- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Siemens
- CT636LEW1
- Instruction manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 132
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre.
Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
A Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Afi n d’éviter tous les risques, l’appareil ne doit être réparé que par notre Service après-vente�
Si le cordon d‘alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifi que qui est disponible auprès de notre service après-vente�
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent� Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil� Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés�
64
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau�
N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau.
fr
L’appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une infl uence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline� Merci aux porteurs d’ implants
électroniques de respecter une distance d’au moins 10 cm entre eux et l’avant de l’appareil�
A Risque d’étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages�
Ranger les petites pièces de manière sûre, elles pourraient
être avalées�
A Risque de blessure !
Ne pas mettre les doigts dans le moulin�
Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte�
A Risque de brûlure !
La buse d‘écoulement est brûlante�
Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le toucher�
65
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Built-in Fully-auto Espresso machine 2.4 L
- Coffee beans
- 1 cups 19 bar
- Built-in grinder Built-in display
- Espresso making
- 1600 W
- Black, Stainless steel
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 8 Sicherheitshinweise
- 10 Auf einen Blick
- 11 Bedienelemente
- 12 Inbetriebnahme
- 13 Display
- 14 Getränkezubereitung
- 16 Zubereitung mit Kaffeebohnen
- 17 Zubereitung mit Milch
- 18 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
- 19 Heißwasser beziehen
- 19 Personalisierte Getränke
- 20 Zwei Tassen auf einmal
- 21 Mahlgrad einstellen
- 21 Kindersicherung
- 24 Pflege und tägliche Reinigung
- 27 Service-Programme
- 30 Tipps zum Energiesparen
- 30 Frostschutz
- 31 Aufbewahrung Zubehör
- 31 Zubehör
- 31 Entsorgung
- 31 Garantiebedingungen
- 32 Einfache Probleme selbst beheben
- 35 Technische Daten
- 38 Safety instructions
- 40 Overview
- 41 Controls
- 42 Initial use
- 43 Display
- 44 Preparing drinks
- 46 Preparation using coffee beans
- 47 Preparation using milk
- 48 Preparation using ground coffee
- 48 Dispensing hot water
- 49 Personalised drinks
- 50 Two cups at once
- 50 Adjusting the grind setting
- 50 Childproof lock
- 53 Care and daily cleaning
- 57 Service programmes
- 60 Tips on energy saving
- 60 Frost protection
- 60 Storing accessories
- 60 Accessories
- 61 Disposal
- 61 Guarantee
- 61 Technical specifications
- 62 Simple troubleshooting
- 68 Consignes de sécurité
- 70 Vue d’ensemble
- 71 Éléments de commande
- 72 Mise en service
- 73 Écran
- 74 Préparation des boissons
- 77 Préparation avec du café en grains
- 77 Préparation de boissons à base de lait
- 78 Préparation avec du café moulu
- 79 Préparation d’eau chaude
- 80 Boissons personnalisées
- 81 Deux tasses à la fois
- 81 Réglage du degré de mouture
- 82 Sécurité enfants
- 84 Entretien et nettoyage quotidiens
- 88 Programmes de maintenance
- 91 Conseils pour économiser l’énergie
- 91 Protection contre le gel
- 92 Rangement des accessoires
- 92 Mise au rebut
- 92 Accessoires
- 92 Garantie
- 92 Données techniques
- 93 Dépannage de problèmes simples
- 99 Veiligheidsaanwijzingen
- 101 In één oogopslag
- 102 Bedieningselementen
- 103 Inbedrijfstelling
- 104 Display
- 105 Drankbereiding
- 107 Bereiding met koffiebonen
- 108 Bereiding met melk
- 109 Bereiding met gemalen koffie
- 110 Heet water tappen
- 110 Gepersonaliseerde dranken
- 111 Twee kopjes tegelijk
- 112 Instellen van de maalfijnheid
- 112 Kinderbeveiliging
- 115 Verzorging en dagelijkse reiniging
- 119 Serviceprogramma’s
- 121 Tips voor het besparen van energie
- 122 Vorstbeveiliging
- 122 Bewaren van toebehoren
- 122 Toebehoren
- 122 Afval
- 122 Garantievoorwaarden
- 123 Zelf eenvoudige problemen verhelpen
- 126 Technische gegevens