Kenwood DMX120BT, DMX110BT, DMX110 Instruction manual


Adicionar a Meus manuais
112 Páginas

Propaganda

Kenwood DMX120BT, DMX110BT, DMX110 Instruction manual | Manualzz
DMX110BT
DMX110
MONITOR WITH RECEIVER
MODE D’EMPLOI
MONITOR CON RECEPTOR
• Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Des informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está
disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, etc.) em
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Posición de la indicación del nombre del
modelo
Consulte “Retirada del marco” (P.75)
Posição da indicação do nome do modelo
Consulte “Retirar a moldura” (P.103)
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 1
B5A-2245-00 (K/E/Q)
2017/09/07 13:46
Getting Started...........................................................................3
Clock settings................................................................................................................4
Touch panel adjustment........................................................................................4
Controlling Audio....................................................................17
Controlling General Audio..................................................................................17
Equalizer Control.......................................................................................................17
Subwoofer settings.................................................................................................17
Reset button
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 2
2017/09/07 13:46
5 Touch [6].
3
2017/09/07 13:46
✎✎NOTE
6 Touch [OK].
7 Touch [6].
4
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 4
2017/09/07 13:46
1
2
3
4
5
6
✎✎NOTE
✎✎NOTE
5
2017/09/07 13:46
1
5
2
3
HOME screen appears.
1
2
5
3
4
6
7
4
4
5
6
7
]/ [
].
6
2017/09/07 13:46
6
1
✎✎NOTE
5
4
2
3
7
2017/09/07 13:46
1
5
] or picture files [
],
].
3 [
✎✎NOTE
8
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 8
2017/09/07 13:46
✎✎NOTE
6
1
5
4
9
2017/09/07 13:46
✎✎NOTE
10
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 10
2017/09/07 13:46
Radio
Radio
ÑÑManual memory
Radio Basic Operation
1
5
2
3
4
1 Touch [#] (#:1-6).
✎✎NOTE
(Europe, CIS sales area only)
11
2017/09/07 13:46
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 12
2017/09/07 13:46
1
✎✎NOTE
13
2017/09/07 13:46
[Ý]
14
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 14
2017/09/07 13:46
• [
• [
• [
• Touch [
] to cancel voice dialing.
15
2017/09/07 13:46
4
1
3
5 Touch [
].
✎✎NOTE
16
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 16
2017/09/07 13:46
Controlling Audio
Controlling General Audio
Equalizer Control
1
2
[Reset]
3
17
2017/09/07 13:46
2
4
5
7
6
8
9
1
SRC
2
I
3
L
4
AUDIO
5
Û
6
7
8
9
AUD
•
DVD •
TV•
•
NAV
18
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 18
2017/09/07 13:46
✎✎NOTE
2
x2
x1
4
3
[2]
(3 m)
x1
x1
5 [1]
6 [1]
x1
7 [1]
(M5 × 6 mm)
9
x1
8 [1]
x4
(M5 × 7 mm)
x4
(2 m)
x1
[1]
[2]
19
2017/09/07 13:46
Installation
ÑÑInstallation procedure
ÑÑTrim plate
1
4
✎✎NOTE
✎✎NOTE
7 or 8
20
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 20
2017/09/07 13:46
3
✎✎NOTE
21
2017/09/07 13:47
USB device[2]
PARKING
BRAKE
USB terminal[1] (0.8 m)
5V=1A
Cap
MIC
REVERSE
GEAR
SIGNAL
Subwoofer Preout
SUB
WOOFER
Cap
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
FM/AM antenna input
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
FM/AM antenna
ANT
Fuse (15A)
[2]
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 22
2017/09/07 13:47
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
ANT
USB terminal[1] (0.8 m)
5V=1A
Cap
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
ANT
AV-IN
ACC
23
Bit rate
16 – 320kbps,
VBR
WMA (.wma) 16 – 320kbps
AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps
✎✎NOTE
ÑÑAcceptable Video files
Video
format
MPEG-1
(.mpg, .mpeg)
MPEG-2
(.mpg, .mpeg)
MPEG-4
(.mp4, .avi)
MPEG-1
MPEG Audio Layer 2
MPEG-2
MPEG Audio Layer 2
MPEG-4
MP3, AAC-LC (2ch)
24
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 24
2017/09/07 13:47
25
2017/09/07 13:47
26
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 26
2017/09/07 13:47
For Israel
‫מידע בדבר השלכה לאשפה של ציוד חשמלי ואלקטרוני‬Ñ Ñ
‫ישן וכן סוללות (רלוונטי למדינות שמשתמשות במערכת‬
.)‫איסוף אשפה מופרדת‬
X ‫לא ניתן להשליך מוצרים וסוללות עם הסימון (פח אשפה עם‬
.‫עליו) כאשפה ביתית רגילה‬
‫יש למחזר ציוד חשמלי ואלקטרוני ישן וכן סוללות במתקן‬
.‫המסוגל לטפל בפריטים כאלה ובתוצרי הלוואי שלהם‬
‫צרו קשר עם הרשות המקומית לקבלת פרטים אודות מתקן‬
‫ מיחזור והשלכה לאשפה נאותים יעזרו‬.‫המיחזור הקרוב אליכם‬
‫לשמר משאבים ולמנוע השפעות שליליות על בריאותנו ועל‬
.‫הסביבה‬
‫ שמתחת לסימון עבור סוללות מציין‬Pb ‫ הסימון‬:‫שימו לב‬
.‫שהסוללה מכילה עופרת‬
27
2017/09/07 13:47
28
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 28
2017/09/07 13:47
29
2017/09/07 13:47
Installation................................................................................. 47
Avant l'installation................................................................................................... 47
Installation de l'appareil.......................................................................................48
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 30
2017/09/07 13:47
5 Touchez [ 6 ].
31
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 31
2017/09/07 13:47
ÑÑAjuster l'horloge manuellement
✎✎REMARQUE
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>.
2 Touchez [Setup].
3 Toucher [General].
4 Touchez [Clock Setting].
L'écran de l'heure s'affiche.
6 Touchez [OK].
7 Touchez [ 6 ].
32
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 32
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
1
2
3
4
5
6
✎✎REMARQUE
33
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 33
2017/09/07 13:47
1
5
2
3
1
2
3
4
4
5
6
7
4
5
6
7
]/[
].
34
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 34
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
5
4
2
3
Suite page suivante...
35
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 35
2017/09/07 13:47
1
5
] ou
3 [
✎✎REMARQUE
36
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 36
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
6
1
5
4
2
3
37
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 37
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
38
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 38
2017/09/07 13:47
Radio
Radio
Utilisation de base de la radio
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>.
2 Toucher [Radio].
1
5
4
2 Touchez [ 1 ].
2
3
1 Rechercher une station que vous voulez
1 Toucher [#] (#:1-6).
✎✎REMARQUE
ÑÑRecherche par type de programme
1 Toucher [TA].
39
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 39
2017/09/07 13:47
Radio
Configuration radio
ÑÑMenu de fonction
3 Toucher [Radio].
5 Touchez [ 6 ].
40
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 40
2017/09/07 13:47
Caméra de recul
ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul
1
✎✎REMARQUE
41
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 41
2017/09/07 13:47
• [Ý] : Rejeter un appel entrant.
[Ý]
42
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 42
2017/09/07 13:47
• [
• [
• [
• Appuyez sur [
vocale.
43
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 43
2017/09/07 13:47
4
1
3
5 Touchez [
].
✎✎REMARQUE
44
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 44
2017/09/07 13:47
1
3
2
ÑÑGrave
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>.
2 Touchez [Setup].
3 Touchez [Audio].
4 Appuyez sur [Loudness].
45
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 45
2017/09/07 13:47
2
4
5
7
6
8
9
1
SRC
2
I
3
L
4
AUDIO
5
Û
6
7
8
9
AUD
•
DVD •
TV•
•
NAV
46
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 46
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
Antenne Bluetooth
47
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 47
2017/09/07 13:47
x1
4
3
[2]
(3 m)
x1
x1
5 [1]
6 [1]
x1
7 [1]
x1
x4
(M5 × 7 mm)
x4
(2 m)
x1
[1]
[2]
8 [1]
(M5 × 6 mm)
9
Installation de l'appareil
2
✎✎REMARQUE
7 ou 8
1
48
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 48
2017/09/07 13:47
2
4
2
✎✎REMARQUE
✎✎REMARQUE
3
49
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 49
2017/09/07 13:47
PARKING
BRAKE
Borne USB[1] (0,8 m)
5V=1A
MIC
REVERSE
GEAR
SIGNAL
SUB
WOOFER
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
Antenne FM/AM
ANT
Fusible (15 A)
Entrée audio AV-IN
(Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Sortie Audio Arrière
(Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Sortie Audio Avant
(Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
50
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 50
2017/09/07 13:47
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
ANT
Accessoire 5
Accessoire 6
5V=1A
P.CONT
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
ANT
Batterie
51
Suite page suivante...
2017/09/07 13:47
✎✎REMARQUE
Codec Audio
MPEG-1
MPEG Audio Layer 2
MPEG-2
MPEG Audio Layer 2
MPEG-4
MP3, AAC-LC (2ch)
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 52
2017/09/07 13:47
53
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 53
2017/09/07 13:47
54
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 54
2017/09/07 13:47
55
Suite page suivante...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 55
2017/09/07 13:47
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 56
2017/09/07 13:47
57
2017/09/07 13:47
✎✎NOTA
[12] (Predeterminado: Solo área de venta de
Norteamérica y Sudamérica)
[24] (Predeterminado: Solo área de venta de Europa,
CEI)
58
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 58
2017/09/07 13:47
✎✎NOTA
ÑÑApagado
4
5
6
ÑÑAjuste del volumen
✎✎NOTA
ÑÑApagar la pantalla
ÑÑEncendido
59
2017/09/07 13:47
1
Aparece la pantalla HOME (inicio).
5
2
3
1
2
3
4
4
5
6
7
4
5
6
7
]/[
].
60
2017/09/07 13:47
6
1
✎✎NOTA
2
5
4
61
2017/09/07 13:47
1
5
3 [
✎✎NOTA
62
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 62
2017/09/07 13:47
✎✎NOTA
6
1
2
5
4
63
2017/09/07 13:47
✎✎NOTA
64
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 64
2017/09/07 13:47
Radio
Radio
ÑÑMemoria manual
1
5
ÑÑVolver a una emisora prefijada
4
2
3
65
2017/09/07 13:47
Area *1
North America (predeterminado): Para América del
Norte/Central/Sur, intervalos AM/FM: 10 kHz/200
kHz.
South America: Para algunos países sudamericanos,
intervalos AM/FM: 10 kHz/50 kHz.
Europe: Para Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
Stereo
Determina si se van a recibir emisoras estéreo en el
modo estéreo o monoaural (se ilumina el indicador
MONO).
“ON” (ACTIVADO) (Predeterminado), “OFF”
(DESACTIVADO)
66
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 66
2017/09/07 13:47
1
✎✎NOTA
67
2017/09/07 13:47
[Ý]
68
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 68
2017/09/07 13:47
• [
• [
• [
69
2017/09/07 13:47
Teléfono inteligente con Bluetooth (DMX110BT)
Reproducir dispositivos de audio
Bluetooth
Borre el dispositivo Bluetooth
registrado
4
1
3
].
✎✎NOTA
70
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 70
2017/09/07 13:47
1
3
2
Fader
[ ][
ÑÑCompensador
71
2017/09/07 13:47
2
4
5
7
6
8
9
1
SRC
2
I
3
L
4
5
6
7
8
AUD
•
DVD •
TV•
•
NAV
9
– Otro
Sin usar.
72
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 72
2017/09/07 13:47
✎✎NOTA
73
2017/09/07 13:47
2
x2
x1
4 [2]
(3 m)
3
x1
x1
5 [1]
6 [1]
x1
7 [1]
x1
8 [1]
✎✎NOTA
(M5 × 6 mm)
9
x4
(M5 × 7 mm)
x4
(2 m)
x1
[1]
[2]
Solo área de venta de Norteamérica y Sudamérica
DMX110BT solo
7o8
1
74
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 74
2017/09/07 13:47
4
2
✎✎NOTA
✎✎NOTA
3
75
2017/09/07 13:47
Dispositivo
USB[2]
PARKING
BRAKE
Terminal USB[1] (0,8 m)
5V=1A
Tapa
Accesorio 4:
Micrófono Bluetooth
(DMX110BT solo)
MIC
REVERSE
GEAR
SIGNAL
SUB
WOOFER
Tapa
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
Entrada de antena FM/AM
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
Antena FM/AM
ANT
!!PRECAUCIÓN
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 76
[2]
2017/09/07 13:47
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
ANT
Accesorio 5
Accesorio 6
Terminal USB[1] (0,8 m)
5V=1A
P.CONT
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
ANT
Tapa
Sin usar
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 77
77
Tasa de bits
16 – 320kbps,
VBR
WMA (.wma) 16 – 320kbps
AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps
✎✎NOTA
ÑÑArchivos de vídeo aceptados
Formato de
vídeo
MPEG-1
(.mpg, .mpeg)
MPEG-2
(.mpg, .mpeg)
MPEG-4
(.mp4, .avi)
MPEG Audio Layer 2
MPEG-2
MPEG Audio Layer 2
MPEG-4
MP3, AAC-LC (2ch)
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 78
2017/09/07 13:47
79
2017/09/07 13:47
80
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 80
2017/09/07 13:47
81
2017/09/07 13:47
82
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 82
2017/09/07 13:47
83
2017/09/07 13:47
Índice
Antes de utilizar....................................................................... 84
Como ler este manual...........................................................................................84
Precauções...................................................................................................................84
Primeiros Passos...................................................................... 85
Definições do Relógio..........................................................................................86
Toque no painel de ajustamento..................................................................86
Básicos......................................................................................... 87
Funções dos botões no painel frontal....................................................... 87
Operações comuns................................................................................................ 87
Descrições do ecrã HOME..................................................................................88
Descrições do ecrã de controlo de fontes..............................................88
Ecrã de lista..................................................................................................................88
USB............................................................................................... 89
Preparativos.................................................................................................................89
Operações de reprodução................................................................................89
iPod/iPhone.............................................................................. 91
Preparativos................................................................................................................. 91
Operações de reprodução................................................................................ 91
Rádio............................................................................................ 93
Operação básica do rádio.................................................................................. 93
Predefinir estações.................................................................................................. 93
Características do FM RDS.................................................................................. 93
Configuração de Rádio........................................................................................94
Componentes Externos........................................................ 95
Utilizar leitores de áudio/vídeo externos.................................................95
Câmara de vista traseira......................................................................................95
Smartphone com bluetooth (DMX110BT)..................... 96
Registe o seu smartphone na unidade.....................................................96
Receber uma chamada........................................................................................96
Fazer uma chamada............................................................................................... 97
Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth..................................98
Eliminar o dispositivo de Bluetooth registado.....................................98
Controlar o Áudio................................................................... 99
Controlar o áudio geral........................................................................................99
Controlo do equalizador.....................................................................................99
Definições do subwoofer...................................................................................99
Controlo remoto...................................................................100
Funções dos botões do controlo remoto............................................. 100
Instalação................................................................................. 101
Antes da instalação...............................................................................................101
Instalar a unidade..................................................................................................102
Sobre esta unidade..............................................................106
Mais informação.................................................................................................... 106
Resolução de Problemas................................................................................. 106
Direitos de autor.....................................................................................................107
Especificações......................................................................................................... 108
Antes de utilizar
Precauções
# ADVERTÊNCIA
ÑÑPara evitar lesões ou um incêndio, tome
as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque
ou deixe objetos metálicos (como moedas ou
ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade
quando está a conduzir por longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu concessionário KENWOOD.
ÑÑPrecauções de utilização desta unidade
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme
junto do representante KENWOOD que eles
funcionam com o seu modelo e na sua zona.
• A função Radio Data System (Sistema dados rádio)
ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço
não é suportado por nenhuma estação de difusão.
ÑÑProteger o monitor
• Para proteger o monitor de danos, não opere o
monitor utilizando uma esferográfica ou um objeto
semelhante com ponta afiada.
ÑÑLimpar a unidade
Se o painel frontal da unidade estiver manchado,
limpe-o com um pano macio e seco como um
pano de silicone. Se a painel frontal estiver muito
manchado, limpe a mancha com um pano
humedecido com detergente neutro e, de seguida,
limpe-o com um pano seco.
!!ATENÇÃO
• A aplicação direta de spray de limpeza na unidade
poderá afetar as respetivas peças mecânicas. Limpar
o painel frontal com um pano que não seja macio ou
usando um líquido volátil, como diluente ou álcool,
pode riscar a superfície ou apagar caracteres.
ÑÑComo reiniciar a unidade
Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar
corretamente, reinicialize-a.
Como ler este manual
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos
utilizados para dar explicações claras sobre as
operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos
painéis reais.
• Nos procedimentos de operação, os parênteses
indicam a tecla ou o botão que deve pressionar.
< >: indica o nome de botões de painel.
[ ]: indica o nome de teclas de toque
84
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 84
Botão de reposição
2017/09/07 13:47
Primeiros Passos
1 Rode a chave de ignição do seu carro para ACC.
A unidade está ligada.
2 Pressione o botão <8MENU>.
3 Toque em [Setup].
4 Toque na tecla correspondente e defina o valor.
General
Language
Selecione o idioma utilizado para o ecrã de
controlo e os itens de definição. A predefinição é
“English” (Inglês).
1) Toque em [Language] (Idioma).
2) Selecione o idioma pretendido.
* Pode mudar a página para exibir mais itens
premindo [ ]/[ ].
BT Auto Connect
O aparelho liga de novo automaticamente quando
o último dispositivo Bluetooth conectado estiver
dentro do alcance.
“ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO)
Clock Setting
Ajuste a hora do relógio. (P.86).
Default
Toque em [Default] para definir todas as definições
para as definições padrão iniciais.
5 Toque em [ 6 ].
Audio
Sound Effect
Apresenta o ecrã do Equalizador. (P.99)
Beep
Ativa ou desativa o tom de toque das teclas.
“ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO)
Loudness
Define as quantidades de reforço dos sons altos e
baixos.
“ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão)
Subwoofer
Apresenta o ecrã do Subwoofer. (P.99)
Display
Touch
Ajuste a posição de sensibilidade do painel de
toque. Consulte “Toque no painel de ajustamento”
(P.86).
Display Mode
Selecione o modo de ecrã.
“16:9” (Padrão), “4:3 Pan Scan”
Radio
Apresenta o ecrã de Definições do Rádio. (P.94)
Português |
85
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 85
2017/09/07 13:47
Primeiros Passos
Definições do Relógio
ÑÑSincronização da hora do relógio com o
FM RDS
Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio
RDS). Consulte a secção “Configuração de Rádio”
(P.94).
Toque no painel de ajustamento
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [Display].
4 Toque em [Touch].
5 Siga as instruções apresentadas no ecrã e toque
no centro de cada +.
✎✎NOTA
• Desative [RDS Clock Sync] antes de acertar o relógio.
Consulte a secção “Configuração de Rádio” (P.94).
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [General].
4 Toque em [Clock Setting].
É apresentado o ecrã Relógio.
5 Seleciona o formato da hora.
[12] (Padrão : apenas na área de vendas da América
do Norte e América do Sul)
[24] (Padrão: apenas na área de vendas da Europa
e CEI)
• Para cancelar o painel de ajustamento do toque,
toque [Cancel].
• Se a posição de toque for desviada, [OK] não é
exibido. Tente novamente desde o início.
6 Toque em [OK].
6 Toque em [R] ou [S] para acertar a hora do
relógio.
• Se tiver selecionado [12] como o formato de hora,
toque em [AM] ou [PM] antes de acertar a hora do
relógio.
7 Toque em [ 6 ].
86
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 86
2017/09/07 13:47
Básicos
Básicos
Funções dos botões no painel frontal
1
2
ÑÑDesligar a alimentação
1 Pressione e segure o botão <8MENU>.
3
4
5
6
1 Sensor Remoto
• Recebe o sinal do controlo remoto.
2 8MENU
• Apresenta o ecrã inicial. (P.88)
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a
alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a
alimentação.
3 AUD
• Apresenta o ecrã do Equalizador.* (P.99)
* Durante a reprodução de ficheiros de vídeo,
apenas pode definir a curva predefinida do
equalizador.
* O ecrã do Equalizador não é exibido durante a
reprodução de ficheiros de imagem ou no ecrã
da lista ou no ecrã CONFIGURAÇÃO, etc,
4 + , – (Volume)
• Ajusta o volume. O volume vai até ao nível 20
quando premir [ + ] continuamente.
5 MUTE (SILENCIAR)/ DISP OFF (Ecrã desligado)
• Silencia/restaura o som.
• Se premido durante 1 segundo, desliga o ecrã.
Quando o ecrã estiver desligado, toque no visor
para ligar o ecrã.
6 Repor
• Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar
corretamente, esta repõe as definições iniciais
quando este botão é pressionado.
ÑÑAjustar o volume
1 Pressione o botão <+> ou <–>.
✎✎NOTA
• O volume vai até ao nível 20 quando premir [ + ]
continuamente.
1 Pressione o botão <MUTE>.
⿠Para
⿠
restaurar o som, pressione o botão
novamente, ou ajuste o volume.
ÑÑDesligue o ecrã
1 Pressione e segure o botão <MUTE>.
⿠Para
⿠
ligar o ecrã, toque no visor.
Operações comuns
ÑÑLigar a alimentação
1 Pressione o botão <8MENU>.
✎✎NOTA
• Se a mudança está na posição marcha-atrás (R), a
alimentação não pode ser ligada ou desligada.
Português |
87
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 87
2017/09/07 13:47
Básicos
Descrições do ecrã HOME
1 Pressione o botão <8MENU>.
Descrições do ecrã de controlo de
fontes
Pode realizar operações de reprodução de fonte no
ecrã de controlo das fontes.
1
5
2
3
Aparece o ecrã HOME (inicial).
1
2
3
4
4
5
6
7
1 Mostrador de Relógio
Toque para exibir o ecrã do Relógio.
2 Muda para a emissão de rádio. (P.93)
3 [USB]
Reproduz ficheiros num dispositivo USB. (P.89)
4
5
6
7
[iPod]
Reproduz um iPod/iPhone. (P.91)
• Quando está conectado um iPod/iPhone.
Muda para um componente externo conectado ao
terminal de entrada AV-IN. (P.95)
Mostra o ecrã Mãos Livres. (P.97)
(Apenas DMX110BT)
Reproduz um leitor de áudio Bluetooth. (P.98)
(Apenas DMX110BT)
Apresenta o ecrã CONFIGURAÇÃO (P.85)
1 Mostrador de Relógio
Toque para exibir o ecrã do Relógio.
2 Nome da fonte
3 •
aparece quando o Bluetooth do smartphone
está conectado. *
•
aparece quando o leitor de áudio Bluetooth
está conectado. *
•
aparece quando a função sem som está ativa.
(P.87)
* Apenas DMX110BT
4 [DIM]
Selecione o modo de atenuação da luz. Escurecer 1,
Escurecer 2, Não escurecer
5 Volta para o ecrã original.
Ecrã de lista
Existem algumas teclas de função comuns nos ecrãs
de lista da maioria das fontes.
1 Pode mudar a página para exibir mais itens
premindo [
]/[
].
88
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 88
2017/09/07 13:47
USB
USB
Preparativos
ÑÑConectar a um dispositivo USB
1 Remova a tampa do terminal USB.
2 Ligue o dispositivo USB com o cabo USB.
Operações de reprodução
ÑÑControle a música que está a ouvir no ecrã
de controlo das fontes.
6
1
A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução.
ÑÑPara desligar o dispositivo USB:
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque numa fonte diferente de [USB].
3 Desligue o dispositivo USB.
ÑÑCompatibilidade com dispositivos USB
Esta unidade consegue reproduzir ficheiros
MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ MP3/ WMA/ AAC/
JPEG/ BMP armazenados num dispositivo USB de
armazenamento em massa. (P.106)
• Sistema de ficheiros: FAT16/ FAT32
• Esta unidade consegue reconhecer um total de
9.999 ficheiros e 320 pastas (um máximo de 9.999
ficheiros por pasta).
• O número máximo de caracteres:
––Nomes das pastas : 24 caracteres
––Nomes dos ficheiros : 24 caracteres
––Etiqueta: 30 caracteres
✎✎NOTA
• Quando o dispositivo USB está ligado a esta unidade,
pode ser carregado através do cabo USB.
• Instale o dispositivo USB num local em que não
prejudique uma condução segura.
• Não é possível conectar um dispositivo USB através de
um hub USB e Multi Card Reader.
• Faça cópias de segurança dos ficheiros áudio utilizado
nesta unidade. Os ficheiros poderão ser apagados
consoante as condições de funcionamento do
dispositivo USB.
Da nossa parte, não haverá lugar a qualquer
compensação por danos decorrentes da perda dos
dados armazenados.
• Não é fornecido nenhum dispositivo USB com
a unidade. Deverá adquirir um dispositivo USB
disponível no mercado.
• Coloque a tampa no terminal USB quando não o
estiver a utilizar.
5
4
2
3
1 A capa do ficheiro a tocar é exibida.
2 ##:##:## : Tempo da música
Barra de tempo de reprodução : Para confirmação
da posição de reprodução atual.
3 [L] : Reproduz ou pausa.
[E] [F] : Procura o conteúdo anterior/
seguinte.
Toque sem soltar para avançar rapidamente ou
retroceder rapidamente. Toque em [L] para
retomar a reprodução normal.
[ ] : Seleciona o modo de reprodução em
Repetição.
Luzes desligadas (Padrão): Repete todos os
ficheiros no dispositivo USB.
: Repete o ficheiro atual.
: Repete todos os ficheiros na pasta
FO
atual.
[ ] : Seleciona o modo de reprodução Aleatória.
: Reproduz aleatoriamente todos os
ficheiros.
Luzes desligadas (Padrão): Reprodução
normal.
4 Mostra a informação sobre o ficheiro atual.
É exibido apenas um nome de ficheiro se não
existirem informações de etiqueta.
5 Procura o ficheiro. (P.90)
6 D, etc. : Estado da reprodução
: Indicador do modo de reprodução repetida
: Indicador de modo de reprodução aleatória
Português |
na próxima página...
89
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 89
2017/09/07 13:47
USB
ÑÑPara reprodução de Vídeo
ÑÑSelecionar uma faixa numa lista (Procurar
o ficheiro)
1 Quando os botões de operação não forem
exibidos no ecrã, toque no ecrã.
1
5
1 Toque em [
].
2 Selecione se pretende procurar por ficheiros de
áudio [
], ficheiros de vídeo [
de imagem [
].
] ou ficheiros
4
2
2
3
1 D, etc. : Estado da reprodução
: Indicador do modo de reprodução repetida
: Indicador de modo de reprodução aleatória
##:##:## : Tempo da música
Barra de tempo de reprodução : Para confirmação
da posição de reprodução atual.
2 Para mudar os botões de operação.
3 Toque em [Y] para se deslocar para a hierarquia
superior.
4 Toque na pasta pretendida.
3 [
] : Pode ajustar a qualidade da imagem no ecrã
do vídeo.
[Brightness]: Ajusta o brilho. (00 a 08)
[Contrast]: Ajusta o contraste. (00 a 08)
[Tint]: Ajusta o tom. (00 a 08)
[Color]: Ajusta a cor. (00 a 08)
[Reset]: Para limpar o ajuste.
[ ] : Selecione a taxa de zoom.
“Off”, “x2”, “x3”, “x4”, “x5”, “1/2”, “1/3”, “1/4”
[3] [2] [ < ] [ > ] : Percorre o ecrã.
4 Os botões de operação desaparecem quando se
toca em 4 ou quando não é efetuada nenhuma
operação durante cerca de 10 segundos.
5 Exibe o ecrã Lista de Ficheiros.* (P.90)
* O ficheiro de vídeo para.
Quando toca numa pasta os seus conteúdos são
apresentados.
5 Toque no item pretendido da lista de conteúdos.
Inicia-se a reprodução.
✎✎NOTA
• Os tipos de ficheiro são alterados, a reprodução
Aleatória/Repetida é cancelada.
90
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 90
2017/09/07 13:47
iPod/iPhone
iPod/iPhone
Preparativos
ÑÑConectar a iPod/iPhone
• Para modelos com conector Lightning: Use o cabo
USB Áudio para iPod/iPhone—KCA-iP103 (acessório
opcional).
• Para detalhes sobre conectar a iPod/iPhone,
consulte a página 105.
1 Remova a tampa do terminal USB.
2 Ligue o iPod / iPhone.
A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução.
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque numa fonte diferente de [iPod].
3 Desligue o cabo do iPod/iPhone.
ÑÑCompatibilidade iPod/iPhone
Os seguintes modelos podem ser ligados a esta
unidade.
Feito para
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6.ª geração)
• iPod touch (5.ª geração)
✎✎NOTA
• Se iniciar a reprodução depois de ligar o iPod, a música
que estava a ser reproduzida pelo iPod é reproduzida
primeiro.
• Coloque a tampa no terminal USB quando não o
estiver a utilizar.
Operações de reprodução
ÑÑControle a música que está a ouvir no ecrã
de controlo das fontes.
6
1
2
5
4
3
1 Capa (Mostrado se a faixa contiver capa de álbum)
2 ##:##:## : Tempo da música
Barra de tempo de reprodução : Para confirmação
da posição de reprodução atual.
3 [L] : Reproduz ou pausa.
[E] [F] : Procura o conteúdo anterior/
seguinte.
Toque sem soltar para avançar rapidamente ou
retroceder rapidamente.
[ ] : Seleciona o modo de reprodução em
Repetição.
Luzes desligadas: Repetição desligada
: Funciona da mesma forma que Repetir
Todos.
1 : Funciona da mesma forma que Repetir
Um.
[ ] : Seleciona o modo de reprodução Aleatória.
: Funciona da mesma forma que Misturar
Músicas.
Luzes desligadas: Aleatório desligado
4 Mostra a informação sobre o ficheiro atual.
5 Procura o conteúdo. (P.92)
6 D, etc. : Estado da reprodução
: Indicador do modo de reprodução repetida
: Indicador de modo de reprodução aleatória
Português |
91
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 91
2017/09/07 13:47
iPod/iPhone
ÑÑSelecionar conteúdos numa lista
1 Toque em [
].
2 Toque no item pretendido.
Quando toca numa categoria, os seus conteúdos são
apresentados.
3 Toque no item pretendido da lista de conteúdos.
Inicia-se a reprodução.
• Toque em [6] para se deslocar para a hierarquia
superior.
✎✎NOTA
• O ecrã de controlo da fonte aparece quando toca em
[6], na hierarquia superior.
92
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 92
2017/09/07 13:47
Rádio
Rádio
Operação básica do rádio
• Se “AF” estiver definido para “ON” no ecrã do
Sintonizador, apenas são gravadas na memória
estações RDS. (P.94)
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Radio].
ÑÑMemória manual
ÑÑEcrã de controlo da fonte
1
Pode armazenar na memória a estação a ser recebida
no momento.
5
pretende armazenar a estação.
ÑÑRecuperar a estação predefinida
2
3
1 Sintonize numa estação que queira predefinir.
2 Toque e mantenha pressionado [#] (#:1-6) em que
4
1 Mostra a informação sobre a estação atual:
Nome PS, Frequência, Género PTY, Itens de
Indicador
[<<] [>>] : Toque manualmente para a frequência
seguinte.
2 Chama a estação memorizada.
Se tocar na tecla durante 2 segundos, guarda
na memória a estação atual a ser recebida no
momento.
3 [E] [F] : Sintoniza automaticamente uma
estação com boa receção. *1
[TA] : O modo de informação de trânsito é
ativado.*2*3 (P.93)
[PTY] : Selecione o Tipo de Programa
disponível.*2*3 (P.93)
*1 Se “AF” estiver definido para LIGADO no ecrã do
Sintonizador, apenas são recebidas estações RDS.
(P.94)
*2 Apenas FM
*3 Apenas área de vendas da Europa e CEI
4 [1] : Predefine estações automaticamente.
(P.93)
5 [FM] : Muda a banda FM.
“FM1”, “FM2”, “FM3”
[AM] : Muda a banda AM.
“AM1”, “AM2”
Predefinir estações
ÑÑMemória automática
É possível predefinir 18 estações para FM e 12
estações para AM.
1 Toque em [FM] ou [AM] para selecionar a banda.
2 Toque em [ 1 ].
1 Toque em [#] (#:1-6).
✎✎NOTA
• Somente as frequências são registadas como estações
predefinidas. As informações sobre estações RDS não
são registadas.
(Apenas área de vendas da Europa e CEI)
1 Toque em [PTY].
2 Seleciona um tipo de programa a partir da lista.
ÑÑInformação de trânsito
1 Toque em [TA] (Informação de Trânsito).
Muda automaticamente para a informação de
trânsito quando começa o boletim de trânsito. (O
indicador TA acende-se.)
“ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão)
• Se “AF” estiver definido para “ON” no ecrã do
Sintonizador, a estação é mudada para a estação RDS.
(P.94)
Quando o boletim de trânsito começa
O ecrã Informação de trânsito aparece
automaticamente.
As estações locais com sinais mais fortes são
automaticamente encontradas e armazenadas.
Português |
93
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 93
2017/09/07 13:47
Rádio
Configuração de Rádio
ÑÑMenu de função
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
RDS Clock Sync
Sincronizar a hora da estação do Sistema de Dados de
Rádio e o relógio desta unidade.
“ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO)
AF *2
Quando a receção de uma estação é deficiente, muda
automaticamente para a estação que está a transmitir
o mesmo programa, na mesma rede Radio Data
System (RDS).
“ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO)
*1 Apenas na área de vendas da América do Norte e
América do Sul
*2 Apenas área de vendas da Europa e CEI
5 Toque em [ 6 ].
3 Toque em [Radio].
4 Defina cada item da seguinte forma.
Area *1
North America (Padrão): Para a América do Norte/
Central/do Sul, intervalos AM/FM: 10 kHz/200 kHz.
South America: Para alguns países da América do Sul,
intervalos AM/FM: 10 kHz/50 kHz.
Europe: Para a Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50
kHz.
Stereo
Determina se deseja receber transmissões estéreo no
modo estéreo ou no modo monaural (o indicador
MONO acende-se).
“ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO)
Local
Sintoniza apenas nas estações com força de sinal
suficiente. (O indicador LOC acende-se.)
“ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão)
94
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 94
2017/09/07 13:47
Componentes Externos
Utilizar leitores de áudio/vídeo
externos
Câmara de vista traseira
Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária a
conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara
de vista traseira. (P.104)
ÑÑIniciar a reprodução
1 Conecte um componente externo ao terminal de
entrada AV-IN. (P.104)
2 Pressione o botão <8MENU>.
3 Toque em [AV-IN].
4 Ligue o componente conectado e inicie a
ÑÑApresentar a imagem a partir da câmara
de vista traseira
O ecrã de vista traseira é exibido quando for engatada a
marcha-atrás (R).
reprodução da fonte.
ÑÑPara reprodução de Vídeo
1 Quando os botões de operação não forem
exibidos no ecrã, toque no ecrã.
• Para apagar a mensagem de precaução, toque no
ecrã.
1
Os botões de operação desaparecem quando se
toca em 1 ou quando não é efetuada nenhuma
operação durante cerca de 5 segundos.
✎✎NOTA
• Quando a imagem da câmara de visualização traseira
é exibida no ecrã AV-IN, a imagem do terminal da
Saída Visual desaparece.
Português |
95
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 95
2017/09/07 13:47
Smartphone com bluetooth
Smartphone
com(DMX110BT)
bluetooth (DMX110BT)
ÑÑSobre o smartphone Bluetooth e o leitor
de áudio Bluetooth
Esta unidade está em conformidade com as seguintes
especificações Bluetooth:
Versão
Bluetooth Ver.2.1 + EDR
Perfil
Smartphone/ Telemóvel:
HFP (V1.6) (Perfil mãos-livres)
PBAP (V1.1.1) (Perfil de Acesso à Lista Telefónica)
Leitor de áudio:
A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.3) (perfil de Controlo Remoto Áudio/Vídeo)
•
aparece quando o Bluetooth do smartphone
está conectado.
•
aparece quando o leitor de áudio Bluetooth
está conectado.
ÑÑDesligar o dispositivo
• Desligue a função Bluetooth no seu smartphone/
telemóvel.
• Desligue a ignição.
Receber uma chamada
1 Toque em [Û].
Codec de som
SBC
ÑÑAcerca de telemóveis compatíveis com
Phone book Access Profile (PBAP, Perfil de
Acesso à Lista Telefónica)
Se o seu telemóvel suportar PBAP, pode exibir os
seguintes itens no ecrã do painel de toque quando o
telemóvel está conectado.
• Lista telefónica (até 1.000 entradas)
• Chamadas feitas, chamadas recebidas e chamadas
perdidas (até 20 entradas no total)
Registe o seu smartphone na
unidade
Pode utilizar o seu smartphone com Bluetooth
quando estiver emparelhado com esta unidade.
É possível registar até 5 dispositivos Bluetooth.
• Pode emparelhar o dispositivo e a unidade usando
SSP (Secure Simple Pairing, Emparelhamento Simples
Seguro), que apenas requer confirmação.
• Pode ser conectado um dispositivo de cada vez.
• Quando registar um novo dispositivo Bluetooth,
desconecte o atual dispositivo Bluetooth e, depois,
registe o novo.
• Não é possível registar um novo dispositivo se já
existirem 5 unidades Bluetooth registadas. Apague
registos desnecessários. (P.98)
• [Ý] : Rejeite uma chamada recebida.
ÑÑOperações durante uma chamada
[Ý]
Terminar uma chamada
Pode enviar tonalidades, tocando nas teclas
correspondentes no ecrã.
• Toque em [
] para fechar a janela.
Alterna a saída de voz entre o telemóvel e o
altifalante.
⿠Ajustar
⿠
o volume do recetor
Pressione o botão <+> ou <–>.
1 Ligue a função Bluetooth no seu smartphone/
telemóvel.
2 Procure a unidade (“DMX110BT”) a partir do seu
smartphone/telemóvel.
Se for necessário um código PIN, introduza o código
PIN (“0000”).
96
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 96
2017/09/07 13:47
Smartphone com bluetooth (DMX110BT)
Fazer uma chamada
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [TEL].
3 Consulte a seguinte tabela para cada método de
Ligar utilizando a lista telefónica
1) Toque em [
].
2) Selecione o nome a partir da lista.
operação.
• [
• [
• [
] : Desconecta o smartphone com
Bluetooth.
] : Fecha o ecrã para enviar tons enquanto
fala.
] : E xibe o ecrã para eliminar os dispositivos
Bluetooth registados anteriormente.
(P.98)
Ligar introduzindo um número de telefone
Faça uma chamada
• [
] : Atualiza a lista telefónica. Toque neste
botão depois de ter feito uma alteração
na lista telefónica do seu telemóvel.
Ligar utilizando a voz
Pode efetuar uma chamada de voz utilizando a função
de reconhecimento de voz do smartphone com
Bluetooth.
1) Toque em [
].
2) Toque em [
].
3) Diga o nome registado no smartphone com
Bluetooth.
1) Toque em [
].
2) Introduza um número de telefone, utilizando as
teclas numéricas.
3) Toque em [Û].
Faça uma chamada
• Toque em [W] para eliminar a última entrada.
Ligar utilizando registos de chamadas
1) Toque em [
] (Chamadas Recebidas), [
]
(Chamadas Efetuadas), [
] (Chamadas Perdidas).
2) Selecionar o número de telefone a partir da lista.
• Toque em [
] para cancelar a marcação por voz.
Faça uma chamada
Português |
97
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 97
2017/09/07 13:47
Smartphone com bluetooth (DMX110BT)
Reproduzir um dispositivo de áudio
Bluetooth
Eliminar o dispositivo de Bluetooth
registado
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [BT Audio].
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [TEL].
3 Toque em [
].
4 Toque no nome do dispositivo.
ÑÑEcrã de controlo da fonte
4
1
3
2
1 A capa do ficheiro a tocar é exibida.
2 [L] : Reproduz ou pausa.
[E] [F] : Procura o conteúdo anterior/
seguinte.
3 Mostra a informação sobre o ficheiro atual.
Apenas um nome de ficheiro e um nome de pasta
são exibidos se não existir informação de rótulo.
4 D, etc. : Estado da reprodução
: Indicador do modo de reprodução repetida *
: Indicador de modo de reprodução aleatória *
* As definições no dispositivo de áudio Bluetooth
são exibidas.
5 Toque em [
].
✎✎NOTA
• As indicações de operação e exibição podem diferir
de acordo com sua disponibilidade no dispositivo
conectado.
98
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 98
2017/09/07 13:47
Controlo do equalizador
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [Audio].
4 Toque em [Sound Effect].
5 Toque em [
].
6 Defina cada item da seguinte forma.
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [Audio].
4 Toque em [Sound Effect].
5 Defina cada item da seguinte forma.
1
3
2
Ajuste o equilíbrio do volume à frente e
] atrás.
12 (frente) a -12 (traseira)
Ajuste o equilíbrio do volume à esquerda
Balance
[ ] [ ] e à direita.
12 (direita) para -12 (esquerda)
Para limpar o ajuste.
[Reset]
Fader
[ ][
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [Audio].
4 Toque em [Loudness].
Define as quantidades de reforço dos sons altos e
baixos.
“ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão)
1 Pode selecionar a barra de frequência e ajustar o
seu nível. (-7 a +7)
• Os ajustes são guardados e “User” (Utilizador) é
ativado.
2 Para convocar a curva do equalizador predefinida.
3 A predefinição “User” e a curva EQ atual voltam a
plana.
Definições do subwoofer
1 Pressione o botão <8MENU>.
2 Toque em [Setup].
3 Toque em [Audio].
4 Toque em [Subwoofer].
5 Defina cada item da seguinte forma.
Ajuste de filtro de passa baixos. /
Frequency
[80Hz], [120Hz], [OFF]: Desativa a saída do
subwoofer. (Padrão DESLIGADO)
[160Hz], [OFF]
Ajusta o nível do subwoofer. 0 a 12
Volume
(Padrão 6)
[–], [+]
Português |
99
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 99
2017/09/07 13:47
Controlo remoto
Esta unidade pode ser operada através do controlo
remoto KNA-RCDV331 (acessório opcional).
!!ATENÇÃO
• Coloque o controlo remoto num local onde não se
desloque durante operações de travagem ou outras.
Poderão ocorrer situações perigosas se o controlo
remoto cair e ficar preso sob os pedais durante a
condução.
• Não deixe a pilha perto de fogo ou debaixo de luz do
sol direta. Poderá provocar num incêndio, explosão ou
gerar demasiado calor.
• Não recarregue, não faça curto-circuito, parta ou
aqueça as pilhas nem as coloque no fogo. Tais ações
podem fazer com que as pilhas percam líquido. Se o
líquido entornado entrar em contacto com os seus
olhos ou com a roupa, lave imediatamente com água
e consulte um médico.
• Coloque as pilhas fora do alcance das crianças. Se,
apesar das baixas probabilidades, uma criança engolir
as pilhas, consulte imediatamente um médico.
Funções dos botões do controlo
remoto
• Aponte o controlo remoto diretamente ao sensor no
painel frontal.
• NÃO exponha o sensor remoto a luz brilhante (luz
solar direta ou luz artificial).
1
3
2
4
5
7
6
8
ÑÑInstalação das pilhas
Se o controlo remoto não funcionar ou só funcionar
a curta distância, é possível que as pilhas estejam
esgotadas.
Nesse caso, substitua ambas as pilhas por pilhas
novas.
1 Coloque duas pilhas tamanho “AAA”/“R03” com
os pólos e corretamente alinhados dentro
do compartimento, de acordo com a ilustração.
9
1
SRC
Muda para a fonte a ser reproduzida.
2
I
Para a reprodução.
3
L
Reproduz ou pausa.
4
AUDIO
5
6
7
8
ÑÑMude o modo de operação
Altere o seu interruptor de modo de funcionamento
para “DVD”.
AUD
•
DVD •
9
Apresenta o ecrã do Equalizador.
(P.99)
Quando é recebida uma chamada,
Û
permite atendê-la.
VOL RS Ajusta o volume.
Seleciona a pasta a ser reproduzida.
FM+
Durante a fonte do sintonizador,
AM–
selecione as bandas FM/AM a receber.
Seleciona a faixa ou o ficheiro a ser
E
reproduzido.
F
Com a fonte do sintonizador, muda
para as estações emissoras recebidas
pela unidade.
Silencia/restaura o som
ATT
– Outros
Não usado.
TV•
•
NAV
100
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 100
2017/09/07 13:47
Instalação
Instalação
Antes da instalação
Antes da instalação desta unidade, tenha em
consideração as seguintes precauções.
#AVISOS
• Se ligar o fio de ignição (vermelho e o fio da bateria
(amarelo) ao chassis do automóvel (terra), pode causar
um curto-circuito, que por sua vez pode causar um
incêndio. Ligue esses fios sempre à fonte de energia
que passa através da caixa de fusíveis.
• Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e
do cabo da bateria (amarelo). A fonte de alimentação
deve ser ligada aos cabos passando pelo fusível.
#ATENÇÃO
• Instale este aparelho na consola do seu automóvel.
Não toque nas peças de metal deste aparelho durante
ou pouco depois da utilização do aparelho. As peças
de metal, como por exemplo a armação, aquecem.
✎✎NOTA
• A instalação e ligação deste aparelho requerem
conhecimentos e experiência. Para maior segurança,
deixe as operações de montagem e ligação a cargo de
profissionais.
• Assegure-se de que liga a unidade a uma fonte de
alimentação de 12 V CC com massa negativa.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar
direta ou calor e humidade excessivos. Evite também
locais com demasiada poeira ou a possibilidade de
salpicos de água.
• Não utilize os seus próprios parafusos. Utilize apenas
os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não
apropriados pode resultar em danos ao aparelho
principal.
• Se a alimentação não estiver LIGADA (“Existe um erro
na conexão elétrica da coluna. Por favor verifique
as conexões.” é exibido), o fio da coluna pode ter
sofrido um curto-circuito ou ter tocado no chassis do
veículo e a função de proteção pode ter sido ativada.
Portanto, o cabo do altifalante deve ser verificado.
• Se a ignição do automóvel não tiver uma posição ACC,
conecte os fios da ignição a uma fonte de energia que
possa ser ativada e desativada pela chave de ignição.
Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação
com um débito de tensão permanente, como os
cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada.
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o
aparelho de forma a que o painel frontal não bata na
tampa ao abrir e ao fechar.
• Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios
não tocam uns nos outros para não causar um curtocircuito, e substitua o fusível antigo por outro com a
mesma potência.
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro
material similar. Para evitar curtos-circuitos, não
remova as capas dos finais dos cabos não conectados
ou dos terminais.
• Fixe os fios com grampos de cabos e envolva uma fita
de vinil em torno dos fios que entrem em contacto
com peças metálicas para proteger os fios e evitar
curto-circuito.
• Ligue os cabos individuais do altifalante aos terminais
correspondentes. A unidade poderá ficar danificada
ou deixar de funcionar se partilhar os fios ¤ ou os
ligar à massa a qualquer peça metálica do carro.
• Quando houver somente dois altifalantes conectados
ao sistema, ligue os conectores a ambos os terminais
de saída frontais ou a ambos os terminais de saída
traseiros (não misture terminais frontais com traseiros).
Por exemplo, se ligar o conector ¢ do altifalante
esquerdo a um terminal de saída dianteiro, não ligue o
conector ¤ a um terminal de saída traseiro.
• Depois que a unidade tiver sido instalada, verifique
se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa
pára-brisa, etc. do automóvel estão funcionando
corretamente.
• Monte o aparelho de forma a que o ângulo de
montagem seja de 30˚ ou menos.
• Não faça muita pressão sobre a superfície do painel
quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário
poderão resultar marcas, danos ou avarias.
• A receção poderá ser reduzida se existirem objetos
metálicos próximos da antena Bluetooth.
Unidade da antena Bluetooth
ÑÑAcessórios fornecidos para instalação
1
2
x2
x1
4 [2]
(3 m)
3
x1
x1
5 [1]
6 [1]
x1
7 [1]
(M5 × 6 mm)
9
x1
8 [1]
x4
(M5 × 7 mm)
x4
(2 m)
x1
[1]
[2]
Apenas na área de vendas da América do Norte e
América do Sul
Apenas DMX110BT
Português | 101
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 101
2017/09/07 13:47
Instalação
ÑÑMétodo de instalação
ÑÑMoldura
1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da
ignição e desligue o terminal ¤ da bateria.
2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e
saída de cada unidade.
3) Ligue o fio à cablagem.
4) Ligue o conector B da cablagem ao conector do
altifalante do seu veículo.
5) Ligue o conector A da cablagem ao conector de
energia externa do seu veículo.
6) Ligue o conector da cablagem à unidade.
7) Instale o aparelho no seu carro.
8) Volte a ligar o terminal ¤ da bateria.
9) Pressione o botão de reposição.
Instalar a unidade
ÑÑCarros não-japoneses
✎✎NOTA
1
ÑÑUnidade do microfone (DMX110BT)
1) Verifique a posição de instalação do microfone
(acessório 4).
2) Limpe a superfície de instalação.
3) Retire o separador do microfone (acessório 4) e
coloque o microfone na placa apresentada abaixo.
4) Ligue o cabo do microfone na unidade, prendendo-o
em várias posições com fita adesiva ou outro
método.
5) Ajuste a direção do microfone (acessório 4) ao
condutor.
Dobre as patilhas da
manga de montagem
com uma chave de
parafusos ou um utensílio
semelhante e fixe-a no
respetivo lugar.
• Certifique-se de que a unidade está firmemente
instalada na posição adequada. Se a unidade estiver
instável, poderá funcionar incorretamente (por
exemplo, com falhas no som).
ÑÑCarros japoneses (apenas na área de
vendas da América do Norte e América do
Sul)
7 ou 8
1) Anexar acessório 1 à unidade.
4
Fixe um cabo com fita adesiva.
✎✎NOTA
• Se necessário, troque os clipes.
7 ou 8
102
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 102
2017/09/07 13:47
Instalação
ÑÑRetirar a moldura
ÑÑRetirar a unidade
1) Use a chave de extração (acessório 3) para levantar
as quatro abas (duas na parte esquerda e duas na
parte direita).
1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em “Retirar a
moldura”.
2) Insira a chave de extração (acessório 2)
profundamente na ranhura, conforme mostrado. (A
saliência na ponta da chave de extração deve estar
virada para a unidade.)
3
2) Puxe a moldura para a frente.
2
3) Com a chave de extração inserida segura, insira a
outra chave de extração na ranhura.
2
4) Puxe a unidade para fora até meio.
✎✎NOTA
• Tenha cuidado para não se ferir com os pinos de
retenção da chave de remoção.
5) Puxe a unidade totalmente para fora, com as mãos,
tendo cuidado para não a deixar cair.
Português | 103
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 103
2017/09/07 13:47
Instalação
ÑÑLigar os cabos aos terminais
Verde-claro (Fio do sensor de
estacionamento)
Acessório 9: Cabo de
extensão
PARKING
BRAKE
Terminal USB[1] (0,8 m)
Dispositivo
USB[2]
5V=1A
Tampa
MIC
REVERSE
GEAR
SIGNAL
Roxo/Branco
(Fio do sensor de marcha-atrás)
Ligue à cablagem de luz de marcha-atrás
quando utilizar a câmara de visão traseira
opcional.
SUB
WOOFER
Azul-claro/amarelo
(fio do controlo remoto do volante)
Para controlo remoto do volante
Para utilizar a função de controlo remoto
do volante, é necessário um adaptador
remoto exclusivo (não fornecido) que
corresponda ao seu automóvel.
Tampa
Pré-saída do
subwoofer
Para maior segurança,
assegure-se de que
liga o sensor de
estacionamento.
Ligue à
cablagem do
interruptor de
deteção do
travão de mão
do veículo.
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
Entrada da antena FM/AM
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
Antena FM/AM
ANT
Fusível (15 A)
Entrada áudio AV-IN
(Esquerda; Branco, Direita; Vermelho)
Pré-entrada Áudio Traseira
(Esquerda; Branco, Direita; Vermelho)
Conector ISO
Pré-entrada Áudio Frontal
(Esquerda; Branco, Direita; Vermelho)
ÑÑGuia de funcionamento do conector da
cablagem elétrica
Pino
A-4
A-5
A-7
A-8
B-1/ B-2
B-3/ B-4
Cor e função
Amarelo
Bateria
Azul/Branco [3] Controlo de energia
Vermelho
Ignição (ACC)
Preto
Ligação terra (massa)
Roxo (+) / Roxo/Preto (–) Traseiro direito
Cinzento (+) /
Dianteiro direito
Cinzento/Preto (–)
B-5/ B-6 Branco (+) /
Dianteiro esquerdo
Branco/Preto (–)
B-7/ B-8 Verde (+) / Verde/Preto (–) Traseiro esquerdo
• Impedância do Altifalante: 4-8 Ω
!!ATENÇÃO
Antes de conectar os ISO comercialmente
disponibilizados à unidade, verifique a seguinte
condição:
• Certifique-se de que a atribuição de pino do conector
corresponde à unidade KENWOOD.
Saída Visual (Amarelo)
Entrada da câmara de visão traseira
(Amarelo)
Entrada visual AV-IN (Amarelo)
orrente de fornecimento de energia máxima de USB
C
: CC 5 V = 1 A
Vendido em separado
[3]
Máx. 300 mA, 12 V
[1]
[2]
• Tenha precaução redobrada com o cabo de
alimentação.
• Caso o cabo da pilha e o cabo de ignição não
correspondam, altere-os adequadamente.
• Caso o carro não tenha um cabo de ignição, use uma
interface disponível comercialmente.
104
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 104
2017/09/07 13:47
Instalação
⿠Apenas
⿠
na área de vendas da América do Norte e
América do Sul
1 3 5 7
2 4 6 8
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
1 3 5 7
2 4 6 8
ANT
Terminal USB[1] (0,8 m)
Acessório 5
Acessório 6
5V=1A
Impedância do altifalante: 4-8 Ω
Branco
Para o altifalante
frontal esquerdo
Branco/preto
Cinza
Para o altifalante
frontal direito
Cinza/preto
Verde
Para o altifalante
traseiro esquerdo
Verde/preto
Púrpura
Para o altifalante
traseiro direito
Púrpura/preto
P.CONT
AV-IN
REAR
L
L
FRONT
L
R
R
R
V
CAM
VOUT
15A
ANT
orrente de fornecimento de energia máxima de
C
iPod/iPhone : CC 5 V = 1 A
[2]
Vendido em separado
[3]
Acessório opcional
[1]
Azul/Branco (Controlo da alimentação/ Fio de
controlo da antena)
*1
Ligue ao terminal de controlo da
alimentação quando utilizar o
amplificador de potência opcional
ou ao terminal de alimentação para o
amplificador de potência da antena
de película ou de vara curta. (Máx. 300
mA, 12 V)
*1 Se não tiver sido efetuada qualquer
ligação, não deixe o cabo fora da
patilha.
Interruptor da
chave de ignição
Vermelho
ACC
(Fio de ignição)
Tampa
Amarelo
(Cabo da bateria)
B+
Preto (Fio de terra) ¤
(Para o chassis do carro)
Caixa de fusíveis
do carro
Bateria
Não usado
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 105
Português | 105
Continua na próxima página...
2017/09/07 13:47
Sobre
Sobre esta esta
unidadeunidade
Mais informação
Resolução de Problemas
ÑÑFicheiros áudio reproduzíveis
Formato
áudio
MP3 (.mp3)
Taxa de bits
16 – 320kbps,
VBR
WMA (.wma) 16 – 320kbps
AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps
Frequência de
amostragem
16 – 48 kHz
16 – 48 kHz
16 – 48 kHz
• Esta unidade pode mostrar a Versão 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4
da Etiqueta ID3 (para MP3).
• O número máximo de caracteres:
––Etiqueta: 30 caracteres
✎✎NOTA
• WMA e AAC abrangido por DRM, não pode ser
reproduzido.
• Mesmo que os ficheiros áudio sejam compilados com
as normas indicadas anteriormente, a reprodução
pode ser impossível dependendo dos tipos ou
condições dos suportes ou do dispositivo.
ÑÑFicheiros de vídeo aceitáveis
Formato de
vídeo
MPEG-1
(.mpg, .mpeg)
MPEG-2
(.mpg, .mpeg)
MPEG-4
(.mp4, .avi)
Codec de vídeo Codec de áudio
MPEG-1
MPEG-2
MPEG-4
MPEG Camada Áudio
2
MPEG Camada Áudio
2
MP3, AAC-LC (2cn)
ÑÑFicheiros de imagem aceitáveis
• JPEG (.jpg)
Resolução de 32 x 32 a 8.192 x 7.680
––Poderá demorar algum tempo a apresentar o
ficheiro.
––Ficheiros JPEG progressivos ou ficheiros JPEG sem
perdas não podem ser reproduzidos.
• BMP (.bmp)
Resolução de 32 x 32 a 8.192 x 7.680
––Poderá demorar algum tempo a apresentar o
ficheiro.
O que parece ser um problema nem sempre é um
problema sério. Verifique os seguintes pontos antes
de ligar a um centro de assistência.
• Para operações com os componentes externos,
consulte também as instruções fornecidas com os
adaptadores utilizados para as conexões (tal como as
instruções fornecidas com os componentes externos).
ÑÑGeral
Não sai som dos altifalantes.
• Ajuste o volume para o nível ideal.
• Verifique os cabos e as conexões.
A unidade não trabalha de todo.
• Reinicie a unidade. (P.84)
O controlo remoto não funciona.
• Substitua a bateria.
ÑÑUSB
Enquanto reproduz uma faixa, o som é, por vezes,
interrompido.
• As faixas não são copiadas de forma adequada para
o dispositivo USB. Copie as faixas novamente e tente
de novo.
ÑÑiPod/iPhone
Não sai som dos altifalantes.
• Desligue o iPod/iPhone e conecte-o novamente.
• Selecione outra fonte, depois volte a selecionar “iPod”.
O iPod/iPhone não se liga ou não funciona.
• Verifique o cabo de conexão e a sua conexão.
• Atualize a versão do firmware do iPod/iPhone.
• Carregue a bateria do iPod/iPhone.
• Reinicialize o iPod/iPhone.
O som está distorcido.
• Desative o equalizador nesta unidade ou no iPod/
iPhone.
É gerado muito ruído.
• Desligue (retire a marca de verificação) de “VoiceOver”
no iPod/iPhone. Para obter detalhes, visite <http://
www.apple.com>.
ÑÑRádio
A predefinição automática não funciona.
• Armazene estações manualmente. (P.93)
Há ruído estático ao ouvir rádio.
• Conecte a antena firmemente.
106
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 106
2017/09/07 13:47
Sobre esta unidade
ÑÑAV-IN
Não aparece nenhuma imagem no ecrã.
• Ligue o componente de vídeo se não estiver ligado.
• Conecte o componente de vídeo corretamente.
ÑÑBluetooth
A qualidade de som do telefone é fraca.
• Reduza a distância entre a unidade e o telemóvel
Bluetooth.
• Mova o carro para um local onde consiga uma
receção de sinal melhor.
O som é interrompido ou falha enquanto usa um
leitor de áudio Bluetooth.
• Reduza a distância entre a unidade e o leitor de áudio
Bluetooth.
• Desligue e depois ligue a unidade. (Quando o
som ainda não está restaurado) conecte o leitor
novamente.
Não é possível controlar o leitor de áudio
conectado.
• Verifique se o leitor de áudio conectado suporta
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
O dispositivo Bluetooth não deteta a unidade.
• Procure o dispositivo Bluetooth novamente.
A unidade não emparelha com o dispositivo
Bluetooth.
• Desligue e depois ligue o dispositivo Bluetooth.
• Desconecte o dispositivo Bluetooth atual e, depois,
registe o novo. (P.96)
ÑÑControlo remoto
O KNA-RCDV331 (acessório opcional) não pode
controlar a unidade.
• Altere o seu interruptor de modo de funcionamento
para “DVD”.
Português | 107
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 107
2017/09/07 13:47
Sobre esta unidade
Especificações
ÑÑSecção Monitor
Tamanho da imagem
: 6,75 polegadas (diagonal) largura
: 151,8 mm (L) × 79,7 mm (A)
Sistema de visualização
: Painel transparente TN LCD
Sistema da unidade
: Sistema de matriz ativa TFT
Número de pixels
: 1.152.000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efetivos
: 99,99 %
Disposição dos pixels
: Disposição em linha RGB
Luz de fundo
: LED
ÑÑSecção Interface USB
Padrão USB
: USB 2.0
Sistema de ficheiros
: FAT 16/ 32
Corrente de fornecimento de energia máxima
: DC 5V 1 A
Conversor D/A
: 24 bits
Descodificador de áudio
: MP3/WMA/AAC (.aac/.m4a)
Descodificador de vídeo
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4
Resposta de frequência
• 48 kHz: 20 a 22.000 Hz
• 44,1 kHz: 20 a 20.000 Hz
Relação S/N (dB)
: 99 dB
Gama dinâmica
: 99 dB
NOTA
• Apesar de os pixels efetivos para o painel de
cristal líquido serem 99,99% ou mais, 0,01% dos
pixels poderão não acender ou podem acender
incorretamente.
• As especificações podem ser alteradas sem prévia
notificação.
ÑÑSecção Bluetooth
Tecnologia
: Bluetooth Ver.2.1 + EDR
Frequência
: 2,402 – 2,480 GHz
Alimentação de saída
: +4 dBm (MAX), Classe de Potência 2
Alcance máximo de comunicação
: Linha de visão de aprox. 10 m (32,8 pés)
Codec de som
: SBC
Perfil (Suporte Multiperfil)
• HFP (V1.6) (Perfil mãos-livres)
• A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP (V1.3) (perfil de Controlo Remoto Áudio/
Vídeo)
• PBAP (V1.1.1) (Perfil de Acesso à Lista Telefónica)
ÑÑSecção Sintonizador FM
Gama de frequência (passo)
: 87,5 MHz a 108,0 MHz (50 kHz)
(área de vendas da Europa e CEI)
: 87,9 MHz a 107,9 MHz (200 kHz)
(área de vendas da América do Norte e América do Sul)
Sensibilidade utilizável
: 12,2 dBf
: 1,1 μV/75 Ω
(Para a área de vendas da América do Norte e
América do Sul, S/N : 30 dB)
(Para a área de vendas da Europa e CEI, S/N : 26 dB)
Sensibilidade de Silenciamento
: 19,2 dBf
: 2,5 μV/75 Ω
(Para a área de vendas da América do Norte e
América do Sul, S/N : 50 dB)
(Para a área de vendas da Europa e CEI, S/N : 46 dB)
Resposta de frequência
: 30 Hz – 14 kHz
Relação S/N (dB)
: 55 dB (MONO)
Seletividade (± 400 kHz)
: acima de 70 dB
Separação estéreo
: 37 dB (1 kHz)
ÑÑSecção Sintonizador AM
Gama de frequência (passo)
: 531 – 1.611 kHz (9 kHz) (Área de vendas da Europa e CEI)
: 530 – 1.700 kHz (10 kHz)
(área de vendas da América do Norte e América do Sul)
Sensibilidade utilizável
: 29 μV
108
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 108
2017/09/07 13:47
Sobre esta unidade
ÑÑSecção Vídeo
Sistema de cor da entrada de vídeo externa
: NTSC/PAL
Nível de saída de vídeo externa (fichas RCA)
: 1,0 Vp-p /75 Ω
Nível de saída de áudio externa (fichas RCA)
: 1,8 V / 10 kΩ
Nível de saída vídeo (fichas RCA)
: 1,0 Vp-p /75 Ω
ÑÑSecção Áudio
Potência máxima (dianteira e traseira)
: 50 W × 4
Potência em toda a banda (dianteira e traseira)
Alimentação de Banda Completa (a menos de 1%
THD)
: 21 W × 4
Nível de pré-saída (V)
: 2 V / 10 kΩ
Impedância de pré-saída
: ≤ 600 Ω
Impedância de altifalante
:4–8Ω
Equalizador
: 7 Bandas
Bandas
Frequência: 62,5/160/400/1k/2,5k/6,3k/16k Hz
Nível: -7 a +7 (-7 dB a +7 dB)
LPF
Frequência: 80/120/160 Hz
ÑÑInformação sobre a forma de deitar fora
Velho Equipamento Elétrico, Eletrónico e
baterias (aplicável nos países da UE que
adotaram sistemas de recolha de lixos
separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com
um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo
doméstico.
Equipamentos velhos elétricos, eletrónicos e baterias
deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem
assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um
local de reciclagem próximo de si.
Reciclagem e tratamento de lixo corretos ajudam a
poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na
nossa saúde e no ambiente.
Aviso: O símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias
indica que esta bateria contém chumbo.
ÑÑGeral
Tensão de operação
: 14,4 V (10,5 – 16 V admissível)
Consumo máximo de corrente
: 10 A
Dimensões de instalação (L × A × P)
: 182 × 112 × 74,5 mm
7-3/8 × 4-3/8 × 2-15/16 polegadas
Tamanho da instalação da unidade principal (L × A
× P)
: 178 × 100 × 79 mm (sem manga)
Amplitude da temperatura de funcionamento
: -10 °C - +60 °C
Peso
: 0,9 kg (2,0 lbs)
Português | 109
Continua na próxima página...
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 109
2017/09/07 13:47
For Europe sales area
Para el área de venta de Europa
Para a área de vendas da Europa
Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/UE
Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPÃO
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 110
2017/09/07 13:47
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment DMX110BT is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
Français
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio DMX110BT est
conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät DMX110BT der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur DMX110BT in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUverklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DMX110BT
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
Español
Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio DMX110BT cumple
la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con
la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio DMX110BT
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração
de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy DMX110BT jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
Český
Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení DMX110BT
splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je
dostupný na následující internetové adrese:
Magyar
JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DMX110BT rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
Hrvatski
JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX110BT u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti
dostupan je na sljedećoj internet adresi:
Svenska
Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen DMX110BT är i enlighet
med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande Internetadress :
Suomi
JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite DMX110BT on direktiivin 2014/53/
EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan
seuraavasta internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX110BT v skladu z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na
tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie DMX110BT
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
Dansk
Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret DMX110BT
er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende
internetadresse:
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DMX110BT er i samsvar med
Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός DMX110BT
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et DMX110BT raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil:
Latviešu
JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX110BT atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga DMX110BT atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite
rasti šiuo internetiniu adresu:
Malti
B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DMX110BT huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що радіообладнання
DMX110BT відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про
відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
Türkçe
Burada, JVC KENWOOD DMX110BT radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine
uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur.
Русский
JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование DMX110BT
соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio DMX110BT este
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de
conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet:
Български език
С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването на
DMX110BT е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:
URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 111
2017/09/07 13:47
B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 112
2017/09/07 13:47

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Índice

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas