn 20
Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
Decoder-Anzeige
Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale.
Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der
Farbe der Anzeige ablesen.
Grün (Dolby Digital), Rot (DTS Digital Surround)
Aus (PCM)
De 9
10 De
Wiedergabe des Tons von einem
Bluetooth-Gerät (nur YAS-103)
Sie können den drahtlosen Ton von einem
Bluetooth-Gerät wiedergeben, wie zum
Beispiel einem Smartphone oder einem digitalen Musikplayer.
Ausführliche Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des
Bluetooth-
Geräts.
Bluetooth-Geräte
Führen Sie die folgenden Schritte bei dem anzuschließenden
Bluetooth-Gerät aus.
Bei der ersten
Bluetooth-Verbindung
Bei nachfolgenden
Bluetooth-Verbindungen
Koppeln eines
Bluetooth-Geräts mit der Soundbar
Wenn Sie ein
Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, müssen Sie eine
„Kopplung“ zwischen dem Gerät und der Soundbar durchführen. Die „Kopplung“ ist für jedes verwendete
Bluetooth-Gerät erforderlich.
Wenn die „Kopplung“ abgeschlossen ist, wird die Verbindung nachfolgend automatisch hergestellt.
1
Drücken Sie die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedienung der
Soundbar, um Bluetooth als Eingangsquelle auszuwählen.
Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
Leuchtet auf
2
Schalten Sie das zu koppelnde Bluetooth-Gerät ein und führen Sie die Kopplung durch.
Die Schritte variieren abhängig vom Gerät. Lesen Sie im Handbuch des Geräts nach.
3
Wählen Sie in der Bluetooth-Geräteliste des Geräts die Option „YAS-
103 Yamaha“ aus.
Wenn ein Passcode (PIN) erforderlich ist, geben Sie die Nummer „0000“ ein.
YAS-103 Yamaha
PIN 0 0 0 0
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
Koppeln eines
Bluetooth-
Geräts mit der Soundbar
Wiedergabe des Tons von einem
Bluetooth-Gerät
über die Soundbar
Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird oder eine Meldung zum Abschluss angezeigt.
HINWEIS
• Führen Sie die Kopplung durch, während sich das Bluetooth-Gerät und die Soundbar maximal 10 Meter voneinander entfernt befinden.
• Es können bis zu acht Bluetooth-Geräte mit der Soundbar gekoppelt werden. Wenn die Kopplung mit einem neunten Gerät durchgeführt wird, werden die ältesten Kopplungsinformationen gelöscht.
• Wenn die Kopplungsinformationen für ein Gerät gelöscht werden, ist eine erneute Kopplung mit dem Gerät erforderlich, damit es wieder verwendet werden kann.
• Wenn bereits ein Bluetooth-Gerät mit der Soundbar verbinden ist, beenden Sie diese Bluetooth-
Verbindung und führen Sie dann die Kopplung mit dem neuen Gerät durch.
• Um Probleme mit der
Bluetooth-Verbindung zu beheben, schlagen Sie unter „Problembehebung“ (S.15)
nach.
Wiedergabe des Tons von einem
Bluetooth-Gerät über die Soundbar
1
Drücken Sie bei eingeschalteter Soundbar die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedienung der Soundbar, um Bluetooth als
Eingangsquelle auszuwählen.
Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
Leuchtet auf
2
Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein.
Wenn die
Bluetooth-Verbindung korrekt hergestellt wurde, blinkt die BLUETOOTH-
Anzeige der Soundbar dreimal.
Verwenden des
Bluetooth-Bereitschaftsmodus
Mit dem
Bluetooth-Bereitschaftsmodus können Sie die Soundbar automatisch ein- (oder aus-) schalten, da sie mit der Bedienung des
Bluetooth-Geräts verbunden ist.
So richten Sie die Funktion ein
Halten Sie bei eingeschalteter Soundbar die Taste BLUETOOTH
STANDBY der Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sekunden gedrückt.
Wenn die Taste BLUETOOTH STANDBY jeweils 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird der Modus zwischen Aktiviert und Deaktiviert umgeschaltet.
Blinkt dreimal
3
Geben Sie einen Titel auf dem Gerät wieder.
HINWEIS
• Führen Sie die Verbindung durch, während sich das Bluetooth-Gerät und die Soundbar maximal 10 Meter voneinander entfernt befinden.
• Wenn es zu Verbindungsproblemen kommt, müssen Sie möglicherweise „YAS-103 Yamaha“ erneut in der
Bluetooth-Geräteliste auswählen. Abhängig vom verwendeten Bluetooth-Gerät müssen Sie möglicherweise die Ausgabeeinstellung so ändern, dass der Ton an die Soundbar ausgegeben wird.
• Passen Sie den Lautstärkepegel des Bluetooth-Geräts nach Bedarf an.
