Braun EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, 5601 EP100 Exact Power Manual do usuário

Adicionar a Meus manuais
60 Páginas

Propaganda

Braun EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, 5601 EP100 Exact Power Manual do usuário | Manualzz
memory
1 2
0 1 2 3 4 5 6
EP 100
Type 5601
Braun Infoline
4, 7, 56
English
8, 11, 56
12, 15, 56
16, 19, 56
Português
20, 23, 56
24, 27, 56
Nederlands 28, 31, 56
Dansk
32, 35, 56
Norsk
36, 39, 56
40, 43, 56
Suomi
44, 47, 56
48,
∂ÏÏËÓÈη
51, 54, 56
, 56
GB Helpline
Should you require any further
assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
D Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
A Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
E
P
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
I
DK
N
S
10.09.04
d1
2
speed 1
2
exact power
spee
0 12345 6
1a
A
0
12
34
5
6
B
2
2
6
1
2
5
spee
d1
0 12345 6
C
3
4
1
2b
2a
D
6
2c
0
2
3
4
5
mem
ory
2
spee
d1
2c
0 12345 6
2a
1b
11
14
18
Português
Os nossos produtos são desenhados segundo os mais altos padrões de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo
pequeno electrodoméstico Braun.
Precaução
• Não permita que o aparelho se molhe.
• Não enrole o cabo sobre o aparador de barba.
• Por razões de segurança verifique periodicamente se o cabo está
danificado e se é necessário a sua substituição.
Descrição
1a Pente distanciador pequeno
4
(aparar barba e cabelo curto)
1b Pente distanciador grande (cortar
cabelo)
5
2 Sistema rotativo de lâmina dupla
a lâmina aparador de barba
6
b lâmina de contornos
c botões para libertar a cabeça
3 Selector de velocidade
Interruptor ligar/desligar com
selector de comprimento de
barba
Interruptor de memória
(até 6 selecções de comprimento)
Luz piloto
Especificações técnicas
Alimentação: 100 – 240 V 2 / 50 ou 60 Hz (adapta-se automaticamente)
Consumo: 4 W
Carregar o aparador de barba para utilização
sem cabo
• Para as 3 primeiras cargas: ligue o aparador de barba à corrente
eléctrica com o interruptor colocado na posição «0» e deixe-o a
carregar no mínimo 4 horas. A luz piloto indica que o aparador de barba
está ligado à corrente. Quando a bateria está totalmente carregada, a
intensidade da luz piloto reduz sensivelmente. A luz piloto volta a
acender quando o aparador de barba estiver a recarregar, para manter
plena capacidade.
• Uma vez carregado, use o aparador de barba sem cabo até que se
esgote a bateria.
• Depois volte a recarregá-lo até à sua capacidade máxima (as cargas
seguintes precisarão de 1 hora).
• Uma carga completa permitirá uma utilização máxima de 30 minutos
sem cabo, dependendo do tipo de barba. No entanto, a autonomia
20
máxima só se conseguirá depois de carregar/descarregar várias vezes
a bateria.
• A temperatura ambiente ideal para carregar a bateria é entre os 15 °C e
os 35 °C.
• Se a bateria estiver sem carga, pode também usar o aparador ligando
o cabo à corrente (se o aparador não funcionar imediatamente,
carregue-o durante aproximadamente 1 minuto.)
Utilização do aparador de barba
Selector de velocidade
1 Posição normal para corte de barba e contornos
2 Posição de alta velocidade para barba mais forte ou para as áreas
difíceis (ex. zona do queixo) e corte de cabelo
A Corte da barba
• Coloque o pente distanciador com o aparador desligado (interruptor na
posição «0»).
• Para começar a barbear pressione o interruptor e desloque-o para a
posição desejada. Pode escolher 6 comprimentos diferentes:
1, 3, 6, 9, 12 ou 16 mm.
• É aconselhável começar com o comprimento maior e depois reduzir até
ao comprimento de barba desejado.
• Mantenha a extremidade mais angular do pente contra a barba e mova
o aparador na direcção oposta ao crescimento do pêlo.
• Quando se familiarizar com os diferentes comprimentos de barba,
poderá ajustar o interruptor de memória para o comprimento preferido,
deslocando o interruptor para cima.
Ao colocar o interruptor de memória na selecção de comprimento
desejada, o motor não funcionará até que o botão ligar/desligar esteja
nessa mesma posição.
• Para evitar que o pente distanciador fique bloqueado com pêlos, limpe-o de vez em quando com a escova de limpeza. Não se esqueça que o
pente distanciador só poderá ser colocado e retirado com o aparador
desligado.
B Cortar o Cabelo
• O cabelo deverá estar limpo, bem penteado, sem irizados e seco.
• Proceda conforme descrito em (A), mas utilizando o Pente distanciador
grande (posições aprox. 10 / 12 / 15 / 18 / 21 / 25 mm). Se não está
habituado a aparar o cabelo, comece por uma posição mais elevada e
21
vá reduzindo até à posição desejada de modo a evitar cortes não
desejados. Se desejar cortar o cabelo, a um tamanho mais reduzido
que 10 mm, aconselhamos que com o pente distanciador grande corte
até aos 10 mm e depois utilize o pente distanciador pequeno e coloque
na posição então desejada.
• Utilize um movimento suave e controlado. Não force o aparelho contra
o cabelo mais do que é possivel.
• No entretanto, sacuda e mova rapidamente o seu cabelo.
Se muito cabelo se encontrar no pente distanciador, retire-o e limpe-o.
Por favor tenha em atenção que o pente distanciador só poderá ser
retirado se o aparador se encontrar desligado (posição «0»).
C Lâmina de contornos
• A lâmina de contornos é ideal para delinear de uma forma precisa os
contornos da barba, para dar forma às patilhas e também para cortar
os pêlos grossos.
• Para utilizar a lâmina de contornos deve retirar o pente distanciador.
Desloque o aparador de barba para baixo até que a lâmina de
contornos fique bloqueada na parte superior.
Manutenção do aparador de barba
D Limpeza e conservação
• Depois de cada utilização, retire o pente e agite ou passe a escova de
limpeza pelo aparador de barba e pelo pente para retirar os pêlos que
ficam agarrados.
• Pressione os botões de libertação da cabeça para retirar a cabeça e o
sistema de barbear combinado. Limpe a cabeça e o interior da lâmina
com a escova de limpeza.
• Coloque o sistema de barbear combinado na posição original e
desloque-o para a frente.
Conservação das baterias recarregáveis
Para manter a capacidade e vida útil das baterias recarregáveis, o aparador deverá descarregar-se, conforme a sua utilização habitual, em cada
6 meses.
Depois deste processo, carregue de novo as baterias na capacidade
máxima. Não deixe o aparador a carregar permanentemente.
22
Meio ambiente
Este aparelho é fornecido com baterias recarregáveis de níquelhidrogénio. Para preservar o meio ambiente, não deite este produto
para o lixo no fim da sua vida útil. Retire as baterias como se indica
na página 60 e deposite-as em qualquer Serviço de Assistência
Técnica Braun ou locais especialmente destinados para o efeito.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre as normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva Europeia
89/336/EEC e as Regulações para Baixa Voltagem (73/23 EEC).
No final de vida útil do produto, por favor coloque-o no ponto de
recolha apropriado.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de
compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando
por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco
de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o
no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
23
Tekniske specifikationer
Strømforsyning: 100–240 2 / 50 eller 60 Hz (automatisk tilpasning)
4 Watt
35
39
43
47
•
•
•
•
•
48
•
50
53
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
54
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
55
56
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti,
“ 35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“ 02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues
de Llobregat
(Barcelona),
“ 901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
“ 627 87 32
France
Groupe Gillette France Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
57
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
“ +961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Luxembourg
Sogel S. A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
“ 4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
“ (603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
“ +212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate,
Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
58
59
1
2
D
3
4
F
E
P
Remoção da bateria no final da
vida útil do aparelho.
I
5
DK
N
S
6
TR
7
GR √È· Ì· ‚„‹ÎÂÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl·
ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒfiÛÈÏÁ Ê˘fi ÙÁÚ
60

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas