1.1 Algemene veiligheid. Beko MGF 23210X
Add to my manuals
316 Pages
Beko MGF 23210X is a microwave oven that is intended for heating food and beverages. It comes with a range of features that make it easy to cook and defrost food. The oven has a capacity of 23 liters and a power output of 800 watts. It features a digital display, a turntable and a child lock for safety. The oven also comes with a range of pre-programmed cooking settings and a defrost function. With its sleek design and user-friendly features, the Beko MGF 23210X is a great choice for any kitchen.
advertisement
1
Belangrijke veiligheids- en milieuinstructies
Dit deel bevat veiligheidinstructies die u beschermen tegen het risico op brand, elektrische schok, blootstelling aan magnetronstralen, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Het niet naleven van deze instructies laten de garantie vervallen.
1.1 Algemene veiligheid
• Probeer de oven niet te starten als de deur open staat; u kunt dan blootgesteld worden aan schadelijke magnetronstralen. De veiligheidsgrendels moeten niet uit elkaar gehaald worden en er moet niet mee geknoeid worden.
• Plaats geen enkel voorwerp tussen de voorkant en de deur van de oven. Laat geen vuil of restanten van reinigingsmiddel ophopen op de sluitende oppervlakken.
• Enig onderhoudswerk waarbij de plaat die dient ter bescherming tegen magnetronstralen moet worden verwijderd, moet worden uitgevoerd door een erkende persoon/servicedienst. Elke andere aanpak is gevaarlijk.
• Uw product is bestemd voor het thuis koken, verwarmen en ontdooien van voedsel.
Het mag niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door verkeerd gebruik.
• Gebruik dit apparaat niet buiten, in badkamers, vochtige omgevingen of op plaatsen waar het nat kan worden.
• Er kan geen aanspraak worden gedaan op de garantie indien schade is ontstaan door verkeerd gebruik of het niet juist behandelen van het apparaat.
• Probeer het apparaat nooit uit elkaar te halen. Bij schade door onjuiste hantering worden geen garantieclaims geaccepteerd.
• Gebruik alleen de originele onderdelen of onderdelen aanbevolen door de fabrikant.
• Laat dit apparaat niet onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
• Het apparaat altijd op een stabiel, vlak, schoon, droog en antislipoppervlak gebruiken.
• Dit apparaat dient niet gebruikt te worden met een externe keukenwekker of apart afstandsbedieningsysteem.
Magnetronoven / Gebruikershandleiding
103 / 313 NL
1
Belangrijke veiligheids- en milieuinstructies
• Reinig, voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, alle onderdelen. Zie voor details het deel "Reiniging en onderhoud".
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde doel zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik geen schurende middelen of stoom op dit apparaat. Deze oven is in het bijzonder bedoeld voor het opwarmen en het bereiden van voedsel. Het is niet bestemd voor industrieel of laboratorisch gebruik.
• Gebruik uw toestel niet voor het drogen van kleding of theedoeken.
• Het apparaat wordt erg heet tijdens gebruik. Zorg dat u de hete onderdelen in de oven niet aanraakt!
• Uw oven is niet ontworpen voor het drogen van enig levend wezen.
• Zet de oven niet aan als hij leeg is.
• Kookgerei kan heet worden door het afgeven van warmte van het opgewarmde voedsel. U heeft mogelijk ovenhandschoenen nodig om het kookgerei vast te pakken.
• Kookgerei moet gecontroleerd worden op geschiktheid voor gebruik in de magnetron.
• Plaats de oven niet op fornuizen of andere warmtegenererende apparaten. Anders kan het apparaat beschadigen en de garantie komen te vervallen.
• De magnetron mag niet in een kast worden geplaatst die niet overeenkomt met de installatie-instructies.
• Na het bereiden van het voedsel kan tijdens het openen van de deksels of de folie stoom ontsnappen.
• Gebruik handschoenen om opgewarmd voedsel uit te nemen.
• Het apparaat en zijn toegankelijke oppervlakken kunnen zeer heet zijn als het apparaat in gebruik is.
• De deur en het buitenglas kunnen zeer heet zijn als het apparaat in gebruik is.
104 / 313 NL
Magnetronoven / Gebruikershandleiding
1
Belangrijke veiligheids- en milieuinstructies
1.1.1 Elektrische veiligheid
• Deze magnetronoven van Beko voldoet aan de geldende veiligheidsnormen; om elk gevaar te vermijden moet het apparaat of de stroomkabel bij beschadiging worden gerepareerd of vervangen door de dealer, een servicecentrum of een gelijkwaardig gekwalificeerde en erkende reparateur. Onjuiste of onbevoegde reparatie kan gevaarlijk zijn en risico's voor de gebruiker opleveren.
• Uw netstroom moet overeenkomen met de informatie die u aantreft op het typeplaatje van het apparaat.
De enige manier om het toestel los te koppelen van de stroomtoevoer is om de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik het apparaat uitsluitend met een geaard stopcontact.
• Gebruik het apparaat nooit als de stroomkabel of het apparaat zelf beschadigd is.
• Gebruik dit apparaat niet met een verlengsnoer.
• Raak het apparaat of de stekker nooit met natte of vochtige handen aan.
• Plaats het apparaat zodanig dat de stekker altijd toegankelijk is.
• Vermijd schade aan de stroomkabel door knijpen, buigen of wrijven langs scherpe randen. Houd de stroomkabel uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur.
• Zorg dat dat de stroomkabel niet per ongeluk uitgetrokken kan worden of iemand erover kan struikelen wanneer het apparaat in gebruik is. Dit kan gevaarlijke situaties opleveren.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact vóór elke reiniging en wanneer het apparaat niet in gebruik is.
• Trek niet aan de stroomkabel om het apparaat uit het stopcontact los te koppelen en wind de stroomkabel niet om het apparaat.
• Het apparaat, de stroomkabel of stekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Houd het niet onder stromend water.
• Controleer de oven regelmatig bij het verwarmen van voedsel in kunststof of papieren bakken.
Deze zouden in brand kunnen vliegen.
Magnetronoven / Gebruikershandleiding
105 / 313 NL
1
Belangrijke veiligheids- en milieuinstructies
• Verwijder de metalen draad en/of metalen handvaten van magnetronzakken van papier of plastic voordat u ze in de oven plaatst.
• Schakel het apparaat uit of trek de stekker uit het stopcontact en hou de deur gesloten om te brand te voorkomen in het geval u rook waarneemt.
• Gebruik de oven niet als opslagplaats. Laat geen papieren voorwerpen, kookmateriaal of voedsel in de oven als deze niet wordt gebruikt.
• Om verbranding te voorkomen moet de inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding voor consumptie worden geroerd of geschud en de temperatuur moet worden gecontroleerd.
• Dit apparaat valt onder ISM-apparatuur van groep 2 klasse B. Groep
2 bevat alle ISM (industriële, wetenschappelijke en medische) apparatuur waarin opzettelijk radiofrequentie wordt gegenereerd en/of gebruikt in de vorm van elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal en apparatuur voor vonkerosie.
• Apparatuur van klasse B is geschikt voor huishoudelijke omgevingen en omgevingen waar rechtstreeks wordt aangesloten op een stroomnet met lage spanning.
• De deur of buitenkant van het apparaat kan bij gebruik heet worden.
1.1.2 Productveiligheid
• Vloeistoffen of ander voedsel mogen niet afgesloten worden verwarmd, omdat dit tot ontploffingsgevaar kan leiden.
• Het verwarmen van dranken in de magnetron kan koken tot gevolg hebben waarbij het spettert als ze uit de oven worden genomen.
Wees voorzichtig als u de bakken vastpakt.
• Rooster niets in de oven. Hete olie kan de onderdelen en materialen van de oven beschadigen en kan zelfs brandwonden aan de huid veroorzaken.
• Prik voedsel met een dikke schil, zoals aardappelen, courgettes, appels en kastanjes in.
• Het apparaat moet geplaatst worden met de achterkant naar de wand.
106 / 313 NL
Magnetronoven / Gebruikershandleiding
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Capacity of 23 liters
- Power output of 800 watts
- Digital display
- Turntable
- Child lock
- Range of pre-programmed cooking settings
- Defrost function
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the capacity of the oven?
What is the power output of the oven?
Does the oven have a digital display?
Does the oven have a child lock?
advertisement
Table of contents
- 4 1.1 General safety
- 8 1.2 Intended use
- 9 1.3 Children’s safety
- 10 disposal of waste products
- 10 1.5 Package information
- 11 2.1 Overview
- 11 2.2 Technical data
- 12 2.3 Installing the turntable
- 13 3.1 Installation and connection
- 14 4.1 Control panel
- 14 4.2 Clock Setting
- 14 4.3 Microwave Cooking
- 15 4.4 Grill or Combi. Cooking
- 15 4.5 Quick Start
- 16 4.6 Defrost by weight
- 16 4.7 Defrost by time
- 16 4.8 Auto menu
- 16 4.9 Auto Reheat
- 17 4.10 Express Cooking
- 18 4.11 Program set in Advance
- 18 4.12 Multi-section cooking
- 18 4.13 Inquiring Function
- 19 4.14 Lock-out Function for Children
- 20 5.1 Cleaning
- 20 5.2 Storage
- 24 1.1 Allgemeine Sicherheit
- 28 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
- 28 1.3 Sicherheit von Kindern
- 29 Entsorgung von Altprodukten
- 29 1.5 Informationen zur Verpackung
- 30 2.1 Übersicht
- 30 2.2 Technische Daten
- 31 2.3 Drehteller installieren
- 32 3.1 Installation und Anschluss
- 33 4.1 Bedienfeld
- 33 4.2 Uhr einstellen
- 33 4.3 Mikrowellenzubereitung
- 34 4.4 Grill oder Kombi Garen
- 35 4.5 Schnellstart
- 35 4.6 Auftauen nach Gewicht
- 35 4.7 Auftauen nach Zeit
- 35 4.8 Automatische Zubereitung
- 36 4.9 Automatisch aufwärmen
- 37 4.10 Schnellgaren
- 37 4.11 Programm voreinstellen
- 38 4.12 Garen mit mehreren Bereichen
- 38 4.13 Abfragefunktion
- 38 4.14 Kindersicherung
- 39 5.1 Reinigung
- 40 5.2 Lagerung
- 44 1.1 Sicurezza generale
- 46 1.1.1 Sicurezza elettrica
- 47 1.1.2 Sicurezza del prodotto
- 48 1.2 Uso previsto
- 48 1.3 Sicurezza dei bambini
- 49 smaltimento dei rifiuti
- 49 1.5 Informazioni di imballaggio
- 50 2.1 Panoramica
- 50 2.2 Dati tecnici
- 51 2.3 Installazione del piatto girevole
- 52 3.1 Installazione e collegamento
- 53 4.1 Pannello di controllo
- 53 4.2 Impostazione orologio
- 53 4.3 Cottura con le microonde
- 54 4.4 Grill o combi. Cottura
- 54 4.5 Avvio rapido
- 55 4.6 Sbrinamento a peso
- 55 4.7 Sbrinamento a tempo
- 55 4.8 Menu auto
- 55 4.9 Riscaldamento automatico
- 57 4.10 Cottura rapida
- 57 4.11 Programma impostato in anticipo
- 57 4.12 Cottura multisezione
- 58 4.13 Funzione informazioni
- 58 4.14 Funzione di blocco per bambini
- 59 5.1 Pulizia
- 59 5.2 Conservazione
- 63 1.1 Seguridad general
- 67 1.2 Uso previsto
- 67 1.3 Seguridad infantil
- 68 nación de residuos
- 68 1.5 Información de embalaje
- 69 2.1 Información general
- 69 2.2 Datos técnicos
- 70 2.3 Instalación del plato giratorio
- 71 3.1 Instalación y conexión
- 72 4.1 Panel de control
- 72 4.2 Ajuste del reloj
- 72 4.3 Cocción con microondas
- 73 4.4 Parrilla o Combi. Cocción
- 74 4.5 Inicio rápido
- 74 4.6 Descongelación por peso
- 74 4.7 Descongelación por tiempo
- 74 4.8 Menú automático
- 74 4.9 Recalentamiento automático
- 75 4.10 Cocción rápida
- 76 4.11 Programa ajustado previamente
- 76 4.12 Cocción en varios pasos
- 77 4.13 Función de consulta
- 77 4.14 Función de bloqueo para niños
- 78 5.1 Limpieza
- 79 5.2 Almacenamiento
- 83 1.1 Segurança geral
- 87 1.2 Utilização prevista
- 87 1.3 Segurança das crianças
- 88 eliminação de resíduos
- 88 1.5 Informação de embalagem
- 89 2.1 Visão geral
- 89 2.2 Dados técnicos
- 90 2.3 Instalação do prato rotativo
- 91 3.1 Instalação e ligação
- 92 4.1 Painel de controlo
- 92 4.2 Ajustar o relógio
- 92 4.3 Cozinhar no micro-ondas
- 93 4.4 Cozedura com grelhador ou combinada
- 94 4.5 Início rápido
- 94 4.6 Descongelação por peso
- 94 4.7 Descongelação por tempo
- 94 4.8 Menu automático
- 94 4.9 Reaquecimento automático
- 96 4.10 Cozedura expresso
- 96 antecipadamente
- 96 4.12 Cozedura em várias secções
- 97 4.13 Função de consulta
- 97 4.14 Função de bloqueio infantil
- 98 5.1 Limpeza
- 99 5.2 Armazenamento
- 103 1.1 Algemene veiligheid
- 107 1.2 Bedoeld gebruik
- 107 1.3 Kinderveiligheid
- 108 verwerking van afvalproducten
- 108 1.5 Verpakkingsinformatie
- 109 2.1 Overzicht
- 109 2.2 Technische gegevens
- 110 2.3 Installeren van het draaiplateau
- 111 3.1 Installatie en aansluiting
- 112 4.1 Bedieningspaneel
- 112 4.2 Tijd instellen
- 112 4.3 Bereiden in de magnetron
- 113 4.4 Grill of combi. Bereiding
- 113 4.5 Snelle start
- 114 4.6 Ontdooien op gewicht
- 114 4.7 Ontdooien op tijd
- 114 4.8 Automatisch menu
- 114 4.9 Automatisch opwarmen
- 115 4.10 Snelbereiden
- 116 4.11 Programma vooraf instellen
- 116 4.12 Bereiding in meerdere onderdelen
- 117 4.13 Navraagfunctie
- 117 4.14 Kinderslot
- 118 5.1 Reiniging
- 119 5.2 Opslag
- 123 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne
- 125 1.1.1 Bezpieczeństwo: Elektryczność
- 126 1.1.2 Bezpieczeństwo: Wyrób
- 127 1.2 Przeznaczenie
- 127 1.3 Bezpieczeństwo: Dzieci
- 128 pozbywanie się zużytych wyrobów
- 128 1.5 Informacje o opakowaniu
- 129 2.1 Opis ogólny
- 129 2.2 Dane techniczne
- 130 2.3 Zakładanie talerza obrotowego
- 131 3.1 Montaż i podłączanie
- 132 4.1 Panel sterowania
- 132 4.2 Nastawianie zegara
- 132 mikrofalowej
- 133 4.4 Grill lub Combi. Gotowanie
- 134 4.5 Szybki start
- 134 4.6 Rozmrażanie według wagi
- 134 4.7 Rozmrażanie według czasu
- 134 4.8 Menu ustawień automatycznych
- 134 4.9 Automatyczne odgrzewanie
- 135 4.10 Szybkie podgrzewanie
- 136 4.11 Wcześniejsze ustawianie programu
- 136 4.12 Gotowanie wieloetapowe
- 137 4.13 Sprawdzanie informacji
- 137 dziećmi
- 138 5.1 Czyszczenie
- 138 5.2 Przechowywanie
- 142 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny
- 145 1.2 Zamýšlené použití
- 146 1.3 Bezpečnost dětí
- 146 produktů
- 146 1.5 Informace o balení
- 147 2.1 Přehled
- 147 2.2 Technické údaje
- 148 2.3 Instalace otočného talíře
- 149 3.1 Instalace a zapojení
- 150 4.1 Ovládací panel
- 150 4.2 Nastavení hodin
- 150 4.3 Pečení v mikrovlnné troubě
- 151 4.4 Gril nebo kombi. Pečení
- 151 4.5 Rychlý start
- 152 4.6 Rozmrazování podle hmotnosti
- 152 4.7 Rozmrazování podle času
- 152 4.8 Automatické menu
- 152 4.9 Automatický opětovný ohřev
- 153 4.10 Rychlé pečení
- 154 4.11 Předem nastavený program
- 154 4.12 Pečení ve více fázích
- 155 4.13 Dotaz na aktuální funkci
- 155 4.14 Dětský zámek
- 156 5.1 Čištění
- 156 5.2 Skladování
- 160 1.1 Općenita sigurnost
- 161 1.1.1 Električna sigurnost
- 163 1.1.2 Sigurnost proizvoda
- 163 1.2 Namjena
- 164 1.3 Sigurnost djece
- 164 proizvoda
- 164 1.5 Informacije o pakiranju
- 165 2.1 Pregled
- 165 2.2 Tehnički podaci
- 166 2.3 Postavljanje okretne ploče
- 167 3.1 Postavljanje i povezivanje
- 168 4.1 Kontrolna ploča
- 168 4.2 Postavljanje sata
- 168 4.3 Priprema hrane u mikrovalnoj pećnici
- 169 4.4 Roštilj ili kombinirano. Kuhanje
- 169 4.5 Brzi početak
- 170 4.6 Odmrzavanje prema težini
- 170 4.7 Odmrzavanje prema vremenu
- 170 4.8 Automatski meni
- 170 4.9 Automatsko podgrijavanje
- 171 4.10 Ekspresno kuhanje
- 172 4.11 Postavljanje programa unaprijed
- 172 4.12 Priprema hrane u više faza
- 173 4.13 Funkcija upita
- 173 4.14 Funkcija zaključavanja za djecu
- 174 5.1 Čišćenje
- 174 5.2 Pohrana
- 178 1.1 Všeobecná bezpečnosť
- 179 1.1.1 Elektrická bezpečnosť
- 181 1.1.2 Bezpečnosť produktu
- 181 1.2 Zamýšľané použitie
- 182 1.3 Bezpečnosť detí
- 183 produktov
- 183 1.5 Informácie o balení
- 184 2.1 Prehľad
- 184 2.2 Technické údaje
- 185 2.3 Inštalácia otočného taniera
- 186 3.1 Inštalácia a zapojenie
- 187 4.1 Ovládací panel
- 187 4.2 Nastavenie hodín
- 187 4.3 Varenie v mikrovlnnej rúre
- 188 4.4 Gril alebo kombinované varenie
- 188 4.5 Rýchly štart
- 189 4.6 Rozmrazovanie podľa hmotnosti
- 189 4.7 Rozmrazovanie podľa času
- 189 4.8 Automatická ponuka
- 189 4.9 Automatické ohriatie
- 190 4.10 Expresné varenie
- 191 4.11 Nastavenie programu vopred
- 191 viacerých častí
- 192 4.13 Funkcia zobrazenia informácií
- 192 4.14Funkcia detskej zámky
- 193 5.1 Čistenie
- 193 5.2 Skladovanie
- 197 1.1 Bendrieji saugos reikalavimai
- 200 1.2 Naudojimas pagal paskirtį
- 201 1.3 Vaikų sauga
- 202 taisyklių atitiktis
- 202 1.5 Informacija apie pakuotę
- 203 2.1 Apžvalga
- 203 2.2 Techniniai duomenys
- 204 2.3 Disko įrengimas
- 205 3.1 Įrengimas ir prijungimas
- 206 4.1 Valdymo skydelis
- 206 4.2 Laikrodžio nustatymas
- 206 4.3 Gaminimas mikrobangomis
- 207 Gaminimas
- 208 4.5 Greita pradžia
- 208 4.6 Atitirpinimas pagal svorį
- 208 4.7 Atitirpinimas pagal laiką
- 208 4.8 Automatinis meniu
- 208 4.9 Automatinis pašildymas
- 209 4.10 Greitasis gaminimas
- 210 4.11 Išankstinis programų nustatymas
- 210 4.12 Kelių dalių gaminimas
- 211 4.13 Informacinė funkcija
- 211 4.14 Užrakto nuo vaikų funkcija
- 212 5.1 Valymas
- 212 5.2 Saugojimas
- 216 1.1 Üldine ohutus
- 217 1.1.1 Elektriohutus
- 219 1.1.2 Toote ohutu kasutamine
- 219 1.2 Ettenähtud otstarve
- 220 1.3 Laste ohutus
- 220 kõrvaldamine
- 220 1.5 Teave pakendi kohta
- 221 2.1 Ülevaade
- 221 2.2 Tehnilised andmed
- 222 2.3 Pöördaluse paigaldamine
- 223 3.1 Paigaldus ja ühendamine
- 224 4.1 Juhtpaneel
- 224 4.2 Kella seadistamine
- 224 4.3 Mikrolainete abil toidu valmistamine
- 225 4.4 Grill või kombineeritud küpsetamine
- 226 4.5 Kiirkäivitus
- 226 4.6 Sulatamine kaalu alusel
- 226 4.7 Sulatamine aja alusel
- 226 4.8 Automaatmenüü
- 227 4.9 Automaatne ülessoojendamine
- 228 4.11 Täpsemate sätetega programm
- 229 4.12 Mitmeosaline küpsetamine
- 229 4.13 Päringu funktsioon
- 229 4.14 Lapselukufunktsioon
- 230 5.1 Puhastamine
- 230 5.2 Ladustamine
- 234 1.1 Обща безопасност
- 236 1.1.1 Електрическа безопасност
- 237 1.1.2 Безопасност на продукта
- 238 1.2 Предназначение
- 238 1.3 Детска безопасност
- 239 изхвърляне на отпадъчните продукти
- 240 1.5 Информация за опаковката
- 241 2.1 Преглед
- 241 2.2 Технически данни
- 243 3.1 Монтаж и свързване
- 244 4.1 Контролен панел
- 244 4.2 Настройка на часовника
- 245 4.3 Готвене с микровълнова мощност
- 245 Готвене
- 247 4.5 Бърз старт
- 247 теглото
- 247 времето
- 247 4.8 Автоматично меню
- 248 4.9 Автоматично претопляне
- 249 4.10 Експресно готвене
- 250 4.12 Многостепенно готвене
- 250 4.13 Функция със запитване
- 250 4.14 Функция “Блокировка за деца
- 251 5.1 Почистване
- 252 5.2 Съхранение
- 256 1.1 Siguranţă generală
- 260 1.2 Utilizare destinată
- 260 1.3 Siguranţa copiilor
- 261 produselor reziduale
- 261 1.5 Informaţii despre ambalaj
- 262 2.1 Prezentare generală
- 262 2.2 Date tehnice
- 263 2.3 Montarea axului rotativ
- 264 3.1 Instalarea şi conectarea
- 265 4.1 Panoul de control
- 265 4.2 Setarea orei
- 265 4.3 Gătirea la microunde
- 266 4.4 Grill sau Combi. Gătire
- 267 4.5 Pornirea rapidă
- 267 4.6 Dezghețare în funcție de greutate
- 267 4.7 Dezghețare după timp
- 267 4.8 Meniul automat
- 268 4.9 Reîncălzirea automată
- 269 4.10 Gătire expresă
- 269 4.11 Program setat în avans
- 270 4.12 Gătire multiplă
- 270 4.13 Funcția Interogare
- 270 4.14 Funcția de blocare pentru copii
- 271 5.1 Curăţarea
- 272 5.2 Depozitarea
- 276 1.1 Splošna varnost
- 280 1.2 Namen uporabe
- 280 1.3 Varnost otrok
- 282 odlaganje naprave
- 282 1.5 Podatki o embalaži
- 283 2.1 Pregled
- 283 2.2 Tehnični podatki
- 284 2.3 Installing the turntable
- 285 3.1 Namestitev in povezava
- 286 4.1 Upravljalna plošča
- 286 4.2 Nastavitev ure
- 286 4.3 Kuhanje v mikrovalovni pečici
- 287 4.4 Žar ali komb. kuhanje
- 288 4.5 Hitri zagon
- 288 4.6 Odtajanje glede na težo
- 288 4.7 Odtajanje glede na čas
- 288 4.8 Samodejni meni
- 288 4.9 Samodejno pogrevanje
- 289 4.10 Ekspresno kuhanje
- 290 4.11 Vnaprej določen program
- 290 4.12 Večstopenjsko kuhanje
- 291 4.13 Poizvedovalna funkcija
- 291 4.14 Funkcija zaklepanja za otroke
- 292 5.1 Čiščenje
- 292 5.2 Shranjevanje
- 296 1.1 Genel güvenlik
- 297 1.1.1 Elektrik güvenliği
- 299 1.1.2 Ürün güvenliği
- 299 1.2 Kullanım amacı
- 300 1.3 Çocuk güvenliği
- 300 elden çıkarılması
- 300 1.5 Ambalaj bilgisi
- 301 2.1 Genel Bakış
- 301 2.2 Teknik veriler
- 302 2.3 Döner tablanın takılması
- 303 3.1 Kurulum ve bağlantı
- 304 4.1 Kontrol paneli
- 304 4.2 Saat Ayarı
- 304 4.3 Mikrodalgada Pişirme
- 305 4.4 Izgara veya Kombi. Pişirme
- 306 4.5 Hızlı Başlatma
- 306 4.6 Ağırlığa Göre Buz Çözme
- 306 4.7 Zamana Göre Buz Çözme
- 306 4.8 Auto menu (Otomatik menü)
- 307 4.9 Otomatik ısıtma
- 308 4.10 Hızlı Pişirme
- 309 4.11 Önceden Program Ayarlama
- 309 4.12 Çok aşamalı pişirme
- 310 4.13 Sorgulama İşlevi
- 310 4.14 Çocuklar İçin Kilit İşlevi
- 311 5.1 Temizlik
- 311 5.2 Saklama
- 311 5.3 Taşıma ve Nakliye