• Wenn bereits ein
Bluetooth-Gerät mit der Soundbar verbunden ist, beenden Sie diese Bluetooth-
Verbindung und stellen Sie dann die Verbindung mit dem neuen Gerät her.
Beenden der
Bluetooth-Verbindung
Die
Bluetooth-Verbindung wird in den folgenden Fällen beendet. Wenn die Bluetooth-
Verbindung beendet wird, blinkt die BLUETOOTH-Anzeige einmal.
• Das Bluetooth-kompatible Gerät wird ausgeschaltet.
• Die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedienung der Soundbar wird länger als 3 Sekunden lang gedrückt.
• Die Soundbar wird ausgeschaltet.
Blinkt dreimal (aktiviert), blinkt einmal (deaktiviert)
Wenn der
Bluetooth-Bereitschaftsmodus aktiviert ist und die Soundbar ausgeschaltet wird, leuchtet die Anzeige STATUS rot.
Leuchtet (rot)
Bei Bluetooth-Geräten mit aktiviertem Bluetooth-Bereitschaftsmodus verfügbare Funktionen
Einschalt-Verbindungsfunktion (wenn die Soundbar ausgeschaltet ist)
Wenn die Bluetooth-Verbindung beim Gerät hergestellt wird, schaltet sich die Soundbar ein und ist bereit für die Wiedergabe des Tons des Geräts.
Ausschalt-Verbindungsfunktion (wenn die Soundbar eingeschaltet ist)
Die Soundbar wird ausgeschaltet, wenn die Bluetooth-Verbindung bei einem Bluetooth-Gerät beendet wird. (Nur wenn BLUETOOTH als Eingangsquelle ausgewählt ist.)
Verwenden der Anwendung HOME THEATER
CONTROLLER
Indem Sie die kostenlose spezielle Anwendung „HOME THEATER CONTROLLER“ auf einem
Bluetooth-Gerät installieren, wie zum Beispiel auf einem Smartphone, können
Sie ganz einfach und praktisch verschiedene Bedienschritte über das
Bluetooth-Gerät ausführen. (Einstelloptionen: grundlegende Bedienung, Klangfeld, Klanganpassungen)
Ausführliche Informationen zu „HOME THEATER CONTROLLER “ finden Sie in den
Produktinformationen auf unserer Website.
De 11
12 De
Einstellungen
Programmieren der Soundbar mit der
Fernbedienung des Fernsehers (Funktion zum
Erlernen der Fernbedienungssignale des Fernsehers)
Wenn Sie die Soundbar programmiert haben, können Sie mit der Fernbedienung des
Fernsehgeräts Funktionen wie das gleichzeitige Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts und der Soundbar oder das Erhöhen/Verringern der Lautstärke sowie das
Stummschalten/Aufheben der Stummschaltung der Soundbar steuern.
HINWEIS
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Fernbedienung Ihres Fernsehers IR-Signale (Infrarot) verwendet.
• Eine RF-Fernbedienung (Radiofrequenz) funktioniert nicht.
• Wenn Sie die Fernbedienung einer Kabel- oder Satelliten-Set-Top-Box verwenden möchten, um die
Soundbar zu bedienen, verwenden Sie die Original-IR-Fernbedienung (Infrarot) des Fernsehgeräts, um die
Soundbar zu programmieren, und verwenden Sie dann zur Bedienung die Fernbedienung der Set-Top-Box.
• Wenn sich bei der Änderung der Lautstärke der Soundbar auch die Lautstärke des Fernsehgeräts ändert, stellen
Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts auf das Minimum ein oder deaktivieren Sie die Lautsprecherausgabe.
1
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
2
Schalten Sie die Soundbar aus.
3
Halten Sie die Taste LEARN auf der Soundbar-Fernbedienung mehr als drei
Sekunden lang gedrückt, um die Soundbar in den Lernmodus zu versetzen.
Wenn sich die Soundbar im Lernmodus befindet, blinken die Anzeigen auf der
Vorderseite wie nachstehend gezeigt.
4-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den
Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die
Stummschaltentaste mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
Circa 30 cm
Fernbedienung des Fernsehers
Gedrückt halten
(mehr als eine Sekunde)
Loslassen
(mehr als eine Sekunde)
Gedrückt halten
(mehr als eine Sekunde)
Loslassen
(mehr als eine Sekunde)
Ergebnis Piep-/Summton Anzeigen
Erfolgreich gelernt
Einmal
Leuchtet auf
Lernvorgang fehlgeschlagen
* Wiederholen Sie ab Schritt 4-1.
Zweimal
Blinkt
5
Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (–)“ der
Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.
5-1 Drücken Sie VOLUME (–) auf der Vorderseite der Soundbar.
HINWEIS
• Für die Schritte 4 bis 7 sind nur die Fernbedienung des Fernsehgeräts und die Tasten an der
Vorderseite der Soundbar erforderlich. Die Fernbedienung der Soundbar ist nicht erforderlich.
