Connexion de Composants Externes. Samsung HT-AS710


Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Connexion de Composants Externes. Samsung HT-AS710 | Manualzz

Description

[Panneau avant]

Voyant MARCHE/ARRET VEILLE

Touch FONCTION

Touch INPUT MODE

[Panneau arrière]

PRISES D'ENTREE AUDIO CD (CD)

PRISE D'ANTENNE FM

PRISE D'ANTENNE AM

PRISES D'ENTREE AUDIO

ANALOGIQUES 5.1 CANAUX

PRISE DE SORTIE HDMI

PRISES D'ENTREE

AUDIO VCR (VCR)

PRISE

D'ENTRE

E HDMI

PRISE D'ENTREE VIDEO VCR

PRISE DE SORTIE VIDEO VCR

BORNES ENCEINTES FRONT (AVANT)

BORNES ENCEINTES SURROUND

(AMBIOPHONIQUE)

6

Touch

MARCHE/ARRET

Touches AUX IN

Prise ECOUTEURS

Touch SETUP

Capteur de la télécommande

Touch

AMBIOPHONIQUE

CONTROLE DU

VOLUME

[ Ecran d’affichage ]

VOYANT DOLBY DIGITAL EX

VOYANT ENCEINTE

VOYANT DTS

VOYANT DOLBY

VOYANT L.PCM

VOYANT DTS

ES 96/24

VOYANT

MPEG2

VOYANT LIVE

SURROUND

VOYANT NUMERIQUE

VOYANT DE LA

FREQUENCE RADIO

AFFICHEUR FRONTAL

DOLBY PRO LOGIC II

X

INDICATOR

VOYANT NEO:6

VOYANT STEREO RADIO

VOYANT DE RECEPTION

DE LA DIFFUSION RADIO

VOYANT RDS

VOYANT RT

VOYANT TA

PRISE D'ENTREE AUDIO

NUMERIQUE DVD OPTICAL

PRISE D'ENTREE AUDIO

NUMERIQUE SAT OPTICAL

PRISE D'ENTREE AUDIO

NUMERIQUE CD COAXIAL

PRISES D'ENTREE AUDIO DVD (DVD)

PRISES D'ENTREE AUDIO SAT

BORNES ENCEINTE CENTER (CENTRALE)

PRISE DE SORTIE VIDEO ECRAN

PRISE D'ENTREE VIDEO DVD

PRISE D'ENTREE VIDEO SAT

PRISE DE SORTIE AUDIO CAISSON DE GRAVES

VENTILATEUR

PRISES DE SORTIE AUDIO VCR

√√

Accessories

œœ

Télécommande Antenne AM

Antenne FM Guide d’utilisation

7

FRE

Description

[ Télécommande ]

Touche TV (Téléviseur)

Touche AMP (AMP)

Touche MARCHE/ARRET

Touches NUMERIQUES (0 à 9)

Touche SLEEP (ARRET)

Touche SUBWOOFER (CAISSON DE GRAVES)

Touche EX/ES

Touche EXTERNAL DEVICE PLAYBACK

(LECTURE PERIPHERIQUE EXTERNE)

Touche MUTE (MUET)

Touche VOLUME CONTROL

(REGLAGE DU VOLUME)

Touche SETUP/MENU

Touche CURSOR/ENTER

(CURSEUR/ENTREE)

Touche DRC

(COMPRESSION DYNAMIQUE)

Touche INFO (INFO)

TOUCHE NEO : 6

Touche STEREO (STEREO)

Touche SPK LEVEL (NIVEAU ENC.)

Touche SFE MODE (MODE SFE)

8

Touche DVD (DVD)

Touche VCR (VCR)

Touche DIMMER (VARIATEUR)

Touche TV VIDEO, FUNCTION

(TV VIDEO, FONCTION)

Touche CD

Touche VCR

Touche DVD

Touche 5.1CH

Touche SAT

Touche AUX

Touche INPUT MODE

(MODE ENTREE)

Touche MO/ST (MO/ST)

Touche TUNER (SYNTONISEUR)

Touche TUNER/CHANNEL

(SYNTONISEUR/CANAL)

Touche TUNING MODE

(MODE SYNTONISATION)

Touche TUNER MEMORY

(MEMOIRE SYNTONISEUR)

Touche MODE (MODE)

Touche EFFECT (EFFET)

Touche TEST TONE

(TONALITE D’ESSAI)

Touches Sélection RDS

Touche SPK SELECT

(SELECTIONNER ENC.)

Insérez les piles de la télécommande

1

Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche.

2

Insérez deux piles

1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité

(+ et –).

3

Replacez le cache piles.

Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

Utilisez des piles du même type. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

Gamme de fonctionnement de la télécommande

La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir du capteur de la télécommande.

9

FRE

Connexion Des Enceintes

Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.

ACTIVE SUBWOOFER

(BUILT-IN POWER AMPLIFIER)

PS-AW710

AVANT

(DROITE)

PS-AF710

AVANT

(GAUCHE)

PS-AF710

SATELLITES

(DROITE)

PS-AR710

SATELLITES

(GAUCHE)

PS-AR710

SATELLITES

CENTRALE

PS-AB710

FRE

SL SR

10

Position du récepteur AV

Poser le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.

Enceintes avant

Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).

Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.

Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale.

Enceinte centrale

Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant.

Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.

Caisson de basses

La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix.

Enceintes satellites

Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.

Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces hautparleurs l’un en face de l’autre.

Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.

*

Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.

Enceinte satellites centrale

Le placer de sorte qu’il soit tourné vers le dos de l’auditeur.

Disposez l'enceinte ambiophonique arrière 70 cm à 1 m audessus des enceintes ambiophoniques et inclinez-la légèrement vers le sol.

Lorsque vous montez les enceintes sur un mur, veillez à les fixer correctement afin qu'elles ne tombent pas.

MODÈLE DU SYSTÈME : HT-AS710

UNITE PRINCIPALE

ENCEINTE AVANT

ENCEINTE CENTRALE

HAUT-PARLEURS SATELLITES

HAUT-PARLEURS SATELLITES CENTRALE

ACTIVE SUBWOOFER

AV-R710

PS-AF710

PS-AC710

PS-AR710

PS-AB710

PS-AW710

CENTRALE

PS-AC710

UNITE PRINCIPALE

AV-R710

Fonction Caisson de graves

Le caisson de graves actif accompagné de l'amplificateur intégré 150 W fournit des basses d’une qualité exceptionnelle.

1

Branchez la borne SW OUT de l'amplificateur (AV-R710) sur la prise

INPUT de l'enceinte du caisson de graves.

2

Appuyez sur la touche POWER située à l'arrière du caisson de graves pour allumer l'appareil.

3

A l'aide de la commande VOLUME du caisson de graves, vous pouvez régler le niveau de basses de votre choix (reportez-vous aux pages 36 et37 “Réglage du niveau de l'enceinte” pour configurer le niveau du caisson de graves dans le menu).

Connexion du câble de l'enceinte

1

Dévissez le port de l'enceinte en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2

Insérez l'extrémité du câble de l'enceinte dans le port.

3

Revissez le port de l'enceinte en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avertissement !

Conservez l'enceinte de caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit

(orifice) de l'enceinte du caisson de graves.

Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.

Veiller à respecter les polarités (+ et –).

11

Connexion de Composants Externes

Branchement d'un composant vidéo

Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le produit avant de le déplacer ou de l’installer.

Lecteur DVD ou

TV

12

Retirez la fiche de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée

Bien que les entrées audio numériques soient étiquetées DVD, SATet CD, vous pouvez connecter votre lecteur de DVD/SAT/CD sur l'entrée audio numérique OPTICAL (OPTIQUE) ou COAXIAL (COAXIAL)

(à condition qu'elle corresponde à la sortie audio numérique de votre lecteur).

SAT

(Settop Box) ou

Si le lecteur externe n'est muni que d'une seule prise de sortie audio, branchez-le sur l’une des prises d'entrée audio

(gauche ou droite) de l’unité principale.

Branchez la fiche du câble audio rouge sur la prise rouge et le câble blanc sur la prise blanche.

VCR

TV

13

FRE

Connexion de Composants Externes

Connexion des composants audio/canal 5.1

Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.

Lecteur CD

Connexion des composants HDMI

En vous connectant via l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface), vous pouvez échanger des vidéos numériques et des données audio sans avoir à les convertir au format analogique.

Lecteur DVD

SAT

(Settop Box)

FRE

14

Lecteur DVD ou 5,1 canaux

TV

• Les données audio de la zone SACD multi/stéréo ne peuvent pas être lues. Pour lire un DVD dont les droits d’auteur sont protégés par le système CPPM, utilisez un lecteur qui prend en charge ce système.

• Il se peut que les périphériques branchés amoindrissent la qualité de la sortie audio via la prise

HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire).

• Vous n'avez pas besoin de brancher un câble audio supplémentaire car la connexion HDMI prend en charge à la fois les fonctions vidéo et l'audio.

Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection )

Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périphériques externes branchés et le téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP.

COMPATIBILITE AVEC UN TELEVISEUR PRENANT EN CHARGE L’INTERFACE HDMI

Video/Audio

Un téléviseur équipé d'une prise HDMI.

Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D

(pour les téléviseurs prenant en charge le système de protection HDCP)

Video

Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D

(pour les téléviseurs ne prenant pas en charge le système de protection HDCP)

-

15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 750 W 6.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx, DTS, DTS 96/24
  • Equalizer
  • Radio Data System (RDS)

Related manuals