advertisement
![Spécifications. Oregon WR608 | Manualzz Spécifications. Oregon WR608 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/025345673_1-ee61394037891f42871632167bbbc5e6-360x466.png)
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.
SPECIFICATIONS
FONCTIONS RADIO
Chaines
Options de réglage du code SAME
Portée de réception radio
Recherche de stations numérique PLL pour 7 chaines
NOAA
9 réglages indépendants ou
ALL pour tous les comtés
50 miles (64 km)
Volume
FONCTIONS TEMPS
Horloge
7 niveaux d’ajustement
Calendrier
Alarme journalière
Format 12 / 24 heures
Format JJDD:MM:AAAA ou
MM:JJ:AAAA
Langage du jour de la semaine en anglais, français ou espagnol
2 alarmes d’une durée de 1 minute
Ronflette Ronflette de 8 minutes
SPECIFICATIONS GENERALES
17
Type de piles
Adaptateur AC / DC
Dimensions de l’unité
Poids de l’unité
Température opérationnelle
3 x UM-3 ou AA 1,5V
9V
6,9 x 4,3 x 1,7 pouces (175 x
110 x 43 mm)
7,1 onces (200g) sans les piles
23°F à 122°F (-5°C à 50°C)
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Radio de escritorio con alertas de emergencia
MODELO: WR608
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción .................................................................2
Acerca del Sistema de radio meteorológico nacional ........................................................................ 2
Asociación de electrónica de consumo (CEA) ..........2
Panorámica general del producto ...............................3
Vista frontal .............................................................3
Vista posterior .........................................................4
Cómo empezar .............................................................4
Instalación de la unidad principal ............................4
Modos de pantalla ........................................................4
Pantalla del reloj .....................................................4
Pantalla de estado de radio ....................................5
Estado de recepción de señal .....................................5
Mensajes de alerta NOAA ............................................5
Códigos de mensas utilizados por el NWR ............ 5
Ajuste de la radio para recibir mensajes de alerta NOAA ............................................................6
1
Buscando canales locales y códigos SAME ...........6
Canales .........................................................................7
Acerca de los canales de radio .............................. 7
Ajuste del canal de radio ........................................ 7
Ubicaciones ..................................................................8
Configuración de la ubicación .................................8
Activar / desactivar localización ..............................9
Código SAME – Qué significa cada dígito ..............9
Prueba de recepción ..................................................10
Problemas de recepción y soluciones .....................11
¡Muchos elementos pueden afectar la recepción! .............................................................11
Cómo interpretar los mensajes de alerta NOAA .....11
Reloj y calendario ......................................................15
Alarma .........................................................................15
Volumen de la radio ...................................................16
Toma del altavoz externo ..........................................16
Retroiluminación ........................................................16
Sistema de reinicio ....................................................16
Precaución ..................................................................16
Ficha técnica ..............................................................17
Sobre Oregon Scientific ............................................17
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la radio de escritorio con alertas de emergencia (WR608) de Oregon Scientific TM . Este dispositivo funciona con las mismas frecuencias que utiliza la radio meteorológica nacional (NWR) y puede enviarle mensajes de alerta NOAA para avisarle acerca de peligros meteorológicos y otros peligros climáticos. Equipada con reloj digital y alarmas diarias, esta radio meteorológica es una mejora práctica y útil para cualquier hogar.
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto.
Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
ACERCA DEL SISTEMA DE RADIO
METEOROLÓGICO NACIONAL
El Servicio Meteorológico Nacional (NWS) es una agencia que forma parte de la National Oceanic & Atmospheric
Administration (NOAA), que opera una red nacional de radios conocida como NOAA Weather Radio (NWR). El sistema de radio NWR emite información acerca de todo tipo de amenazas, tanto naturales como tecnológicas. Trabajando junto con el Sistema de Alerta de Emergencias (EAS), NWR es una red de radio anti-amenazas considerada la principal fuente de información meteorológica y de emergencias.
El NWR, una red de alcance nacional, está formada por más de 800 emisoras de los Estados Unidos, Puerto Rico y las Islas Vírgenes y los Territorios Pacíficos de los EEUU.
Las emisiones están diseñadas a cumplir las necesidades
2 locales. La programación de rutina se repite cada varios minutos y consiste en previsiones locales, condiciones regionales y previsiones marinas.
También ofrece información adicional como niveles de los ríos y datos referentes al clima. Durante las emergencias estas emisiones se interrumpen para emitir avisos específicos.
ASOCIACIÓN DE ELECTRÓNICA DE
CONSUMO (CEA)
Este producto cumple con los estándares de prueba de la
Consumer Electronics Association (CEA) de los EEUU.
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1 2 3 45 6
7
9
10
11
12
13
8
14
15
16
17
1. : canal de radio
2.
3.
/ / : NOAA
On / NOAA Standby / NOAA Mute (solo se mostrarán mensajes)
: indicador de nivel de la batería
4. : los botones están bloqueados
5. : indicador de recepción de señal NOAA
6. ESTADO / CONDADO: Código de estado / condado
7. Antena
8. Aviso LED
9. MENU: alternar entre modos de pantalla (reloj
3
/ calendario / alarma 1/2); acceder al modo de configuración; confirmar ajuste
10. NOAA: alternar entre NOAA On / Standby / Mute / Off; activar pantalla NOAA; activar NOAA ON (desde el modo Mute) si se recibe mensaje SAME
11. EXIT: salir de la pantalla o el ajuste
12. MSG: alternar entre mensajes SAME; bloqueo / desbloqueo de botones
13. LIGHT / SNOOZE: activa la iluminación de la pantalla durante 5 segundos
14. <<ADVERTENCIA>> / <PRECAUCIÓN> /
RECOMENDACIÓN: indica el tipo de mensaje que se muestra
15. / : alarma 1 / 2 activada
16. CANAL / UBICACIÓN / ALARMA / RELOJ: indica el tipo de información que se muestra
17. / : incrementar / reducir valor del ajuste; incrementar / reducir volumen de la radio; activar / desactivar alarma
VISTA POSTERIOR
líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad principal ni del adaptador.
1
2
3
4
5
6
Cómo introducir las pilas:
1. Retire la cubierta del compartimento para pilas.
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad.
indica que la pila está casi gastada.
NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.
1. Orificios para montaje en pared
2. EXT: toma de la antena exterior
3. SP: toma del altavoz externo
4. Adaptador de corriente AC/CC
5. Compartimento para las pilas
6. REINICIO: la unidad vuelve a los ajustes predeterminados
MODOS DE PANTALLA
Hay dos modos de pantalla:
1. Modo reloj
2. Modo estado de radio
CÓMO EMPEZAR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
• Conecte el adaptador de corriente AC/CC a la toma.
Asegúrese de que el adaptador no tenga obstáculos y de que sea accesible para la unidad.
Para desconectar completamente la entrada de energía, desconecte el adaptador de la unidad principal.
NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían estar en entornos húmedos. No coloque ningún objeto lleno de
4
PANTALLA DEL RELOJ
Pulse MENU para pasar de un modo de pantalla a otro.
Hora actual Alarma 1
Fecha actual Alarma 2
PANTALLA DE ESTADO DE RADIO
Para alternar entre las pantallas de estadio de radio, pulse
NOAA.
NOAA OFF NOAA Standby
ESTADO DE RECEPCIÓN DE SEÑAL
Pulse NOAA para acceder al modo de radio.
Para comprobar el estado de la recepción de señal consulte el icono de recepción que aparece en pantalla.
ICONO DESCRIPCIÓN
La señal del canal seleccionado es fuerte
La señal del canal seleccionado es débil
No se ha recibido ningún mensaje de alerta de NOAA en 10 días. La señal del canal seleccionado es débil
No se ha recibido ningún mensaje de alerta de NOAA en 10 días. La señal del canal seleccionado es fuerte
NOTA Cuando la radio esté en la opción NOAA ON,
Standby o Mute, buscará una señal NOAA continuamente.
NOAA ON NOAA Mute
NOTA Si deja la radio en modo NOAA ON, consumirá bastante más energía. Para ahorrar energía, ponga la unidad en NOAA Standby cuando no esté escuchando la emisión.
5
MENSAJES DE ALERTA NOAA
CÓDIGOS DE MENSAS UTILIZADOS POR EL NWR
Cuando el NWR emite avisos, el mensaje incluye un código digital conocido como Specific Area Message Encoding
(SAME). Este sistema de codificación contiene información específica, incluida el área geográfica específica que sea afectada y hasta cuándo está en vigor el mensaje. El
WR608 obtiene e interpreta los mensajes de código SAME y alerta al usuario. Si se han introducido los códigos SAME
de una región específica a la unidad, esta unidad alerta al usuario cuando hay información de avisos relevantes para la región especificada. Una vez alerta, se puede oír una emisión de voz.
los códigos SAME para un condado o región específicos, partiendo de la lista de detalles de contacto que viene a continuación.