• Wenn die Soundbar bereits Funktionen gelernt hat, leuchtet die folgende Anzeige.
Stummschalten: BD/DVD
Lautstärke (-): COAXIAL
Lautstärke (+): ANALOG
Ein-/Ausschalten: BLUETOOTH
4
Bringen Sie der Soundbar den Code für „Stummschalten“ der
Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.
4-1 Drücken Sie INPUT auf der Vorderseite der Soundbar.
5-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den
Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die
Lautstärketaste (–) mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
Ergebnis Piep-/Summton Anzeigen
Erfolgreich gelernt
Einmal
Leuchtet auf
Lernvorgang fehlgeschlagen
* Wiederholen Sie ab Schritt 5-1.
Zweimal
Blinkt
6
Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (+)“ der
Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.
6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Soundbar.
6-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den
Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die
Taste Lautstärke (+) mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
Ergebnis Piep-/Summton Anzeigen
Erfolgreich gelernt
Einmal
Leuchtet auf
Lernvorgang fehlgeschlagen
* Wiederholen
Sie ab Schritt
6-1.
Zweimal
Blinkt
7
Bringen Sie der Soundbar den Code für „Ein-/Ausschalten“ der
Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.
7-1 Drücken Sie (Netzschalter) auf der Vorderseite der Soundbar.
7-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den
Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die
Netztaste mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
Ergebnis Piep-/Summton Anzeigen
Erfolgreich gelernt
Einmal
Leuchtet auf
Lernvorgang fehlgeschlagen
* Wiederholen
Sie ab Schritt
7-1.
Zweimal
Blinkt
8
Um den Lernmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste LEARN auf der Soundbar-Fernbedienung.
Nun wurden alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen. Jetzt können Sie die
Soundbar mit der Stummschalttaste, den Lautstärketasten oder der Netztaste der
Fernbedienung des Fernsehers bedienen.
TIPP
• Der Lernmodus wird automatisch beendet, wenn fünf Minuten lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
• Stellen Sie den Fernseher auf minimale Lautstärke ein. Wenn Sie die Lautstärke der Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers erhöhen, kann sich gleichzeitig auch die Lautstärke des
Fernsehers erhöhen. Folgen Sie in diesem Fall Schritt 3 im Kapitel „Anschlüsse“ (S.6), um die
Einstellung des Fernsehers zu ändern.
• Sie können die Taste auf der Fernbedienung der Soundbar drücken, um den Lernmodus zu beenden.
Löschen aller programmierten Funktionen
1
Halten Sie bei ausgeschalteter Soundbar die Taste LEARN der
Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sekunden gedrückt. (zum
Wechsel in den Lernmodus)
Wenn sich die Soundbar im Lernmodus befindet, blinken die Anzeigen auf der
Vorderseite wie nachstehend gezeigt.
2
Halten Sie INPUT auf der Vorderseite der Soundbar mehr als drei
Sekunden lang gedrückt.
Blinkt in Rot (gelöscht)
Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, hören Sie den Piepton dreimal.
3
Drücken Sie die Taste LEARN auf der Soundbar-Fernbedienung.
De 13
14 De
Senden der Fernsehgerät-Fernbedienungssignale durch die Soundbar (Funktion TV Remote Repeater)
Wenn die Funktion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die
Fernbedienungssignale des Fernsehgeräts, die über den Sensor an der Vorderseite empfangen werden, an den Sender an der Rückseite weiter. Diese Funktion sollte aktiviert werden, wenn Sie die Soundbar vor dem Fernsehgerät aufstellen und das
Fernsehgerät nicht über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern können.
HINWEIS
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Fernbedienung Ihres Fernsehers Infrarotsignale verwendet.
IR-Flasher für TV Remote Repeater
Fernbedienungssensor des
Fernsehers
Fernbedienung des
Fernsehers
1
Schalten Sie die Soundbar ein.
2
Halten Sie die Taste REPEATER auf der Soundbar-Fernbedienung mehr als drei Sekunden gedrückt, um die Funktion TV Remote
Repeater zu aktivieren/deaktivieren.
Einstellen der Funktion Automatische Bereitschaft
Indem Sie die Funktion Automatische Bereitschaft aktivieren, müssen Sie nicht mehr daran denken, die Soundbar nach der Verwendung oder wenn Sie beim Fernsehen einschlafen auszuschalten.
HINWEIS
• Wenn die Funktion Automatische Bereitschaft aktiviert ist und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, schaltet sich die Soundbar automatisch aus.
− Keine Bedienung innerhalb von 8 Stunden
− Keine Audioeinspeisung und keine Bedienung innerhalb von 20 Minuten, wenn BLUETOOTH als
Eingangsquelle ausgewählt ist.
1
Halten Sie bei ausgeschalteter Soundbar die Taste MUTE der
Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sekunden gedrückt.
Den Status der Funktion Automatische Bereitschaft können Sie beim Einschalten der Soundbar ablesen.
