advertisement
FR
112
•
Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick » ou mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture
– si vous utilisez le « Memory Stick » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites
•
Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes.
•
Ne collez rien d’autre que l’étiquette fournie dans l’espace prévu à cet effet.
•
Collez l’étiquette sur l’emplacement spécifié en veillant à ce qu’elle n’en dépasse pas.
•
Rangez le « Memory Stick » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger.
•
Ne touchez pas la borne du « Memory Stick » avec les doigts ou un objet métallique.
•
Ne soumettez pas un « Memory Stick » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber.
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas un
« Memory Stick ».
•
N’exposez pas le « Memory Stick » à l’eau.
•
N’utilisez pas ou ne maintenez pas le
« Memory Stick » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances corrosives
Remarques sur l’utilisation du
« Memory Stick Duo » (non fourni)
•
Pour utiliser un « Memory Stick Duo » sur cet appareil, insérez le « Memory Stick Duo » dans un adaptateur « Memory Stick Duo ».
•
Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur « Memory Stick Duo », assurez-vous que le « Memory Stick Duo » est tourné dans le sens correct.
•
Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur « Memory Stick
Duo » avec cet appareil, assurez-vous que le
« Memory Stick Duo » est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel.
•
N’insérez pas un « Memory Stick Duo » sans un adaptateur « Memory Stick Duo » dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer une anomalie du matériel.
Remarque sur l’utilisation du
« Memory Stick PRO » (non fourni)
Un « Memory Stick PRO » avec une capacité de jusqu’à 1Go peut être utilisé avec cet appareil.
La batterie
« InfoLITHIUM »
Qu’est-ce qu’une batterie
« InfoLITHIUM » ?
La batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui permet l’échange d’informations sur les conditions de fonctionnement entre l’appareil et l’adaptateur secteur.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation en fonction des conditions de fonctionnement de l’appareil et affiche la charge restante de la batterie en minutes.
Charge de la batterie
Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50
°
F à
86
°
F). À des températures hors de cette plage, il se peut que vous ne puissiez pas charger efficacement la batterie.
Comment utiliser efficacement la batterie
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse.
La durée pendant laquelle elle peut être utilisée est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons ce qui suit :
– Placez la batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et ne l’introduisez dans l’appareil que juste avant la prise de vue.
• La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le zoom ou le flash.
• Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant la prise de vue réelle.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.
Indicateur de charge restante de la batterie
Il se peut que l’appareil s’éteigne bien que l’indicateur de charge restante de la batterie indique une charge suffisante pour le fonctionnement. Laissez la batterie se décharger complètement, puis rechargez-la entièrement de sorte que l’indication de durée restante soit correcte. Notez, toutefois, qu’une indication correcte ne peut pas toujours être rétablie si la batterie a été longtemps utilisée à des températures
élevées, si elle est restée complètement chargée ou si elle a été fréquemment utilisée.
Comment stocker la batterie
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, rechargez-la complètement et faites-la se décharger sur l’appareil une fois par an. Retirez ensuite la batterie de l’appareil et rangezla dans un endroit sec et frais. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
• Pour faire se décharger la batterie sur l’appareil, laissez la touche POWER sur
marche en mode diaporama (page 61)
