5.1 Pulizia. Beko MGF 23210X
Add to my manuals
316 Pages
Beko MGF 23210X is a microwave oven that is intended for heating food and beverages. It comes with a range of features that make it easy to cook and defrost food. The oven has a capacity of 23 liters and a power output of 800 watts. It features a digital display, a turntable and a child lock for safety. The oven also comes with a range of pre-programmed cooking settings and a defrost function. With its sleek design and user-friendly features, the Beko MGF 23210X is a great choice for any kitchen.
advertisement
5
Pulizia e manutenzione
5.1 Pulizia
A
A
AVVERTENZA: Non utilizzare mai gasolio, solventi, agenti di pulizia abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’apparecchio.
AVVERTENZA: Non immergere mai l'apparecchio in acqua o il suo cavo di alimentazione o altro liquido.
1. Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
2. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio.
o in lavastoviglie. Quando si rimuove l'anello del rullo dalla base interna del forno per la pulizia, assicurarsi di installarlo nella posizione corretta quando lo si rimonta.
10. Per rimuovere i cattivi odori dal forno, mettere un bicchiere di acqua con succo e buccia di un limone in una ciotola profonda adatta all'uso in microonde e azionare il forno per 5 minuti in
3. Mantenere pulita la parte interna del forno.
Pulire con un panno umido quando alimenti schizzati o liquidi versati si attaccano alle pareti del forno. Può essere utilizzato un detergente delicato se il forno si sporca molto. Evitare di utilizzare agenti di pulizia a spruzzo o aggressivi perché potrebbero provocare macchie, segni e opacità sulla superficie dello sportello.
4. Le superfici esterne del forno devono essere pulite con un panno umido. Non lasciare entrare acqua dalle aperture di ventilazione per impedire danni alle parti del forno.
5. Pulire di frequente entrambi i lati dello sportello e il vetro, le guarnizioni dello sportello e le parti vicine alle guarnizioni con un panno umido per rimuovere eccessi e macchie da schizzi. Non usare agenti di pulizia abrasivi.
6. Non lasciar bagnare il pannello di controllo.
Pulire con un panno morbido umido. Lasciare lo sportello del forno aperto per impedire un funzionamento accidentale quando si pulisce il pannello di controllo.
7. Se si accumula vapore all'interno o attorno allo sportello del forno, pulire con un panno morbido. Questo può verificarsi quando il forno a microonde è utilizzato in condizioni di alta umidità. Ciò è normale.
8. In alcuni casi può essere necessario rimuovere la parte in vetro per la pulizia. Lavare in acqua calda saponata o in lavastoviglie.
9. L'anello del rullo e la base del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumori eccessivi. Sarà sufficiente pulire la superficie inferiore del forno con un detergente delicato.
Lavare l'anello del rullo in acqua calda saponata modalità microonde. Poi asciugare bene con un panno morbido.
11. Contattare l'assistenza autorizzata quando la lampadina del forno deve essere sostituita.
12. Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti i depositi di cibo devono essere rimossi. Se il forno non è mantenuto pulito, possono verificarsi difetti alla superficie che influenzano negativamente il ciclo di vita dell'apparecchio e potenzialmente provocano rischi.
13. Non smaltire questo apparecchio con i rifiuti domestici; i forni vecchi devono essere smaltiti in centri speciali per rifiuti previsti dai comuni.
14. Quando il forno a microonde è usato in modalità grill, una piccola quantità di fumo e odori può essere avvertita: essa scompare dopo un breve periodo di utilizzo.
5.2 Conservazione
• Se si pensa di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto.
• Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Forno a microonde / Manuale utente
59 / 313 IT
6
Ricerca e risoluzione dei problemi
La luce del forno è scura.
Accumulo di vapore sullo sportello, aria calda che fuoriesce dalle aperture
Forno avviato in modo accidentale senza alimenti all'interno.
Normale
Il forno a microonde interferisce con la ricezione
TV.
La ricezione radio e TV può essere influenzata dal funzionamento del forno a microonde. È simile all'interferenza provocata da piccoli apparecchi elettrici, come mixer, aspirapolvere e ventilatore elettrico. Ciò è normale.
Con la cottura a microonde a bassa potenza, la luce del forno potrebbe oscurarsi. Ciò è normale.
Durante la cottura, può prodursi vapore dagli alimenti. La maggior parte di questo vapore fuoriesce dalle aperture. Ma potrebbe accumularsene un po' su una parte fredda, come lo sportello del forno. Ciò è normale.
Non è consentito utilizzare l'apparecchio senza alimenti dentro. È molto pericoloso.
Problema
Il forno non si avvia.
Il forno non si riscalda.
Il piatto girevole fa rumore quando il forno a microonde è in funzione.
Possibile causa
1) Il cavo di alimentazione non
è collegato correttamente.
2) Il fusibile è bruciato o è attivato l'interruttore di circuito.
3) Problemi con la presa elettrica.
4) Lo sportello non è chiuso bene.
5) Il piatto girevole e la parte bassa del forno sono sporchi.
Soluzione
Scollegare. Poi ricollegare di nuovo dopo 10 secondi.
Sostituire il fusibile o reimpostare l'interruttore di circuito (farlo riparare da un professionista della nostra azienda).
Testare la presa con altri apparecchi elettrici.
Chiudere bene lo sportello.
Vedere la sezione "Pulizia e manutenzione" per pulire le parti sporche.
60 / 313 IT
Forno a microonde / Manuale utente
¡Lea este manual antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
C
Información importante y consejos
útiles sobre el uso.
A
Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.
Advertencia para las superficies calientes.
Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.
Este aparato es conforme a la normativa sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos (RAEE).
No contiene PCB.
ÍNDICE
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 63
1.1 Seguridad general .................................................63
1.2 Uso previsto .............................................................67
1.3 Seguridad infantil ..................................................67
1.4 Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación de residuos. .................................................... 68
1.5 Información de embalaje .................................. 68
2 El horno microondas 69
2.1 Información general ............................................ 69
2.2 Datos técnicos ....................................................... 69
2.3 Instalación del plato giratorio ..........................70
3 Instalación y conexión 71
3.1 Instalación y conexión ......................................... 71
4 Funcionamiento 72
4.1 Panel de control .....................................................72
4.2 Ajuste del reloj .......................................................72
4.3 Cocción con microondas.....................................72
4.4 Parrilla o Combi. Cocción ....................................73
4.5 Inicio rápido .............................................................74
4.6 Descongelación por peso ..................................74
4.7 Descongelación por tiempo .............................74
4.8 Menú automático .................................................74
4.9 Recalentamiento automático ..........................74
4.10 Cocción rápida......................................................75
4.11 Programa ajustado previamente..................76
4.12 Cocción en varios pasos ...................................76
4.13 Función de consulta ..........................................77
4.14 Función de bloqueo para niños ....................77
5 Limpieza y mantenimiento 78
5.1 Limpieza ....................................................................78
5.2 Almacenamiento ...................................................79
6 Resolución de problemas 80
62 / 313 ES
Horno microondas / Manual de usuario
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Capacity of 23 liters
- Power output of 800 watts
- Digital display
- Turntable
- Child lock
- Range of pre-programmed cooking settings
- Defrost function
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the capacity of the oven?
What is the power output of the oven?
Does the oven have a digital display?
Does the oven have a child lock?
advertisement
Table of contents
- 4 1.1 General safety
- 8 1.2 Intended use
- 9 1.3 Children’s safety
- 10 disposal of waste products
- 10 1.5 Package information
- 11 2.1 Overview
- 11 2.2 Technical data
- 12 2.3 Installing the turntable
- 13 3.1 Installation and connection
- 14 4.1 Control panel
- 14 4.2 Clock Setting
- 14 4.3 Microwave Cooking
- 15 4.4 Grill or Combi. Cooking
- 15 4.5 Quick Start
- 16 4.6 Defrost by weight
- 16 4.7 Defrost by time
- 16 4.8 Auto menu
- 16 4.9 Auto Reheat
- 17 4.10 Express Cooking
- 18 4.11 Program set in Advance
- 18 4.12 Multi-section cooking
- 18 4.13 Inquiring Function
- 19 4.14 Lock-out Function for Children
- 20 5.1 Cleaning
- 20 5.2 Storage
- 24 1.1 Allgemeine Sicherheit
- 28 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
- 28 1.3 Sicherheit von Kindern
- 29 Entsorgung von Altprodukten
- 29 1.5 Informationen zur Verpackung
- 30 2.1 Übersicht
- 30 2.2 Technische Daten
- 31 2.3 Drehteller installieren
- 32 3.1 Installation und Anschluss
- 33 4.1 Bedienfeld
- 33 4.2 Uhr einstellen
- 33 4.3 Mikrowellenzubereitung
- 34 4.4 Grill oder Kombi Garen
- 35 4.5 Schnellstart
- 35 4.6 Auftauen nach Gewicht
- 35 4.7 Auftauen nach Zeit
- 35 4.8 Automatische Zubereitung
- 36 4.9 Automatisch aufwärmen
- 37 4.10 Schnellgaren
- 37 4.11 Programm voreinstellen
- 38 4.12 Garen mit mehreren Bereichen
- 38 4.13 Abfragefunktion
- 38 4.14 Kindersicherung
- 39 5.1 Reinigung
- 40 5.2 Lagerung
- 44 1.1 Sicurezza generale
- 46 1.1.1 Sicurezza elettrica
- 47 1.1.2 Sicurezza del prodotto
- 48 1.2 Uso previsto
- 48 1.3 Sicurezza dei bambini
- 49 smaltimento dei rifiuti
- 49 1.5 Informazioni di imballaggio
- 50 2.1 Panoramica
- 50 2.2 Dati tecnici
- 51 2.3 Installazione del piatto girevole
- 52 3.1 Installazione e collegamento
- 53 4.1 Pannello di controllo
- 53 4.2 Impostazione orologio
- 53 4.3 Cottura con le microonde
- 54 4.4 Grill o combi. Cottura
- 54 4.5 Avvio rapido
- 55 4.6 Sbrinamento a peso
- 55 4.7 Sbrinamento a tempo
- 55 4.8 Menu auto
- 55 4.9 Riscaldamento automatico
- 57 4.10 Cottura rapida
- 57 4.11 Programma impostato in anticipo
- 57 4.12 Cottura multisezione
- 58 4.13 Funzione informazioni
- 58 4.14 Funzione di blocco per bambini
- 59 5.1 Pulizia
- 59 5.2 Conservazione
- 63 1.1 Seguridad general
- 67 1.2 Uso previsto
- 67 1.3 Seguridad infantil
- 68 nación de residuos
- 68 1.5 Información de embalaje
- 69 2.1 Información general
- 69 2.2 Datos técnicos
- 70 2.3 Instalación del plato giratorio
- 71 3.1 Instalación y conexión
- 72 4.1 Panel de control
- 72 4.2 Ajuste del reloj
- 72 4.3 Cocción con microondas
- 73 4.4 Parrilla o Combi. Cocción
- 74 4.5 Inicio rápido
- 74 4.6 Descongelación por peso
- 74 4.7 Descongelación por tiempo
- 74 4.8 Menú automático
- 74 4.9 Recalentamiento automático
- 75 4.10 Cocción rápida
- 76 4.11 Programa ajustado previamente
- 76 4.12 Cocción en varios pasos
- 77 4.13 Función de consulta
- 77 4.14 Función de bloqueo para niños
- 78 5.1 Limpieza
- 79 5.2 Almacenamiento
- 83 1.1 Segurança geral
- 87 1.2 Utilização prevista
- 87 1.3 Segurança das crianças
- 88 eliminação de resíduos
- 88 1.5 Informação de embalagem
- 89 2.1 Visão geral
- 89 2.2 Dados técnicos
- 90 2.3 Instalação do prato rotativo
- 91 3.1 Instalação e ligação
- 92 4.1 Painel de controlo
- 92 4.2 Ajustar o relógio
- 92 4.3 Cozinhar no micro-ondas
- 93 4.4 Cozedura com grelhador ou combinada
- 94 4.5 Início rápido
- 94 4.6 Descongelação por peso
- 94 4.7 Descongelação por tempo
- 94 4.8 Menu automático
- 94 4.9 Reaquecimento automático
- 96 4.10 Cozedura expresso
- 96 antecipadamente
- 96 4.12 Cozedura em várias secções
- 97 4.13 Função de consulta
- 97 4.14 Função de bloqueio infantil
- 98 5.1 Limpeza
- 99 5.2 Armazenamento
- 103 1.1 Algemene veiligheid
- 107 1.2 Bedoeld gebruik
- 107 1.3 Kinderveiligheid
- 108 verwerking van afvalproducten
- 108 1.5 Verpakkingsinformatie
- 109 2.1 Overzicht
- 109 2.2 Technische gegevens
- 110 2.3 Installeren van het draaiplateau
- 111 3.1 Installatie en aansluiting
- 112 4.1 Bedieningspaneel
- 112 4.2 Tijd instellen
- 112 4.3 Bereiden in de magnetron
- 113 4.4 Grill of combi. Bereiding
- 113 4.5 Snelle start
- 114 4.6 Ontdooien op gewicht
- 114 4.7 Ontdooien op tijd
- 114 4.8 Automatisch menu
- 114 4.9 Automatisch opwarmen
- 115 4.10 Snelbereiden
- 116 4.11 Programma vooraf instellen
- 116 4.12 Bereiding in meerdere onderdelen
- 117 4.13 Navraagfunctie
- 117 4.14 Kinderslot
- 118 5.1 Reiniging
- 119 5.2 Opslag
- 123 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne
- 125 1.1.1 Bezpieczeństwo: Elektryczność
- 126 1.1.2 Bezpieczeństwo: Wyrób
- 127 1.2 Przeznaczenie
- 127 1.3 Bezpieczeństwo: Dzieci
- 128 pozbywanie się zużytych wyrobów
- 128 1.5 Informacje o opakowaniu
- 129 2.1 Opis ogólny
- 129 2.2 Dane techniczne
- 130 2.3 Zakładanie talerza obrotowego
- 131 3.1 Montaż i podłączanie
- 132 4.1 Panel sterowania
- 132 4.2 Nastawianie zegara
- 132 mikrofalowej
- 133 4.4 Grill lub Combi. Gotowanie
- 134 4.5 Szybki start
- 134 4.6 Rozmrażanie według wagi
- 134 4.7 Rozmrażanie według czasu
- 134 4.8 Menu ustawień automatycznych
- 134 4.9 Automatyczne odgrzewanie
- 135 4.10 Szybkie podgrzewanie
- 136 4.11 Wcześniejsze ustawianie programu
- 136 4.12 Gotowanie wieloetapowe
- 137 4.13 Sprawdzanie informacji
- 137 dziećmi
- 138 5.1 Czyszczenie
- 138 5.2 Przechowywanie
- 142 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny
- 145 1.2 Zamýšlené použití
- 146 1.3 Bezpečnost dětí
- 146 produktů
- 146 1.5 Informace o balení
- 147 2.1 Přehled
- 147 2.2 Technické údaje
- 148 2.3 Instalace otočného talíře
- 149 3.1 Instalace a zapojení
- 150 4.1 Ovládací panel
- 150 4.2 Nastavení hodin
- 150 4.3 Pečení v mikrovlnné troubě
- 151 4.4 Gril nebo kombi. Pečení
- 151 4.5 Rychlý start
- 152 4.6 Rozmrazování podle hmotnosti
- 152 4.7 Rozmrazování podle času
- 152 4.8 Automatické menu
- 152 4.9 Automatický opětovný ohřev
- 153 4.10 Rychlé pečení
- 154 4.11 Předem nastavený program
- 154 4.12 Pečení ve více fázích
- 155 4.13 Dotaz na aktuální funkci
- 155 4.14 Dětský zámek
- 156 5.1 Čištění
- 156 5.2 Skladování
- 160 1.1 Općenita sigurnost
- 161 1.1.1 Električna sigurnost
- 163 1.1.2 Sigurnost proizvoda
- 163 1.2 Namjena
- 164 1.3 Sigurnost djece
- 164 proizvoda
- 164 1.5 Informacije o pakiranju
- 165 2.1 Pregled
- 165 2.2 Tehnički podaci
- 166 2.3 Postavljanje okretne ploče
- 167 3.1 Postavljanje i povezivanje
- 168 4.1 Kontrolna ploča
- 168 4.2 Postavljanje sata
- 168 4.3 Priprema hrane u mikrovalnoj pećnici
- 169 4.4 Roštilj ili kombinirano. Kuhanje
- 169 4.5 Brzi početak
- 170 4.6 Odmrzavanje prema težini
- 170 4.7 Odmrzavanje prema vremenu
- 170 4.8 Automatski meni
- 170 4.9 Automatsko podgrijavanje
- 171 4.10 Ekspresno kuhanje
- 172 4.11 Postavljanje programa unaprijed
- 172 4.12 Priprema hrane u više faza
- 173 4.13 Funkcija upita
- 173 4.14 Funkcija zaključavanja za djecu
- 174 5.1 Čišćenje
- 174 5.2 Pohrana
- 178 1.1 Všeobecná bezpečnosť
- 179 1.1.1 Elektrická bezpečnosť
- 181 1.1.2 Bezpečnosť produktu
- 181 1.2 Zamýšľané použitie
- 182 1.3 Bezpečnosť detí
- 183 produktov
- 183 1.5 Informácie o balení
- 184 2.1 Prehľad
- 184 2.2 Technické údaje
- 185 2.3 Inštalácia otočného taniera
- 186 3.1 Inštalácia a zapojenie
- 187 4.1 Ovládací panel
- 187 4.2 Nastavenie hodín
- 187 4.3 Varenie v mikrovlnnej rúre
- 188 4.4 Gril alebo kombinované varenie
- 188 4.5 Rýchly štart
- 189 4.6 Rozmrazovanie podľa hmotnosti
- 189 4.7 Rozmrazovanie podľa času
- 189 4.8 Automatická ponuka
- 189 4.9 Automatické ohriatie
- 190 4.10 Expresné varenie
- 191 4.11 Nastavenie programu vopred
- 191 viacerých častí
- 192 4.13 Funkcia zobrazenia informácií
- 192 4.14Funkcia detskej zámky
- 193 5.1 Čistenie
- 193 5.2 Skladovanie
- 197 1.1 Bendrieji saugos reikalavimai
- 200 1.2 Naudojimas pagal paskirtį
- 201 1.3 Vaikų sauga
- 202 taisyklių atitiktis
- 202 1.5 Informacija apie pakuotę
- 203 2.1 Apžvalga
- 203 2.2 Techniniai duomenys
- 204 2.3 Disko įrengimas
- 205 3.1 Įrengimas ir prijungimas
- 206 4.1 Valdymo skydelis
- 206 4.2 Laikrodžio nustatymas
- 206 4.3 Gaminimas mikrobangomis
- 207 Gaminimas
- 208 4.5 Greita pradžia
- 208 4.6 Atitirpinimas pagal svorį
- 208 4.7 Atitirpinimas pagal laiką
- 208 4.8 Automatinis meniu
- 208 4.9 Automatinis pašildymas
- 209 4.10 Greitasis gaminimas
- 210 4.11 Išankstinis programų nustatymas
- 210 4.12 Kelių dalių gaminimas
- 211 4.13 Informacinė funkcija
- 211 4.14 Užrakto nuo vaikų funkcija
- 212 5.1 Valymas
- 212 5.2 Saugojimas
- 216 1.1 Üldine ohutus
- 217 1.1.1 Elektriohutus
- 219 1.1.2 Toote ohutu kasutamine
- 219 1.2 Ettenähtud otstarve
- 220 1.3 Laste ohutus
- 220 kõrvaldamine
- 220 1.5 Teave pakendi kohta
- 221 2.1 Ülevaade
- 221 2.2 Tehnilised andmed
- 222 2.3 Pöördaluse paigaldamine
- 223 3.1 Paigaldus ja ühendamine
- 224 4.1 Juhtpaneel
- 224 4.2 Kella seadistamine
- 224 4.3 Mikrolainete abil toidu valmistamine
- 225 4.4 Grill või kombineeritud küpsetamine
- 226 4.5 Kiirkäivitus
- 226 4.6 Sulatamine kaalu alusel
- 226 4.7 Sulatamine aja alusel
- 226 4.8 Automaatmenüü
- 227 4.9 Automaatne ülessoojendamine
- 228 4.11 Täpsemate sätetega programm
- 229 4.12 Mitmeosaline küpsetamine
- 229 4.13 Päringu funktsioon
- 229 4.14 Lapselukufunktsioon
- 230 5.1 Puhastamine
- 230 5.2 Ladustamine
- 234 1.1 Обща безопасност
- 236 1.1.1 Електрическа безопасност
- 237 1.1.2 Безопасност на продукта
- 238 1.2 Предназначение
- 238 1.3 Детска безопасност
- 239 изхвърляне на отпадъчните продукти
- 240 1.5 Информация за опаковката
- 241 2.1 Преглед
- 241 2.2 Технически данни
- 243 3.1 Монтаж и свързване
- 244 4.1 Контролен панел
- 244 4.2 Настройка на часовника
- 245 4.3 Готвене с микровълнова мощност
- 245 Готвене
- 247 4.5 Бърз старт
- 247 теглото
- 247 времето
- 247 4.8 Автоматично меню
- 248 4.9 Автоматично претопляне
- 249 4.10 Експресно готвене
- 250 4.12 Многостепенно готвене
- 250 4.13 Функция със запитване
- 250 4.14 Функция “Блокировка за деца
- 251 5.1 Почистване
- 252 5.2 Съхранение
- 256 1.1 Siguranţă generală
- 260 1.2 Utilizare destinată
- 260 1.3 Siguranţa copiilor
- 261 produselor reziduale
- 261 1.5 Informaţii despre ambalaj
- 262 2.1 Prezentare generală
- 262 2.2 Date tehnice
- 263 2.3 Montarea axului rotativ
- 264 3.1 Instalarea şi conectarea
- 265 4.1 Panoul de control
- 265 4.2 Setarea orei
- 265 4.3 Gătirea la microunde
- 266 4.4 Grill sau Combi. Gătire
- 267 4.5 Pornirea rapidă
- 267 4.6 Dezghețare în funcție de greutate
- 267 4.7 Dezghețare după timp
- 267 4.8 Meniul automat
- 268 4.9 Reîncălzirea automată
- 269 4.10 Gătire expresă
- 269 4.11 Program setat în avans
- 270 4.12 Gătire multiplă
- 270 4.13 Funcția Interogare
- 270 4.14 Funcția de blocare pentru copii
- 271 5.1 Curăţarea
- 272 5.2 Depozitarea
- 276 1.1 Splošna varnost
- 280 1.2 Namen uporabe
- 280 1.3 Varnost otrok
- 282 odlaganje naprave
- 282 1.5 Podatki o embalaži
- 283 2.1 Pregled
- 283 2.2 Tehnični podatki
- 284 2.3 Installing the turntable
- 285 3.1 Namestitev in povezava
- 286 4.1 Upravljalna plošča
- 286 4.2 Nastavitev ure
- 286 4.3 Kuhanje v mikrovalovni pečici
- 287 4.4 Žar ali komb. kuhanje
- 288 4.5 Hitri zagon
- 288 4.6 Odtajanje glede na težo
- 288 4.7 Odtajanje glede na čas
- 288 4.8 Samodejni meni
- 288 4.9 Samodejno pogrevanje
- 289 4.10 Ekspresno kuhanje
- 290 4.11 Vnaprej določen program
- 290 4.12 Večstopenjsko kuhanje
- 291 4.13 Poizvedovalna funkcija
- 291 4.14 Funkcija zaklepanja za otroke
- 292 5.1 Čiščenje
- 292 5.2 Shranjevanje
- 296 1.1 Genel güvenlik
- 297 1.1.1 Elektrik güvenliği
- 299 1.1.2 Ürün güvenliği
- 299 1.2 Kullanım amacı
- 300 1.3 Çocuk güvenliği
- 300 elden çıkarılması
- 300 1.5 Ambalaj bilgisi
- 301 2.1 Genel Bakış
- 301 2.2 Teknik veriler
- 302 2.3 Döner tablanın takılması
- 303 3.1 Kurulum ve bağlantı
- 304 4.1 Kontrol paneli
- 304 4.2 Saat Ayarı
- 304 4.3 Mikrodalgada Pişirme
- 305 4.4 Izgara veya Kombi. Pişirme
- 306 4.5 Hızlı Başlatma
- 306 4.6 Ağırlığa Göre Buz Çözme
- 306 4.7 Zamana Göre Buz Çözme
- 306 4.8 Auto menu (Otomatik menü)
- 307 4.9 Otomatik ısıtma
- 308 4.10 Hızlı Pişirme
- 309 4.11 Önceden Program Ayarlama
- 309 4.12 Çok aşamalı pişirme
- 310 4.13 Sorgulama İşlevi
- 310 4.14 Çocuklar İçin Kilit İşlevi
- 311 5.1 Temizlik
- 311 5.2 Saklama
- 311 5.3 Taşıma ve Nakliye