Aus (aktiviert), leuchtet auf (deaktiviert)
TIPP
• Die anfängliche Einstellung variiert abhängig vom Land oder der Region.
− Modelle für Großbritannien und Europa: aktiviert
− Andere Modelle: deaktiviert
Blinkt dreimal (aktiviert), blinkt einmal (deaktiviert)
Nun wurden alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen. Wenn die Funktion
TV Remote Repeater aktiviert ist, können Sie Ihren Fernseher über die Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers bedienen.
TIPP
• In der Grundeinstellung ist die TV-Remote-Repeater-Funktion deaktiviert.
• Wenn das Netzkabel der Soundbar an eine Netzsteckdose angeschlossen und die Funktion TV
Remote Repeater aktiviert ist, kann die Funktion genutzt werden, wenn die Soundbar ausgeschaltet ist.
• Wenn Sie die Soundbar das Erhöhen der Lautstärke haben lernen lassen (S.13), kann sich
gleichzeitig auch die Lautstärke des Fernsehers erhöhen, wenn Sie die Lautstärke der Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers erhöhen. Folgen Sie in diesem Fall Schritt 3 im Kapitel
„Anschlüsse“ (S.6), um die Einstellung des Fernsehers zu ändern.
• Den Status der TV-Remote-Repeater-Funktion können Sie beim Einschalten der Soundbar an der mittleren Anzeige ablesen.
Aus (aktiviert), leuchtet auf (deaktiviert)
Initialisieren der Soundbar
Folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um die Soundbar zu initialisieren.
1
Schalten Sie die Soundbar aus.
2
Halten Sie (Netzschalter) auf der Vorderseite der Soundbar mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Blinkt (initialisiert)
Problembehebung
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie die
Soundbar aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Prüfen Sie zunächst folgende Punkte:
A Die Netzkabel von Soundbar, Fernseher und Abspielgeräten (wie BD-Player) sind sicher an einer Wandsteckdose angeschlossen.
B Soundbar, Fernseher und Abspielgeräte (wie BD-Player) sind eingeschaltet.
C Die Anschlüsse aller Kabel sind sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen.
Netzstrom und System
Problem
Das Gerät schaltet sich sofort aus.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Die Soundbar reagiert nicht.
Ursache
Die Funktion Automatische
Bereitschaft ist aktiviert.
Wenn die Funktion Automatische
Bereitschaft aktiviert ist und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist, schaltet sich die Soundbar automatisch aus.
- Keine Bedienung innerhalb von
8 Stunden
- Keine Audioeinspeisung und keine Bedienung innerhalb von
20 Minuten, wenn BLUETOOTH als Eingangsquelle ausgewählt ist.
Die Schutzschaltung wurde dreimal in Folge ausgelöst. (Wenn
Sie in diesem Fall versuchen, das
Gerät einzuschalten, blinkt die
Anzeige STATUS.)
Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen
Stromschlags (z. B. durch
Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines
Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben.
Abhilfe
Deaktivieren Sie die Funktion
Automatische Bereitschaft (S.14).
Das Gerät lässt sich aus
Schutzgründen nicht einschalten.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha-Händler oder an den Kundendienst.
Halten Sie (Netzschalter) auf der
Vorderseite der Soundbar mehr als zehn Sekunden lang gedrückt, um sie neu zu starten. (Falls das Problem fortbesteht, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es erneut ein.)
Die Soundbar arbeitet selbsttätig.
Die 3D-Brille des
Fernsehers funktioniert nicht.
In der Nähe wird ein anderes
Bluetooth-Gerät betrieben.
Die Soundbar blockiert den
Sender Ihres Fernsehers für die
3D-Brille.
Beenden Sie die
Bluetooth-
Verbindung der Soundbar (S.11).
Prüfen Sie die Position des Senders
Ihres Fernsehers für die 3D-Brille, und korrigieren Sie die Position der
Soundbar. Entfernen Sie, wenn nötig,
die Standfüße der Soundbar (S.5).
Audio
Problem
Kein Ton.
Es ist kein Ton vom Subwoofer zu hören.
Beim
Einschalten der
Soundbar verringert sich die Lautstärke.
Kein
Surround-Effekt.
Es sind
Störgeräusche zu hören.
Ursache
Eine andere Eingangsquelle ist ausgewählt.
Die Stummschaltungsfunktion ist aktiviert.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Die Lautstärke des Subwoofers ist zu niedrig.
Die Eingangsquelle enthält keine tieffrequenten Signale.
Die automatische
Lautstärkeregulierungsfunktion wurde ausgeführt. Um
übermäßige Lautstärken zu vermeiden, reguliert die
Soundbar, wenn sie eingeschaltet wird, automatisch ihre Lautstärke innerhalb eines bestimmten
Pegelbereichs.