AJUSTE DE LA RADIO PARA RECIBIR MENSAJES
DE ALERTA NOAA
Para recibir un mensaje de alerta NOAA, pulse NOAA para poner la radio en una de las posiciones siguientes:
• Radio ON [ ]: La radio está ON (encendida) y los mensajes de voz se pueden oír continuamente.
• Radio Standby [ ]: La radio está en Standby
(espera) y se pondrá en ON cuando se reciba un mensaje de alerta NOAA.
• Radio Mute [ ]: La radio está en Standby (espera) con el sonido OFF (apagado). Los mensajes de alerta
NOAA pueden verse pero no oírse. Ponga la radio en
ON para oír los mensajes.
• Radio OFF: La radio está apagada y no responderá a los mensajes de alerta NOAA.
Si apaga la radio y la deja en Standby, Mute u OFF, ahorrará energía.
BUSCANDO CANALES LOCALES Y CÓDIGOS
SAME
Los códigos pueden variar. Por tanto, para asegurarse de obtener el mejor rendimiento deberá obtener los canales de radio NWR más apropiados y actualizados, así como
6
Para ponerse en contacto con el NWS por teléfono:
1. Teléfono 1-888-NWR-SAME (1-888-697-7263).
2. Siga las indicaciones que le da un simple menú de voz.
Cómo obtener canales de radio NWS y códigos SAME en internet:
1. Visite www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
2. Haga clic en el estado para el cual busca la información.
Por ejemplo, si hace clic en “Montana” accederá a un listado de información relevante para el estado de
Montana, incluidos nombres de condados, códigos
SAME, ubicaciones de transmisores NWR, frecuencia del transmisor, la potencia de la señal en WATTS y cualquier otra información aplicable.
Ejemplo de los primeros 10 canales de radio de condado y códigos SAME de Montana.
CONDADO SAME#
Beaverhead 030001
Beaverhead 030001
Big Hom
Blaine
030003
030005
TRANSMISOR
NWR
FRECUENCIA
MHZ
LLAMADA WATTS NOTAS
Butte, MT
Dillon, MT
162.550
162.475
WXL79
WNG638
100
150
Billings, MT
Havre, MT
162.550
162.400
WXL27
WXL53
300
300
Blaine 030005
Broadwater 030007
Carbon 030009
Billingd MT
Helena, MT
Billings MT
162.475
162.400
162.550
WWG85
WXK66
WXL27
100
1000
300
Carter
Cascade
030011 Baker, MT
030013 Great Falls, MT
Chouteau 030015 Miles Hill, MT
162.550
162.550
162.500
WXK57
WXJ43
WWG84
300
300
300
N
NOTA Muchos condados han sido subdivididos en hasta 9 subsecciones. Los números 1-9 situados en la columna de la izquierda de los códigos SAME identifican las subsecciones de un condado. Si un condado no ha sido subdividido, el primer dígito del código SAME será 0.
CANALES
ACERCA DE LOS CANALES DE RADIO
Los canales de radio de NWR funcionan igual que un canal de radio regular. Todas las emisoras de transmisión NWR operan en 1 de 7 frecuencias.
3
4
1
2
5
CANAL
FRECUENCIA DE RADIO
CORRESPONDIENTE
162.400 MHz
162.425 MHz
162.450 MHz
162.475 MHz
162.500 MHz
7
6
7
A
162.525 MHz
162.550 MHz
Automático – la unidad se sintonizará a la señal de RF más fuerte disponible
La unidad indica cada frecuencia con un canal (1-7 o automático). Una vez se ha seleccionado la frecuencia de radio para una región, la unidad recibirá código y voz de la estación.
El número de canal que se utiliza puede verse en la esquina superior izquierda de la LCD.
AJUSTE DEL CANAL DE RADIO
Cómo cambiar el canal de radio:
1. Pulse MENU y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse / para navegar a “Configuración de canal”, pulse MENU para confirmar.
3. Pulse / para seleccionar el canal correspondiente a su zona (1-7 o Auto); por ej., seleccione el Canal 1
(162.400 MHz) para Broadwater, Montana.
4. Pulse EXIT dos veces para volver a la pantalla de reloj predeterminada. La esquina izquierda de la pantalla
LCD mostrará el canal seleccionado.
UBICACIONES
CONFIGURACIÓN DE LA UBICACIÓN
Es necesario fijar la ubicación para poder recibir información meteorológica y climática relevante para usted.
Puede elegir la ubicación tanto mediante el nombre del estado y del condado como con el código FIPS. Pueden almacenarse hasta 9 localizaciones (1-9). i. Pulse MENU para acceder a las opciones de configuración.
ii. Pulse / para navegar a estado y pulse
MENU para confirmar. Repita los mismos pasos para el condado.
iii. Pulse / para navegar a la siguiente localización de almacenamiento (como por ejemplo C2) y pulse MENU para confirmar.
Repita los pasos i-iii.
NOTA Si no determina una ubicación, la radio utilizará el ajuste predeterminado “CO:All” para todos los condados.
Para configurar la localización:
1. Pulse MENU y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse para navegar a “Configurar ubicación”, y pulse MENU para confirmar.
3. Se mostrará “CO:ALL” o “CO:---“. Pulse MENU, los caracteres de la derecha parpadearán. Pulse / para seleccionar “ALL” (recibir todos los avisos) o “---“
(opción "desactivar todos"), pulse MENU para confirmar la selección.
4. El dígito contiguo a C parpadeará. Pulse / para seleccionar dónde quiere guardar la localización, como por ejemplo, C1. Pulse MENU para confirmar. Los 6 dígitos parpadearán.
5. Pulse MENU. NAME / FIPS parpadeará. (Seleccione la opción a o b a continuación) a. Para programar por nombre de Estado / Condado:
8 b. Para programar según el código SAME del NWS: i. Pulse para navegar a FIPS, y pulse MENU para acceder a las opciones de configuración.
ii. Pulse / repetidamente para seleccionar el número y pulse MENU para confirmar y pasar al siguiente dígito.
iii. Repita el paso ii para todos los dígitos.
iv. Una vez haya confirmado todos los dígitos, la localización de almacenamiento (por ej.
C1) parpadeará. Pulse para navegar a la siguiente localización de almacenamiento y pulse MENU para confirmar. Repita los pasos ii-iii.
Cuando haya guardado todos los códigos deseados pulse EXIT dos veces para volver a la pantalla de reloj predeterminada.
NOTA Si en el paso 3 selecciona“C0:All”, recibirá todos los avisos del alcance de cobertura de la unidad. Esto podría
significar que recibe información relativa a regiones que no le interesan. Las regiones pueden llegar a las 5.000 millas cuadradas (13 km cuadrados). Si selecciona "CO:----", desactivará la opción ALL y sólo recibirá avisos de las zonas locales que especifique.
NOTA En cuanto se ha seleccionado el nombre de la localización, el código FIPS correspondiente se almacenará en la memoria.
No podrá reconvertir el código en el nombre de la localización. (FIPS es el número de Federal Information
Processing System asignado a cada estado o a las superficies de agua abierta en los EEUU o a su alrededor.
El código SAME está formado por números generados por el sistema FIPS.)
ACTIVAR / DESACTIVAR LOCALIZACIÓN
Puede activar / desactivar 1, algunas o todas sus localizaciones guardadas.
Cuando se activa una localización se puede ver el código SAME de 6 dígitos en su pantalla de localizaciones guardadas.
Cuando se desactiva una localización, “----” se puede ver en su pantalla de localizaciones guardadas.
Para alternar entre estado de localización activada o desactivada:
1. Pulse MENU y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse para navegar a “Configurar ubicación”, y pulse MENU para confirmar.
3. Pulse para navegar a una ubicación guardada (por ej. C4), y pulse MENU para confirmar.
4. Cuando el código SAME de seis dígitos o el código
“----” esté parpadeando, pulse o para activarlo o desactivarlo, y MENU para confirmar el ajuste.
Pulse EXIT en cualquier momento para salir del modo de configuración.
9
CÓDIGO SAME – QUÉ SIGNIFICA CADA DÍGITO
Un código SAME está formado por seis campos de números.
3 04 003
Código del condado Cochise
Código de Arizona
Código de la subsección noreste del Condado Cochise
Código de condado del condado Cochise, Arizona
Codificación estado-condado:
Los 3 dígitos de la derecha corresponden a la codificación estado-condado.
Cada condado de un estado tiene un código de 3 dígitos independiente.
NOTA Para recibir todas las alertas de un estado determinado, introduzca 000 en la sección de condado.
Códigos de estado:
Desplazándonos a la izquierda, encontramos 2 dígitos que corresponden a la codificación estatal.
Cada uno de los 50 estados de los EEUU tiene su propio código de 2 dígitos.
Código de subsección del condado:
El último dígito, situado a la izquierda del todo, es la subsección del condado. Un condado puede estar subdividido en 9 subsecciones; cada número (1-9) representa una subsección específica del condado.
NOTA Si la subsección del condado que aparece es 0, significa que es condado no está subdividido y se recibirán todas las alertas de ese condado. Para recibir todas las alertas de un condado determinado, introduzca 0 en la subsección de condado.
Un condado puede estar dividido de la manera siguiente:
6
7
4
5
8
9
1
2
3
Noroeste
Norte central
Noreste
Oeste central
Centro
Este central
Suroeste
Centro sur
Sureste
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
PRUEBA DE RECEPCIÓN
El hecho de que reciba claramente la voz no garantiza que una alerta de emergencia vaya a disparar el pitido de alerta de la unidad. Para comprobar la recepción real, su unidad debe recibir una señal de prueba o emergencia.
El National Weather Service (NWS) emite una alerta de prueba todas las semanas entre las 10:00 AM y las
12:00 PM (mediodía). Para recibir el mensaje de prueba, asegúrese de que su radio esté en modo NOAA ON, NOAA
Standby o NOAA Mute, de haber seleccionado un Canal y de haber programado un código SAME.
Para conocer el código de prueba específico de su zona póngase en contacto con la sede local de la Administración
Nacional del Océano y la Atmósfera (National Oceanic and Atmospheric Administration - NOAA), o el Servicio
Meteorológico Nacional (National Weather Service - NWR).
Estas agencias suelen aparecer bajo el epígrafe "Gobierno de los Estados Unidos" en la guía telefónica.
Si tiene alguna pregunta relativa a las pruebas de alarma o desea verificar si se realizó una prueba, póngase en contacto con la oficina de programación o su emisora de radio meteorológica NOAA local.
RECUERDE Para que su sistema sea efectivo deberá colocar la radio en una ubicación en la que pueda recibir una alerta de emergencia y al mismo tiempo permita que usted oiga la sirena y vea las luces de aviso parpadeantes.
PROBLEMAS DE RECEPCIÓN Y SOLUCIONES
MUCHOS ELEMENTOS PUEDEN AFECTAR
LA RECEPCIÓN
Bosques, desiertos y colinas / montañas tienden a reducir considerablemente la recepción. Los techos de metal de las casas o edificios pueden limitar recepciones de interior para transmisiones y alertas. La recepción en las ciudades puede ser reducida debido al acero y hormigón, mientras que en lugares más elevados mejorará la señal. La recepción puede variar de una habitación a otra. El movimiento, incluso con pocos metros puede mejorar la recepción de la señal.
RECOMENDACIÓN Coloque su radio meteorológica cerca de una ventana, alejada de otros dispositivos electrónicos y en un piso alto de su casa.
CÓMO INTERPRETAR LOS MENSAJES DE
ALERTA NOAA
Este producto está equipado para recibir todos los eventos
NOAA y del Sistema de alerta en emergencias (EAS) necesarios. Cuando el NWS envía un EAS, la pantalla de su radio mostrará alguno de los siguientes mensajes de alerta NOAA: “WARNING” (aviso), “WATCH” (atención), o
“ADVISORY” (recomendación). La unidad puede almacenar hasta 8 mensajes de alerta NOAA.
Para visualizar los mensajes de alerta NOAA, pulse MSG.
Si desea más información acerca de cómo interpretar los mensajes de alerta NOAA, sírvase consultar la lista de
Eventos y Mensajes nacionales que viene a continuación:
11
TIPO DE ACTIVACIÓN
Administrative Message
Avalanche Watch
Avalanche Warning
Biological Hazard Warning
Boil Water Warning
Blizzard Warning
Child Abduction Emergency
Civil Danger Warning
Civil Emergency Message
Coastal Flood Watch
Coastal Flood Warning
Chemical Hazard Warning
Contaminated Water Warning
Dam Watch
Dam Break Warning
Contagious Disease Warning
Practice / Demo
Dust Storm Warning
Emergency Action Notification
Emergency Action Termination
Earthquake Warning
Immediate Evacuation
Evacuation Watch
Food Contamination Warning
Flash Flood Watch
ESPAÑOL
Mensaje administrativo
Vigilancia de avalancha
Aviso de avalancha
Aviso de riesgo biológico
Aviso de hervir agua
Aviso de ventisca
Emergencia de secuestro de menores
FRANCÉS
Message administratif
Veille d'avalanche
Alerte d'avalanche
Alerte risque biologique
Alerte d'ébullition de l'eau
Alerte de blizzard
Alerte de rapt d'enfant
Aviso de peligro civil
Mensaje de emergencia civil
Alerte de danger civil
Message d'urgence civile
Vigilancia de inundaciones costeras Veille d'inondation côtière
Aviso de inundaciones costeras Alerte d'inondation côtière
Aviso de riesgo químico
Alerta de Agua Contaminada
Vigilancia de represa
Aviso de rompimiento de represa
Aviso de enfermedad contagiosa
Práctica/Demostración
Aviso de vendaval de polvo
Alerte de risque chimique
Alerte de contamination de l'eau
Veille de barrage
Alerte de rupture de barrage
Alerte de maladie contagieuse
Exercice/demonstration
Alerte de tempête de poussière
Anuncio de acción urgente
Fin de acción urgente
Aviso de terremoto
Evacuación inmediata
Vigilancia de evacuación
Aviso de contaminación de alimentos
Vigilancia de inundaciones relámpago
Notification d'action urgente
Fin d'action urgente
Alerte de tremblement de terre
Évacuation immediate
Veille d'évacuation
Alerte de contamination d'aliments
Veille de crue subite
12
MENSAJE
ADVISORY
WATCH
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
ADVISORY
WARNING
WARNING
WATCH
WARNING
WARNING
WARNING
WATCH
WARNING
WARNING
ADVISORY
WARNING
WARNING
ADVISORY
WARNING
WARNING
WATCH
WARNING
WATCH
Flash Flood Statement
Flash Flood Warning
Flood Watch
Flood Statement
Flood Warning
Fire Warning
Flash Freeze Warning
Freeze Warning
Hurricane Statement
Hazardous Materials Warning
Hurricane Watch
Hurricane Warning
High Wind Watch
High Wind Warning
Iceberg Warning
Industrial Fire Warning
Local Area Emergency
Law Enforcement Warning
Land Slide Warning
National Audible Test
National Information Center
Network Notification
National Periodic Test
National Silent Test
Nuclear Power Plant Warning
Power Outage Advisory
Advertencia de inundaciones relámpago
Aviso de inundaciones relámpago
Vigilancia de inundación
Advertencia de inundación
Aviso de inundación
Aviso de incendio
Aviso de helada repentina
Aviso de helada
Advertencia de huracán
Aviso de materiales peligrosos
Vigilancia de huracán
Aviso de huracán
Vigilancia de vientos fuertes
Aviso de vientos fuertes
Aviso de témpano de hielo
Aviso de incendio industrial
Emergencia de área local
Aviso de las autoridades de la ley
Aviso de deslizamiento de tierra
Prueba nacional de audibilidad
Mensaje del National Information
Center
Anuncio de mensaje en red
Prueba periódica nacional
Bulletin spécial de crue subite
Alerte de crue subite
Veille d'inondation
Bulletin spécial de risque d'inondation
Alerte d'inondation
Alerte de feu
Alerte de gel soudain
Alerte de gel
Avis d'ouragan
Alerte de matières dangereuses
Veille d'ouragan
Alerte d'ouragan
Veille de coup vent
Alerte de coup vent
Alerte d'iceberg
Alerte de feu industriel
Urgence locale
Alerte des forces de l'ordre
Alerte de glissement de terrain
Essai Audible National
Message du centre national d’information
Notification de message réseau
Essai périodique national
Prueba nacional de silencio
Aviso de riesgo nuclear
Essai national de silence
Alerte de centrale nucléaire
Notificación de interrupción eléctrica Avis d'une panne d'électricité
13
ADVISORY
WARNING
WATCH
ADVISORY
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
ADVISORY
WARNING
WATCH
WARNING
WATCH
WARNING
WARNING
WARNING
ADVISORY
WARNING
WARNING
ADVISORY
ADVISORY
ADVISORY
ADVISORY
ADVISORY
WARNING
ADVISORY
Radiological Hazard Warning
Required Monthly Test
Required Weekly Test
Special Marine Warning
Special Weather Statement
Shelter In-Place Warning
Severe Thunderstorm Watch
Severe Thunderstorm Warning
Severe Weather Statement
Tornado Watch
911 Telephone Outage Emergency
Tornado Warning
Tropical Storm Watch
Tropical Storm Warning
Tsunami Watch
Tsunami Warning
Volcano Warning
Wild Fire Watch
Wild Fire Warning
Winter Storm Watch
Winter Storm Warning
Unrecognized Watch
Unrecognized Emergency
Unrecognized Statement
Unrecognized Warning
Aviso de peligro radiológico
Prueba mensual obligatoria
Prueba semanal obligatoria
Aviso especial de la Marina
Advertencia especial del estado del tiempo
Aviso de refugio
Vigilancia de tormenta electrica severa
Aviso de tormenta electrica severa
Advertencia de tiempo severo
Vigilancia de tornado
Interrupción telefónica 911
Aviso de tornado
Vigilancia de tormenta tropical
Aviso de tormenta tropical
Vigilancia de tsunami
Aviso de tsunami
Aviso de actividad volcánica
Vigilancia de incendio destructivo
Aviso de incendio destructivo
Vigilancia de tormenta de nieve
Aviso de tormenta de nieve
Vigilancia desconocida
Emergencia desconocida
Advertencia desconocida
Aviso desconocido
Alerte de risque radiologique
Test mensuel obligatoire
Test hebdomadaire obligatoire
Alerte martime spécial
Bulletin météorologique spécial
Alerte d'abri sur place
Veille d'orage violent
Alerte d'orage violent
Bulletin météorologique violent
Veille de tornade
Interruption d'urgence service 911
Alerte de tornade
Veille de tempête tropicale
Alerte de tempête tropicale
Veille de tsunami
Alerte de tsunami
Alerte d'éruption volcanique
Veille de feu hors contrôle
Alerte de feu hors contrôle
Veille de tempête de neige
Alerte de tempête de neige
Veille inconnue
Urgence inconnue
Risque inconnu
Alerte inconnu
WARNING
ADVISORY
ADVISORY
WARNING
ADVISORY
WARNING
WATCH
WARNING
ADVISORY
WATCH
ADVISORY
WARNING
WATCH
WARNING
WATCH
WARNING
WARNING
WATCH
WARNING
WATCH
WARNING
WATCH
ADVISORY
ADVISORY
WARNING
14
NOTA Los 4 mensajes “Unrecognized”(no reconocido) aparecerán cuando se cree y emita un mensaje de alerta
NOAA nuevo. La unidad no podrá reconocer el mensaje, ya que no está en la base de datos del software.
RELOJ Y CALENDARIO
Para configurar el reloj:
1. Pulse MENU y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse para navegar a “Configuración reloj”, pulse
MENU para confirmar.
3. Pulse / para cambiar los ajustes.
4. Pulse MENU para confirmar.
El orden de los ajustes es:
• Formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, formato mes
/ día, año, mes, e idioma de día y día de la semana
(inglés, francés, español).
sonidos distintos para que pueda diferenciarlas. La alarma sonará durante 1 minuto a menos que se desactive.
Cómo configurar la(s) alarma(s):
1. Pulse MENU y manténgalo pulsado para acceder al modo de configuración.
2. Pulse / para navegar a “Configuración de alarma”, pulse MENU para confirmar.
3. Pulse / para cambiar los ajustes.
4. Pulse MENU para confirmar.
El orden de los ajustes es: alarma 1 ó 2, hora y minuto.
Para silenciar la alarma:
• Pulse LIGHT / SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos
O bien
• Pulse LIGHT / SNOOZE y manténgalo pulsado, o pulse cualquier botón excepto LIGHT / SNOOZE para desactivar la alarma y que se active de nuevo a la misma hora al día siguiente.
NOTA Para llegar rápidamente a un número, pulse /
y manténgalo pulsado.
NOTA El idioma que seleccione para el día de la semana también se mostrará para los mensajes de alerta NOAA.
ALARMA
La unidad tiene 2 alarmas (alarma 1 y 2). Se pueden usar juntas o independientemente. Las alarmas 1 y 2 tienen
15
Para activar o desactivar la alarma:
1. Pulse MENU hasta llegar a la pantalla de alarma 1 ó 2.
2. Pulse o para activar o desactivar la alarma.
“-:--” significa desactivada.
El icono de alarma o solo aparecerá en la pantalla de reloj predeterminada si la alarma está activada.
VOLUMEN DE LA RADIO
Para ajustar el volumen de la radio:
1. En el modo de pantalla de reloj, ponga la radio en
NOAA ON pulsando NOAA.
2. Pulse o para ajustar el volumen. (El volumen máximo es 7 y el mínimo 1.)
TOMA DEL ALTAVOZ EXTERNO
La toma del altavoz externo le permite conectar la radio a un sistema de altavoz externo para que los avisos se puedan anunciar en lugares públicos como escuelas, hoteles, estaciones de tren, etcétera.
RETROILUMINACIÓN
Pulse SNOOZE / LIGHT para activar la retroiluminación.
SISTEMA DE REINICIO
El botón de REINICIO está situado en el compartimento para pilas de la unidad principal. Pulse RESET al cambiar las pilas y siempre que el funcionamiento no sea el esperado.
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.
16
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
FICHA TÉCNICA
FUNCIONES DE LA RADIO
Canales
Sintonización digital PLL para 7 canales NOAA
Ajuste de código
SAME opciones
9 ajustes independientes o ALL
(todos) los condados
Alcance de recepción RF
Volumen
50 millas (64 km)
7 niveles de ajuste
FUNCIONES DE LA HORA
Reloj
Calendario
Alarma diaria
Repetición de alarma
FICHA TÉCNICA
Tipo de pilas
Formato de 12 / 24 h
DD:MM:YYYY o MM:DD:YYYY formato
Idioma del día de la semana
Inglés, francés o español alarmas de duración 2 x 1-minutos
Repetición de alarma al cabo de
8 minutos
Adaptador AC/CC
Dimensiones de la unidad
3 pilas UM-3 o AA de 1.5V
9V
6,9 x 4,3 x 1,7 pulgadas (175 x
110 x 43 mm)
17
Peso de la unidad
Temperatura de funcionamiento
7,1 onzas (200g) sin pilas
23 °F a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
© 2011 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:300102483-00003-10
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Introduction
- 3 About the National Weather Radio System
- 3 Consumer Electronics Assoc. (CEA)
- 4 Product overview
- 4 Front view
- 5 Back view
- 5 Getting started
- 5 Main unit installation
- 5 Display modes
- 5 Clock display
- 6 Radio status display
- 6 Reception signal status
- 6 NOAA alert messages
- 6 Message codes used by the NWR
- 7 Set up radio to receive NOAA alert Messages
- 7 Finding local channels & SAME codes
- 8 Channels
- 8 About radio channels
- 8 Setting the radio channel
- 8 Locations
- 8 Setting the location
- 9 Activate / deactivate location
- 10 SAME code – What each digit means
- 10 Reception test
- 11 Reception problems and solutions
- 11 Many things affect reception!
- 11 Interpreting NOAA alert messages
- 15 Clock & calendar
- 15 Alarm
- 15 Radio volume
- 15 External speaker jack
- 15 Backlight
- 16 Reset system
- 16 Precautions
- 17 Specifications
- 17 About Oregon Scientific
- 17 FCC Statement
- 20 Introduction
- 20 Electroniques (CEA)
- 21 Description Générale
- 21 Vue avant
- 22 Vue arrière
- 22 Guide de démarrage
- 22 Installation de l’unité principale
- 22 Modes d’affichage
- 22 Affichage de l’heure
- 23 Affichage de l’etat de la radio
- 23 État du signal de réception
- 23 Messages d’alerte NOAA
- 23 Codes de message utilisés par NWR
- 24 messages d’alerte NOAA
- 24 codes SAME
- 25 Chaines
- 25 A propos des chaines radio
- 25 Réglage de la chaine radio
- 26 Emplacements
- 26 Réglage de l’emplacement
- 27 Activer / désactiver l’emplacement
- 27 Code SAME– Ce que chaque chiffre veut dire
- 28 Test de réception
- 29 Problèmes de réception et solutions
- 29 Les nombreuses choses affectent la réception!
- 29 Interprétation des messages d’alerte NOAA
- 33 Horloge & calendrier
- 33 Alarme
- 34 Volume radio
- 34 Prise de haut-parleur externe
- 34 Rétro-éclairage
- 34 Système de remise a zéro
- 34 Précautions
- 35 Spécifications
- 35 À propos d’Oregon Scientific