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Durée de service de la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Lorsque l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Procurez-vous une batterie neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonctions des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
FR
113
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Avant d’utiliser votre appareil
- 8 Identification des pièces
- 10 Charge de la batterie
- 14 externe
- 14 Utilisation de l’appareil à l’étranger
- 15 Mise sous tension/hors tension
- 15 de commande
- 16 Réglage de la date et de l’heure
- 18 « Memory Stick
- 19 Sélection du format des image fixes
- 20 Format et qualité d’image
- 22 mode de réglage automatique)
- 24 — Quick Review
- 24 Utilisation de la fonction de zoom
- 25 Prise de vue rapprochée — Macro
- 26 Utilisation du retardateur
- 27 Sélection du mode de flash
- 29 Prise de vue par le viseur
- 30 Horodatage d’une image fixe
- 31 l’appareil
- 33 un téléviseur
- 35 Effacement d’images
- 38 Formatage d’un « Memory Stick
- 40 l’appareil
- 40 Modification des options de menu
- 40 SET UP
- 41 Sélection de la qualité d’image fixe
- 42 Création ou sélection d’un dossier
- 42 Création d’un nouveau dossier
- 42 d’enregistrement
- 43 automatique
- 43 point — Télémètre AF
- 44 — Mode AF
- 47 Affichage d’un histogramme
- 48 Sélection du mode de mesure
- 49 (DSC-P10/P12 seulement)
- 50 — Balance des blancs
- 51 — Niveau du flash
- 52 — Clip Motion
- 53 — Multi-rafale
- 54 Rafale 2 (DSC-P8)
- 54 e-mail — E-Mail
- 55 — Audio
- 56 — Sélection de scène
- 58 — Effet d’image
- 59 — Dossier
- 60 — Zoom de lecture
- 61 — Recadrage
- 61 — Diaporama
- 63 rafale
- 63 Lecture en continu
- 64 — Lecture par étape
- 65 — Protéger
- 67 — Redimensionner
- 70 Prise de vue de films
- 72 Effacement de films
- 73 Montage de films
- 74 Coupure de scènes d’un film
- 75 de films
- 76 Windows
- 86 Macintosh
- 88 Création d’un CD vidéo
- 89 Dépannage
- 98 Avertissements et messages
- 100 Affichage d’autodiagnostic
- 101 durée de prise de vue
- 103 Paramètres du menu
- 108 Paramètres SET UP
- 110 Précautions
- 111 Le « Memory Stick
- 112 La batterie « InfoLITHIUM
- 114 Spécifications
- 116 Écran LCD
- 119 Index
- 123 Bevor Sie Ihre Kamera benutzen
- 128 Bezeichnung der Teile
- 130 Laden des Akkus
- 134 Betrieb mit externer Stromquelle
- 134 Benutzung der Kamera im Ausland
- 135 Ein- und Ausschalten der Kamera
- 135 Gebrauch der Steuertaste
- 136 Einstellen von Datum und Uhrzeit
- 138 „Memory Stick
- 139 Einstellen der Standbildgröße
- 140 Bildgröße und Bildqualität
- 142 Automatikmodus)
- 144 Bilds — Quick Review
- 145 Verwendung der Zoom-Funktion
- 146 Nahaufnahmen — Makro
- 147 Verwendung des Selbstauslösers
- 147 Wahl des Blitzmodus
- 150 Aufnehmen
- 151 ein Standbild
- 152 Kamera
- 154 Fernsehschirm
- 156 Löschen von Bildern
- 159 Formatieren eines „Memory Stick
- 161 der Kamera
- 161 Ändern der Menüeinstellungen
- 161 SET UP
- 162 Bestimmen der Standbildqualität
- 163 eines Ordners
- 163 Anlegen eines neuen Ordners
- 163 Ändern des Aufnahmeordners
- 164 Wahl der Autofokusmethode
- 164 — AF-Messsucher
- 165 — AF-Modus
- 167 — Entfernungsvorwahl
- 167 — EV-Belichtungskorrektur
- 168 Anzeigen eines Histogramms
- 169 Wahl des Messmodus
- 170 (nur DSC-P10/P12)
- 171 — Weißabgleich
- 172 — Blitzstufe
- 173 — Clip Motion
- 174 — Multi Burst
- 175 Burst 2 (DSC-P8)
- 176 — E-Mail
- 177 Tondateien — Ton
- 177 — Szenenwahl
- 180 — Bildeffekt
- 181 der Bilder — Ordner
- 182 — Wiedergabezoom
- 183 Bildausschnitts — Trimmen
- 183 — Bildvorführung
- 184 — Drehen
- 185 aufgenommenen Bildern
- 185 Kontinuierliche Wiedergabe
- 186 — Jog-Wiedergabe
- 187 Schützen von Bildern — Schützen
- 189 Ändern der Bildgröße — Skalieren
- 189 — Drucksymbol (DPOF)
- 192 Bewegtbild-Aufnahme
- 193 LCD-Monitor
- 194 Löschen von Bewegtbildern
- 195 Editieren von Bewegtbildern
- 196 Schneiden von Bewegtbildern
- 197 Bewegtbildern
- 198 — Für Windows-Anwender
- 209 — Für Macintosh-Anwender
- 211 Erzeugen einer Video-CD
- 212 Störungsbehebung
- 221 Warn- und Hinweismeldungen
- 223 Selbstdiagnose-Anzeige
- 224 Aufnahmezeit
- 226 Menüposten
- 230 SET UP-Posten
- 232 Vorsichtsmaßnahmen
- 233 Hinweise zum „Memory Stick
- 235 Zum „InfoLITHIUM“-Akku
- 236 Technische Daten
- 238 LCD-Monitor
- 241 Index