advertisement

mixer | Manualzz
3
2
4
5
6
1
min
P
3
2
4
5
6
1
min
P
page 13
sieten 23
pagg 34
blz. 45
página 66
sid 87
Kenwood
Norsk
side 97
Polski
str. 147 instrukcje
Gratulujemy zakupu Kenwooda. Majåc tak szeroki asortyment narzëdzi jest on wiëcej, ni¯
malakserem. Jest on dzie¢em bie¯åcej sztuki kuchennej. Mamy nadziejë, ¯e sië Paæstwu
spodoba.
Mocny. Niezawodny. Uniwersalny. Kenwood.
English
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
3
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
4
●
whisk
●
●
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
1
min
P
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
Flour weight: 680g - 1lb 8oz
Flour weight: 1.36kg - 3lb
Total weight: 2.18kg - 4lb 13oz
Flour weight: 1.3kg - 2lb 14oz
Total weight: 2.5kg - 5lb 8oz
Total weight: 2.72kg - 6lb
12
Flour weight: 910g - 2lb
Flour weight: 1.5kg - 3lb 5oz
Total weight: 2.4kg - 5lb 5oz
Flour weight: 2.6kg - 5lb 12oz
Total weight: 5kg - 11lb
Total weight: 4.55kg - 10lb
16
min sec
●
●
●
●
●
CH
EF
1
until
min
P
●
min
7
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
8
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
9
●
●
●
●
bowl
●
●
●
tools
●
●
●
●
●
●
10
ingredients
●
●
●
●
●
method 1
2
3
4
5
6
7
8
●
ingredients
●
●
●
●
ingredients
●
●
●
●
method 1
2
3
4
5
11
ingredients
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
method 1
2
3
4
5
ingredients
●
●
method 1
2
3
4
ingredients
●
12
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
13
3
4
5
2
6
1
min
P
min sec
14
●
fouet
●
●
2
1
3
4
min
P
●
5
6
7
●
●
●
●
●
●
●
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
2
3
4
2
3
4
●
5
capacités maximales
CHEF
●
●
●
●
●
●
●
MAJOR
680g
1,36kg
2,18kg
1,3kg
2,5kg
2,72kg
910g
1,5kg
2,4kg
2,6kg
5kg
4,55kg
16
min sec
●
●
●
●
●
CH
EF
1
min
17
P
3
2
1
min
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
18
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
19
●
●
●
●
bol
●
●
●
accessoires
●
●
●
●
●
●
20
3
4
5
6
7
8
●
ingrédients
●
●
●
●
astuce ●
méthode 1
2
3
4
ingrédients
●
●
●
●
méthode 1
2
3
4
5
21
ingrédients
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
méthode 1
2
3
4
5
ingrédients
●
●
22
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
23
3
4
5
2
6
1
min
P
min sec
24
●
Knethaken
●
●
2
1
3
4
min
P
CH
EF
●
●
●
●
●
●
4
1
min
P
●
3
CH
EF
2
1
min
P
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
min sec
●
●
lösen.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
3
2
1
min
27
P
4
vorsatz-code
a
b
1
2
3
4
5
c
28
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
29
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
30
3
4
5
6
7
8
●
●
●
●
●
●
●
●
4
5
31
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
●
●
4
●
32
33
Italiano
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
34
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
35
il mixer
CH
EF
●
●
●
e
●
●
●
●
●
●
●
3
4
2
1
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
2
3
4
il mixer
4
●
5
MAJOR
●
●
●
Peso totale: 5kg
Peso totale: 4,55kg
16
●
●
●
●
●
●
●
●
importante
●
●
●
min sec
●
●
.
stringere il dado.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
min
38
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
39
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
40
●
●
●
●
vaschetta
●
●
●
●
●
paraspruzzi
●
●
●
●
41
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
8
●
ingredienti
●
●
●
●
3
4
ingredienti
●
●
●
●
5
42
ingredienti
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
ingredienti
●
●
ingredienti
●
43
GARANZIA KENWOOD
22-04-2002
15:44
Pagina 1
CONTACT
SERVICE ITALIA
Numero Verde
KENWOOD
800-202323
800-201052
44
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
45
snelheidknop
motorgedeelte
K-klopper
garde
deeghaak
spatel
spatdeksel
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
bedieningspaneel
46
●
garde
●
deeghaak
●
1
●
5
6
7
●
●
●
●
●
●
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
4
CH
EF
●
3
2
1
min
P
2
3
4
de mixer
min sec
2
3
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
hoeveelheid meel 680g
hoeveelheid meel 1,36kg
totaal 2,18kg
hoeveelheid meel 1,3kg
totaal 2,5kg
totaal 2,72kg
12
hoeveelheid meel 910g
hoeveelheid meel 1,5kg
totaal 2,4kg
hoeveelheid meel 2,6kg
totaal 5kg
totaal 4,55kg
16
zie pagina 52 voor reiniging
48
●
●
●
●
●
●
aanbrengen en gebruik van het
spatdeksel
CH
EF
1
min
P
●
min
49
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
50
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
51
reiniging en service
●
●
voedingseenheid, deksels
op aansluitpunten
●
●
●
●
●
hulpmiddelen
●
●
spatdeksel
●
●
●
●
52
3
4
5
6
7
8
●
ingrediënten
●
●
●
●
Tip ●
bereiding 1
2
3
4
ingrediënten
●
●
●
●
bereiding 1
2
3
4
5
53
ingrediënten
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
bereiding 1
2
3
4
5
ingrediënten
●
●
bereiding 1
2
3
4
●
54
conozca su aparato de cocina Kenwood
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
55
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
56
batidor K
●
●
gancho para amasar
●
●
●
●
●
batidora
gancho para amasar
●
●
4
y
●
3
batidor K
2
1
min
P
para limpieza vea la página 62
57
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
importante
●
●
●
MAJOR
de la harina: 680g
de la harina: 1,36kg
total: 2,18kg
de la harina: 1,3kg
total: 2,5kg
Peso total: 2,72kg
12
de la harina: 910g
de la harina: 1,5kg
total: 2,4kg
de la harina: 2,6kg
total: 5kg
Peso total: 4,55kg
16
para limpieza vea la página 62
58
min sec
●
●
.
●
●
●
1
min
P
3
2
1
min
59
P
4
piezas extra
a
b
1
2
3
4
5
c
60
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
61
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Antisalpicaduras
●
●
●
●
62
8
●
Haga unas 10 hogazas.
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
ingrediente
●
●
●
●
ingrediente
●
●
●
●
4
5
63
ingrediente
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
ingrediente
●
●
ingrediente
●
64
.....................................................
.........................................
65
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
66
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
67
batedor em ‘K’
●
pinha
●
gancho para massas
●
2
1
3
4
min
P
1
●
5
6
7
●
●
●
●
●
pinha
gancho para massas
●
●
para limpeza, veja a pág. 73
68
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
2
3
4
2
3
4
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
importante
●
●
●
MAJOR
para limpeza, veja a pág. 73
69
min sec
●
●
.
●
●
●
como instalar e utilizar o resguardo
anti-salpicos
CH
EF
1
min
P
3
2
1
min
70
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
71
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
72
●
●
●
taça
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
73
3
4
5
6
7
8
●
ingredientes
●
●
●
●
ingredientes
●
●
●
●
método 1
2
3
4
5
74
ingredientes
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
mëtodo 1
2
3
4
5
ingredientes
●
●
método 1
2
3
4
ingredientes
●
75
Garantia nº
ARIES LUSITANIA
RUA DA BOTICA 252, 1° sala 1,2,3
MORIERE DA MAIA
4470-575 MAIA, PORTUGAL
TEL: 029 407454
FAX: 029 419050
Carimbo & Rubrica
............................................................................................................................................................................................................
Cod.Postal: .......................................................................................................... Tel
76
...................................................
Dansk
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
77
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
kontrolpanel
78
K-spade
●
●
●
1
●
5
6
7
2
1
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
K-spade
●
●
●
●
●
●
●
MAJOR
1
min
P
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
min sec
●
●
.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
●
min
81
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
82
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
83
●
●
●
●
skål
●
●
●
●
●
●
●
●
●
84
●
●
●
●
●
●
●
ingredienser
●
●
●
●
tips ●
metode 1
2
3
4
ingredienser
●
●
●
●
5
85
ingredienser
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
ingredienser
●
●
ingredienser
●
86
lär känna din Kenwood köksmaskin
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
87
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
kontrollpanel
88
K-spaden
●
●
degkrok
●
1
●
5
6
7
2
1
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
K-spaden
●
●
●
●
●
vispen
degkroken
●
●
1
min
P
89
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
90
min sec
●
●
.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
helt på plats. The hinged section should be positioned as shown.
4 För in önskat verktyg.
5 Sänk blandarhuvudet.
●
●
min
91
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
92
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
93
●
●
●
●
skål
●
●
●
●
●
stänkskydd
●
●
●
●
94
8
●
Ger c:a 10 limpor
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
ingredienser
●
●
●
●
ingredienser
●
●
●
●
5
95
ingredienser
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
ingredienser
●
●
ingredienser
●
96
Norsk
Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
97
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
kontrollpanel
98
●
Visp
●
●
1
●
5
6
7
2
1
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
●
●
●
●
●
Visp
Eltekrok
●
●
1
min
P
CH
EF
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
min sec
●
●
.
●
●
●
1
min
P
3
2
1
min
101
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
102
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
103
●
●
●
●
Bolle
●
●
●
●
●
Sprutekant
●
●
●
●
104
●
●
●
●
●
●
●
fremgangsmåte 1
2
3
4
5
6
7
8
●
ingredienser
●
●
●
●
tips ●
fremgangsmåte 1
2
3
4
ingredienser
●
●
●
●
fremgangsmåte 1
2
3
4
5
105
Ingredienser
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
fremgangsmåte 1
2
3
4
5
ingredienser
●
●
fremgangsmåte 1
2
3
4
ingredienser
●
106
Suomi
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
107
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
108
●
●
●
2
1
3
4
min
P
●
5
6
7
CH
EF
2
1
3
4
min
P
●
●
●
●
●
●
●
1
min
P
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
910 g
1,5 kg
2,4 kg
2,6 kg
5 kg
4,55 kg
16
min sec
●
vastaus
●
.
●
●
●
1
min
P
3
2
1
min
111
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
112
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
113
●
●
●
●
●
114
8
●
●
●
●
●
●
●
●
6
7
●
●
●
●
●
●
●
●
5
115
reseptejä jatkoa
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
●
●
●
116
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
117
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
kontrol paneli
118
●
●
●
2
1
3
4
min
P
●
5
6
7
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
●
●
●
●
●
●
●
119
2
3
4
4
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
120
min sec
●
çözüm
●
●
çözüm
●
●
CH
EF
1
min
P
●
min
121
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
122
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
123
●
●
●
●
çanak
●
●
●
●
●
●
●
●
●
124
8
●
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
●
●
●
●
●
●
●
●
5
125
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
●
●
●
126
Ïesky
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
127
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
spínač
128
K-•lehaï
●
●
●
2
1
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
K-•lehaï
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
kuchyñskƒ strojek
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
min sec
●
¡e•ení
●
1 Robot vytáhnête ze zásuvky.
2 Zvednête rameno robota a zasuñte do nêj •lehaï ïi hnêtaï.
3 Rukou ho dr¥te, a p¡itom povolte matici
.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
držela. Otočte ji podle obrázku.
4 Nasaďte požadovaný nástroj.
5 Spusťte hlavu mixéru.
●
●
min
131
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
132
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
133
●
●
●
●
mísa
●
●
●
●
●
●
●
●
●
134
recepty
Viz dºle¥ité body p¡ípravy chlebového têsta na str. 130
8
●
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
p¡ísady
●
●
●
●
rada ●
postup 1
2
3
4
p¡ísady
●
●
●
●
5
135
p¡ísady
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
p¡ísady
●
●
p¡ísady
●
136
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
137
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
138
●
habverò
●
●
4
●
5
6
7
2
1
3
4
min
P
,
CH
EF
2
1
3
4
min
P
●
●
●
●
●
●
●
CH
EF
1
min
P
2
3
4
4
●
5
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
min sec
●
●
.
●
●
●
CH
EF
1
min
P
min
141
P
4
a
b
1
2
3
4
5
c
142
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
143
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
144
3
4
5
6
7
8
●
●
●
●
●
3
4
●
●
●
●
5
145
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
●
●
●
146
Polski
poznaj swój malakser kuchenny Kenwood
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
bezpieczeæstwo
Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego przed zak¢adaniem lub
zdejmowaniem narzëdzi, po u¯yciu i przed czyszczeniem.
Trzymaj palce z daleka od czëÿci ruchomych i za¢o¯onych narzëdzi.
Nigdy nie pozostawiaj w¢åczonego malaksera bez opieki; trzymaj dzieci
z dala od niego.
Nigdy nie pracuj na uszkodzonym malakserze. Sprawd¶ go w punkcie
obs¢ugi lub oddaj do naprawy - patrz ‘serwis’ na str. 154.
Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi nie autoryzowanych, ani te¯ wiëcej, ni¯
jednego narzëdzia na raz.
Nigdy nie przekraczaj iloÿci maksymalnych, podanych na str. 150.
Przed u¯yciem narzëdzia przeczytaj do¢åczone do niego instrukcje
bezpiecznej obs¢ugi.
Podczas podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność ze
względu na jego ciężar. Przed podniesieniem urządzenia należy
sprawdzić, czy głowica jest zablokowana oraz czy pojemnik, narzędzia,
pokrywy wyjść i przewód są zabezpieczone.
Unikaj zwisania przewodu elektrycznego tam, gdzie go może uchwycić
dziecko.
Unikaj namakania jednostki napędowej, przewodu lub wtyczki.
Nie pozwalać na korzystanie z urządzenia bez nadzoru przez
niedołężne osoby.
Dzieciom nie wolno używać urządzenia ani bawić się nim.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Firma
Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka
Upewnij sië, ¯e napiëcie sieci jest takie same, jak podane na tabliczce
znamionowej pod spodem malaksera.
Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå EWG Nr. 89/336/EEC.
przed u¯yciem po raz pierwszy
1 Usuæ wszystkie materia¢y opakowania.
2 Umyj czëÿci: patrz punkt ‘pielëgnacja i czyszczenie’ na str. 154.
3 Wsunąć nadmiar przewodu do schowka na przewód znajdującego się z
tyłu obudowy.
147
poznaj swój malakser Kenwooda
koæcówki dla przystawek koæcówka wysokoobrotowa
wyjście średniej prędkości
koæcówka wolnoobrotowa
gniazdo dla narzëdzi
mikser g¢owica miksera
zatrzask koæcówki napëdzajåcej
miska
gniazdo misy
d¶wignia podnoszenia g¢owicy
regulator prędkości
podstawa z silnikiem
mieszad¢o ‘K’
trzepaczka
hak do zagniatania ciasta
szpatu¢ka
osłona przeciwrozpryskowa
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
panel sterowania
wyświetlacz czasu/ timer
kontrolka zasilania
przycisk zmniejszania czasu
przycisk zwiększania czasu
przycisk zagniatania
przycisk start/stop
148
ubijanie/zagniatanie
CH
EF
mieszad¢o ‘K’
●
trzepaczka
●
●
narzëdzia do miksowania i niektóre ich zastosowania
Do ciastek, biszkoptów, ciasta kruchego, lukrów, nadzienia, eklerów i
t¢uczonych ziemniaków
Do ubijania jaj, ÿmietanki, ciasta naleÿnikowego, babek bez t¢uszczu,
bezów, serników, musów, sufletów. Nie u¯ywaj trzepaczki do mieszanin
cië¯kich (np. ucierania t¢uszczu z cukrem) - mo¯e to jå uszkodziç.
Do ciast dro¯d¯owych.
jak u¯ywaç funkcji ubijania/zagniatania
1 Obrócić dźwignię podnoszenia głowicy w kierunku zgodnym z ruchem
Aby włożyć końcówkę 2
3
4
Aby wyciągnąć końcówkę
●
5
6
7
wskazówek zegara i unieść głowicę miksera aż zaskoczy w położeniu
blokady.
Wsuwaj do oporu następnie przekręć.
Za¢ó¯ miskë na podstawie - pociÿnij i obróç w prawo Aby opuścić głowicę miksera, należy ją nieco unieść, a następnie obrócić
dźwignię podnoszenia głowicy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Opuścić do położenia blokady.
Przekręć i wyciągnij.
Podłącz malakser do prądu. Na wyświetlaczu wyświetli się 88:88, później
zniknie, zapali się natomiast kontrolka zasilania
.
Ustaw regulator prędkości na odpowiednią prędkość i następnie wciśnij
przycisk start/stop
, aby uruchomić malakser. Timer będzie odliczał czas
co sekundę.
Ustawienie prędkości można zmienić w każdej chwili podczas
funkcjonowania malaksera.
Zatrzymaj malakser wciskając przycisk start/ stop
. Wyświetli się czas
działania i jeśli uruchomisz urządzenie ponownie, timer będzie
kontynuował odliczanie czasu, pod warunkiem, że przerwa nie trwała
dłużej niż 3 minuty. Jeśli nie korzystasz z malaksera w tym czasie,
wyświetlacz znowu będzie wyświetlał 00:00.
●
●
●
●
bicie piany
hak do ciasta
●
●
czyszczenie jest opisane na str. 154
149
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
Przycisk zagniatania
Wciśnij i puść przycisk
, a malakser zacznie automatycznie działać na
minimalnej prędkości w ciągu 2-3 sekund. Dla dłuższego czasu
funkcjonowania można przytrzymać przycisk, można też go wciskać przez
kilka razy, jeśli zachodzi potrzeba wymieszania składników.
Uwaga: jeśli malakser działa w reżimie timera, nie da się skorzystać z tej
funkcji.
prëdkoÿci ucieranie t¢uszczu z cukrem zacznij na prëdkoÿci “min”, stopniowo
zwiëkszajåc do “max”.
¢åczenie jaj z utartå mieszaninå od 4 do “max”.
dodawanie måki, owoców itp. od “min” do 1
ciasta “wszystko od razu” zacznij na prëdkoÿci “min” i stopniowo
zwiëkszaj do “max”.
ucieranie t¢uszczu z måkå od “min” do 2.
Stopniowo zwiëkszaj do ‘max’.
Zacznij od ‘min’, stopniowo zwiëkszaj do 1.
4
CH
EF
Pulsacja
Aby ustawić pulsację, przekręć regulator prędkości w kierunku przeciwnym
ruchowi wskazówek zegara w pozycję
. Malakser będzie funkcjonował
na maksymalnej prędkości, dopóki przełącznik będzie się znajdował w tej
pozycji. Kiedy puścisz przełącznik, wróci on do pozycji ‘min’, a malakser
przestanie działać.
Uwaga: jeśli malakser działa w reżimie timera, nie da się skorzystać z
funkcji pulsacji.
●
3
Ważne – jeśli ramię malaksera jest podniesione podczas działania
urządzenia, malakser automatycznie się wyłączy i nie włączy się
ponownie, nawet jeśli opuścisz ramię. Twoje urządzenie zacznie działać,
kiedy opuścisz ramię i wciśniesz przycisk start/ stop
.
mieszad¢o ‘K’
2
1
min
P
2
3
4
ubijanie/zagniatanie
Korzystanie z timera/ funkcji odliczania czasu
1 Podłącz malakser do prądu. Wyświetlacz pokaże 88:88, później to
zniknie, zapali się natomiast kontrolka zasilania
.
2 Przez jedną sekundę wciśnij przycisk + albo–, a kontrolka zasilania
zniknie. Na wyświetlaczu pokaże się 00:00.
3 Wciskaj przyciski + i –, dopóki nie wyświetli się odpowiedni czas. Timer
będzie odliczał czas co 5 sekund. Jeśli przytrzymasz przyciski
ustawienia czasu, cyfry będą zmieniać się szybciej. Maksymalne
ustawienie czasowe – 60 min. Jeśli nie ustawisz czasu w ciągu 30
sekund, wyświetlacz wróci do poprzedniego rezimu.
4 Wciśnij przycisk start/stop
, aby uruchomić malakser. Timer
rozpocznie odliczanie czasu co sekunda.
● Jeśli podczas działania malaksera raz wciśniesz przycisk start/stop,
urządzenie się zatrzyma. To również zatrzyma odliczanie czasu. Aby
ponownie uruchomić malakser, wciśnij przycisk start/stop jeszcze raz:
malakser zacznie działać, a timer będzie kontynuował odliczanie czasu.
Jeśli malakser znajduje się w reżimie pauzy przez dziesięć minut, timer
zresetuje się automatycznie, co zostanie zasygnalizowane przez krótki
(2 sekundy) charakterystyczny dźwięk.
5 Po upływie ustalonego czasu malakser się zatrzyma, co zasygnalizuje
5sekundowy charakterystyczny dźwięk. Przez 5 sekund wyświetlacz
będzie wyświetlał 00:00, później to zniknie, zapali się natomiast
kontrolka zasilania
.
Zerowanie timera
1 Aby wyzerować timer, należy jednocześnie wcisnąć przyciski – i +.
Jeśli jednak nie używasz malaksera przez 30 minut, wyświetlacz
automatycznie wróci do ustawienia 00:00.
pojemnoÿci maksymalne
CHEF
ciasto kruche
gëste ciasto dro¯d¯owe
ciasto ‘angielskie’
miëkkie ciasto dro¯d¯owe
ciasto chlebowe s¢odkie
mieszanina na keks
bia¢ka
●
ogólne wskazówki
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ważne
●
●
●
MAJOR
måki: 68 dag
måki: 1,36kg
ca¢kowita: 2,2kg
måki: 1,3kg
ca¢kowita: 2,5kg
ca¢kowita: 2,7kg
måki: 91 dag
måki: 1,5kg
ca¢kowita: 2,4kg
måki: 2,6kg
ca¢kowita: 5kg
ca¢kowita: 4,5kg
Po miksowaniu oczyść misę za pomocą szpatułki.
Najlepiej sië ubijajå jajka w temperaturze pokojowej.
Przed ubijaniem piany z bia¢ek upewnij sië, ¯e na trzepaczce i w misce
nie ma t¢uszczu ani ¯ó¢tka.
Na kruche ciasto u¯ywaj zimnych sk¢adników, chyba ¯e przepis podaje
inaczej.
zagniatanie chleba
Nigdy nie przekraczaj podanych ilości składników – przeciążysz
urządzenie.
Jeÿli s¢ychaç wytë¯onå pracë silnika - wy¢åcz malakser, wyjmij po¢owë
ciasta i zagniataj ka¯då po¢ówkë oddzielnie.
Sk¢adniki mieszajå sië najlepiej, jeÿli wlaç najpierw p¢yny.
czyszczenie jest opisane na str. 154
150
min sec
usuwanie niesprawnoÿci
●
rozwiåzanie
●
problem
Trzepaczka lub mieszad¢o ‘K’ uderza o dno miski lub nie dosiëga
sk¢adników na dnie miski.
Wyreguluj wysokoÿç. Postëpuj jak ni¯ej:
1 Wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego.
2 Podnieÿ g¢owicë miksera i za¢ó¯ trzepaczkë lub mieszad¢o.
3 Trzymaj za narzëdzie, nastëpnie zlu¶nij nakrëtkë
.
4 Opuÿç g¢owicë miksera.
5 Wyreguluj wysokoÿç przez obracanie wa¢ka. Najlepiej jest, gdy
trzepaczka lub mieszad¢o “K” prawie dotyka dna miski .
6 Podnieÿ g¢owicë trzymajåc za trzepaczkë lub mieszad¢o “K” i dociågnij
nakrëtkë.
●
rozwiązanie
●
●
problem
Mikser zatrzymuje się podczas pracy.
Twój malakser zaopatrzony jest w urządzenie zapobiegające
przeciążeniom i zatrzyma go w przypadku przeciążeń, aby chronić
urządzenie. W tej sytuacji odłącz malakser od prądu. Usuń część
składników, aby zmniejszyć przeciążenie, odczekaj kilka minut. Znowu
podłącz do prądu i wciśnij przycisk start/stop. Jeśli malakser nie włącza
się od razu, pozwól, aby postał jeszcze przez jakiś czas.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu nastąpiła przerwa w dostawie prądu w
czasie pracy miksera, wyłącz urządzenie wciskając przycisk start/stop,
odczekaj kilka sekund i następnie włącz urządzenie ponownie. Mikser
powinien kontynuować przerwaną pracę.
montaż i korzystanie z osłony
przeciwrozpryskowej
CH
EF
1 Podnieÿ g¢owicë miksera, a¯ zaskoczy.
2 Za¢ó¯ miskë w podstawie.
1
min
3 Nałóż pokrywę chroniącą przed rozpryskiwaniem na dolną część
P
ramienia malaksera . Część na zawiasach powinno się umieścić jak
pokazuje rysunek.
4 Wsunąć żądane narzędzie.
5 Opuścić głowicę miksera.
● W trakcie działania malaksera składniki można dodawać bezpośrednio
do misy przez część pokrywy antyrozpryskowej na zawiasach .
● Aby zmienić narzędzie, nie jest konieczne zdejmowanie osłony
przeciwrozpryskowej.
3
2
1
min
151
P
4
dostëpne narzëdzia i przystawki
Aby kupiç narzëdzie nie przewidziane w zestawie, prosimy sië skontaktowaç z punktem us¢ugowym
KENWOODA.
Nasadka
Kod nasadki
nasadka do wyrobu
płaskiego makaronu AT970A
dodatkowe nasadki do wyrobu
AT971A tagliatelle
AT972A tagliolini
makaronu (nie przedstawione
AT973A trenette
na ilustracji) stosowane
AT974A spaghetti
łącznie z AT970A
nasadka do wyrobu makaronu AT910 w zestawie z nożem do maccheroni rigati
(12 dodatkowych noży, można również zainstalować urządzenie do
robienia ciasta)
przystawka do rozdrabniania
żywności roto AT948A dostarczana jest z 4 bębnami
multi-młynek AT950A dostarczana jest z:
a dyszą do dużych kiełbasek
b dyszą do małych kiełbasek
c urządzenie do wyrobu kebbe
młynek do zboża AT941A
wyciskarka soku z cytrusów AT312
Nasadka do przetwarzania
żywności AT640 zawiera jako standard 3 tarcze tnące i ostrze nożowe
szybkoobrotowa
przystawka do
krajania/siekania pro AT998A zawiera jako standard 3 tarcze tnące
opcjonalne tarcze do AT998A a supergruboziarnista szatkownica – numer części 639021
b tarcza trąca – numer części 639150
c standardowy obcinacz – numer części 639083
nasadka miksująca z akrylu 1,5 l - AT337, ze szkła 1,5 l - AT338,
multimikser AT320 dostarczany jest z 4 szklanymi słoikami i 4 zakrywkami
do przechowywania
sokownica odśrodkowa do
pracy ciągłej AT935A
maszynka do lodów CHEF AT956, MAJOR AT957
obieraczka ziemniaków CHEF AT934A, MAJOR AT952A
durszlak i sito CHEF AT992A, MAJOR AT930A
pojemniki ze stali nierdzewnej matowe: CHEF 343270, MAJOR 343268
osłona przeciwrozpryskowa CHEF i MAJOR 693766
uniwersalna ubijaczka CHEF AW44001, MAJOR AW44002
zakrywka CHEF 533722, MAJOR 606397
a
b
1
2
3
4
5
c
152
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
153
czyszczenie i serwis
●
●
zespół zasilający, pokrywy wyjść
●
●
pojemnik
●
●
●
narzędzia
●
●
osłona przeciwrozpryskowa
●
●
●
●
czyszczenie i pielëgnacja
Zawsze wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka przed czyszczeniem.
Przy pierwszym użyciu wyjścia może się na nim pojawić niewielka
ilość smaru. Jest to normalne zjawisko – smar wystarczy wytrzeć.
Wytrzeć wilgotną szmatką, a następnie wysuszyć.
Nigdy nie u¯ywaj abrazyjnych ÿrodków czyszczåcych i nie zanurzaj
w wodzie.
Wymyć ręcznie, a następnie dokładnie osuszyć lub umyć w
zmywarce do naczyń.
Do czyszczenia pojemnika ze stali nierdzewnej nigdy nie
stosować szczoteczki drucianej, wełny stalowej ani wybielacza.
Do usuwania kamienia należy używać octu.
Trzymać z dala od źródeł ciepła (palniki kuchenki, piece, mikrofalówki).
Narzędzia ze stali nierdzewnej można myć ręcznie lub w zmywarce do
naczyń.
Elementy wykonane z innych materiałów niż stal nierdzewna
(powlekane) należy myć wyłącznie ręcznie, a następnie dokładnie
osuszyć.
Umyć ręcznie, a następnie dokładnie osuszyć.
serwis i ¢åcznoÿç z klientami
Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu, to z uwagi na bezpieczeæstwo musi go
wymieniç wy¢åcznie KENWOOD, wzglëdnie autoryzowany punkt
naprawczy KENWOODA.
Gdy potrzebujesz pomocy:
W pos¢ugiwaniu sië malakserem
W serwisie lub naprawie
prosimy sië skontaktowaç z miejscem zakupu swego malaksera.
154
przepisy
Wa¯ne wskazówki do zagniatania ciasta na chleb så podane na str. 150.
sk¢adniki
Podana ilość odnosi się do
modeli Major. W przypadku
modeli Chef należy zmniejszyć
podane ilości o połowę i dodać
całą mąkę naraz.
8
bia¢y chleb - miëkkie ciasto s¢odkie
2,6kg zwyk¢ej måki
1,3 l mleka
30 dag cukru
45 dag margaryny
10 dag ÿwie¯ych dro¯d¯y lub 5 dag dro¯d¯y suszonych
6 rozbe¢tanych jaj
5 szczypt soli
Stop margarynë w ciep¢ym mleku (43˚C)
dro¯d¯e suszone (typ wymagajåcy rozrobienia): wlej ciep¢ej wody do
miski. Dodaj dro¯d¯e, cukier i odstaw na ok. 10 minut, a¯ sië spieniå.
dro¯d¯e ÿwie¯e: rozkrusz do måki i dodaj cukier.
Inne rodzaje dro¯d¯y: postëpuj wed¢ug wskazówek wytwórcy.
Wlej mleko do miski. Dodaj rozbe¢tane jaja i 2kg måki.
Miksuj na prëdkoÿci minimum przez 1 minutë, nastëpnie na prëdkoÿci 1
przez dalszå minutë. Zgarniaj w dó¢ miski.
Dodaj sól i pozosta¢å måkë i wyrabiaj na minimalnej prëdkoÿci przez 1
minutë, nastëpnie na prëdkoÿci 1 przez 2 - 3 minuty, a¯ ciasto bëdzie
g¢adkie i równomiernie wyrobione.
Nape¢nij ciastem do po¢owy pó¢kilogramowe, nasmarowane foremki,
wzglëdnie ukszta¢tuj ciasto w bu¢eczki. Nastëpnie przykryj ÿciereczkå i
pozostaw w ciep¢ym miejscu, a¯ ciasto podwoi swojå objëtoÿç.
Piecz bochenki w 200˚C/Gaz 6 przez 20 - 25 minut lub bu¢eczki przez 15
minut.
Upieczony chleb powinien odzywaç sië pusto, gdy go postukaç od spodu.
●
Wychodzi ok. 10 bochenków.
●
●
●
●
●
●
●
metoda 1
2
3
4
5
6
7
sk¢adniki
●
●
●
●
uwaga ●
metoda 1
2
3
4
składniki
●
●
●
●
metoda 1
2
3
4
5
kruche ciasto
45 dag måki, przesianej wraz z solå
5ml (1 ¢y¯eczka) soli
22 dag t¢uszczu (wymieszaj smalec i margarynë prosto z lodówki)
ok. 80ml (4 ¢y¯ki sto¢owe) wody
Nie przemieszaj zanadto.
Wsyp måkë do miski. Z grubsza posiekaj t¢uszcz i dodaj do måki.
Miksuj na prëdkoÿci 1, a¯ mieszanina bëdzie przypomina¢a tartå bu¢kë.
Wy¢acz, zanim zacznie wyglådaç t¢usto.
Dodaj wodë i miksuj na minimalnej prëdkoÿci. Wy¢åcz natychmiast, gdy
woda zostanie zaabsorbowana.
Piecz w temperaturze ok. 200°C/Gaz 6, odpowiednio do nadzienia.
tort Pawłowa
białka z 3 dużych jaj
175 g cukru pudru
275 ml śmietany kremowej
świeże owoce, np. maliny, truskawki, winogrona, kiwi
Ubić białka z jajek mikserem ustawionym na dużą prędkość aż zaczną
się tworzyć miękkie górki.
Przy ubijaczce pracującej na prędkości 5, stopniowo dodawać za każdym
razem jedną łyżkę stołową cukru, ubijając po każdym dodaniu cukru.
Wyłożyć formę do pieczenia papierem silikonowym, a następnie nałożyć
bezę łyżką na papier, tworząc wgłębienie o średnicy około 20 cm.
Umieścić formę do pieczenia we wcześniej podgrzanym piecyku do
temperatury 150°C/ustawienie gazu 2, a następnie szybko zmniejszyć
temperaturę do 140°C/ustawienie gazu 1, i piec przez jedną godzinę.
Wyłączyć piecyk. Pozostawić tort Pawłowa w piecyku do ostygnięcia.
Gdy ciasto będzie gotowe do podania, zdjąć papier silikonowy i umieścić
ciasto na naczyniu do serwowania. Ubić śmietanę aż powstaną miękkie
górki, a następnie rozsmarować na wierzchu tortu Pawłowa. Udekorować
owocami.
155
przepisy c.d.
składniki
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
metoda 1
2
3
4
5
składniki
●
●
metoda 1
2
3
4
przepyszne ciasto czekoladowe
225 g podgrzanego masła
250 g cukru pudru
4 jaja
5 ml (1 łyżeczka) kawy rozpuszczalnej rozprowadzonej w 15 ml (1 łyżka
stołowa) gorącej wody
30 ml (2 łyżki stołowe) mleka
5 ml (1 łyżeczka) esencji migdałowej
50 g zmielonych migdałów
100 g mąki zmieszanej z proszkiem do pieczenia
5 ml (1 łyżeczka) proszku do pieczenia
50 g niesłodzonego kakao w proszku
Utrzeć masło i cukier na jednolitą masę przy małej prędkości, stopniowo
zwiększając do dużej prędkości, aż mieszanina stanie się lekka i
puszysta. Oczyścić pojemnik i ubijaczkę.
Ubić jaja w dzbanku i podczas pracy miksera z dużą prędkością
stopniowo dodawać po trochu po jednym jajku aż zostanie wchłonięte.
Wyłączyć i oczyścić.
Dolać rozpuszczoną kawę, mleko i esencję migdałową przy małej
prędkości. Dodać zmielone migdały, przesianą mąkę, proszek do
pieczenia i kakao. Wymieszać przy małej prędkości, aby składniki
zostały wchłonięte.
Podzielić mieszaninę na dwie formy na ciasto o rozmiarze 20 cm
wyłożone papierem odpornym na tłuszcz posmarowanym tłuszczem.
Wyrównać wierzchy, a następnie piec w temperaturze 180°C/ustawienie
gazu 4 przez około 30 minut aż ciasto stanie się sprężyste w dotyku.
Wyłączyć piecyk i ostudzić na drucianej półce.
nadzienie czekoladowe
275 g zwykłej czekolady połamanej na kawałki
225 ml śmietany kremowej
Roztopić czekoladę, umieszczając ją w pojemniku nad rondlem z lekko
gotującą się na wolnym ogniu wodą.
Ubić śmietanę, zaczynając od wolnej prędkości, stopniowo zwiększając
do wyższej prędkości, aż zaczną się tworzyć miękkie górki.
Gdy czekolada się roztopi, zdjąć pojemnik znad źródła ciepła i przy
użyciu dużej łyżki dodać ją do śmietany.
Rozsmarować nadzienie czekoladowe między ochłodzonymi ciastami.
masa miodowo-orzechowa zrobiona przy pomocy wyciskarki
25g posiekanych orzechów
● 875g oczyszczonego miodu temperatury pokojowej
metoda 1 Umieść składniki w wyciskarce w kolejności jak powyżej.
2 Mieszaj przez 5 sekund używając funkcji pulsu
3 Użyj zgodnie z przeznaczeniem.
składniki
●
156
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ КУХОННЫМ
КОМБАЙНОМ ФИРМЫ KENWOOD
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
157
3
4
5
2
6
1
min
P
min sec
158
МИКСЕР
CH
EF
●
●
Мешалка для теста
●
1
●
5
6
7
●
●
●
●
●
●
●
159
3
4
Операции по очистке см. на странице 164
2
1
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
CH
EF
1
min
P
2
3
4
МИКСЕР
2
3
4
●
5
●
●
●
●
Внимание!
●
●
●
Операции по очистке см. на странице 164
160
min sec
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
●
●
1 Отключите комбайн от сети.
2 Поднимите головку миксера и вставьте венчик или взбивалку.
3 Захватите насадку рукой, а затем ослабьте гайку
4 Опустите головку миксера.
.
●
●
●
CH
EF
1 Поднимите головку миксера до ее фиксации.
2 Установите чашу на основание.
1
min
161
P
3
2
1
min
P
4
номер по каталогу 639021
a
1
2
3
4
5
b
162
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
c
163
●
●
●
●
чаша
●
●
●
●
●
●
●
●
●
164
РЕЦЕПТЫ
●
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4
5
165
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2
3
4
5
●
●
166
Ekkgmij
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
/, .
.
! .
! , $
.
G rtrjet ma lg vqgrilopoiesai ap sola le leixlmey ijamsgsey.
Lgm episqpese rsa paidi ma ma pafotm le sg
rtrjet.
vqgrilopoiese sg rtrjet lmo cia sgm oijiaj "
. ( Kenwood de uqei opoiadpose ethmg am g rtrjet
le kamharlmo sqpo .
'!
.
( )
89/336/*) *+ )
.
1 -
.
2 # : ‘
’ 174.
3 167
Kenwood
5 lssk
‚¿ÛË ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÌÔÏ
‰È·ÎfiÙ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜
Loda jigsqa
qi cia laqja
" "
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
›Ó·Î·˜ ÂϤÁ¯Ô˘
168
CH
EF
●
ia aa
●
" "
●
;
, , " , " ,
, .
;
, , !, $ , ,
, , . (.. $ ! ") - 5.
;
.
2
1
3
4
min
P
$ .
¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› ¤ÂÈÙ· ÛÙÚ¤„ÙÂ.
# o ss ! - 1 ?5 5 ÁÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô 2
3
4
●
5
6
7
CH
EF
qi ●
●
●
●
●
cia aqcja
" "
●
●
'min', 'max'.
4 - 'max'.
, . Min - 1. 'min', 5
'max'.
min - 2.
?
‘max’.
B
g ijqseq savsgsa ‘min’, 1.
ia so jahaqirlo ese sm reka 174
169
3
4
CH
EF
2
1
min
P
1
min
P
2
3
4
●
ÁÂÓÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CHEF
MAJOR
' : 680
' : 1.36 ?
!: 2.18 ' : 1.3 ?
!: 2.5 ?
!: 2.72 12
' : 910
' : 1.5 ?
!: 2.4 ' : 2.6 ?
!: 5 ?
!: 4.55 16
™Ù·Ì·Ù¿ÙÂ Û˘¯Ó¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·Ó¿ÌÂÈ͢ ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ٷ
ÙÔȯÒÌ·Ù· ÙÔ˘ ÌÔÏ Ì ÙË Û¿ÙÔ˘Ï·.
D !
.
#
!!
o lssk.
@
" .
ªËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙȘ ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓ˜ ̤ÁÈÛÙ˜ ÔÛfiÙËÙ˜ – ı·
˘ÂÚÊÔÚÙÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
* , ! , " " .
D $ o lssk.
ia so jahaqirlo ese sm reka 174
170
min sec
! ●
●
1 - .
2 ?$ .
3 , $ 4 ! .
5 F 5 ! . 6 ?$ , .
●
χÛË
●
●
CH
EF
1
171
min
P
3
2
1
min
P
4
" 639021
b 5 639150
c !
639083
#S320 4 4 !"
#S935A
CHEF AS956, MAJOR AS957
CHEF & MAJOR 693766
¢¤ÏÈÎÙÔ ¯Ù˘ËÙ‹ÚÈ CHEF AW44001, MAJOR AW44002,
CHEF 533722, MAJOR 606397
a
b
1
2
3
4
5
c
172
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
173
!
●
●
, $
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
! .
$ . *
– .
# , $.
!"
.
# , $ .
# !, . @
;
, $
KENWOOD .
* !
:
*
.
174
%
! ! 5
170.
tij ●
$ ●
Major Major. % ●
Chef Chef ●
●
●
●
odo 1
2
3
4
5
6
7
8
●
tij
●
●
●
●
! ●
odo 1
2
3
4
●
●
●
●
1
2
3
4
5
2.6 1.3 300 "
450 100 50 6 5 " I
$ 43°C.
( "
): " 10 $.
: jai ssqorhose sg
fvaqg.
: .
@ rso gssxk. # 2 .
- 1 , 1
. ?$ ( 10 ".
450 , " 5 225 ( 5)
# 80 (4 ) !
D rso lssxk. 5 .
- 1 5 . ? 5.
# "
.
J " 200°C/400°F/ 6 , .
!!
3 175 " 275ml .. !, , , kiwi
@ $ 5 ‘
’.
*$ !
5, ", , ".
5 5
,
" 20.
D 150°C, $ 140°C 5 1 $. ?! !! $
.
& !, !
. @ ‘
’ $ !! .
175
rtmveia
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1
2
3
4
5
●
●
1
2
3
4
!"
.
@ $ 5 ‘
’.
& $
$ .
-$ $
.
●
176
OΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΕΩΣ
Η εταιρεία KENWOOD HELLAS Μ.Ε.Π.Ε. παρέχει στους καταναλωτές 24 µήνες δωρεάν αποκατάσταση βλάβης
συµπεριλαµβανοµένων των ανταλλακτικών που θα απαιτηθούν, για τα προϊόντα µικροσυσκευών KENWOOD µε
τους ακόλουθους όρους:
¾
¾
¾
¾
¾
Η εγγύηση παρέχεται στον αρχικό αγοραστή της συσκευής και ισχύει από την ηµεροµηνία αγοράς της
συσκευής. Το έντυπο της εγγύησης πρέπει να συµπληρώνεται και να σφραγίζεται στο κατάστηµα αγοράς.
Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, η εταιρεία, κατά την κρίση της, αναλαµβάνει την υποχρέωση
επαναφοράς της σε οµαλή λειτουργία.
Ο πελάτης πρέπει να προσκοµίζει, ορθά συµπληρωµένο, το έντυπο της εγγυήσεως µαζί µε την Απόδειξη
Λιανικής Πώλησης ή φωτοτυπία αυτής.
Για την αποκατάσταση της βλάβης ο καταναλωτής υποχρεούται να µεταφέρει τη συσκευή στα εργαστήριά
µας ή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Προσοχή: Πριν από οποιαδήποτε χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Η εγγύηση δεν ισχύει όταν:
¾
∆ιαπιστωθεί επέµβαση στη συσκευή από άτοµα µη εξουσιοδοτηµένα.
¾
Η βλάβη έχει προέλθει από κακό χειρισµό, αµέλεια, πτώση, κτύπηµα ή βλάβη κατά τη µεταφορά.
¾
Η τάση τροφοδοσίας δεν είναι κανονική.
¾
Ο αριθµός κατασκευής έχει αλλοιωθεί.
¾
Έχει παραποιηθεί το έντυπο της εγγύησης.
¾
∆ιαπιστωθεί λανθασµένη εγκατάσταση της συσκευής.
¾
∆ιαπιστωθεί βλάβη από πτώση κεραυνού µέσω του δικτύου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του δικτύου
λήψεως.
¾
Η βλάβη οφείλεται σε πτώση ή υπέρταση του δικτύου τροφοδοσίας.
Στις ανωτέρω περιπτώσεις, ο καταναλωτής είναι υποχρεωµένος να καταβάλλει το αντίτιµο για τον έλεγχο της
συσκευής, την κατ’οίκον κλήση, και όλα τα έξοδα που θα απαιτηθούν για την επισκευή της.
Προσοχή: Μετά τη λήξη της εγγυήσεως για οποιαδήποτε πρόβληµα επισκευής της συσκευής θα πρέπει να
απευθύνεστε πάντοτε στην KENWOOD HELLAS Μ.Ε.Π.Ε., ή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο SERVICE της
εταιρείας.
Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία ταυτότητας της συσκευής συµφωνούν µε τα αναγραφόµενα στην εγγύησή σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΠΕΛΑΤΗ: ........................................................................................................................
∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΕΛΑΤΗ:
Ο∆ΟΣ: ..........................................................................
ΑΡΙΘΜΟΣ: ...................................................................
ΠΟΛΗ: ......................................... Τ.Κ.: ............................ ΤΗΛΕΦΩΝΟ: .......................................................
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ:
ΜΑΡΚΑ: .................................................................... ΜΟΝΤΕΛΟ/ΣΕΙΡΑ: ..............................................
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ: ........................................ ΣΦΡΑΓΙ∆Α/ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΑΓΟΡΑΣ:.............................................. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ: ............................................
ΑΡΙΘΜΟΣ ∆ΕΛΤΙΟΥ ΛΙΑΝΙΚΗΣ: .....................................................................................................................
KENWOOD HELLAS Μ.Ε.Π.Ε..
‘Εδρα: Μεταµόρφωση Αττικής, Τατοϊου 112, 144 52, τηλ.: 210 28 54 880, fax.: 210 28 54 888.
Υποκατάστηµα Θεσσαλονίκης: Αναξιµένους 1, 544 54, Κάτω Τούµπα, τηλ.: 2310 68 23 82.
Service-Σπ. Τασόγλου Ο.Ε.: Μεταµόρφωση Αττικής, Τατοϊου 112, 144 52, τηλ.: 210 28 84 100
WFz«d∞« t¢ôuØuA∞« W¢¸u¢
Íd© b°“ )f≤Ë√ 8( ⁄ 225
…¸œu° dJß )f≤Ë√ 9( ⁄ 250
‹UCO° 4
sîUß ¡U± )…dO∂Ø WIFK±( q± 15 w≠ W°«c± W¥¸u≠ …uNÆ )…dOGÅ WIFK± 1( q± 5
VOK• )…dO∂Ø WIFK± 2( q± 30
“uK∞« WNJ≤ )…dOGÅ WIFK± 1( q± 5
dAI± “u∞ )f≤Ë√ 2( ⁄ 50
l≠d∞« w¢«– oOÆœ )f≤Ë√ 4( ⁄ 100
¸œu° mMJO° )…dOGÅ WIFK± 1( q± 5
vK∫± dO¨ ËUØUØ …¸œu° )f≤Ë√ 2( ⁄ 50
Íb¥“√ r£ )WL¥dJ∞UØ `∂B¥( «uI∞« pLº¥ v∑• WCHªM± W´dß vK´ dJº∞« l± b°e∞« w§e±«
.»dCL∞«Ë WO≤UDKº∞« ‹U¥u∑∫± w¨d≠√ .UήuHM±Ë UÎHOHî Z¥eL∞« `∂B¥ v∑• Z¥¸b∑∞U° W´dº∞«
w≠ qOKI∞« ,Z¥¸b∑∞U° iO∂∞« wHO{√Ë WO∞U´ W´dß vK´ W≤UπF∞« qLF¢ ULMO° ¡U≤≈ w≠ iO∂∞« wIHî«
.‹U¥u∑∫L∞« w¨d≠√Ë qOGA∑∞« wHÆË√ .Z±bM¥ v∑• …d± qØ
oOÆb∞«Ë dAIL∞« “uK∞« wHO{√ .WCHªM± W´dß vK´ “uK∞« WNJ≤Ë VOK∫∞«Ë W°«cL∞« …uNI∞« wπ±œ√
.‹U≤uJL∞« Z±b∞ WCHªM± W´dß vK´ wMπ´« .ËUØUJ∞«Ë ¸œu° mMJO∂∞«Ë ‰uªML∞«
s≥bK∞ ’U± dO¨ ‚¸u° sO∑MD∂± ‹UÅu° 8 /rß 20 UL≥dDÆ eO∂ªK∞ sO∑∂K´ w≠ WMOπF∞« wLºÆ«
…bL∞ 2 “U¨ W±ö´/·350 /Â180 …¸«d• W§¸œ vK´ Íe∂î« r£ sO∫Dº∞« ÍËUß .X¥e∞U° UÎ≤u≥b±
.fLK∞« bM´ UÎ≤d± pOJ∞« `∂B¥ v∑• UÎ∂¥dI¢ WIOÆœ 30
.pKº∞« s± ·¸ vK´ œd∂∑∞ „d∑¢Ë VKI¢
t¢ôuØuA∞« ”u± …uA•
lDÆ v∞≈ WFDI± …œUß t¢ôuØu® )f≤Ë√ 10( ⁄ 275
rßb∞« WK±UØ WL¥dØ )f≤Ë√ 8( q± 225
.bÆuL∞« vK´ sîUß ¡U± ÂUL• qî«œ WO≤UDKß w≠ UNF{u° t¢ôuØuA∞« w∂¥–√
.WMO∞ UÎLLÆ ÊuJ∑¢ v∑• vK´√ W´dß v∞≈ Z¥¸b∑∞U° UN¥b¥“Ë WCHªM± W´dº° ¡Îb° WL¥dJ∞« wIHî«
wD∞ …dO∂Ø WIFK± wKLF∑ß«Ë sîUº∞« ¡UL∞« ÂUL• ‚u≠ s± WO≤UDKº∞« wK¥“√ t¢ôuØuA∞« »Ëc¢ U±bM´
.WL¥dJ∞« qî«œ t¢ôuØuA∞«
.sO¢œ¸U∂∞« pOJ∞« w∑I∂© sO° t¢ôuØuA∞« …uA• Íœd≠«
●
‹U≤uJL∞«
●
●
●
●
●
●
●
●
●
5
●
‹U≤uJL∞«
●
qÒOºL∞« «bª∑ßU° ‹«dºJL∞«Ë qºF∞« ¡UD¨
WFDI± ‹«dºJ± ⁄ 25 ● ‹U≤uJL∞«
W≠dG∞« …¸«d• W§¸œ w≠ „Ëd∑± wI≤ qº´ ⁄ 875 ●
.Áö´√ ¸uØcL∞« VO¢d∑∞U° qOÒºL∞« w≠ ‹U≤uJL∞« wF{ 1 WI¥dD∞«
.Ê«u£ 5 …bL∞ i∂M∞U° rJ∫∑∞« l{Ë Â«bª∑ßU° ‹U≤uJL∞« wDKî« 2
.W§U∫∞« bM´ tO±bª∑ß« 3
781
681
●
‹U≤uJL∞«
●
●
●
●
2
3
4
5
6
7
8
●
●
‹U≤uJL∞«
●
‹U≤uJL∞«
●
●
●
5
W≤UOB∞«Ë nOEM∑∞«
581
●
●
●
ÃdªL∞« WOD¨√ ,WÆUD∞« …b•Ë
●
●
WO≤UDKº∞«
●
●
●
‹«Ëœ_«
●
●
●
●
●
WI∫KL∞«
a
b
1
2
3
4
5
c
481
a
b
c
3
2
4
5
6
1
min
P
381
UN•öÅ≈Ë ¡UDî_« ·UAJ∑ß«
.wzU°dNJ∞« f°UI∞« wK¥“√
.»dCL∞« Ë√ iO∂∞« WÆUHî w§¸œ√Ë W≤UπF∞« ”√¸ wF≠¸«
W∞uLB∞« ͸d• r£ »dCL∞« wJº±√
.W≤UπF∞« ”√¸ wCHî√
ŸUÆ œUJ∞U° WÆUHª∞« /»dCL∞« fL¥ Ê√ w∞U∏L∞« s± .œuLF∞« n∞ o¥d© s´ ŸUH¢¸ô« wD∂{«
WO≤UDKº∞«
.W∞uLB∞« Íœb® r£ WÆUHª∞« /»dCL∞« wJº±√Ë W≤UπF∞« ”√¸ wF≠¸«
WKJAL∞«
.qOGA∑∞« ¡UM£√ nÆu∑¢ W≤UπF∞«
WFº∞« s´ UN∑∞uL• ‹œ«“ «–≈ nÆu∑¢ ·ußË bz«e∞« qL∫∞« s± W¥UL• “UNπ° …œËe± W≤UπF∞«
.wzU°dNJ∞« f°UI∞« wK¥“Q≠ ,p∞– Àb• «–≈ .“UNπ∞« W¥UL∫∞ p∞–Ë ÈuBI∞«
wKÅË√ .ozUÆœ lC∂∞ UNKOGA¢ ÊËb° W≤UπF∞« wØd¢«Ë qL∫∞« nOHª∑∞ ‹U≤uJL∞« iF° wK¥“√
,¸uH∞« vK´ W≤UπF∞« qOGA¢ œUF¥ r∞ «–≈ .qOGA∑∞« ·UI¥≈ /¡b° ¸“ vK´ wDG{«Ë wzU°dNJ∞« f°UI∞«
.w≠U{≈ XÆu∞ UNKOGA¢ ÊËb° UNOØd¢«
jGC∞U° WÆUHª∞« qOGA¢ wHÆË√ qLF∞« s´ W¥ËbO∞« WÆUHª∞« nÆu¢ W∞U• w≠ »U∂ß_« s± V∂ß Í_
qLF∞« WÆUHª∞« l°U∑∑ß .qOGA∑∞« ÍbO´√ r£ Ê«u∏∞« iF° ÍdE∑≤« )·UI¥≈/¡b° ¸“ vK´( ¸“ vK´
.«Î¸u≠
●
●
1
2
3
4
5
6
●
●
●
–«–d∞« l≤U± «bª∑ß«Ë VOØd¢
CH
EF
.qHI¢ v∑• W≤UπF∞« ”√¸ wF≠¸«
.…b´UI∞« vK´ WO≤UDKº∞« wD∂{«
ÊuJ¥ Ê√ Vπ¥ .t∂OØd¢ r∑¥ v∑• W≤UπF∞« ”√¸ s± wKHº∞« V≤Uπ∞« v∞≈ –«–d∞« l≤U± wF≠œ«
.sO∂± u≥ ULØ wKBHL∞« ¡eπ∞« l{u±
.W°uKDL∞« …«œ_« w§¸œ√
.W≤UπF∞« ”√¸ wCHî√
l≤U± s± wKBHL∞« ¡eπ∞« o¥d© s´ WO≤UDKº∞« v∞≈ …d®U∂± ‹U≤uJL∞« W≠U{≈ sJL¥ ,sπF∞« ¡UM£√
. –«–d∞«
.‹«Ëœ_« dOOG¢ bM´ –«–d∞« l≤U± W∞«“ù w§U∑∫¢ s∞
1
min
P
3
4
2
1
min
P
281
q∫∞«
1
2
3
4
5
●
●
q∫∞«
min sec
w∞“UM∑∞« bF∞« XÆR± «bª∑ßô
qOÅu¢ d®R± WظU¢ wH∑ª¢ r£ W®UA∞« vK´ 88:88 dNE∑ß .WÆUD∞« ¸bBL° W≤UπF∞« wKÅË√
.
UÎ∫{«Ë WÆUD∞«
00:00 dNE¥Ë WÆUD∞« qOÅu¢ d®R± wH∑ªOßË …b•«Ë WO≤U£ …bL∞ - Ë√ + s¥¸e∞« b•√ vK´ wDG{«
.W®UA∞« vK´
XÆu∞« ÷dF° XÆRL∞« ÂuIOß .W®UA∞« vK´ »uKDL∞« s±e∞« j∂C∞ - Ë + s¥¸e∞« vK´ wDG{«
ULKØ d∂Ø√ W´dº° ÂUƸ_« dOG∑∑ß ¸«dL∑ßô« l± s¥¸e∞« b•√ vK´ XDG{ «–≈ .Ê«u£ 5 t¢b•ËË
WO≤U£ 30 ‰öî XÆu∞« b¥b∫¢ r∑¥ r∞ «–≈ .wBÆ√ b∫Ø WIOÆœ 60 j∂{ sJL¥ .jGC∞« …b± X∞U©
.WÆUD∞« qOÅu¢ d®R± ÷dF∞ W®UA∞« œuF∑º≠
w∞“UM∑∞« bF∞U° XÆRL∞« ÂuIOßË W≤UπF∞« qOGA¢ ¡b∂∞ qOGA∑∞« ·UI¥≈ /¡b° ¸“ vK´ wDG{«
.…b•«Ë WO≤U£ …b•u°
«c≥Ë ,…b•«Ë …d± qOGA∑∞« ·UI¥≈ /¡b° ¸“ vK´ jGC∞U° XÆË Í√ w≠ UÎ∑ÆR± W≤UπF∞« ·UI¥≈ sJL¥
qOGA∑∞« ·UI¥≈ /¡b° ¸“ vK´ «Îœbπ± wDG{« sπF∞« WOKL´ WF°U∑L∞ .UÎC¥√ UÎ∑ÆR± XÆRL∞« nÆuOß
·UI¥ù« l{Ë w≠ W≤UπF∞« XØd¢ «–≈ .w∞“UM∑∞« bF∞« w≠ XÆRL∞« dL∑º¥Ë W≤UπF∞« qOGA¢ √b∂OßË
.sO∑O≤U£ …bL∞ W´uLº± WLG≤ ¸bB∑ßË UÎOzUIK¢ XÆRL∞« j∂{ œUFOº≠ ozUÆœ …dA´ …bL∞ XÆRL∞«
5 …bL∞ W´uLº± …d≠UÅ ¸bB∑ßË œb∫L∞« wKJ∞« s±e∞« ¡UN∑≤« bM´ UÎOzUIK¢ sπF∞« WOKL´ nÆu∑∑ß
.
WÆUD∞« qOÅu¢ d®R± ÷dF¢Ë wH∑ª¢ r£ 00:00 Ê«u£ 5 …bL∞ W®UA∞« i±u∑ß .Ê«u£
1
2
3
4
●
5
XÆRL∞« j∂{ …œU´ù
.XÆu∞« fH≤ w≠ - Ë + s¥¸e∞« vK´ jGC∞U° XÆRL∞« dOHB∑° w±uÆ 1
vK´ dNE¥Ë UÎOzUIK¢ XÆRL∞« j∂{ œUFOß WIOÆœ 30 …bL∞ W≤UπF∞« «bª∑ß« r∑¥ r∞ «–≈ ,‰U• W¥√ vK´
.00:00 W®UA∞«
ÈuBI∞« WFº∞«
MAJOR
CHEF
q©¸ 2 - ⁄ 910 :oOÆb∞« Ê“Ë
f≤Ë√ 5 q©¸ 3 - mØ 1\5 :oOÆb∞« Ê“Ë
f≤Ë√ 5 q©¸ 5 - mØ 2\4 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
f≤Ë√ 12 q©¸ 5 - mØ 2\6 :oOÆb∞« Ê“Ë
q©¸ 11 - mØ 5 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
q©¸ 10 - mØ 4\55 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
16
f≤Ë√ 8 q©¸ 1 - ⁄ 680 :oOÆb∞« Ê“Ë
q©¸ 3 - mØ 1\36 :oOÆb∞« Ê“Ë
f≤Ë√ 13 q©¸ 4 - mØ 2\18 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
f≤Ë√ 14 q©¸ 2 - mØ 1.3 :oOÆb∞« Ê“Ë
f≤Ë√ 8 q©¸ 5 - mØ 2\5 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
q©¸ 6 - mØ 2\72 :w∞UL§ù« Ê“u∞«
12
.VOKI∑∞« WIFK± «bª∑ßU° qHß√ s± WO≤UDKº∞« wDAØ«Ë sπF∞« wHÆË√
.sJL¥ U± qC≠√ u≥ W≠dG∞« …¸«d• W§¸œ w≠ „Ëd∑L∞« iO∂∞« oHî
Ë√ iO∂∞« WÆUHî vK´ iO° ¸UHÅ Ë√ X¥“ œu§Ë Âb´ s± ÍbØQ¢ ,iO∂∞« ÷UO° oHî q∂Æ
.WO≤UDKº∞«
.p∞– ·öî WHÅu∞« dØc¢ r∞ «–≈ sOπFK∞ …œ¸U° ‹U≤uJ± w±bª∑ß«
e∂ª∞« lMB∞ W±U≥ ◊UI≤
.“UNπ∞« vK´ bz«e∞« qL∫∞« w≠ w∂∂º∑¢ ·uß - Áö´√ …¸uØcL∞« ÈuBI∞« WFº∞« s´ …œU¥e∞« ¸c∫¥
nB≤ qØ l± wK±UF¢ r£ sOπF∞« nB≤ wK¥“√Ë qOGA∑∞« wHÆËQ≠ ,ö
Î I∏± “UNπ∞« ‹uÅ XFLß «–≈
.…b• vK´
.WO≤UDKº∞« w≠ ôÎË√ qz«uº∞« l{Ë bM´ sJL¥ U± qC≠√ ‹U≤uJL∞« Ãe∑L¢
581 ’ wF§«¸ ,nOEM∑K∞
181
●
●
●
●
●
●
●
WNØUH∞« pOØ WDKî
iO∂∞« ÷UO°
●
W±U´ ‹U∫OLK¢
●
●
●
●
●
●
ÂU≥
CH
EF
2
1
●
●
iO∂∞« WÆUHî
●
sOπF∞« ·UDî
3
4
min
P
CH
EF
2
1
3
4
min
P
…«œ√ W∞«“ù
5
6
7
i∂M∞« l{Ë
qLF∑ß . l{uL∞« v∞≈ W´Uº∞« »¸UI´ fJ´ ‹U´dº∞« ÕU∑H± Íd¥œ√ i∂M∞« l{Ë b¥b∫∑∞
œuFOß ÕU∑HL∞« d¥d∫¢ bM´ .l{uL∞« «c≥ w≠ ÕU∑HL∞« wI° UL∞U© W´dß vBÆQ° W≤UπF∞«
.W≤UπF∞« qOGA¢ nÆu∑OßË min l{uLK∞
.i∂M∞« WHO™Ë qLF¢ sK≠ XÆRL∞« l{Ë w≠ qLF¢ W≤UπF∞« X≤UØ «–≈ :WE•ö±
w
Ò D∞« ¸“
3-2 …bL∞ W´dß qÆ√ vK´ UÎOzUIK¢ W≤UπF∞« qLF∑ßË t¥¸d• r£
w
Ò D∞« ¸“ vK´ wDG{«
jGC∞« Ë√ ‰u©√ …d∑H∞ W≤UπF∞« qOGA¢ ‹œ¸√ «–≈ ¸«dL∑ßô« l± ¸e∞« vK´ jGC∞« pMJL¥ .Ê«u£
.‹U≤uJL∞« ÃeL∞ W§U∫∞« bM´ ¸dJ∑L∞«
.w
Ò D∞« WHO™Ë qLF¢ sK≠ XÆRL∞« l{Ë w≠ qLF¢ W≤UπF∞« X≤UØ «–≈ :WE•ö±
CH
EF
1
min
P
2
3
4
‹U´dº∞« ÕU∑H±
)WL¥dJ∞UØ `∂B¥( «uI∞« pLº¥ v∑• dJº∞« l± sLº∞« Ãe±
.max v∞≈ Z¥¸b∑∞U° UN¥b¥“ r£ min W´dº∞U° wzb°«
max - 4 wL¥dJ∞« «uI∞« ‹«– ‹UDKª∞« l± iO∂∞« oHî
min -1 a∞«..WNØUH∞« Ë√ oOÆb∞« w
Ò ©
.max v∞≈ Z¥¸b∑∞U° UN¥b¥“ r£ min W´dº∞U° wzb°« pOJ∞« ‹U≤uJ± Ãe±
min - 2 oOÆb∞« l± sLº∞« p´œ
.max v∞≈ Z¥¸b∑∞U° W´dº∞« Íb¥“
.1 v∞≈ Z¥¸b∑∞U° UN¥b¥“ r£ min W´dº∞U° wzb°«
581 ’ wF§«¸ ,nOEM∑K∞
081
●
●
●
●
●
●
●
iO∂∞« WÆUHî
sOπF∞« ·UDî
Kenwood s± q±UJ∑L∞« a∂DL∞« “UN§ vK´ w≠dÒF¢
WI∫KL∞« øUªL∞«
W≤UπF∞«
3
2
4
5
6
1
min
P
min sec
rJ∫∑∞« …b•Ë
XÆRL∞« W®U® WÆUD∞« qOÅu¢ d®R± ¡u{ XÆRL∞« qOKI¢ ¸“ XÆRL∞« …œU¥“ ¸“ w
Ò D∞« ¸“ qOGA∑∞« ·UI¥≈ /¡b° ¸“
971
w°d´
Kenwood s± q±UJ∑L∞« a∂DL∞« “UN§ vK´ w≠dÒF¢
ÊU±_«
bF° ‹UI∫KL∞« /‹«Ëœ_« W∞«“≈ Ë√ VOØd¢ q∂Æ ¡U°dNJ∞« s± f°UI∞« wK¥“√Ë qOGA∑∞« wHÆË√
.nOEM∑∞« q∂ÆË Â«bª∑ßô«
.UN∂OØd¢ r¢ w∑∞« ‹UI∫KL∞«Ë WØd∫∑L∞« ¡«e§_« s´ pF°UÅ√ ÍbF°√
.qOGA∑∞« ¡UM£√ ö
Î LN± “UNπ∞« „d¢ ¸c∫¥
,"W±bª∞«" rºÆ wF§«¸ : t•öÅ≈ Ë√ “UNπ∞« h∫≠ Vπ¥ .tHK¢ W∞U• w≠ “UN§ «bª∑ß« ¸c∫¥
.581 ’
.…b•«u∞« …dL∞« w≠ WI∫K± s± d∏Ø√ Ë√ WBîd± dO¨ WI∫K± «bª∑ß« ¸c∫¥
.181 ’ w≠ ¸uØcL∞« vBÆ_« b∫∞« s´ Èu∑∫L∞« …œU¥“ ¸c∫¥
.UNF± …œ¸«u∞« ÊU±_« ‹ULOKF¢ …¡«dÆ Vπ¥ ,U± WI∫K± «bª∑ß« bM´
‹«Ëœ_«Ë WO≤UDKº∞« sO±Q¢Ë W≤UπF∞« ”√¸ qHÆ s± ÍbØQ¢ .qOI£ uN≠ “UNπ∞« «c≥ qL• bM´ wN∂∑≤«
.“UNπ∞« qL• q∂Æ wzU°dNJ∞« pKº∞«Ë ÃdªL∞«Ë
.t´e∑M¥ bI≠ qH© œu§Ë W∞U• w≠ UÎO∞b∑± wzU°dNJ∞« pKº∞« „d¢ ¸c∫¥
.¡ULK∞ qOÅu∑∞« f°UÆ Ë√ w°dNJ∞« pKº∞« Ë√ WÆUD∞« …b•Ë ÷dF¢ ¸c∫¥
.·«d®≈ ÊËœ “UNπ∞« «bª∑ßU° s¥e§UFK∞ ÕULº∞« Âb´ Vπ¥
.t° Y∂F∞« Ë√ “UNπ∞« «bª∑ßU° ‰UH©ú∞ ÕULº∞« Âb´ Vπ¥
W¥√ Kenwood WØd® qL∫∑¢ s∞ .jI≠ UN∞ hBªL∞« WO∞eML∞« ÷«d¨ú∞ “UNπ∞« «bª∑ß« Vπ¥
.…¸uØcL∞« ‹ULOKF∑K∞ ‰U∏∑±ô« Âb´ Ë√ ,W∫O∫Å dO¨ WI¥dD° “UNπ∞« «bª∑ß« W∞U• w≠ WO∞uµº±
w°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qOÅu¢ q∂Æ
V≤Uπ∞« vK´ W∫{uL∞« ‹UHÅ«uL∞« l± w°dNJ∞« ¸bBL∞« ‹UHÅ«u± q£UL¢ s± bØQ∑∞« Vπ¥
.“UNπK∞ wKHº∞«
.89/336/EEC WO°Ë¸Ë_« W¥œUB∑Æô« W´uLπL∞« ‹UNO§u¢ s± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
v∞Ë_« …dLK∞ “UNπ∞« «bª∑ß« q∂Æ
.nOKG∑∞« ‹U≤uJ± qØ wK¥“√ 1
.581 ’ ,"nOEM∑∞«Ë W¥UMF∞«" rºÆ wF§«¸ :UNKºG° ÕuLºL∞« ¡«e§_« wKº¨« 2
871
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
KW89411/1

advertisement

Related manuals

advertisement