Tilslutning af kogesektionen til ledningsnettet. AEG 86700K-MNHIC80, 86700K-ALHIC8090A
Add to my manuals
116 Pages
advertisement
Kogesektionen må ikke monteres lige ved siden af døre og neden under vinduer. Vinduer, som klapper op eller i kan rive det varme kogegrej ned fra kogesektionen.
Der må ikke monteres skuffer neden under kogesektionen.
Berøringsværn skal være sikret ved indbygningen.
Det indbyggede skab skal have en stabilitet, som er i overensstemmelse med DIN 68930.
Til beskyttelse mod fugt skal alle udsavede snitflader forsegles med egnet tætningsmateriale.
Ved flisebelagte arbejdsflader skal fugerne i kogedelens afstillingsområde være fyldt helt ud med fugemateriale.
Ved plader af naturmateriale, kunststen eller keramik skal smækfjedrene klæbes ind i egnet kunstharpiks eller tokomponentlim.
Tjek, om tætningen i kogesektionens ramme sidder rigtigt og helt tæt.
Der må ikke tilføres ekstra silicone-tætningsmasse, da det vil vanskeliggøre udbygningen ved servicearbejde.
Til demontage skal smækfjedrene presses ud nedefra.
Rens arbejdspladen i udsnitsområdet.
Tilslutning af kogesektionen til ledningsnettet
FARE!
Livsfare! Elektrisk strøm.
Der kan være spænding på nettilslutningsklemmen.
1. Følg elektrotekniske sikkerhedsforskrifter.
2. Gør nettilslutningsklemmen spændingsfri.
VIGTIGT!
Skader som følge af elektrisk strøm.
Løse og usagkyndigt udformede klemforbindelser forårsager spændingsoverslag.
1. Klemforbindelser skal etableres ifølge forskrifterne.
2. Kabler skal aflastes mod træk.
1. Tilslut kabel til kogesektionen og nettilslutningsklemmen.
2. Kabler skal aflastes mod træk.
3. Kontroller klemforbindelser.
4. Rengør kogesektionen (se „Før ibrugtagning første gang“).
5. Kontroller funktionsdygtigheden.
Kogesektionen er elektrisk tilsluttet.
72
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Instruções de utilização
- 5 Instruções de segurança
- 5 Uso conforme a destinação
- 5 Operação do aparelho
- 5 Utilização do aparelho
- 6 Limpeza do aparelho
- 6 Evitar danos no aparelho
- 6 Comportamento com responsabilidade ecológica
- 7 Descrição do aparelho
- 7 Os componentes do seu aparelho
- 8 A superfície de cozedura em vidro cerâmico
- 10 As funções do seu aparelho
- 12 Utilização da placa de fogão
- 12 Antes da primeira utilização
- 12 Sensores-Touch Control
- 13 Ligar o aparelho
- 13 Desligar o aparelho
- 13 Cancelar a desactivação de segurança
- 13 Selecção do grau de cozedura
- 14 Selecção do grau de Manter quente
- 14 Desactivação do foco de aquecimento
- 15 Ligar e desligar o foco de aquecimento duplo
- 16 Activação e desactivação da zona de cozedura
- 17 Ligar e desligar o foco de aquecimento triplo
- 18 Utilizar a função automática
- 19 Não utilizar a função automática
- 19 Utilizar o bloqueio de segurança para crianças
- 21 Utilizar o bloqueio
- 22 Utilizar o temporizador
- 41 Brugsanvisning
- 41 Sikkerhedsanvisninger
- 41 Korrekt anvendelse
- 41 Idriftsættelse af kogesektionen
- 41 Brug af kogesektionen
- 42 Rengøring af kogesektionen
- 42 Undgå at beskadige kogesektionen
- 42 Tænk på miljøet
- 43 Beskrivelse af produktet
- 43 Produktets bestanddele
- 44 Den glaskeramiske kogesektion
- 46 Produktets funktioner
- 48 Betjening af kogesektionen
- 48 Før ibrugtagning første gang
- 48 Fingertouch-sensorfelter
- 48 Tænde kogesektionen
- 49 Slukke kogesektionen
- 49 Deaktiver sikkerhedsfrakobling
- 49 Indstilling af varmetrin
- 50 Indstilling af trin for vedligeholdelsesvarme
- 50 Slukke kogezone
- 51 Tænde/Slukke tokreds-kogezonen
- 52 Tænde/slukke sautere-zonen
- 53 Tænde/Slukke trekreds-kogezonen
- 54 Anvend opkogningsautomatik
- 54 Anvend ikke opkogningsautomatik
- 55 Anvend børnesikring
- 57 Anvend låsefunktion
- 58 Anvend timer
- 61 Tip til brug af kogesektionen
- 61 Kogegrej
- 62 Energibesparelse
- 62 Tilberedning med og uden opkogningsautomatik
- 65 Rengøring og pleje
- 67 Afhjælpning ved funktionsforstyrrelse
- 71 Monteringsvejledning
- 71 Tekniske data
- 71 Produktets mål
- 71 Udsnitsmål
- 71 Sikkerhedsanvisninger
- 71 Montering af kogesektionen
- 72 Tilslutning af kogesektionen til ledningsnettet
- 73 Service
- 111 Montering af kogesektionen
- 77 Bruksanvisning
- 77 Säkerhetshänvisningar
- 77 Användning
- 77 Spishällens användning
- 77 Hällens användning
- 78 Rengöring av hällen
- 78 Undvik skador på hällen
- 78 Agera miljömedvetet
- 79 Beskrivning av hällen
- 79 Apparatens delar
- 80 Glaskeramikhällen
- 82 Hällens funktioner
- 84 Så här använder du hällen
- 84 Innan första användningen av hällen
- 84 Touch-panelens funktioner
- 84 Inkoppling av hällen
- 85 Stänga av hällen
- 85 Frånkoppling av säkerhetsavstängningen
- 85 Val av värmeläge
- 86 Val av varmhållning
- 86 Avstängning av kokzon
- 87 Koppla på och av dubbel-kokzonerna
- 88 Koppla på och av den ovala dubbelzonen
- 89 Koppla på och av trippel-kokzonen
- 90 Användning av uppkokningsautomatik
- 90 Använd utan uppkokningsautomatik
- 91 Barnsäkring
- 93 Användning av låsningsfunktionen
- 94 Användning av timer
- 96 Tips för hällens användning
- 96 Kastruller
- 97 Energihushållning
- 98 Kokning med eller utan uppkokningsautomatik
- 101 Rengöring och skötsel
- 103 Hjälp vid störningar
- 107 Installationsanvisning
- 107 Tekniska data
- 107 Hällens mått
- 107 Uttsågningsmått
- 107 Säkerhetshänvisningar
- 107 Montering av spishällen
- 108 Anslut spishällen till elnätet
- 109 Garanti
- 109 Sverige
- 109 Finland
- 109 Konsumentkontakt
- 109 Sverige
- 109 Finland
- 110 Service och reservdelar
- 110 Sverige
- 110 Finland
- 111 Montering av hällen