Narex EPR 35-24 A, EPR 40-24 A Instrukcja obsługi

Add to My manuals
64 Pages

advertisement

Narex EPR 35-24 A, EPR 40-24 A Instrukcja obsługi | Manualzz
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Česky........................... 6 > 12
Slovensky................13 > 19
English......................20 > 26
Deutsch....................27 > 33
En espaňol...............34 > 40
По-русски...............41 > 47
Polski.........................48 > 54
Magyar.....................55 > 61
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
Opis urządzenia i piktogramów Alkalmazott piktogramok és
1 Stosować środki ochrony indywidualnej wzroku,
jelentésük
głowy i słuchu!
2 Ostrzeżenie!
3 W celu zmniejszenia ryzyka wypadku przeczytać
instrukcję!
4 Urządzenie nie narażać na działanie deszczu
5 Przy uszkodzeniu kabla zasilającego natychmiast
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
6 Uwaga, odrzucenie wsteczne!
7 Trzymać obiema rękami!
8 Nie należy do odpadów komunalnych!
9 Podwójna izolacja
2
7
8
9
3
12
11
9
3
2
4
14
18
5
6
10
16
8
7
17
13
18a
18b
15
14
1
16
4
19
21
20
17
22
23
9
CS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
SK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
EN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
RU
PL
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
1
2
3
4
18a
18b
19
20
21
22
23
Wziernik poziomu oleju
Przedni uchwyt
Nakrętka zbiornika oleju
Osłona przednia ręki (blokada
łańcucha)
Prowadnica
Łańcuch pilarki
Ręczna śruba mocująca
Pokrywa koła łańcuchowego
Wyłącznik
Tylna osłona ręki
Tylny uchwyt
Kabel zasilający z wtyczką
Osłona miecza
Uchwyt
Przycisk blokujący
Śruba napinania łańcucha
Wychwytnik łańcucha
Uchwyt antynaprężeniowy do
kabla
Uchwyt do kabla
Otwór do kabla
Koło zębate napędu
Trzpień napinający łańcucha
Otwory wentylacyjne
Filtr
Obudowa filtra
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
HU
1
2
3.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18a
18b
19
20
21
22
23
5
6
7
24b
24a
16
1. Naplnit olejovou nádržku
8
20
7
3 mm
19
8
A
18a
12
B
18b
18a
12
A
B
A
5. Elektronika
4
2
B
B
C
C
B
9
~50 mm
B
2.
~50 mm
A
C
1.
2.
1.
10
11
2013
12
13
14
24b
24a
16
8
20
7
3 mm
19
2. Montáž lišty a reťaze
15
2
A
A
18a
12
B
18b
18a
12
B
A
5. Elektronika
16
4
B
B
C
C
B
~50 mm
B
2.
~50 mm
A
Robte rez zhora! Nerežte do zeme!
C
1.
2.
1.
17
18
2013
19
20
21
24b
24a
16
1. Oil tank filling
8
20
7
3 mm
19
22
A
18a
12
B
18b
18a
12
A
B
2. Runout brake
A
4
2
B
B
C
C
B
23
~50 mm
B
2.
~50 mm
A
C
1.
2.
1.
24
25
2013
26
27
28
20
7
29
A
3 mm
18a
12
B
18b
18a
12
30
5. Elektronik
4
4
A
B
A
~50 mm
B
~50 mm
C
D
3. Kettengreifer
A
B
B
C
C
B
31
2.
1.
21
22
2.
1.
32
2013
34
35
EPR 35-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
350 mm
Oregon 91-PX 052
aprox. 12,5 m.s-1
mecánica
mecánica
automática
4,5 kg
II /
EPR 40-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
400 mm
Oregon 91-PX 057
aprox. 12,5 m.s-1
mecánica
mecánica
automática
4,5 kg
II /
EPR 45-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
450 mm
Oregon 91-PX 062
aprox. 12,5 m.s-1
mecánica
mecánica
automática
4,5 kg
II /
36
20
7
A
3 mm
18a
12
B
18b
18a
12
4. Encendido
4
4
A
B
37
b) Incisiones
A
B
A
~50 mm
B
~50 mm
C
D
B
C
C
B
38
2.
1.
21
22
23
2.
1.
39
2013
Antonín Pomeisl
Apoderado
01.04.2013
41
42
2. Монтаж планки и цепи
24b
24a
16
19
8
20
7
43
B
18b
18a
3 мм
12
44
2
4
4
A
B
1. Тормоз цепи
A
~50 мм
A
B
B
C
C
B
~50 мм
C
D
45
2.
1.
21
22
2.
1.
46
2013
Polski
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Nie dotrzymanie wszelkich następujących instrukcji może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, do powstania pożaru i/lub do poważnego obrażenia osób.
Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia.
Przez wyraz „narzędzia elektryczne” we wszystkich dalej podanych instrukcjach bezpieczeństwa rozumiane są narzędzia elektryczne zasilane
(ruchomym przewodem) z sieci lub narzędzia zasilane z baterii (bez ruchomego przewodu).
1) Bezpieczeństwo środowiska pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlone.
Bałagan i ciemne miejsca na stanowisku pracy są przyczynami
wypadków.
b) Nie używać narzędzi elektrycznych w środowisku z niebezpieczeństwem wybuchu, gdzie znajdują się ciecze palne, gazy lub
proch. W narzędziach elektrycznych powstają iskry, które mogą
zapalić proch lub wypary.
c) Podczas używania narzędzi elektrycznych ograniczyć dostęp
dzieci i pozostałych osób. Jeżeli ktoś wam przeszkodzi, możecie
stracić kontrolę nad przeprowadzaną czynnością.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka ruchomego przewodu narzędzi elektrycznych musi
odpowiadać gniazdku sieciowemu. Nigdy w jakikolwiek sposób nie zmieniać wtyczki. Do narzędzi, które mają uziemnienie
ochronne, nigdy nie używajcie żadnych adapterów gniazka.
Wtyczki, które nie są zniszczone zmianami oraz odpowiadające
gniazdka ograniczą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
b) Strzeżcie się dotyku ciała z uziemnionymi przedmiotami, jak
np. rury, grzejniki ogrzewania centralnego, kuchenki i lodówki.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym jest większe,
jeżeli wasze ciało jest połączone z ziemią.
c) Nie narażać narządzia elektryczne na deszcz, wilgotność lub
mokro. Jeżeli do narzędzia elektrycznego przedostanie się woda,
zwiększa się niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie używać ruchomego przewodu do innych celów. Nigdy nie
nosić i nie ciągnąć narzędzia elektryczne za przewód ani nie
wyszarpywać wtyczki z gniazdka przez ciągnięcie za przewód.
Chronić przewód przed ciepłem, zatłuszczeniem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami. Uszkodzone lub zaplątane
przewody zwiększają niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
e) Jeżeli narzędzia elektryczne są używane na dworze, należy
użyć przedłużacza przeznaczonego do użycia na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego na zewnątrz ogranicza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeżeli narzędzia elektryczne są używane w wilgotnych miejscach, używajcie zasilanie chronione wyłącznikiem różnicoprądowym (RCD). Użycie RCD ogranicza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas używania narzędzi elektrycznych bądźcie uważni, nastawcie się na to, co aktualnie robicie, koncentrujcie się i myślcie trzeźwo. Nie pracujcie z urządzeniami elektrycznymi, jeżeli
jesteście zmęczeni lub pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Chwilowa nieuwaga podczas używania narzędzi elektrycznych może prowadzić do poważnych obrażeń osób.
b) Używajcie środki ochronne. Zawsze używajcie środków ochrony oczu. Środki ochronne jak np.respirator, obuwie ochronne
przeciwpoślizgowe, sztywne nakrycie głowy lub ochrona słuchu,
używane zgodnie z warunkami pracy, obniżają niebezpieczeństwo urazów osób.
c) Strzeżcie się nieumyślnego włączenia. Sprawdzajcie czy wyłącznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i/lub podczas
wkładania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest
wyłączony. Przenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub
wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być
przyczyną wypadków.
48
d) Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie regulacyjne lub klucz, który zostawicie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego, może być przyczyną urazu osób.
e) Pracujcie tylko tam, gdzie bezpiecznie dosiągniecie. Zawsze
utrzymujcie stabilną postawę i równowagę. Będziecie w ten
sposób lepiej kierowali narzędziem elektrycznym w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Ubierajcie się stosownie. Nie używajcie luźnych ubrań ani biżuterii. Dbajcie o to, aby wasze włosy, ubranie i rękawice były
dostatecznie daleko od poruszających się części. Luźne ubrania,
biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części.
g) Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysania i gromadzenia pyłu, zapewnijcie, aby takie urządzenia
były podłączone i stosownie używane. Użycie tych urządzeń
może ograniczyć niebezpieczeństwo stworzone przez powstający
pył.
4) Używanie narzędzi elektrycznych i troska o nie
a) Nie przeciążajcie narzędzi elektrycznych. Używajcie właściwych narzędzi, które są przeznaczone do przeprowadzanej
pracy. Właściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej
wykonywać pracę, do której było skonstruowane.
b) Nie używajcie narzędzi elektrycznych, które nie można włączyć
lub wyłączyć wyłącznikiem. Jakiekolwiek narzędzie elektryczne,
które nie można sterować wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi
być naprawione.
c) Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieci i/lub poprzez odłączenie baterii przed jakimkolwiek
ustawianiem, zmianą akcesoriów lub przed sprzątnięciem nieużywanego narzędzia elektrycznego. Te prewencyjne instrukcje
bezpieczeństwa ograniczają niebezpieczeństwo przypadkowego
włączenia narzędzia elektrycznego.
d) Nie używane narzędzia elektryczne przechowujcie poza dostępem dzieci i nie pozwólcie osobom, które nie były zaznajomione z narzędziem elektrycznym lub z niniejszą instrukcją,
by używały narzędzia. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne
w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Utrzymujcie narzędzia elektryczne. Sprawdzajcie regulację
poruszających się części i ich ruchliwość, koncentrujcie się
na pęknięcia, elementy złamane i jakiekolwiek pozostałe okoliczności, które mogą zagrozić funkcję narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, zapewnijcie jego naprawę
przed dalszym użyciem. Dużo wypadków spowodowanych jest
przez niewystarczająco utrzymywane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia do cięcia utrzymujcie ostre i czyste. Właściwie utrzymywane i naostrzone narzędzia do cięcia z mniejszym prawdopodobieństwem zahaczą o materiał lub zablokują się, a pracę z nimi
można łatwiej kontrolować.
g) Narzędzia elektryczne, akcesoria, narzędzia robocze itd. używajcie zgodnie z niniejszą instrukcją w taki sposób, jaki był podany dla konkretnego narzędzia elektrycznego, oraz ze względu na dane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy.
Używanie narzędzi elektrycznych do przeprowadzania innnych
czynności, niż do jakich są przeznaczone, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawy waszych narzędzi elektrycznych powierzyć osobie
wykwalifikowanej, która będzie używać identycznych części
zamiennych. W taki sposób zostanie zapewniony ten sam poziom
bezpieczeństwa narzędzia elektrycznego jak przed naprawą.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa dla pilarki
łańcuchowej
– Podczas pracy z pilarką elektryczną, trzymać wszystkie części
ciała z dala od łańcucha pilarki. Przed tym, niż zostanie włączona pilarka elektryczna, należy się upewnić, że łańcuch niczego
nie dotyka. Chwila nieuwagi, kiedy pilarka jest w ruchu, może
spowodować, że część ciała lub odzieży zaczepi o łańcuch.
– Pilarkę łańcuchową zawsze trzymać prawą ręką za tylny uchwyt
i lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie pilarki w odwrotnej
konfiguracji rąk podwyższa ryzyko urazu osoby i nigdy nie miałoby być stosowane.
– Narzędzia elektromechaniczne należy trzymać tylko za odizolowane części uchwytów, bo łańcuch może dotknąć ukrytego
przewodu lub własnego kabla. Dotknięcie łańcucha z przewodem pod napięciem może spowodować, że niezaizolowane metalowe części narzędzia elektromechanicznego będą przewodzić
i mogą zranić użytkownika prądem elektrycznym.
– Używać okulary ochronne i ochronę słuchu. Zaleca się również
pozostałe środki ochronne dla głowy, rąk, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna także obniża możliwość poranienia
przez odlatujące kawałki lub przypadkowego kontaktu z łańcuchem.
– Nie pracować z pilarką łańcuchową na drzewie. Praca z pilarką
łańcuchową, jeżeli jest na górze na drzewie, może być powodem
urazu osób.
– Zawsze przyjmujcie odpowiednią postawę i pracujcie z pilarką
łańcuchową tylko, jeżeli stoicie na twardym, bezpiecznym i płaskim podłożu. Śliskie lub niestabilne podłoże, na przykład drabina, może spowodować utratę równowagi lub kontroli nad pilarką
łańcuchową.
– Podczas cięcia gałęzi, która jest napięta, bądźcie przygotowani
do odskoku. Jeżeli napięcie w włóknach drewna osłabnie, napięta gałąź może trafić użytkownika i/lub odrzucić pilarkę łańcuchową bez kontroli.
– Podczas ścinania krzaków i młodych drzewek pracować ostrożnie. Cienki materiał może zaczepić o łańcuch i wystrzelić w waszym kierunku lub spowodować utratę równowagi.
– Przenoście pilarkę łańcuchową za przedni uchwyt przy wyłączonej pilarce i daleko od ciała. Podczas transportu lub magazynowania pilarki łańcuchowej zawsze założyć ochronną
osłonę miecza. Poprzez właściwe trzymanie pilarki łańcuchowej
ograniczy się prawdopodobieństwo przypadkowego dotyku z poruszającym się łańcuchem.
– Dotrzymujcie instrukcje smarowania, naciągania łańcucha
i wymianę akcesoriów. Niewłaściwie naciągnięty lub nasmarowany łańcuch może się przerwać, lub zwiększyć ryzyko odrzucenia wstecznego.
– Utrzymujcie uchwyty suche, czyste i pozbawione oleju i smaru.
Tłuste, zaoliwione uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli.
– Tnijcie tylko drewno. Nie używać pilarki łańcuchowej do innych
celów, niż, do jakich jest przeznaczona. Na przykład: nie używajcie pilarki łańcuchowej do cięcia plastików, murów lub innych niż drewnianych materiałów budowlanych. Użycie pilarki
łańcuchowej do innych celów, niż, do jakich jest przeznaczona,
może wywołać niebezpieczną sytuację.
Przyczyny odrzucenia wstecznego
i sposoby, jak je ograniczyć:
Odrzucenie wsteczne może powstać, kiedy koniec miecza dotknie
przedmiotu, lub kiedy drzewo się zamyka i uwięzi łańcuch w drewnie.
Dotknięcie końca może w niektórych wypadkach spowodować reakcję
zwrotną, odbić prowadnicę na górę i z powrotem w kierunku do użytkownika.
Ściśnięcie łańcucha wzdłuż końca prowadnicy może wycisnąć prowadnicę szybko s powrotem w kierunku użytkownika.
Każda z tych reakcji może spowodować, że utracicie kontrolę nad pilarką, co może spowodować poważny uraz osoby. Nie polegajcie wyłącznie
na urządzeniach bezpieczeństwa w pilarce. Jako użytkownik pilarki łańcuchowej należy podjąć więcej kroków, żeby przeprowadzać roboty bez
wypadków lub urazów.
Odrzucenie wsteczne jest wynikiem niewłaściwego używania narzędzia
i/lub niewłaściwych metod lub warunków pracy i można go uniknąć należytym przestrzeganiem środków wymienionych poniżej:
– Trzymać uchwyt mocno, przy czym kciuki i palce otaczają
uchwyty pilarki łańcuchowej, z obiema rękoma na pilarce
i umieśćcie swoje ciało i ramię tak, aby pozwalały wam przeciwdziałać siłom odrzutu. Siły odrzucenia wstecznego może użytkownik kontrolować, jeżeli będzie przestrzegał właściwe zasady
bezpieczeństwa. Nie zostawiajcie włączoną pilarkę.
– Nie sięgajcie i nie tnijcie ponad wysokością ramienia. To pomaga zabronić przypadkowemu dotknięciu końcem i daje możliwość
lepszej kontroli nad pilarką łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach.
– Używać tylko prowadnice i łańcuchy zalecane przez producenta. Niewłaściwe prowadnice i łańcuchy mogą spowodować
zerwanie łańcucha i/lub odrzucenie wsteczne.
