Cautions and Warnings. Meru Networks RE7-AP332E, RE7-AP332I

Add to My manuals
121 Pages

advertisement

Cautions and Warnings. Meru Networks RE7-AP332E, RE7-AP332I | Manualzz

Cautions

Appendix A

Cautions and Warnings

The cautions and warnings that appear in this manual are listed below in English,

German, French, and Spanish. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.”

Cautions

A Caution calls your attention to a possible hazard that can damage equipment.

"Vorsicht” weist auf die Gefahr einer möglichen Beschädigung des Gerätes in.

Une mise en garde attire votre attention sur un risque possible d'endommagement de l'équipement. Ci-dessous, vous trouverez les mises en garde utilisées dans ce manuel.

Un mensaje de precaución le advierte sobre un posible peligro que pueda dañar el equipo. Las siguientes son precauciones utilizadas en este manual.

Caution!

When changing the orientation of the antennas, be sure to slightly loosen the knurled ring before moving the antenna. Retighten the ring afterward. Otherwise, you might damage the internal cabling in the AP.

Vorsicht!

Bei einer Neuausrichtung der Antennen muss vor Bewegung der Antenne der

Rändelring leicht gelockert werden. Anschließend den Ring wieder festziehen.

Anderenfalls können die internen Kabel im AP beschädigt werden.

Mise en garde En cas de modification d’orientation des antennes, veiller à desserrer légèrement la bague moletée avant de réorienter l’antenne. Resserrer ensuite la bague, faute de quoi le câblage interne du point d’accès pourrait être endommagé.

Precaución!

Al cambiar la orientación de las antenas, asegúrese de aflojar ligeramente el anillo estriado antes de mover la antena. Luego vuelva a apretar el anillo. De otro modo, podría dañar el cableado interno del punto de acceso.

© 2012 Meru Networks, Inc.

Cautions and Warnings 81

Cautions

Caution!

Be sure to connect the Ethernet cable to the Ethernet port; the cable can mistakenly be plugged into the Console port.

Vorsicht!

Darauf achten, dass das Ethernetkabel am Ethernetanschluss und nicht versehentlich am Konsolenanschluss angeschlossen wird.

Mise en garde Veiller à bien connecter le câble Ethernet au port Ethernet et non pas au port Console.

Precaución!

Asegúrese de conectar el cable Ethernet al puerto Ethernet, porque por error se puede enchufar en el puerto de la consola.

Caution!

The radiated output power of the access points is well below the FCC radio frequency exposure limits. However, the Meru Access Point should be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, you should keep a distance of at least 20 cm between you (or any other person in the vicinity) and the

Access Point antennas.

Vorsicht!

Die abgestrahlte Ausgangsleistung von Geräten von Meru Networks, Inc. liegt weit unter den Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerten der FCC. Die Meru Access Point

Zugangspunkte von Meru Networks, Inc. sollten jedoch so verwendet werden, dass das

Potenzial für Kontakt mit Menschen während des normalen Betriebs auf ein Mindestmaß beschränkt wird. Um die Möglichkeit einer Überschreitung der FCC-Hochfrequenz-

Expositionsgrenzwerte zu vermeiden, ist ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen Ihnen

(bzw. einer anderen Person in der Nähe) und den Zugangspunkt-Antennen zu wahren.

Mise en garde La puissance de rayonnement émise par les équipements Meru Networks,

Inc. est très inférieure aux limites d'exposition aux fréquences radio définies par la FCC.

Toutefois, les points d'accès de la série Meru Access Point de Meru Networks, Inc. doivent

être utilisés de façon à éliminer tout risque de contact humain en fonctionnement normal.

Pour éviter de dépasser les limites d'exposition aux fréquences radio définies par la FCC, il est impératif de préserver en permanence une distance supérieure ou égale à 20 cm entre l'utilisateur (ou toute personne se trouvant à proximité) et les antennes du point d'accès.

Precaución!

La potencia de radiación de los dispositivos de Meru Networks, Inc. está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia estipulados por la FCC. No obstante, los puntos de acceso de la serie Meru Access Point de Meru Networks, Inc. deben usarse de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto para el usuario durante la operación normal. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC, el usuario (o cualquier otra persona en torno) debe mantenerse a una distancia de al menos 20 cm respecto a las antenas del punto de acceso.

82 Meru Access Point Installation Guide © 2012 Meru Networks, Inc.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents