Braun EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, 5601 EP100 Exact Power Kullanım kılavuzu

Add to My manuals
60 Pages

advertisement

Braun EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, 5601 EP100 Exact Power Kullanım kılavuzu | Manualzz
memory
1 2
0 1 2 3 4 5 6
EP 100
Type 5601
Braun Infoline
4, 7, 56
English
8, 11, 56
12, 15, 56
16, 19, 56
20, 23, 56
24, 27, 56
Nederlands 28, 31, 56
Dansk
32, 35, 56
Norsk
36, 39, 56
40, 43, 56
Suomi
44, 47, 56
Türkçe
48,
∂ÏÏËÓÈη
51, 54, 56
, 56
GB Helpline
Should you require any further
assistance please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
D Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
A Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
E
P
I
DK
N
S
10.09.04
d1
2
speed 1
2
exact power
spee
0 12345 6
1a
A
0
12
34
5
6
B
2
2
6
1
2
5
spee
d1
0 12345 6
C
3
4
1
2b
2a
D
6
2c
0
2
3
4
5
mem
ory
2
spee
d1
2c
0 12345 6
2a
1b
11
14
18
22
Tekniske specifikationer
Strømforsyning: 100–240 2 / 50 eller 60 Hz (automatisk tilpasning)
4 Watt
35
39
43
47
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek
üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun
kalacaπınızı umarız.
Önemli
• Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
• Elektrik kablosunu cihazın gövdesine sarmayınız.
• Emniyet açısından, cihazın kablosunu herhangi bir hasara karµı düzenli
olarak kontrol ediniz.
Tanımlamalar
1a K∂sa saç ve sakal düzeltici (sakal 3
ve k∂sa saç µekillendirici)
4
1b Uzun saç düzeltici (saç kesimi)
2 Oynar baµlıklı ikili bıçak sistemi 5
a sakal düzeltici
b kenar düzeltici
6
c çıkarma düπmeleri
Hız seçici
Sakal uzunluπu seçicisi bulunan
açma/kapama düπmesi
Hafıza düπmesi (6 çeµit sakal
uzunluπuna göre ayarlanabilir)
Pilot ıµıπı
Teknik özellikler
Güç kaynaπı: 100 – 240 V 2 / 50 veya 60 Hz (otomatik adaptasyon)
Watt: 4
Kablosuz kullanım için sakal µekillendiricinin µarj
edilmesi
•
•
•
•
•
•
48
∑lk üç µarj için: Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, sakal
µekillendiricisini elektriπe baπlayınız ve en az 4 saat boyunca µarj ediniz.
Pilot ıµıπının yanması, cihazın elektriπe baπlı olduπunu gösterir.
Yeniden doldurulabilir pil tamamen µarj olduπunda, pilot ıµıπı farkedilir
ölçüde zayıflayacaktır. Pilot ıµıπı daha sonra tekrar yanarsa, sakal
µekillendirici tam kapasitesini korumak için tekrar µarj oluyor demektir.
Tam olarak µarj ettikten sonra cihazı, pili tamamen boµalana kadar
kablosuz olarak kullanınız.
Daha sonra, pili tekrar tam olarak µarj ediniz (µarj süresi 1 saattir).
Tam olarak µarj edilmiµ bir pil 30 dk. süreyle kablosuz kullanım olanaπı
saπlar. Pil maksimum performansına birbirini izleyen birkaç µarj ve
deµarj iµleminden sonra ulaµır.
Ωarj etme iµlemi için uygun ortam sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır.
Yeniden doldurulabilir pil boµaldıπı zaman, sakal µekillendiriciyi elektriπe
baπlı olarak çalıµtırabilirsiniz. (Cihaz hemen çalıµmaya baµlamazsa
ortalama 1 dk. kadar µarj ediniz.)
Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂
Hız seçicisi
1 Sakal ve sakal kenarlarının düzeltilmesi için normal hız ayarı
2 Sert sakal, zor bölgeler (örn. Çene) ve saç kesmek için yüksek h∂z ayar∂
A Sakal µekillendirme
• Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, uzunluk ayarlama
taraπını, cihazın üzerine yerleµtiriniz.
• Ωekillendirme iµlemine baµlamak için açma/kapama düπmesine basınız
ve istenilen sakal uzunluπuna göre yukarı doπru iterek ayarlayınız.
Cihazda yaklaµık 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm olmak üzere 6 hız ayarı seçeneπi
bulunmaktadır.
• Ωekillendirme iµlemine en yüksek hız ayarı ile baµlamanızı ve en uygun
sakal uzunluπuna ulaµıncaya kadar hızı yavaµ yavaµ azaltmanızı
öneririz.
• Uzunluk ayarlama taraπını açılı sakala gelecek µekilde tutunuz ve
µekillendiriciyi sakallarınızın çıkıµ yönünün tersine doπru hareket
ettiriniz.
• Sakal uzunluk ayarına alıµtıkça, hafıza düπmesini yukarı doπru
kaydırarak seçtiπiniz sakal uzunluklarını kaydedebilirsiniz. Önceden
ayarlanınıµ hafıza düπmesi sayesinde cihaz, açma/kapama düπmesi
kaydedilmiµ olan sakal uzunluπu ayarına getirilmeden çalıµmayacaktır.
• Uzatma taraπını kılla tıkanmasını önlemek için, zaman zaman fırçayla
temizleyiniz. Uzatma taraπı sadece cihaz kapalı iken çıkarılabilir.
B Sakal µekillendirme
• Açma/kapama düπmesi «0» durumundayken k∂sa saç ve sakal
düzelticisini (1) cihaza yerleµtiriniz.
• Ωekillendirmeye baµlamak için açma/kapama düπmesine bas∂n∂z ve
istenilen uzunluπa göre düπmeyi ayarlay∂n∂z.
K∂sa saç ve sakal düzelticisini kullan∂rken 6 farkl∂ uzunluk aras∂ndan
tercih yapabilirsiniz (yaklaµ∂k 0,5 / 3 / 6 / 9 / 12 / 16 mm).
• T∂raµ olurken en yüksek ayar ile baµlan∂lmas∂ ve istenilen sakal
uzunluπuna ulaµ∂ncaya kadar ayar∂n azalt∂lmas∂ tavsiye edilir.
• T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90° aç∂ ile tutunuz). Cildinizi geriniz
ve sakallar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ ediniz.
49
•
Düzelticide biriken saç ve µakal kal∂nt∂lar∂n∂ temizleme f∂rças∂yla
temizleyiniz. Düzeltici sadece cihaz kapal∂ durumdayken («0»
pozisyonu) ç∂kar∂labilir.
C Kenar düzeltme
• Kenar düzeltici, sakallarınızın çerçevesini belirlemek, bölgesel sakalları
µekillendirmek ve uzun ve tek çıkan tüyleri tıraµ etmek için uygundur.
• Kenar düzelticiyi kullanmak için, uzunluk ayar taraπ∂nı çıkarınız. Daha
dar olan kenar düzeltici bıçaπı üste gelerek kilitlenecek µekilde ikili bıçak
sistemini aµaπı doπru kaydırınız.
Ωekillendiricinizin bakımı
Temizleme ve bakım (C)
• Her kullanımdan sonra, uzatma taraπını çıkarınız, ve fırçayla veya
hafifçe sallayarak üzerinde biriken tüyleri temizleyiniz.
• ∑kili bıçak sistemini çıkarmak için, çıkarma düπmelerine basınız. Fırçayı
kullanarak ikili bıçak sistemini ve µekillendiricinin iç kısmını temizleyiniz.
• Daha sonra ikili bıçak sistemini ileri doπru iterek eski yerine yerleµtiriniz.
Yeniden doldurulabilir pilin korunması
Yeniden doldurulabilir pilin maksimum kapasitesini devam ettirmek ve
korumak için, µekillendiricinin normal kullanım µartlarında 6 ayda bir deµarj
edilmesi gerekmektedir. Daha sonra pili tekrar tam olarak dolana kadar µarj
ediniz. Ωekillendiriciyi sürekli olarak µarjda bırakmayınız.
Çevresel bildiri
Bu cihazda nikel-hidrat yeniden doldurulabilir piller kullanılmaktadır.
Çevre koruması açısından, kullanım ömrü biten pilleri evinizdeki
çöpe atmak yerine Braun Servis ∑stasyonlarına veya uygun toplama
alanlarına gönderiniz.
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
50
53
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
54
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó
Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
55
56
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 1 - 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A /S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti,
“ 35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“ 02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues
de Llobregat
(Barcelona),
“ 901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
“ 627 87 32
France
Groupe Gillette France Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
57
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
“ +961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Luxembourg
Sogel S. A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
“ 4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
“ (603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
“ +212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate,
Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
58
59
1
2
D
3
4
F
E
P
I
5
DK
N
S
6
TR
7
Cihazın ömrü bittiπinde pili
çıkarma.
GR √È· Ì· ‚„‹ÎÂÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl·
ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒfiÛÈÏÁ Ê˘fi ÙÁÚ
60

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Turkish were displayed