- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- DS Produkte
- HS-3313
- Instruction manual
advertisement
6. Halten Sie die Taste I bzw. die Taste II gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Passen
Sie die Geschwindigkeit ggf. mit Hilfe des Geschwindigkeitsreglers manuell an.
7. Bewegen Sie das Gerät mit langsamen, kreisenden Bewegungen.
8. Nach dem Gebrauch: Lassen Sie die Taste I bzw. Taste II los und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie Gerät und Zubehörteile wie im Kapitel
„Reinigung und Aufbewahrung“ beschrieben.
Verwendung der Doppelklinge
Die Doppelklinge eignet sich besonders zum Zerkleinern von rohen und gekochten Lebensmitteln (z. B. Obst, Gemüse, Nüsse, Kräuter). Achten Sie darauf, dass die gekochten Lebensmittel ausreichend abgekühlt, bevor Sie sie mit dem Gerät weiterverarbeiten sind.
1. Stellen Sie den Mixbehälter auf einen ebenen, festen und rutschsicheren Untergrund.
2. Schieben Sie die Doppelklinge von oben auf den Adapter.
Ziehen Sie die Doppelklinge nach oben vom Adapter ab, wenn Sie sie entfernen möchten.
Vorsicht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Aufsetzen und Abnehmen der Doppelklinge! Achten Sie darauf, nicht die Schneiden anzufassen! Verwenden Sie zum Abnehmen der Doppelklinge immer ein Geschirrtuch, um
Schnittverletzungen zu vermeiden!
3. Setzen Sie den Adapter mit der Doppelklinge in den großen Mixbecher ein.
4. Füllen Sie die Lebensmittel, die Sie zerkleinern möchten in den großen Mixbehälter oder führen Sie die Lebensmittel später über den Einfüllschacht im Decken mit Hilfe des Stopfers zu.
5. Setzen Sie den Deckel auf den Mixbehälter. Achten Sie darauf, dass der Deckel korrekt verschlossen ist, bevor Sie die Motoreinheit auf die Aufnahme am Deckel setzen.
6. Stecken Sie die Motoreinheit so in die Aufnahme am Deckel, dass die Pfeilmarkierung auf der Motoreinheit dem geöffneten Schlosssymbol gegenüberliegt.
7. Drehen Sie die Motoreinheit in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols, bis die
Motoreinheit einrastet und die Pfeilmarkierung der Motoreinheit auf das geschlossene
Schlosssymbol zeigt.
8. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose an.
9. Halten Sie die Taste I bzw. die Taste II gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Passen
Sie die Geschwindigkeit ggf. mit Hilfe des Geschwindigkeitsreglers manuell an.
10. Zur Entnahme der Lebensmittel, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste I bzw. Taste II loslassen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie die Motoreinheit vom Deckel ab und entfernen Sie den Deckel. Jetzt können Sie Ihre
Lebensmittel aus dem Behälter entfernen.
11. Reinigen Sie Gerät und Zubehörteile wie im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“ beschrieben.
11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
- 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 4 Sicherheitshinweise
- 4 Verletzungsgefahren
- 5 Für Ihre Gesundheit
- 5 Der richtige Gebrauch
- 7 Lieferumfang
- 7 Geräteübersicht
- 8 Vor dem ersten Gebrauch
- 8 Gerät auspacken
- 8 Gerät reinigen
- 8 Benutzung
- 9 Gerät ein- und ausschalten
- 9 Verwendung als Stabmixer
- 10 Verwendung mit Kartoffelstampfer-Aufsatz
- 10 Verwendung mit Rührbesen-Aufsatz
- 11 Verwendung der Doppelklinge
- 12 Verwendung der Schneideinsätze
- 12 Reinigung und Aufbewahrung
- 13 Fehlerbehebung
- 14 Technische Daten
- 14 Entsorgung
- 17 Meaning of the Symbols in these Instructions
- 17 Intended Use
- 17 Safety Instructions
- 17 Dangers of Injury
- 18 For Your Health
- 18 Proper Use
- 20 Items Supplied
- 20 Device Overview
- 21 Before Initial Use
- 21 Unpacking the Device
- 21 Cleaning the Device
- 22 Switching the Device On and Off
- 22 Use As Blender
- 22 Use With Potato Masher Attachment
- 23 Use With Whisk Attachment
- 23 Use Of Double Blade
- 24 Use Of Cutting Inserts
- 25 Cleaning and Storage
- 26 Troubleshooting
- 26 Technical Data
- 26 Disposal
- 29 Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi
- 29 Utilisation conforme
- 29 Consignes de sécurité
- 29 Risques de blessure
- 30 Pour votre santé
- 30 Utilisation correcte
- 32 Composition
- 32 Vue générale de l'appareil
- 33 Avant la première utilisation
- 33 Déballage de l'appareil
- 33 Nettoyage de l'appareil
- 33 Utilisation
- 34 Marche/arrêt de l'appareil
- 34 Utilisation en tant que mixeur
- 35 Utilisation avec l'embout presse-purée
- 35 Utilisation avec l'embout-fouet
- 36 Utilisation de la double lame
- 37 Utilisation des éléments de coupe
- 37 Nettoyage et rangement
- 38 Dépannage
- 39 Caractéristiques techniques
- 39 Mise au rebut
- 41 Betekenis van de symbolen in deze handleiding
- 41 Doelmatig gebruik
- 41 Veiligheidsaanwijzingen
- 41 Gevaar voor verwondingen
- 42 Voor uw gezondheid
- 42 Juist gebruik
- 44 Leveringsomvang
- 44 Apparaatoverzicht
- 45 Vóór het eerste gebruik
- 45 Apparaat uitpakken
- 45 Apparaat reinigen
- 45 Gebruik
- 46 Apparaat in- en uitschakelen
- 46 Gebruik als staafmixer
- 47 Gebruik met aardappelstamper-opzetstuk
- 47 Gebruik met garde-opzetstuk
- 48 Gebruik van het dubbele mesje
- 49 Gebruik van de snij-inzetstukken
- 49 Reinigen en opbergen
- 50 Storingen verhelpen
- 51 Technische gegevens
- 51 Afvoeren