Die Stereo-Wiedergabe ist ausgewählt.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Der Fernseher oder das
Abspielgerät ist ausschließlich auf die 2-Kanal-Ausgabe eingestellt
(wie PCM).
Der Ton wird über die integrierten
Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben.
Die Soundbar steht zu dicht an einem anderen Digital- oder
Hochfrequenzgerät.
Abhilfe
Wählen Sie eine geeignete
Beenden Sie die
Stummschaltungsfunktion (S.9).
Erhöhen Sie die Lautstärke (S.8).
Erhöhen Sie die Lautstärke des
Geben Sie eine Tonquelle mit tieffrequenten Signalen wieder.
Verringern Sie, wenn nötig, die
Wählen Sie die Surround-Wiedergabe
Erhöhen Sie die Lautstärke (S.8).
Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am
Fernseher oder Abspielgerät auf Dolby
Digital oder BitStream.
Stellen Sie den Fernseher auf
minimale Lautstärke ein (S.6).
Bringen Sie diese Geräte in einen größeren Abstand zur Soundbar.
De 15
16 De
Fernbedienung
Problem
Die Bedienung der Soundbar per
Fernbedienung ist nicht möglich.
Die Bedienung des Fernsehers
über dessen
Fernbedienung ist nicht möglich.
Die Bedienung des Fernsehers mit Hilfe der TV-
Remote-
Repeater-
Funktion ist nicht möglich.
Ursache
Die Soundbar befindet sich außerhalb der Reichweite der
Fernbedienung.
Die Batterien sind schwach.
Abhilfe
Betätigen Sie die Fernbedienung
innerhalb des Betriebsbereichs (S.8).
Der Fernbedienungssensor der
Soundbar ist direktem Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt.
Der Fernbedienungssensor des
Fernsehers ist durch die
Soundbar blockiert.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue
Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder positionieren Sie die Soundbar neu.
Verwenden Sie die Funktion TV Remote
Repeater (S.14) oder entfernen Sie die
Standfüße der Soundbar, sodass der
Fernbedienungssensor des Fernsehers
Lesen Sie in den Handbüchern des
Fernsehers nach.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Fernseher oder dessen
Fernbedienung vor.
Die TV-Remote-Repeater-
Funktion ist deaktiviert.
Die Fernbedienung des
Fernsehers verwendet keine
Infrarotsignale. (Bei einigen
Fernbedienungen kann es sein, dass sie nicht funktionieren, auch wenn sie Infrarotsignale verwenden.)
Soundbar und Fernseher sind zu dicht beieinander oder zu weit voneinander entfernt.
Aktivieren Sie die TV-Remote-
In diesem Fall kann die TV-Remote-
Repeater-Funktion nicht verwendet werden. Korrigieren Sie die Position der Soundbar, sodass der
Fernbedienungssensor des
Fernsehers nicht von der Soundbar blockiert wird, und verwenden Sie die
Fernbedienung des Fernsehers zu dessen Bedienung.
Stellen Sie die Soundbar weiter als 50 mm
entfernt vom Fernsehgerät auf (S.5).
Entfernen Sie bei Bedarf die
Standfüße der Soundbar oder bringen
Sie sie an, um die Höhe des IR-
Flashers (für TV Remote Repeater) der Soundbar anzupassen, wenn sich diese vor dem Fernbedienungssensor
am Fernsehgerät befindet (S.5).
Entfernen Sie das Hindernis zwischen
Soundbar und Fernseher.
Zwischen Soundbar und
Fernseher befindet sich ein
Hindernis (zum Beispiel Kabel).
Das Fernsehgerät empfängt das
Fernbedienungssignal nicht gut, da die Signale der Fernbedienung des
Fernsehgeräts und des IR-Flashers der Soundbar (für TV Remote
Repeater) sich gegenseitig stören.
Deaktivieren Sie die Funktion TV
Die Soundbar lernt keine
Fernbedienungsvorgänge des Fernsehers.
Wenn die Lautstärke der Soundbar mit der
Fernbedienung des
Fernsehers erhöht wird, ist Ton vom
Fernseher zu hören.
(wenn die Funktion zum Erlernen der
Fernbedienungssignale des
Fernsehers verwendet wird)
Das Ein- und
Ausschalten von
Soundbar und
Fernseher erfolgt in die gegenteilige Richtung.
(Zum Beispiel wird der
Fernseher ausgeschaltet, wenn die Soundbar eingeschaltet wird.)
(wenn die Funktion zum Erlernen der
Fernbedienungssignale des
Fernsehers verwendet wird)
Die Fernbedienungstaste des
Fernsehers wurde nicht lange genug gedrückt gehalten.
Die Fernbedienung des Fernsehers verwendet keine Infrarotsignale. (Bei einigen Fernbedienungen kann es sein, dass sie nicht funktionieren, auch wenn sie Infrarotsignale verwenden.)
Sie haben die Fernbedienung des
Fernsehers von einer ungeeigneten
Position aus bedient.
Die Batterien der Fernbedienung des Fernsehers sind schwach.
Der Fernbedienungssensor der
Soundbar ist direktem Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt.
Die Übertragung des
Fernbedienungssignals wurde durch das
Licht des Fernsehbildschirms gestört.
Am Fernseher ist die
Audioausgabe aktiviert.
Halten Sie die Taste zwei- oder dreimal mehr als eine Sekunde lang
In diesem Fall kann die Funktion zum
Erlernen der Fernbedienungssignale des Fernsehers nicht verwendet werden. Bedienen Sie die Soundbar mit der Soundbar-Fernbedienung.
Bedienen Sie die Fernbedienung des
Fernsehers an einer geeigneten
Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder positionieren Sie die Soundbar neu.
Schalten Sie den Fernseher aus, und führen Sie den Lernvorgang erneut
Ändern Sie die Einstellung des
Fernsehers, sodass die Ausgabe über den Fernsehlautsprecher deaktiviert ist. Wenn Ihr Fernseher keine
Einstellung zur Deaktivierung der
Lautsprecherausgabe hat, versuchen
Sie es mit den folgenden Methoden.
- Schließen Sie an der
Kopfhörerbuchse des Fernsehers einen Kopfhörer an.
- Stellen Sie den Fernseher auf minimale Lautstärke ein.
Der Fernseher war eingeschaltet, als Sie den Lernvorgang durchführten.
Drücken Sie den Netzschalter des
Fernsehers und (Netzschalter) auf der Vorderseite der Soundbar, um beide Geräte einzuschalten, und drücken Sie dann die Netztaste auf der Fernbedienung des Fernsehers, um die Geräte auszuschalten.
Bluetooth (nur YAS-103)
Problem
Die Soundbar lässt sich nicht mit dem
Bluetooth-Gerät koppeln.
Es kann keine
Bluetooth-
Verbindung hergestellt werden.
Ursache Abhilfe
BLUETOOTH ist nicht als
Eingangsquelle ausgewählt.
In der Nähe befindet sich ein
Gerät (Mikrowellenofen, WLAN usw.), das Signale im 2,4-GHz-
Frequenzbereich ausgibt.
Es ist ein weiteres
Bluetooth-
Gerät angeschlossen.
Wählen Sie BLUETOOTH als
Eingangsquelle.
Das Gerät unterstützt kein A2DP.
Führen Sie den Kopplungsvorgang mit einem Gerät durch, das A2DP unterstützt.
Ein Bluetooth-Adapter usw., den
Sie mit der Soundbar koppeln möchten, hat ein anderes
Passwort als „0000“.
Verwenden Sie einen Bluetooth-
Adapter usw., dessen Passwort „0000“ ist.
Die Soundbar und das Gerät stehen zu weit voneinander entfernt.
Bringen Sie das Gerät näher zur
Soundbar.
Stellen Sie die Soundbar weiter entfernt von dem Gerät auf, das
Radiofrequenzsignale abgibt.
Es ist ein weiteres
Es sind mehr als neun Geräte gekoppelt und die ältesten
Kopplungsinformationen wurden gelöscht.
Bluetooth-
Gerät angeschlossen.
Beenden Sie die aktuelle
Bluetooth-
Verbindung und führen Sie die
Kopplung mit dem neuen Gerät durch.
Die Soundbar kann nicht mehrere
Bluetooth-Verbindungen herstellen.
Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-
Verbindung und stellen Sie die
Verbindung mit dem gewünschten
Gerät her.
Führen Sie die Kopplung erneut durch.
Die Soundbar kann die
Kopplungsinformationen für bis zu acht Geräte speichern. Wenn ein neuntes Gerät gekoppelt wird, werden die ältesten Kopplungsinformationen gelöscht.
Es wird kein Ton ausgegeben oder der Ton wird während der Wiedergabe unterbrochen.
Die
Bluetooth-Verbindung zwischen der Soundbar und dem
Gerät wurde getrennt.
Die Soundbar und das Gerät stehen zu weit voneinander entfernt.
In der Nähe befindet sich ein
Gerät (Mikrowellenofen, WLAN usw.), das Signale im 2,4-GHz-
Frequenzbereich ausgibt.
Die Bluetooth-Funktion des
Geräts ist deaktiviert.
Das Gerät ist nicht auf die
Übertragung von Bluetooth-
Audiosignalen an die Soundbar eingestellt.
Die Wiedergabe am Gerät wurde nicht gestartet.
Die Lautstärke des Geräts ist zu niedrig eingestellt.
Führen Sie den
Bluetooth-
Verbindungsvorgang erneut durch
Bringen Sie das Gerät näher zur
Soundbar.
Stellen Sie die Soundbar weiter entfernt von dem Gerät auf, das
Radiofrequenzsignale abgibt.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts.
Überprüfen Sie, ob die
Bluetooth-
Funktion des Geräts ordnungsgemäß eingerichtet ist.
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
De 17
18 De
Technische Daten
Element
Verstärkerbereich
Vorderer
Lautsprecher
Subwoofer
Decoder
Maximale
Ausgangsnennleistung
Typ
Lautsprechersystem
Frequenzgang
Typ
Lautsprechersystem
Frequenzgang
Unterstütztes Audiosignal
(TV, BD/DVD)
Eingangsbuchsen
Bluetooth
(nur YAS-103)
Digital (Optisch)
Digital (Koaxial)
Analog (Cinch)
Bluetooth-Version
Unterstützte Protokolle
Unterstützte Codecs
Drahtlosausgang
Maximale
Kommunikationsentfernung
Technische Daten
Vorne L/R 30 W x 2 Kanäle
Subwoofer 60 W
Akustische Aufhängung
(Ohne magnetische Abschirmung)
6,5-cm-Konus x 2
150 Hz bis 22 kHz
Bassreflex
(Ohne magnetische Abschirmung)
7,5 cm, Konus x 2
50 Hz bis 150 Hz
PCM (2-Kanal)
Dolby Digital
DTS Digital Surround
2 (TV, BD/DVD)
1 (COAXIAL)
1 (ANALOG)
Version 2.1 +EDR
A2DP, SPP
SBC, MPEG4 AAC
Bluetooth Klasse 2
10 m (ohne Hindernisse)
Netzspannung/-frequenz
Modelle für die USA und Kanada:
120 V Wechselstrom, 60 Hz
Modell für Taiwan: 110-120 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Sonstige Modelle: 220-240 V
Wechselstrom, 50/60Hz
22 W
Allgemeines
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftsmodus
Leistungsaufnahme im
Bluetooth-
Bereitschaftsmodus
(nur YAS-103) weniger als 0,5 W
0,6 W
Abmessungen
(B x H x T)
Gewicht
890 x 91 x 115 mm (ohne Ständer und Halterungen)
890 x 109 x 121 mm (mit Ständer und Halterungen)
4,0 kg
* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7.1-Kanal-Surround-Sound nur mit
Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
„UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation.
(nur YAS-103)
Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha gemäß der
Lizenzvereinbarung verwendet.
In Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS
Licensing Limited.
DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS Digital
Surround ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
„Blu-ray Disc™“, „Blu-ray™“ und die Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
Die folgende Beschreibung gilt nur für die YAS-103.
Bluetooth
• Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 m, die das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann.
Handhabung von Bluetooth-Kommunikationen
• Das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band ist ein
Frequenzband, das von vielen Gerätearten verwendet wird. Bluetooth-kompatible
Geräte verwenden zwar eine Technologie, welche die Einflüsse anderer
Komponenten, die das gleiche Frequenzband verwenden, minimiert, aber solche
Einflüsse können die Kommunikationsgeschwindigkeit oder die -entfernung reduzieren und in einigen Fällen die Kommunikation unterbrechen.
• Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und die Entfernung, in welcher eine
Kommunikation möglich ist, variiert abhängig von der Entfernung zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts.
• Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen diesem Gerät und
Geräten, die mit der Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und verbrauchter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen
Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte
Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung,
Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren
Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur
Verwendung chemischer Stoffe.
De 19
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 English
- 3 Contents
- 4 Supplied items
- 5 Features
- 5 Frequently asked questions
- 6 Part names and functions (sound bar)
- 7 Installation
- 8 Connections
- 9 Analog connection of an external device (game console)
- 9 Digital connection of an external device
- 10 Operations
- 12 Listening to the sound from a Bluetooth device (YAS-103 only)
- 14 Settings
- 14 Programming the sound bar with the TV’s remote control (TV’s remote control learning function)
- 16 Sending the TV’s remote signal through the sound bar (TV Remote Repeater function)
- 16 Setting the auto power standby function
- 16 Initializing the sound bar
- 17 Troubleshooting
- 20 Specifications
- 22 Français
- 23 Table des matières
- 24 Éléments livrés
- 25 Fonctions
- 25 Questions fréquemment posées
- 26 Noms de pièces et fonctions (barre de son)
- 27 Installation
- 28 Raccordements
- 29 Connexion analogique d’un appareil externe (console de jeux)
- 29 Raccordement numérique d’un appareil externe
- 30 Fonctionnement
- 32 Écoute du son à partir d’un appareil Bluetooth (modèle YAS-103 uniquement)
- 34 Réglages
- 34 Programmation de la barre de son avec la télécommande du téléviseur (fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur)
- 36 Envoi du signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barre de son (fonction répétition de la télécommande du téléviseur)
- 36 Réglage de la fonction de mise en veille automatique
- 36 Initialisation de la barre de son
- 37 Guide de dépannage
- 40 Caractéristiques techniques
- 42 Deutsch
- 43 Inhalt
- 44 Lieferumfang
- 45 Funktionen
- 45 Häufig gestellte Fragen
- 46 Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar)
- 47 Installation
- 48 Anschlüsse
- 49 Analoge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole)
- 49 Digitalanschluss eines externen Geräts
- 50 Bedienung
- 52 Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät (nur YAS-103)
- 54 Einstellungen
- 54 Programmieren der Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers (Funktion zum Erlernen der Fernbedienungssignale des Fernsehers)
- 56 Senden der Fernsehgerät-Fernbedienungssignale durch die Soundbar (Funktion TV Remote Repeater)
- 56 Einstellen der Funktion Automatische Bereitschaft
- 56 Initialisieren der Soundbar
- 57 Problembehebung
- 60 Technische Daten
- 62 Svenska
- 63 Innehåll
- 64 Medföljande komponenter
- 65 Funktioner
- 65 Vanliga frågor
- 66 Artikelnamn och funktioner (ljudplanka)
- 67 Installation
- 68 Anslutningar
- 69 Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol)
- 69 Digital anslutning av en extern enhet
- 70 Styrning
- 72 Lyssna på ljudet från en Bluetooth-enhet (endast YAS-103)
- 74 Inställningar
- 74 Programmera ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll (TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion)
- 76 Skicka TV:ns fjärrkontrollsignal genom ljudplankan (TV Remote Repeater-funktion)
- 76 Ställa in den automatiska standbyfunktionen
- 76 Initiera ljudplankan
- 77 Felsökning
- 80 Tekniska data
- 82 Italiano
- 83 Indice
- 84 Componenti in dotazione
- 85 Funzioni
- 85 Domande frequenti
- 86 Nomi e funzioni delle parti (barra audio)
- 87 Installazione
- 88 Collegamenti
- 89 Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi)
- 89 Collegamento digitale a un dispositivo esterno
- 90 Operazioni
- 92 Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103)
- 94 Impostazioni
- 94 Programmazione della barra audio con il telecomando della TV (funzione di apprendimento con telecomando della TV)
- 96 Invio del segnale del telecomando della TV attraverso la barra audio (funzione di ripetitore remoto TV)
- 96 Impostazione della funzione di standby automatico
- 96 Inizializzazione della barra audio
- 97 Risoluzione dei problemi
- 100 Dati tecnici
- 102 Español
- 103 Índice
- 104 Elementos suministrados
- 105 Funciones
- 105 Preguntas frecuentes
- 106 Nombres de piezas y funciones (barra de sonido)
- 107 Instalación
- 108 Conexiones
- 109 Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola)
- 109 Conexión digital de un dispositivo externo
- 110 Funcionamiento
- 112 Escuchar sonido desde un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103)
- 114 Ajustes
- 114 Programar la barra de sonido con el mando a distancia del TV (función de memorización de mando a distancia de TV)
- 116 Envío de la señal del mando a distancia del TV a través de la barra de sonido (función de repetidor de mando a distancia de TV)
- 116 Configuración de la función de espera automática
- 116 Inicialización de la barra de sonido
- 117 Resolución de problemas
- 120 Especificaciones
- 122 Nederlands
- 123 Inhoudsopgave
- 124 Bijgeleverde items
- 125 Functies
- 125 Veelgestelde vragen
- 126 Namen en functies van onderdelen (soundbar)
- 127 Installatie
- 128 Aansluitingen
- 129 Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole)
- 129 Digitale aansluiting van een extern apparaat
- 130 Bewerkingen
- 132 Luisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaat (alleen YAS-103)
- 134 Instellingen
- 134 De soundbar programmeren met de afstandsbediening van de tv (leerfunctie afstandsbediening tv)
- 136 Het signaal van de tv-afstandsbediening doorheen de soundbar verzenden (repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv)
- 136 De functie voor automatische stand-by instellen
- 136 De soundbar initialiseren
- 137 Problemen oplossen
- 140 Technische gegevens
- 142 Русский
- 143 Содержание
- 144 Прилагаемые компоненты
- 145 Особенности
- 145 Часто задаваемые вопросы
- 146 Названия компонентов и их функции (звуковая панель)
- 147 Установка
- 148 Соединения
- 149 Аналоговое подключение внешнего устройства (игровая приставка)
- 149 Цифровое подключение внешнего устройства
- 150 Использование
- 152 Прослушивание звука с устройства Bluetooth (только для YAS-103)
- 154 Настройки
- 154 Программирование звуковой панели с помощью пульта ДУ телевизора (функция запоминания пульта ДУ телевизора)
- 156 Отправка сигнала с пульта ДУ телевизора через звуковую панель (функция повторителя пульта ДУ телевизора)
- 156 Настройка функции автоматического перехода в режим ожидания
- 156 Инициализация звуковой панели
- 157 Возможные неисправности и способы их устранения
- 160 Технические характеристики