- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Siemens
- CT636LEW1
- Instruction manual
advertisement
nl
Bereiding met melk
Deze volautomatische espressomachine heeft een geïntegreerde uitloop� Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden bereid�
B Gevaar voor verbranding!
De uitloop wordt zeer heet� Laat deze na gebruik eerst afkoelen
alvorens het aan te raken�
Melkreservoir
Het melkreservoir is speciaal ontwikkeld voor gebruik in combinatie met deze volautomatische espressomachine� Het is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor het bewaren van melk in de koelkast�
Het isolerende reservoir houdt de koude melk enkele uren koel�
F Belangrijk: alvorens de deur te openen, dient u eventuele kopjes of glazen te verwijderen om te voorkomen dat deze vallen�
Aansluiten van het melkreservoir of een melkpak:
● Open de deur van de machine�
● Verwijder het deksel van de uitloop in voorwaartse richting�
● Sluit het melkslangetje en het verbindingsstuk volgens de afbeelding aan en bevestig deze vervolgens�
● Breng het deksel aan de voorzijde stevig aan over de uitloop�
● Sluit het melkslangetje aan en hang het in het melkreservoir of in een melkpak�
● Sluit de deur van de machine�
F Voor een optimale melkschuimkwaliteit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1,5%�
F Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen, daarom moeten eventuele melkresten altijd worden verwijderd (zie hoofdstuk “Melksysteem reinigen”)�
Koffiedranken met melk
● Plaats een kopje of glas onder de uitloop�
● Selecteer “Espresso macchiato”,
“ Cappuccino”, “Latte macchiato” of
“Koffie verkeerd” met de draaiknop�
Op het display worden de gekozen drank en de vooraf ingestelde waarden voor de koffiesterkte en koffiehoeveelheid voor deze drank weergegeven�
F De instellingen kunnen worden gewijzigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken”�
● Druk C in om de bereiding te starten�
Eerst wordt er melk in het kopje of glas gegoten. Vervolgens wordt de koffie gezet en stroomt deze in het kopje of het glas�
Door de toets C nogmaals in te drukken, kan de actuele stap van het proces voortijdig worden gestopt�
104
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Built-in Fully-auto Espresso machine 2.4 L
- Coffee beans
- 1 cups 19 bar
- Built-in grinder Built-in display
- Espresso making
- 1600 W
- Black, Stainless steel
advertisement
Table of contents
- 8 Sicherheitshinweise
- 10 Auf einen Blick
- 11 Bedienelemente
- 12 Inbetriebnahme
- 13 Display
- 14 Getränkezubereitung
- 16 Zubereitung mit Kaffeebohnen
- 17 Zubereitung mit Milch
- 18 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
- 19 Heißwasser beziehen
- 19 Personalisierte Getränke
- 20 Zwei Tassen auf einmal
- 21 Mahlgrad einstellen
- 21 Kindersicherung
- 24 Pflege und tägliche Reinigung
- 27 Service-Programme
- 30 Tipps zum Energiesparen
- 30 Frostschutz
- 31 Aufbewahrung Zubehör
- 31 Zubehör
- 31 Entsorgung
- 31 Garantiebedingungen
- 32 Einfache Probleme selbst beheben
- 35 Technische Daten
- 38 Safety instructions
- 40 Overview
- 41 Controls
- 42 Initial use
- 43 Display
- 44 Preparing drinks
- 46 Preparation using coffee beans
- 47 Preparation using milk
- 48 Preparation using ground coffee
- 48 Dispensing hot water
- 49 Personalised drinks
- 50 Two cups at once
- 50 Adjusting the grind setting
- 50 Childproof lock
- 53 Care and daily cleaning
- 57 Service programmes
- 60 Tips on energy saving
- 60 Frost protection
- 60 Storing accessories
- 60 Accessories
- 61 Disposal
- 61 Guarantee
- 61 Technical specifications
- 62 Simple troubleshooting
- 68 Consignes de sécurité
- 70 Vue d’ensemble
- 71 Éléments de commande
- 72 Mise en service
- 73 Écran
- 74 Préparation des boissons
- 77 Préparation avec du café en grains
- 77 Préparation de boissons à base de lait
- 78 Préparation avec du café moulu
- 79 Préparation d’eau chaude
- 80 Boissons personnalisées
- 81 Deux tasses à la fois
- 81 Réglage du degré de mouture
- 82 Sécurité enfants
- 84 Entretien et nettoyage quotidiens
- 88 Programmes de maintenance
- 91 Conseils pour économiser l’énergie
- 91 Protection contre le gel
- 92 Rangement des accessoires
- 92 Mise au rebut
- 92 Accessoires
- 92 Garantie
- 92 Données techniques
- 93 Dépannage de problèmes simples
- 99 Veiligheidsaanwijzingen
- 101 In één oogopslag
- 102 Bedieningselementen
- 103 Inbedrijfstelling
- 104 Display
- 105 Drankbereiding
- 107 Bereiding met koffiebonen
- 108 Bereiding met melk
- 109 Bereiding met gemalen koffie
- 110 Heet water tappen
- 110 Gepersonaliseerde dranken
- 111 Twee kopjes tegelijk
- 112 Instellen van de maalfijnheid
- 112 Kinderbeveiliging
- 115 Verzorging en dagelijkse reiniging
- 119 Serviceprogramma’s
- 121 Tips voor het besparen van energie
- 122 Vorstbeveiliging
- 122 Bewaren van toebehoren
- 122 Toebehoren
- 122 Afval
- 122 Garantievoorwaarden
- 123 Zelf eenvoudige problemen verhelpen
- 126 Technische gegevens