Braun EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, 5601 EP100 Exact Power Kullanım kılavuzu
60 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
60
memory 1 2 0 1 2 3 4 5 6 EP 100 Type 5601 Braun Infoline 4, 7, 56 English 8, 11, 56 12, 15, 56 16, 19, 56 20, 23, 56 24, 27, 56 Nederlands 28, 31, 56 Dansk 32, 35, 56 Norsk 36, 39, 56 40, 43, 56 Suomi 44, 47, 56 Türkçe 48, ∂ÏÏËÓÈη 51, 54, 56 , 56 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 E P I DK N S 10.09.04 d1 2 speed 1 2 exact power spee 0 12345 6 1a A 0 12 34 5 6 B 2 2 6 1 2 5 spee d1 0 12345 6 C 3 4 1 2b 2a D 6 2c 0 2 3 4 5 mem ory 2 spee d1 2c 0 12345 6 2a 1b 11 14 18 22 Tekniske specifikationer Strømforsyning: 100–240 2 / 50 eller 60 Hz (automatisk tilpasning) 4 Watt 35 39 43 47 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli • Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Elektrik kablosunu cihazın gövdesine sarmayınız. • Emniyet açısından, cihazın kablosunu herhangi bir hasara karµı düzenli olarak kontrol ediniz. Tanımlamalar 1a K∂sa saç ve sakal düzeltici (sakal 3 ve k∂sa saç µekillendirici) 4 1b Uzun saç düzeltici (saç kesimi) 2 Oynar baµlıklı ikili bıçak sistemi 5 a sakal düzeltici b kenar düzeltici 6 c çıkarma düπmeleri Hız seçici Sakal uzunluπu seçicisi bulunan açma/kapama düπmesi Hafıza düπmesi (6 çeµit sakal uzunluπuna göre ayarlanabilir) Pilot ıµıπı Teknik özellikler Güç kaynaπı: 100 – 240 V 2 / 50 veya 60 Hz (otomatik adaptasyon) Watt: 4 Kablosuz kullanım için sakal µekillendiricinin µarj edilmesi • • • • • • 48 ∑lk üç µarj için: Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, sakal µekillendiricisini elektriπe baπlayınız ve en az 4 saat boyunca µarj ediniz. Pilot ıµıπının yanması, cihazın elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Yeniden doldurulabilir pil tamamen µarj olduπunda, pilot ıµıπı farkedilir ölçüde zayıflayacaktır. Pilot ıµıπı daha sonra tekrar yanarsa, sakal µekillendirici tam kapasitesini korumak için tekrar µarj oluyor demektir. Tam olarak µarj ettikten sonra cihazı, pili tamamen boµalana kadar kablosuz olarak kullanınız. Daha sonra, pili tekrar tam olarak µarj ediniz (µarj süresi 1 saattir). Tam olarak µarj edilmiµ bir pil 30 dk. süreyle kablosuz kullanım olanaπı saπlar. Pil maksimum performansına birbirini izleyen birkaç µarj ve deµarj iµleminden sonra ulaµır. Ωarj etme iµlemi için uygun ortam sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır. Yeniden doldurulabilir pil boµaldıπı zaman, sakal µekillendiriciyi elektriπe baπlı olarak çalıµtırabilirsiniz. (Cihaz hemen çalıµmaya baµlamazsa ortalama 1 dk. kadar µarj ediniz.) Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂ Hız seçicisi 1 Sakal ve sakal kenarlarının düzeltilmesi için normal hız ayarı 2 Sert sakal, zor bölgeler (örn. Çene) ve saç kesmek için yüksek h∂z ayar∂ A Sakal µekillendirme • Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, uzunluk ayarlama taraπını, cihazın üzerine yerleµtiriniz. • Ωekillendirme iµlemine baµlamak için açma/kapama düπmesine basınız ve istenilen sakal uzunluπuna göre yukarı doπru iterek ayarlayınız. Cihazda yaklaµık 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm olmak üzere 6 hız ayarı seçeneπi bulunmaktadır. • Ωekillendirme iµlemine en yüksek hız ayarı ile baµlamanızı ve en uygun sakal uzunluπuna ulaµıncaya kadar hızı yavaµ yavaµ azaltmanızı öneririz. • Uzunluk ayarlama taraπını açılı sakala gelecek µekilde tutunuz ve µekillendiriciyi sakallarınızın çıkıµ yönünün tersine doπru hareket ettiriniz. • Sakal uzunluk ayarına alıµtıkça, hafıza düπmesini yukarı doπru kaydırarak seçtiπiniz sakal uzunluklarını kaydedebilirsiniz. Önceden ayarlanınıµ hafıza düπmesi sayesinde cihaz, açma/kapama düπmesi kaydedilmiµ olan sakal uzunluπu ayarına getirilmeden çalıµmayacaktır. • Uzatma taraπını kılla tıkanmasını önlemek için, zaman zaman fırçayla temizleyiniz. Uzatma taraπı sadece cihaz kapalı iken çıkarılabilir. B Sakal µekillendirme • Açma/kapama düπmesi «0» durumundayken k∂sa saç ve sakal düzelticisini (1) cihaza yerleµtiriniz. • Ωekillendirmeye baµlamak için açma/kapama düπmesine bas∂n∂z ve istenilen uzunluπa göre düπmeyi ayarlay∂n∂z. K∂sa saç ve sakal düzelticisini kullan∂rken 6 farkl∂ uzunluk aras∂ndan tercih yapabilirsiniz (yaklaµ∂k 0,5 / 3 / 6 / 9 / 12 / 16 mm). • T∂raµ olurken en yüksek ayar ile baµlan∂lmas∂ ve istenilen sakal uzunluπuna ulaµ∂ncaya kadar ayar∂n azalt∂lmas∂ tavsiye edilir. • T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90° aç∂ ile tutunuz). Cildinizi geriniz ve sakallar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ ediniz. 49 • Düzelticide biriken saç ve µakal kal∂nt∂lar∂n∂ temizleme f∂rças∂yla temizleyiniz. Düzeltici sadece cihaz kapal∂ durumdayken («0» pozisyonu) ç∂kar∂labilir. C Kenar düzeltme • Kenar düzeltici, sakallarınızın çerçevesini belirlemek, bölgesel sakalları µekillendirmek ve uzun ve tek çıkan tüyleri tıraµ etmek için uygundur. • Kenar düzelticiyi kullanmak için, uzunluk ayar taraπ∂nı çıkarınız. Daha dar olan kenar düzeltici bıçaπı üste gelerek kilitlenecek µekilde ikili bıçak sistemini aµaπı doπru kaydırınız. Ωekillendiricinizin bakımı Temizleme ve bakım (C) • Her kullanımdan sonra, uzatma taraπını çıkarınız, ve fırçayla veya hafifçe sallayarak üzerinde biriken tüyleri temizleyiniz. • ∑kili bıçak sistemini çıkarmak için, çıkarma düπmelerine basınız. Fırçayı kullanarak ikili bıçak sistemini ve µekillendiricinin iç kısmını temizleyiniz. • Daha sonra ikili bıçak sistemini ileri doπru iterek eski yerine yerleµtiriniz. Yeniden doldurulabilir pilin korunması Yeniden doldurulabilir pilin maksimum kapasitesini devam ettirmek ve korumak için, µekillendiricinin normal kullanım µartlarında 6 ayda bir deµarj edilmesi gerekmektedir. Daha sonra pili tekrar tam olarak dolana kadar µarj ediniz. Ωekillendiriciyi sürekli olarak µarjda bırakmayınız. Çevresel bildiri Bu cihazda nikel-hidrat yeniden doldurulabilir piller kullanılmaktadır. Çevre koruması açısından, kullanım ömrü biten pilleri evinizdeki çöpe atmak yerine Braun Servis ∑stasyonlarına veya uygun toplama alanlarına gönderiniz. Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. 50 53 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. 54 ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. 55 56 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Española S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 Tallin, “ 627 87 32 France Groupe Gillette France Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. 57 Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, Sin EL Fil – Jisr EL Wati Beirut, “ +961 148 52 50 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, LT 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de l’industrie 7, L-2543 Windhof, “ 4 00 50 51 Malaysia Exact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate Mukim Rawang, PO No 210 48,000 Rawang Selangor Malaysia “ (603) 6091 4343 Malta Kind’s, 287, Republic Street, Valletta VLT04, “ 24 71 18 Morocco FMG depot TMTA Rue Chefchaouen, Oukacha Casablanca “ +212 022 66 47 69 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P.O.B. 634 Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 58 59 1 2 D 3 4 F E P I 5 DK N S 6 TR 7 Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma. GR √È· Ì· ‚„‹ÎÂÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl· ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒfiÛÈÏÁ Ê˘fi ÙÁÚ 60
advertisement