– Dotrzymywać instrukcje producenta dotyczące ostrzenia i konserwacji łańcucha. Spadek wysokości łapy ograniczającej może
prowadzić do wzrostu odrzutu wstecznego.
Wstęp do instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić poznanie narzędzia i użycia możliwości jego właściwego przeznaczenia. Instrukcja obsługi zawiera ważne
zalecenia, jak obsługiwać maszynę bezpiecznie, fachowo i gospodarnie i przez to unikać niebezpieczeństwa, minimalizować naprawy i przerwy spowodowane usterkami i zwiększyć jego niezawodność i trwałość. Niniejsza instrukcja musi być do ciągłej dyspozycji na stanowisku pracy maszyny.
Instrukcję obsługi musi przeczytać i dotrzymywać każda osoba, która została powierzona do pracy z maszyną jak np. obsługą, konserwacją lub
transportem.
Oprócz instrukcji obsługi i wiążących przepisów profilaktyki urazów ważnych w kraju użycia i na stanowisku pracy, konieczne jest dotrzymywanie
profesjonalnie uznane zasady techniczne dla bezpiecznej i fachowej pracy, jak również zasady profilaktyki danych stowarzyszeń zawodowych.
49
Polski
Parametry techniczne
Urządzenie zostało wyprodukowane wg przepisów zgodnie z EN 50144-2-13 i w pełni zgadza się z brzmieniem ustawy o bezpieczeństwie urządzeń
i wyrobów.
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Typ
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Prąd
Moc
Długość miecza
Łańcuch
Szybkość łańcucha
Hamulec łańcucha
Hamulec wybiegowy
Smarowanie łańcucha
Waga
Stopień ochrony
EPR 35-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
350 mm
Oregon 91-PX 052
około 12,5 m.s-1
mechaniczny
mechaniczny
automatyczne
4,5 kg
II /
Użytkowanie
Uwaga! Pilarka łańcuchowa przeznaczona jest tylko do drewna!
Podwójna izolacja
Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są
konstruowane tak, aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy
(normyEN). Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynarodowym symbolem podwójnego kwadratu. Takie narzędzia nie mogą być
uziemione a do ich zasilania wystarczy kabel z dwoma żyłami. Narzędzia
posiadają ochronę przeciwzakłóceniową według normy EN 50114.
Uruchomienie
Należy sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się
z rzeczywistym napięciem źródła prądu. Sprawdzić, czy typ wtyczki
odpowiada typowi gniazdka. Narzędzia przeznaczone dla 240 V można
podłączyć również do 220 / 240 V.
EPR 40-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
400 mm
Oregon 91-PX 057
około 12,5 m.s-1
mechaniczny
mechaniczny
automatyczne
4,5 kg
II /
‰‰ Nalać do zbiornika przy pomocy lejka około 200 ml oleju i nakrętkę
mocno dokręcić.
‰‰ Poziom oleju można sprawdzić w wzierniku (1). Jeżeli urządzenie
nie będzie przez dłuższy czas używane, należy opróżnić zbiornik
oleju!
‰‰ Przed transportem lub wysłaniem pilarki łańcuchowej należy
opróżnić zbiornik oleju!
‰‰ Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić funkcję smarowania
łańcucha. Pilarkę z zamontowanym mieczem włączyć i potrzymań
w dostatecznej odległości ponad jasną powierzchnią. Uwaga, żeby
jej nie dotknąć! Jeżeli pojawi się stopa oleju, smarowanie pracuje
właściwie.
‰‰ Po użyciu odkładać pilarkę łańcuchową poziomo na chłonną podkładkę. W rezultacie rozproszenia oleju po prowadnicy, łańcuchu
i napędzie może spaść kilka kropli oleju.
2. Montaż prowadnicy i łańcucha
Uwaga! Ryzyko urazu. Podczas montażu łańcucha używać
rękawice ochronne.
1. Napełnić zbiornik oleju
Pilarka łańcuchowa nie może nigdy pracować bez oleju, bo mogłoby
dojść do uszkodzenia łańcucha, prowadnicy i silnika. Gwarancja nie dotyczy szkód powstałych podczas pracy bez oleju.
EPR 45-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
450 mm
Oregon 91-PX 062
około 12,5 m.s-1
mechaniczny
mechaniczny
automatyczne
4,5 kg
II /
Do montażu prowadnicy i łańcucha pilarki łańcuchowej nie potrzeba żadnych narzędzi!
24b
24a
16
19
8
Uwaga! Używać tylko oleju do łańcuchów na bazie ekologicznej, który jest 100% biodegradowalny.
Olej ekologiczny można kupić w wyspecjalizowanych sklepach. Nie
używać zużytego oleju. To uszkadza pilarkę łańcuchową i prowadzi
do utraty gwarancji.
‰‰ Podczas napełniania zbiornika wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego.
‰‰ Otworzyć nakrętkę (3). Nakrętka jest w środku przymocowana
sztucznym włóknem dla zabezpieczenia przed zgubieniem zakrętki.
50
20
7
‰‰ Położyć pilarkę łańcuchową na stabilną podkładkę.
‰‰ Poluzować ręczną śrubę mocującą (7) w kierunku przeciwnym
wskazówkom zegara.
‰‰ Zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (8).
‰‰ Umieścić łańcuch na prowadnicę i dotrzymać kierunek ruchu łańcucha. Zęby muszą na górnej stronie prowadnicy być skierowane
do przodu (patrz obrazek).
Polski
A
18a
12
B
18b
18a
3 mm
12
‰‰ Umieścić wolny koniec łańcucha na koło zębate napędu (19).
‰‰ Umieścić prowadnicę tak, aby podłużny otwór w prowadnicy znajdował się dokładnie na powierzchni stycznej prowadnicy.
‰‰ Należy uważać, aby trzpień napinający łańcucha (20) znajdował się
dokładnie w otworze prowadnicy. Musi być przez otwór wyraźnie
widoczny. W przypadku potrzeby poprzez przekręcanie kółkiem
śruby napinania łańcucha (16) przesuńcie go do przodu lub do tyłu,
do momentu, kiedy trzpień napinający łańcucha zaskoczy do otworu w prowadnicy.
‰‰ Sprawdzić, czy wszystkie ogniwa łańcucha znajdują się dokładnie
w rowku prowadnicy i czy łańcuch jest prawidłowo poprowadzony
wokół koła zębatego napędu (19).
‰‰ Założyć pokrywę koła łańcuchowego (8) na zatrzask (24a) do otworu (24b) i później mocno nacisnąć.
‰‰ Lekko dokręcić ręczną śrubę mocującą (7) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
‰‰ Naciągnąć łańcuch. Kręcąc kółkiem śruby (16) w kierunku na górę
(kierunek strzałki +). Łańcuch miał by być tak naciągnięty, aby
można go było w środku prowadnicy podnieść o około 3 mm (patrz
rys.). Do poluzowania łańcucha należy kręcić kółkiem śruby w dół
(kierunek strzałki -).
‰‰ Ręczną śrubę mocującą (7) mocno dokręcić ręką!
Uwaga! Naciągnięcie łańcucha ma duży wpływ na jego
trwałość, dlatego musi często być sprawdzany. Podczas
ogrzania do temperatury eksploatacyjnej łańcuch rozciągnie się i naciągnięcie potrzeba ponowić.
Nowy łańcuch potrzeba częściej naciągać, do czasu aż się wyciągnie.
Uwaga! W czasie rozruchu łańcuch potrzeba częściej naciągać. Jeżeli łańcuch się trzepie lub wychodzi z rowka, natychmiast przeprowadzić naciągnięcie!
Do naciągnięcia łańcucha należy lekko poluzować ręczną śrubę mocującą (7). Następnie obracać kółkiem w kierunku do góry (kierunek strzałki +). Naciągnąć łańcuch tak, aby można go było w środku prowadnicy
podnieść o około3 mm (patrz rys.). Znowu dokręcić śrubę mocującą (7).
Pilarka łańcuchowa posiada dla zabezpieczenia kabla zasilającego
uchwyt antynaprężeniowy (18). Najpierw załączyć wtyczkę kabla zasilającego narzędzia (12) do kabla zasilającego. Na kablu wytworzyć
pętlę, uchwyt do kabla (18a) nacisnąć i otworzyć do pozycji A i włożyć
pętlę kabla od dołu do otworu dla kabla (18b). Zwolnić przycisk uchwytu do kabla. Ten zatrzaśnie się sam do pozycji wyjściowej B i kabel jest
zabezpieczony. Dla zwolnienia kabla należy nacisnąć znowu przycisk
uchwytu do kabla (18a) i wyciągnąć kabel.
4. Włączanie
‰‰ Przednia osłona ręki (4) musi się znajdować w położeniu odblokowanym, tj. musi być przesunięta w kierunku przedniego uchwytu (2).
‰‰ Nacisnąć palcem przycisk blokujący (15) po lewej stronie tylnego
uchwytu (11) a potem wyłącznik (9).
Uwaga! Pilarka łańcuchowa od razu działa na wysokich obrotach.
‰‰ Przycisk blokujący (15) służy do blokowania niechcianego włączenia i po naciśnięciu wyłącznika już nie potrzeba go dalej trzymać.
‰‰ Dla wyłączenia należy zwolnić wyłącznik (9).
Podczas odkładania pilarki nie pozwólcie, aby łańcuch był
w kontakcie z kamieniami lub metalowymi przedmiotami!
5. Elektronika
Miękki start
Żeby podczas załączenia pilarki łańcuchowej uniknąć pojawiających się
wierzchołków prądowych, pilarka posiada elektroniczny miękki rozruch.
Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne
Jeżeli dojdzie do przeciążenia pilarki łańcuchowej, przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne automatycznie wyłączy narzędzie. Po schłodzeniu (około 15 minut) narzędzie jest znowu gotowe do pracy. Przez ten
czas nie można aktywować wyłącznik!
Urządzenia bezpieczeństwa na pilarce
łańcuchowej
2
3. Podłączenie pilarki łańcuchowej
Zalecamy używanie pilarki łańcuchowej z wyłącznikiem różnicoprądowym z maksymalnym prądem zadziałania 30 mA.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w sieci elektrycznej z impedancją systemu Zmax w punkcie przekazania (zasilanie domu) maksymalnie
0,4 Ω. Użytkownik musi zabezpieczyć, żeby urządzenie pracowało tylko
w takiej sieci elektrycznej, która spełnia te kryteria. W przypadku potrzeby można zapytać o impedancje systemu miejscowego dystrybutora
energii.
Używać tylko takich kabli zasilających, które są zatwierdzone do użytku na zewnątrz, i które nie są słabsze niż gumowy kabel H07 RN-F według DIN/VDE 0282, przekroju
minimum 1,5 mm2. Musi być chroniony przeciwko pryskającej wodzie.
Uszkodzony kabel zasilający z wtyczką (12) może wymienić
tylko serwis wyznaczony przez producenta, bo są do tego
potrzebne specjalne narzędzia. Ruchome narzędzia, które
są używane na zewnątrz, by miały być podłączane przez wyłącznik
różnoprądowy.
4
4
A
B
1. Hamulec łańcucha
Pilarka łańcuchowa posiada mechaniczny hamulec łańcucha. Podczas
odrzucenia pilarki w wyniku dotknięcia końca prowadnicy z drewnem,
lub twardym przedmiotem, natychmiast zatrzyma się napęd łańcucha
poprzez reakcję ochrony ręki (4). Efekt hamowania jest tak inicjowany, że grzbiet ręki na przednim uchwycie (2) naciśnie ochronę ręki (4)
do przodu (pozycja B). Funkcja hamulca łańcucha miałaby być
sprawdzana zawsze przed użyciem piły!
51
Polski
Uwaga! Podczas zwalniania hamulca łańcucha, ochronę
ręki (4) pociągnąć do tyłu w kierunku uchwytu i zablokować (pozycja A). Podczas tego wyłącznik (9) nie może być
włączony! Uważajcie, żeby była ochrona ręki (4) przed uruchomieniem pilarki łańcuchowej zablokowana w pozycji roboczej.
2. Hamulec wybiegowy
Pilarka łańcuchowa posiada według przepisów hamulec wybiegowy.
Ten jest połączony z hamulcem łańcucha i powoduje zahamowanie
poruszającego się łańcucha po tym, jak piła została wyłączona. Włącza
się po zwolnieniu wyłącznika (9). Hamulec wybiegowy zmniejsza ryzyko
urazu dobiegającym łańcuchem.
3. Wychwytnik łańcucha
Pilarka łańcuchowa jest wyposażona w wychwytnik łańcucha (17). Jeżeli
podczas cięcia doszło do przerwania łańcucha, wychwytnik złapie szybko poruszający się koniec łańcucha i zabroni tak urazowi rąk pracownika.
Instrukcje do fachowej pracy z pilarką
łańcuchową
1. Ścinanie drzew
Kiedy jednocześnie tną dwie lub więcej osób, miałaby odległość pomiędzy osobami wynosić minimum dwukrotność wysokości ścinanego
drzewa. Podczas ścinania drzew należy zwracać uwagę, by inne osoby
nie były narażone na niebezpieczeństwo, nie doszło do kontaktu z przewodami zasilającymi i nie powstały szkody materialne. Jeżeli doszło
do kontaktu drzewa z przewodami, należy natychmiast powiadomić
przedsiębiorstwo energetyczne.
Podczas cięcia na stoku obsługa pilarki powinna znajdować się ponad
ściętym drzewem, ponieważ drzewo może się stoczyć lub obsunąć.
a) Droga ewakuacyjna
A
B
A - Kierunek upadku
B - Strefa niebezpieczeństwa
C - Obszar ewakuacyjny
B
C
C
Przed cięciem powinna być zaplanowana droga ewakuacyjna i w przypadku potrzeby oczyszczona. Droga ewakuacyjna powinna być prowadzona skośno do oczekiwanego kierunku upadku drzewa, jak pokazuje
obrazek.
Przed ścięciem potrzeba określić naturalne pochylenie drzewa, położenie większych gałęzi i kierunek wiatru, do oceny kierunku upadku drzewa. Zanieczyszczenia, kamienie, luźną korę, gwoździe, druty i pozostałe
przeszkody trzeba najpierw z drzewa usunąć.
b) Nacinanie drzewa
B
C
D
52
A - Kierunek upadku
B - Główne cięcie
C - Nacięcie
D - Reszta konaru
~50 mm
~50 mm
Kierunek cięcia podczas odcinania gałęzi
Utrzymywać dystans od podłoża. Pozostawić gałęzie podpierające,
do czasu zanim będzie pień pocięty
Przez to jest rozumiane odcinanie gałęzi od ściętego drzewa. Podczas
odcinania gałęzi należy pozostawić najpierw większe gałęzie, które
drzewo podpierają. Mniejsze gałęzie oddzielić jednym cięciem. Gałęzie,
które są napięte, powinny być odcinane z dołu do góry, aby zabronić
utknięciu pilarki.
e) Cięcie pnia drzewa
Przez cięcie pnia drzewa rozumiane jest dzielenie na kawałki ściętego
drzewa. Należy zwracać uwagę na właściwą postawę i równomierne
rozdzielenie wagi na obydwu stopach. Jeżeli to możliwe, pień powinien być podparty przez gałęzie, belki lub kliny. Przestrzegajcie proste
instrukcje dla łatwego cięcia.
Przeprowadzać cięcie od góry! Nie ciąć do gleby!
B
A
Wyciąć pod kątem prostym do kierunku pasa drzewa nacięcie głębokości 1/3 średnicy drzewa. Najpierw przeprowadzić poziome nacięcie. To
zapobiega utknięciu pilarki lub prowadnicy podczas drugiego nacięcia.
c) Główne cięcie
Cięcie główne przeprowadzić 50 mm pod poziomym nacięciem, jak
pokazuje obrazek. Główne cięcie prowadzić równolegle z wycięciem. To
cięcie przeprowadzić tak głęboko, żeby została stać jeszcze reszta konaru, jako zawias. Reszta konaru służy do tego, żeby drzewo się nie wychyliło i nie upadło na niewłaściwą stronę. Resztę drzewa nie przecinać.
Podczas przybliżenia cięcia głównego do nacięcia, drzewo miałoby zacząć spadać. Jeżeli stwierdzimy, że drzewo nie spadnie w wymaganym
kierunku, lub wychyli się z powrotem i zakleszczy pilarkę, należy przerwać cięcie i użyć do otwarcia nacięcia i nakierowanie drzewa do wymaganego kierunku kliny z drewna, tworzywa lub aluminium.
Jeżeli drzewo rozpocznie spadanie, należy wyciągnąć pilarkę z nacięcia,
wyłączyć ją, odłożyć i opuścić strefę drogą ewakuacyjną. Należy uważać na spadające gałęzie i potknięcia!
d) Odcinanie gałęzi
Kiedy pień jest równomiernie podparty, jak pokazuje obrazek, tnijcie
od góry.
Pierwsze cięcie od dołu (1/3 średnicy), żeby się nie rozdrobnił
2.
1.
Jeżeli pień leży na jednym końcu, jak pokazuje obrazek, naciąć najpierw
1/3 średnica pnia od dolnej strony, potem resztę od góry na wysokość
dolnego cięcia.
Polski
Pierwsze cięcie od dołu (1/3 średnicy), żeby się nie rozdrobnił
2.
1.
Jeżeli pień leży nad zagłębieniem terenu oparty na końcach, jak pokazuje obrazek, naciąć najpierw 1/3 średnicy pnia od dołu, potem resztę
od góry na wysokość dolnego cięcia.
Podczas cięcia na stoku należy stać nad pniem!
Podczas cięcia na stoku należy zawsze stać powyżej pnia w kierunku
do stoku, jak pokazuje obrazek. Żeby mieć pełną kontrolę w momencie
„przecięcia“, na końcu cięcia należy naciskać mniej, bez poluzowania
chwytu pilarki. Należy zwracać uwagę, żeby łańcuch nie dotykał
ziemi! Po zakończeniu cięcia odczekać do zatrzymania łańcucha, zanim
wyciągniemy pilarkę.
Uwaga! Nigdy nie przechodzić od jednego drzewa do następnego drzewa z załączoną pilarką łańcuchową.
Konserwacja
Uwaga! Przed jakimkolwiek działaniem połączonym z konserwacją należy wyciągnąć gniazdko kabla zasilającego.
zanym miejscu (patrz rys.), filtr wyjąć i wyczyścić. Po wyczyszczeniu filtr należy założyć na otwory wentylacyjne (21) i obudowę
filtru (23) zacisnąć ręką.
‰‰ Przy dużym zanieczyszczeniu łańcucha, ewentualnie zatkanie przez
żywicę potrzeba łańcuch zdemontować i wyczyścić. Należy włożyć
łańcuch na kilka godzin do oczyszczacza łańcuchów. Potem spłukać
wodą i jeżeli nie będzie od razu używany, konserwować serwisowym sprayem lub zwykłem antykorozyjnym sprayem.
‰‰ Tylko podczas używania ekologicznego oleju łańcuchowego:
Ponieważ niektóre biologiczne rodzaje olejów po pewnym czasie
mogą wytwarzać skórkę, system olejowy przed dłuższym magazynowaniem powinien być przepłukany. Należy napełnić oczyszczaczem łańcuchów do połowy (około 100 ml) opróżniony zbiornik
olejowy i zamknąć go. Następnie należy włączać pilarkę bez założonej prowadnicy tak długo, aż cały płyn wycieknie z otworu pilarki
łańcuchowej. Przed ponownym użyciem pilarki łańcuchowej
bezwarunkowo napełnić olejem!
‰‰ Nie magazynować pilarkę na zewnątrz lub w wilgotnych pomieszczeniach.
‰‰ Sprawdzać przed każdym użyciem wszystkie części pilarki łańcuchowej pod względem eksploatacji, zwłaszcza łańcuch, prowadnicę
i koło zębate napędu.
‰‰ Pamiętajcie o właściwym napięciu łańcucha. Za mocno napięty
łańcuch może wyskoczyć i doprowadzić do urazu. Jeżeli łańcuch
jest uszkodzony od razu go wymienić. Minimalna długość zębów
łańcucha to 4 mm.
‰‰ Sprawdzać obudowę silnika i kabel zasilający przed użyciem. Przy
objawach uszkodzenia oddać pilarkę do specjalistycznego warsztatu, ewentualnie serwisu.
‰‰ Sprawdzać przed każdym użyciem pilarki stan oleju. Brakujący olej
prowadzi do uszkodzeń łańcucha, prowadnicy i silniku.
‰‰ Sprawdzać przed każdym użyciem pilarki naostrzenie łańcucha.
Tępy łańcuch prowadzi do przegrzania silnika.
‰‰ Ponieważ do ostrzenia łańcucha potrzebna jest fachowa wiedza,
zalecamy zlecić ostrzenie specjalistycznemu warsztatowi.
Podczas problemów technicznych
‰‰ Silnik nie działa: Sprawdzić, czy we wtyczce jest napięcie. Sprawdzić, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Jeżeli to nie pomaga,
oddać pilarkę do specjalistycznego warsztatu lub serwisu producenta.
‰‰ Łańcuch nie działa: Sprawdzić pozycję ochrony rąk (4). Łańcuch
porusza się tylko przy zwolnionym hamulcu.
‰‰ Wyładowania w silniku: Silnik lub szczotki węglowe są uszkodzone. Oddać pilarkę do specjalistycznego warsztatu lub serwisu
producenta.
‰‰ Nie wycieka olej: Sprawdzić poziom oleju. Wyczyścić otwory
w prowadnicy do wycieku oleju (patrz również do części „Konserwacja“). Jeżeli to nie pomaga, oddać pilarkę do specjalistycznego
warsztatu lub serwisu producenta.
Uwaga! Pozostałe prace konserwacyjne i naprawy, które nie
są podane w tej instrukcji obsługi, mogą przeprowadzać
tylko specjalistyczne warsztaty lub serwis producenta.
Uwaga! Uszkodzony kabel zasilający z wtyczką może wymienić tylko specjalistyczny warsztat wyznaczony przez
producenta, lub serwis producenta, bo są do tego potrzebne specjalne narzędzia.
Składowanie
21
22
Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejscu bez ogrzewania, gdzie temperatura nie obniży się poniżej -5 °C.
Nie zapakowane narzędzie należy składować tylko w suchym miejscu,
gdzie temperatura nie obniży się poniżej +5 °C i gdzie nie występują
nagłe zmiany temperatury.
23
‰‰ Po użyciu pilarkę należy zawsze oczyścić z wiórów i oleju. Do ochrony wnętrza urządzenia przed zanieczyszczeniem służą otwory (21)
do chłodzenia silnika wyposażone w filtr (22). Ten jest tak skonstruowany, aby w normalnych warunkach wystarczyło czyszczenie
szczotką. Przy dużym zanieczyszczeniu prochem może być filtr zdemontowany i wyczyszczony osobno, np. przedmuchaniem. W tym
celu obudowę filtra (23) należy podważyć śrubokrętem na wska-
53
Polski
Recykling
Narzędzia elektryczne, akcesoria i opakowania powinny być oddane
do utylizacji nieszkodliwej dla środowiska.
Tylko dla krajów UE:
Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego!
Według dyrektywy europejskiej 2002/96/WE o starych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w krajowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą
być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla
środowiska.
Gwarancja
Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe lub produkcyjne według przepisów prawnych danego kraju, ale minimalnie
na okres 12 miesięcy. W państwach Unii Europejskiej termin gwarancji
wynosi 24 miesiące w przypadku wyłącznie prywatnego używania (potwierdzone fakturą lub kwitem dostawy).
Szkody wynikające z naturalnego zużycia, przeciążania, nieprawidłowego obchodzenia się, ew.szkody z winy użytkownika lub w wyniku
używania niezgodnie z instrukcją obsługi lub szkody, które były znane
w chwili zakupu, nie są objęte gwarancją.
Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowanego serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych oraz dowód kupna.
Zawsze obowiązują dane aktualne warunki gwarancji producenta.
Informacje dotyczące hałasu i wibracji
Wartości zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego LpA = 90 dB (A)
Odchylenie K = 3 dB (A)
UWAGA! Podczas pracy powstaje hałas!
Należy używać środki chroniące słuch!
Wartość wibracji ah (suma wektorów w trzech kierunkach) i odchylenie
K stwierdzono wg EN 60745:
Wartość wibracji ah,D = 5,0 m/s2
Odchylenie K = 1,1 m/s2
Podane wartości wibracji i hałasu zostały zmierzone wg warunków prób
podanych w EN 60745 i służą do porównywania narzędzi. Są one również odpowiednie do oceny obciążenia poprzez wibracje i hałas podczas
używania narzędzi.
Podane wartości wibracji i hałasu dotyczą głównego przeznaczenia
urządzenia elektrycznego. Podczas innego użycia urządzenia elektrycznego, z innymi narzędziami lub podczas nieodpowiedniej konserwacji
obciążenie poprzez wibracje i hałas może po pewnym czasie pracy wyraźnie wzrosnąć.
Do dokładnej oceny w przebiegu dokładnie ustalonego czasu pracy
potrzeba również doliczyć pracę jałową i wyłączanie narzędzia w tym
czasie. Przez to obciążenie w przebiegu całego czasu pracy może się
wyraźnie zmniejszyć.
54
WE deklaracja zgodności
Deklarujemy, że niniejsze urządzenie spełnia wymagania następujących
norm i dyrektyw.
Bezpieczeństwo:
EN 60745-1; EN 60745-2-13
Dyrektywa 2006/42/EC; Dyrektywa 2000/14/EC
Kompatybilność elektromagnetyczna:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Dyrektywa 2004/108/EC
RoHS:
Dyrektywa 2011/65/EU
Sposób oceny zgodności:
Załącznik VI. dyrektywy 2000/14/WE.
Świadectwo badania typu: 1044 MSR, VDE Offenbach
Zmierzona wartość mocy akustycznej: 104 dB(A)
Gwarantowana wartość mocy akustycznej: 106 dB(A)
Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej:
Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska
2013
Zmiany zastrzeżone
Antonín Pomeisl
Osoba upoważniona
doreprezentowania spółki
01. 04. 2013
55
56
EPR 35-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
350 mm
Oregon 91-PX 052
kb. 12,5 m.s-1
mechanikus
mechanikus
automatikus
4,5 kg
II /
EPR 40-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
400 mm
Oregon 91-PX 057
kb. 12,5 m.s-1
mechanikus
mechanikus
automatikus
4,5 kg
II /
EPR 45-24 A
230–240 V
50 Hz
11,3 A
2 400 W
450 mm
Oregon 91-PX 062
kb. 12,5 m.s-1
mechanikus
mechanikus
automatikus
4,5 kg
II /
20
7
57
A
3 mm
18a
12
B
18b
18a
12
58
5. Elektronika
2
4
B
~50 mm
B
C
A
B
B
C
C
59
21
2.
22
23
2.
1.
60
2013
61
62
63
Narex s.r.o.
Chelčického 1932
CZ - 470 01 Česká Lípa
Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na našich webových stránkách www.narex.cz v sekci „Servisní místa“.
Aktuálny zoznam autorizovaných servisov nájdete na našich webových stránkach www.narex.cz v sekcii „Servisné miesta“.
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”.
Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“.
La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de
servicio».
Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Сервисные
мастерские».
Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.narex.cz w sekcji „Miejsca serwisowe“.
A márkaszervizek aktuális jegyzékét www.narex.cz honlapon a „Szervizek” hivatkozás alatt találja meg.
www.narex.cz
65 900 154 C
Dne

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed