de gas. Maytag MLG24PDAGW2, MLG24PNAGW0, MLG24PNAGW1, MLG24PDAGW4, MLG24PDAWW0, MLG24PDAGW0, MLG24PNAGW3, MLG24PDAXW0, MLG24PDAGW3


Add to My manuals
44 Pages

advertisement

de gas. Maytag MLG24PDAGW2, MLG24PNAGW0, MLG24PNAGW1, MLG24PDAGW4, MLG24PDAWW0, MLG24PDAGW0, MLG24PNAGW3, MLG24PDAXW0, MLG24PDAGW3 | Manualzz

Importante: Observe todos los c6digos y reglamentos apticabtes.

Esta secadora est_ provista de un cable de suministro electrico y un enchufe. Deber_ ser conectada al recept_culo de suministro electrico con el voltaje que se muestra en la placa de ctasificaci6n.

La capacidad minima del fusible de suministro deber_ ser de 5A. La secadora deber_ colocarse de manera que el enchufe este accesible.

Si no se usa el enchufe provisto, la conexi6n electrica deber_ Ilevarse a cabo por parte de un electricista capacitado, seg0n los c6digos locales o nacionates.

Si se ha da5ado el cable de suministro, deber_ reemptazarse con un cable especiatmente terminado, por parte de un agente de servicio autorizado u otra persona similarmente catificada, para evitar un peligro.

No use un adaptador.

No use un cable etectrico de extensi6n.

C6mo utiJizar el cable universal provisto con esta secadora:

Esta secadora a gas est,. equipada con un cable universal que tiene clavijas intercambiabtes.

1. Para utilizar el cable universal, elija la punta de la clavija que encaje en su tomacorriente, y conectelo al adaptador en et cable de suministro.

2. Asegure la punta de la ctavija en el cable alineando las 2 mitades de la cubierta sobre et adaptador del cable, y sujet4tndolas.

PelJgro de descarga electrJca

Se requiere una conexi6n el_ctrica a tierra para esta secadora.

No haga la conexi6n a tierra sobre una tuberia de gas.

No cambie el enchufe del cable de suminJstro de energJa. SJ no encaja en eJ contacto, consulte a

un electricJsta competente para instalar un contacto adecuado.

No use un cable el_ctrico de e×tensi6n con esta secadora.

No seguJr estas instruccJones puede ocasionar

la muerte, incendio o lesiones graves.

Si los c6digos Io permiten y se emptea una tigadura de conexi6n a tierra adicional, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra de la ligadura es adecuada.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXi()N A TIERRA

[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable el6ctrico conectado a tJerra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reducirb_el riesgo de descarga electrica al proporcionar una via de menor resJstencia para la corriente el6ctrica.

Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tJerra del equipo y un enchufe de conexi6n a tJerra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que est6 debidamente Jnstaladoy conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENClA:

La conexi6n indebida del conductor para la conexJ6n a tJerra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga el6ctrJca. Si no estb, seguro de que la conexi6n a tJerra de la secadora es la adecuada, verifiquela con un electricJsta o representante o personal de servJcio competente.

No modifique el enchufe provisto con la secadora: Si no encaja en el contacto, consulte con un electricista competente para instalar un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

PelJgro de explosi6n

Conecte esta secadora a un suministro regulado de gas. La presJ6n de suministro debe estar de acuerdo con las Especificaciones t_cnicas (yea la _ltima p_gina).

Instale una v_lvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a LP, haga que una persona califJcada se asegure de que la presi6n de gas es la correcta.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio.

OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y REGLAMENTOS

APLICABLES.

Suministro de gas

Antes de realizar la instalaci6n, verifique que las condiciones locales de distribuci6n de gas, la naturateza del mismo y su presi6n, y el ajuste del electrodomestico sean compatibles.

La informaci6n sobre et quemador est_ ubicada en la placa con el nOmero de modelo/serie, que est_ en el hueco de ta puerta de la secadora. Siesta informaci6n no est_ de acuerdo con et tipo de gas disponibte, vea a su distribuidor.

Gas natural:

Esta secadora ha sido ajustada en f_brica para ser usada con

GAS NATURAL (G20) y no deberfa necesitarse otto ajuste durante su instataci6n.

27

Gas L.P.:

Esta secadora tambien est_ certificada para ser usada con gas

L.R (propano o butano) con la conversi6n adecuada. No se deber_ intentar convertir el aparato del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utitizar un gas distinto sin consultar con el proveedor de gas.

La conversi6n deber_ llevarla a cabo un tecnico de servicio calificado.

El juego de conversi6n de gas, pieza nOmero 279918, est_ disponible para la compra con su distribuidor.

El juego inctuye las instrucciones comptetas.

Requisitos de la Hnea de suministro:

Provea una Ifnea de suministro de gas de tuberfa rfgida hacia la ubicaci6n de la secadora. Deberfa tenet un mfnimo de 12,5 mm

(1/2") de di_metro interno. Cuando sea aceptable para el proveedor de gas y los c6digos locales, se podr_ usar una linea de suministro rfgida de 10 mm (3/8") de di_metro interno para longitudes menores de 6,1 m (20'). Deben usarse compuestos para uniones de tuberfa que sean resistentes a la acci6n del gas LR

La conexi6n de gas a la secadora debe hacerse con una manguera para gas flexible adecuada para el electrodomestico y la categorfa de gas de acuerdo con las reglamentaciones nacionales de instalaci6n. En caso de dudas, consulte con el proveedor de gas. Debe set de un mfnimo de 10 mm (3/8") de di_metro intemo.

Se debe utitizar un medio de sujeci6n entre el electrodomestico y la pared, para prevenir que se ejerza tensi6n en el suministro de gas rfgido cuando se mueva el electrodomestico.

Se recomienda una cadena de Iongitud adecuada y un gancho de pared.

La conexi6n de entrada de gas a ta secadora es una rosca de

NPT de 3/8". Se proporciona un adaptador para convertirta a una rosca seg0n la norma ISO.228-1 (3/8" BSP).

Verifique si hay fugas utilizando una soluci6n para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observar_n burbujas si hay fugas.

Tape cuatquier fuga que encuentre. Se ha provisto una conexi6n para medir la presi6n en la v_tvula de gas, la cuat est_ ubicada dentro de la secadora, accesibte despues de haber retirado el panel frontal inferior.

Durante cuatquier prueba de presi6n det sistema, la secadora debe ser desconectada det sistema de tuberfa det suministro de gas.

combustibles, incluidos fuegos abiertos, en la habitaci6n (pot ejempto, el flujo de aire disponible que entre en la habitaci6n deber_ coincidir con el flujo de aire que sate de la misma).

[] El dise5o del sistema de tuberfa deber_ set tat que la condensaci6n que se forme cuando el aparato se haya puesto a funcionar en frfo, quede retenida y se evapore posteriormente o se deseche.

[] El conducto de escape de la secadora no puede descargarse en un conducto de humo usado para humos de salida de aparatos que consumen gas u otros combustibles, una chimenea, pared, techo, espacio oculto de un edificio o cualquier otto conducto usado para la ventilaci6n.

[] No use una capota de ventilaci6n con pestilto magnetico.

[] No instate el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados.

[] Deben usarse abrazaderas y ductos de escape de metal pesado de 102 mm (4").

[] Utilice abrazaderas para seltar todas las juntas.

No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornitlos ni con ning0n otto dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho conducto.

No utilice cinta para ductos.

IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.

Use un conducto de escape de metal pesado. No use conducto de escape de pl_stico o de hoja de metal.

Se recomienda un ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza.

El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse pot completo cuando la secadora est_ en su ubicaci6n final. Quite et exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cuat podrfa dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.

Una capota de ventitaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar et ingreso de roedores e insectos a la casa o comercio.

La capota de ventitaci6n debe estar al menos a 305 mm (12") del piso o de cualquier objeto que pueda encontrarse en et paso det escape (tales como flores, piedras o arbustos).

Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que est_ en toda la tongitud del sistema y aseg0rese de que la capota de ventitaci6n no este obstruida con pelusa. Reemptace cuatquier ducto de escape de pt_stico o de hoja de metal pot uno de metal rfgido o flexible.

Planifique la instataci6n a fin de usar et menor nOmero 3osibte de codos y vueltas.

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de pl_stico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.

[] Deber_ proveerse una ventitaci6n adecuada para evitar et contraflujo de gases de aparatos que consuman otros

28

Flujo de aire de escape

A. Bueno

B. Mejor

Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacto que sea posibte. Dobte et ducto graduatmente para evitar torceduras.

La salida de ventilaci6n est_ ubicada en et centro de la parte posterior inferior de la secadora.

El ducto de escape puede set dirigido hacia arriba, hacia abajo, a ta izquierda, derecha, detr_s de la secadora o directamente hacia atr_s pot la parte posterior de la misma.

Largo del sistema de ventilaci6n

La Iongitud m_xima del sistema de ventilaci6n depende del tipo de ducto que se use, el nOmero de codos y et tipo de capota de ventitaci6n.

Longitud m_xima del ducto de escape

Capotas de ventilaci6n de 102 mm (4") de diametro

Et _nguto m_ximo de cada ducto que entra en et ducto principal deber_ set no m_s de 30 °.

A de metal rigido

NOde vueltas de 90 °

9

1

2

3

4

1

Capota de ventilaci6n tipo caja y tipo persiana

39,6 m (130 pies)

38,1 m (125 pies)

35,1 m (115 pies)

32,3 m (106 pies)

98 m (98 pies)

Capota de ventilaciSn angular

39,3 m (129 pies)

38,3 m (119 pies)

33,2 m (199 pies)

30,5 m (100 pies)

28 m (92 pies)

Se prefiere una capota de salida de 102 mm (4"). AOn asf, podr_ usarse una salida de escape de 64 mm (21/2").Una salida de

64 mm (21/2'') ocasiona mayor contrapresiTn que los otros tipos de capotas. Para una instalaciTn permanente, se necesita un sistema fijo de ventitaci6n.

1

A. Ducto de escape individual de la secadora

B. Ducto principal

Mantenga las aberturas de aire libres de los gases de los Ifquidos de limpieza en seco. Los gases producen _cidos, los cuates pueden da5ar las secadoras y las cargas que se esten secando cuando pasan a traves de las unidades de catentamiento de las secadoras.

Debe ubicarse una cubierta de limpieza en el ducto principal para una limpieza peri6dica det sistema de ventitaci6n.

Si no puede usarse una capota de ventilaci6n:

C

Ventilaci6n para multiples secadoras

[] Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras.

La ventitaci6n principal debe set del tamaSo como para etiminar 5663 I/min (200 pies cObicos pot minuto) de aire pot secadora.

Pueden usarse fittros de pelusa de gran capacidad con diseSo apropiado en la ventitaci6n principal si se revisan y se limpian frecuentemente.

La habitaci6n en donde esten ubicadas las secadoras deber_ tenet aire suficiente o mayor que et flujo de aire de todas las secadoras en la habitaciTn.

[] Los juegos reguladores de tiro de contratiro, pieza N°.

3391910, est_n disponibles con su distribuidor y deben instatarse en cada ducto de escape de las secadoras para prevenir que el aire de escape regrese a las secadoras y para mantener at escape en balance con la ventitaciTn principal. Se requieren aberturas de aire sin obstrucciTn.

Cada ducto de escape debe entrar en la ventilaci6n principal a un _ngulo que apunte en la direcci6n del flujo de aire. Los ductos de escape que entren pot el lado opuesto deben alternarse para

Iograr que et aire de escape reduzca su interferencia con otros ductos de escape.

A. Capota de ventilacidn o code

B. Pared

C. Ducto colector principal

D. Ducto horizontal

E. Code curvado a 180°

F. Ducto vertical

G. Techo

610mm(24") min.sobreel

puntom_salto deledificio

Espacio minimo de 300 mm

(12") por encima de cualquier acumulaci6n de nieve, hielo o desechos tales como hojas.

G

El extremo exterior de la ventilaci6n principal debe tenet un codo curvado dirigido hacia abajo. Si et ducto principal viaja verticalmente a traves del techo, en lugar de la pared, instate un codo curvado a 180 ° en et extremo del ducto de escape, pot Io menos a 610 mm (2 pies) sobre la parte m_s alta del edificio. La abertura de la pared o del techo debe tenet un di_metro de

13 mm (1/2") m_s grande que et di_metro det ducto. El ducto debe estar centrado en la abertura.

No instate una matla met_tica ni una tapa sobre el extremo del ducto. Utilice el compuesto del catafateo para seltar la abertura de la pared exterior atrededor de conducto de escape.

29

p

INSTRUCCIONESDE INSTALACION-SECADORAA GAS

Peligro de peso excesivo

Use dos o m_s personas para mover e instalar la secadora.

No seguir esta instruccibn puede ocasionar una

lesibn en la espalda u otto tipo de lesiones.

NOTA: Deslice ta secadora sobre un pedazo de cart6n o madera dura antes de moverta pot et piso, para no da_ar et revestimiento de este.

1. Con la ayuda de dos o m_s personas, mueva la secadora al lugar deseado para su instalaci6n.

2. Remueva la cinta de las esquinas frontales de la secadora.

Abra la secadora y saque los paquetes que contienen la bolsa con el material impreso y las piezas. Limpie el interior det tambor minuciosamente con un paso h0medo.

3. Tome dos de los esquinates de cart6n de la caja y col6quelos sobre el piso, en ta parte posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora y col6quela cuidadosamente sobre su parte posterior, encima de los esquinales de cart6n.

4. Con una de las patas a mano, fijese en las ranuras para encontrar la marca en forma de diamante. Hasta ahf es donde la pata debe introducirse en el orificio.

5. Comience a atornillar las patas nivetadoras en los orificios con la mano. (Use una peque_a cantidad de detergente I[quido para lubricar las roscas det tornilto, y hacer de esa manera mhs f_cil el girar las patas.) Use una Itave de tuercas de 25 mm (1 ") o una Ilave de cubo para terminar de girar las patas, hasta

Ilegar a la marca con forma de diamante. Luego haga encajar una cubierta protectora sobre cada pata.

Ahora ponga ta secadora de pie.

6. Quite el cart6n o madera que se encuentra debajo de la secadora. Regule las patas de la secadora hacia arriba o hacia abajo hasta que la misma quede nivetada.

Peligro de peso excesivo

Use dos o m_s personas para mover e instalar la secadora.

No seguir esta instrucciSn puede ocasionar una

lesiSn en la espalda u otto tipo de lesiones,

1. Quite la tapa roja del tubo de gas.

2. Conecte et suministro de gas a la secadora. Si la manguera de gas flexible tiene una rosca BSP de 3/8", use et adaptador de conversi6n de rosca provisto. Use un compuesto para juntas de tuber[a resistente a la acci6n de gas L.R para conexiones de gas.

Si es necesario para darle servicio, abra el panel de pie.

Use un cuchillo para masilla para presionar los 2 seguros del panel, ubicados en la parte superior det panel de pie.

Tire del panel de pie hacia abajo para abrir. El panel de pie tiene bisagras en la parte inferior.

3. Abra la v_tvuta de cierre en ta I[nea de suministro de gas.

4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una sotuci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observarhn burbujas si hay fugas. Tape cuatquier fuga que encuentre.

1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte et ducto de escape a la salida de aire en la secadora.

Si se conecta a un ducto de escape existente, aseg@rese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de ta capota de ventilaci6n.

Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 102 mm (4").

1. Mueva la secadora a su posici6n final. No aptaste ni retuerza el ducto de escape. AsegOrese de que la secadora este nivelada.

2. AsegOrese de que no haya torceduras en la I[nea de gas flexible.

3. Con la secadora en su posici6n final, coloque un nivel sobre la secadora, primero de lado a tado; luego de adelante hacia atr_s. Si la secadora no est_ nivelada, ajuste las patas de la secadora hacia arriba o hacia abajo hasta que este nivetada.

30

NOTA: La puerta de la secadora se debe cerrar para que la misma funcione. Cuando se abre la puerta, la secadora se detiene pero el tiempo continL_a haciendo la cuenta regresiva.

Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y vuetva a seleccionar el ciclo.

6. Si el quemador no se enciende y no siente calor dentro de la secadora, ap_guela pot 5 minutos. Revise que todos los controles de la v_lvula de suministro esten en ta posici6n de "Encendido" (ON), y que el cable etectrico este enchufado.

Repita la prueba de 5 minutos.

Peligro de descarga el_ctrica

_:sta es una secadora de 3 hilos y debe estar conectada a tierra.

Apriete firmemente todas las cone×iones el_ctricas.

No seguir estas instrucciones puede causar la muerte,

incendio, o descarga el_ctrica.

4. Reconecte el suministro de energia a la secadora.

5. Revise el funcionamiento de la secadora:

Seleccione el cicto de cator m_ximo (no et ciclo de aire), ponga la secadora en marcha y deje que funcione por un cicto compteto para asegurarse de que este funcionando adecuadamente.

La secadora se detendr_ cuando se haya terminado et tiempo.

PREPA ACION DEL CONTROLELECTRONICO

Vea la gufa de programaci6n para obtener informaci6n sobre la preparaci6n.

INSTRUCCIONESDE MANTENIMIENTO

Instrucciones de mantenJmiento: m Limpie el fittro de petusa despues de cada cicto.

m Eliminaci6n de pelusa acumutada:

En et interior de la carcasa de la secadora:

Seg0n et uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada

2 aSos, o con m_s frecuencia. La limpieza deber_ efectuarla una persona calificada.

En et conducto de escape:

Seg0n et uso de la secadora, se debe quitar la petusa cada

2 aSos, o con m_s frecuencia.

SJ la secadora no funciona, revise Io siguiente:

[] Que el suministro electrico este conectado.

[] Que et cortacircuitos no se dispar6 o el fusible no est_ quemado.

[] Que la puerta este cerrada.

[] Que los controles esten fijados en una posici6n de funcionamiento o Encendido (ON).

[] Que se haya seteccionado et cicto.

[] Revise que las v_tvulas de cierre del suministro de gas esten en la posici6n abierta.

SJ necesita ayuda:

P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderfa comerciat de Maytag, o visite: www.MaytagCommercialLaundry.com.

Cuando llame, usted necesitar_ tener a mano el nOmero del modelo y de serie de la secadora. Ambos nOmeros se encuentran en la placa de clasificaci6n de serie que est_ ubicada en et etectrodomestico.

31

P

Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura a la derecha a la abertura a la izquierda, si Io desea.

C

5. Vuelva a sujetar el panel exterior at panel interior de la puerta, de modo que la manija quede en el lado en donde recien se han quitado las bisagras.

6. Sujete las bisagras de la puerta a ta misma, de modo que el orificio mgs grande este en la parte inferior de la bisagra, y que el pasador de la bisagra este orientado hacia et frente de la puerta.

A

1. Abra la puerta de la secadora. Quite los tomittos inferiores del lado de la carcasa que tiene bisagras (A). Afloje (no quite) los tornillos superiores det lado de la carcasa que tiene bisagras.

2. Levante la puerta hasta que los torniltos superiores de la carcasa esten en la parte grande de la ranura de la bisagra.

Jate la puerta hacia adelante para sacarta de los tomillos.

Quite los tornillos superiores de la carcasa.

3. Quite los torniltos que sujetan las bisagras a la puerta.

4. Quite los tomiltos de todos los lados de la puerta (5 tornillos).

Sujete los lados de la puerta exterior y tev_ntela con cuidado para separarla de la puerta interior (no las apalanque). No jate el sello de la puerta ni et seguro de pl_stico de la puerta.

7_

Quite los 4 tornillos que sujetan 2 tapones (B) en el lado de la manija. Sujete los tapones at lado opuesto con los mismos 4 tomitlos.

8. Inserte los tornillos en los orificios inferiores, en el lado izquierdo de ta carcasa. Apriete los torniltos hasta la mitad. Coloque la puerta de modo que el extremo grande de la ranura de la bisagra de ta puerta este sobre los tomitlos. Deslice la puerta hacia arriba, de modo que los torniltos queden en la parte inferior de las ranuras. Apriete los tornillos. Inserte y apriete los tomillos superiores en las bisagras.

9. Cierre la puerta y verifique que el tope de la misma este atineado con et seguro de la puerta (C).

32

advertisement

Related manuals

advertisement