- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car video systems
- Kenwood
- DMX120BT
- Instruction manual
Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
112
DMX110BT DMX110 MONITOR WITH RECEIVER MODE D’EMPLOI MONITOR CON RECEPTOR • Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Des informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, etc.) em <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Posición de la indicación del nombre del modelo Consulte “Retirada del marco” (P.75) Posição da indicação do nome do modelo Consulte “Retirar a moldura” (P.103) B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 1 B5A-2245-00 (K/E/Q) 2017/09/07 13:46 Getting Started...........................................................................3 Clock settings................................................................................................................4 Touch panel adjustment........................................................................................4 Controlling Audio....................................................................17 Controlling General Audio..................................................................................17 Equalizer Control.......................................................................................................17 Subwoofer settings.................................................................................................17 Reset button B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 2 2017/09/07 13:46 5 Touch [6]. 3 2017/09/07 13:46 ✎✎NOTE 6 Touch [OK]. 7 Touch [6]. 4 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 4 2017/09/07 13:46 1 2 3 4 5 6 ✎✎NOTE ✎✎NOTE 5 2017/09/07 13:46 1 5 2 3 HOME screen appears. 1 2 5 3 4 6 7 4 4 5 6 7 ]/ [ ]. 6 2017/09/07 13:46 6 1 ✎✎NOTE 5 4 2 3 7 2017/09/07 13:46 1 5 ] or picture files [ ], ]. 3 [ ✎✎NOTE 8 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 8 2017/09/07 13:46 ✎✎NOTE 6 1 5 4 9 2017/09/07 13:46 ✎✎NOTE 10 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 10 2017/09/07 13:46 Radio Radio ÑÑManual memory Radio Basic Operation 1 5 2 3 4 1 Touch [#] (#:1-6). ✎✎NOTE (Europe, CIS sales area only) 11 2017/09/07 13:46 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 12 2017/09/07 13:46 1 ✎✎NOTE 13 2017/09/07 13:46 [Ý] 14 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 14 2017/09/07 13:46 • [ • [ • [ • Touch [ ] to cancel voice dialing. 15 2017/09/07 13:46 4 1 3 5 Touch [ ]. ✎✎NOTE 16 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 16 2017/09/07 13:46 Controlling Audio Controlling General Audio Equalizer Control 1 2 [Reset] 3 17 2017/09/07 13:46 2 4 5 7 6 8 9 1 SRC 2 I 3 L 4 AUDIO 5 Û 6 7 8 9 AUD • DVD • TV• • NAV 18 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 18 2017/09/07 13:46 ✎✎NOTE 2 x2 x1 4 3 [2] (3 m) x1 x1 5 [1] 6 [1] x1 7 [1] (M5 × 6 mm) 9 x1 8 [1] x4 (M5 × 7 mm) x4 (2 m) x1 [1] [2] 19 2017/09/07 13:46 Installation ÑÑInstallation procedure ÑÑTrim plate 1 4 ✎✎NOTE ✎✎NOTE 7 or 8 20 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 20 2017/09/07 13:46 3 ✎✎NOTE 21 2017/09/07 13:47 USB device[2] PARKING BRAKE USB terminal[1] (0.8 m) 5V=1A Cap MIC REVERSE GEAR SIGNAL Subwoofer Preout SUB WOOFER Cap 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT FM/AM antenna input 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 FM/AM antenna ANT Fuse (15A) [2] B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 22 2017/09/07 13:47 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT USB terminal[1] (0.8 m) 5V=1A Cap REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A ANT AV-IN ACC 23 Bit rate 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps ✎✎NOTE ÑÑAcceptable Video files Video format MPEG-1 (.mpg, .mpeg) MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MPEG-4 (.mp4, .avi) MPEG-1 MPEG Audio Layer 2 MPEG-2 MPEG Audio Layer 2 MPEG-4 MP3, AAC-LC (2ch) 24 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 24 2017/09/07 13:47 25 2017/09/07 13:47 26 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 26 2017/09/07 13:47 For Israel מידע בדבר השלכה לאשפה של ציוד חשמלי ואלקטרוניÑ Ñ ישן וכן סוללות (רלוונטי למדינות שמשתמשות במערכת .)איסוף אשפה מופרדת X לא ניתן להשליך מוצרים וסוללות עם הסימון (פח אשפה עם .עליו) כאשפה ביתית רגילה יש למחזר ציוד חשמלי ואלקטרוני ישן וכן סוללות במתקן .המסוגל לטפל בפריטים כאלה ובתוצרי הלוואי שלהם צרו קשר עם הרשות המקומית לקבלת פרטים אודות מתקן מיחזור והשלכה לאשפה נאותים יעזרו.המיחזור הקרוב אליכם לשמר משאבים ולמנוע השפעות שליליות על בריאותנו ועל .הסביבה שמתחת לסימון עבור סוללות מצייןPb הסימון:שימו לב .שהסוללה מכילה עופרת 27 2017/09/07 13:47 28 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 28 2017/09/07 13:47 29 2017/09/07 13:47 Installation................................................................................. 47 Avant l'installation................................................................................................... 47 Installation de l'appareil.......................................................................................48 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 30 2017/09/07 13:47 5 Touchez [ 6 ]. 31 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 31 2017/09/07 13:47 ÑÑAjuster l'horloge manuellement ✎✎REMARQUE 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Toucher [General]. 4 Touchez [Clock Setting]. L'écran de l'heure s'affiche. 6 Touchez [OK]. 7 Touchez [ 6 ]. 32 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 32 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE 1 2 3 4 5 6 ✎✎REMARQUE 33 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 33 2017/09/07 13:47 1 5 2 3 1 2 3 4 4 5 6 7 4 5 6 7 ]/[ ]. 34 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 34 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE 5 4 2 3 Suite page suivante... 35 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 35 2017/09/07 13:47 1 5 ] ou 3 [ ✎✎REMARQUE 36 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 36 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE 6 1 5 4 2 3 37 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 37 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE 38 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 38 2017/09/07 13:47 Radio Radio Utilisation de base de la radio 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher [Radio]. 1 5 4 2 Touchez [ 1 ]. 2 3 1 Rechercher une station que vous voulez 1 Toucher [#] (#:1-6). ✎✎REMARQUE ÑÑRecherche par type de programme 1 Toucher [TA]. 39 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 39 2017/09/07 13:47 Radio Configuration radio ÑÑMenu de fonction 3 Toucher [Radio]. 5 Touchez [ 6 ]. 40 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 40 2017/09/07 13:47 Caméra de recul ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul 1 ✎✎REMARQUE 41 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 41 2017/09/07 13:47 • [Ý] : Rejeter un appel entrant. [Ý] 42 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 42 2017/09/07 13:47 • [ • [ • [ • Appuyez sur [ vocale. 43 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 43 2017/09/07 13:47 4 1 3 5 Touchez [ ]. ✎✎REMARQUE 44 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 44 2017/09/07 13:47 1 3 2 ÑÑGrave 1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Appuyez sur [Loudness]. 45 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 45 2017/09/07 13:47 2 4 5 7 6 8 9 1 SRC 2 I 3 L 4 AUDIO 5 Û 6 7 8 9 AUD • DVD • TV• • NAV 46 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 46 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE Antenne Bluetooth 47 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 47 2017/09/07 13:47 x1 4 3 [2] (3 m) x1 x1 5 [1] 6 [1] x1 7 [1] x1 x4 (M5 × 7 mm) x4 (2 m) x1 [1] [2] 8 [1] (M5 × 6 mm) 9 Installation de l'appareil 2 ✎✎REMARQUE 7 ou 8 1 48 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 48 2017/09/07 13:47 2 4 2 ✎✎REMARQUE ✎✎REMARQUE 3 49 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 49 2017/09/07 13:47 PARKING BRAKE Borne USB[1] (0,8 m) 5V=1A MIC REVERSE GEAR SIGNAL SUB WOOFER 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 Antenne FM/AM ANT Fusible (15 A) Entrée audio AV-IN (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Sortie Audio Arrière (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) Sortie Audio Avant (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge) 50 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 50 2017/09/07 13:47 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Accessoire 5 Accessoire 6 5V=1A P.CONT AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A ANT Batterie 51 Suite page suivante... 2017/09/07 13:47 ✎✎REMARQUE Codec Audio MPEG-1 MPEG Audio Layer 2 MPEG-2 MPEG Audio Layer 2 MPEG-4 MP3, AAC-LC (2ch) B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 52 2017/09/07 13:47 53 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 53 2017/09/07 13:47 54 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 54 2017/09/07 13:47 55 Suite page suivante... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 55 2017/09/07 13:47 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 56 2017/09/07 13:47 57 2017/09/07 13:47 ✎✎NOTA [12] (Predeterminado: Solo área de venta de Norteamérica y Sudamérica) [24] (Predeterminado: Solo área de venta de Europa, CEI) 58 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 58 2017/09/07 13:47 ✎✎NOTA ÑÑApagado 4 5 6 ÑÑAjuste del volumen ✎✎NOTA ÑÑApagar la pantalla ÑÑEncendido 59 2017/09/07 13:47 1 Aparece la pantalla HOME (inicio). 5 2 3 1 2 3 4 4 5 6 7 4 5 6 7 ]/[ ]. 60 2017/09/07 13:47 6 1 ✎✎NOTA 2 5 4 61 2017/09/07 13:47 1 5 3 [ ✎✎NOTA 62 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 62 2017/09/07 13:47 ✎✎NOTA 6 1 2 5 4 63 2017/09/07 13:47 ✎✎NOTA 64 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 64 2017/09/07 13:47 Radio Radio ÑÑMemoria manual 1 5 ÑÑVolver a una emisora prefijada 4 2 3 65 2017/09/07 13:47 Area *1 North America (predeterminado): Para América del Norte/Central/Sur, intervalos AM/FM: 10 kHz/200 kHz. South America: Para algunos países sudamericanos, intervalos AM/FM: 10 kHz/50 kHz. Europe: Para Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz. Stereo Determina si se van a recibir emisoras estéreo en el modo estéreo o monoaural (se ilumina el indicador MONO). “ON” (ACTIVADO) (Predeterminado), “OFF” (DESACTIVADO) 66 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 66 2017/09/07 13:47 1 ✎✎NOTA 67 2017/09/07 13:47 [Ý] 68 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 68 2017/09/07 13:47 • [ • [ • [ 69 2017/09/07 13:47 Teléfono inteligente con Bluetooth (DMX110BT) Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Borre el dispositivo Bluetooth registrado 4 1 3 ]. ✎✎NOTA 70 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 70 2017/09/07 13:47 1 3 2 Fader [ ][ ÑÑCompensador 71 2017/09/07 13:47 2 4 5 7 6 8 9 1 SRC 2 I 3 L 4 5 6 7 8 AUD • DVD • TV• • NAV 9 – Otro Sin usar. 72 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 72 2017/09/07 13:47 ✎✎NOTA 73 2017/09/07 13:47 2 x2 x1 4 [2] (3 m) 3 x1 x1 5 [1] 6 [1] x1 7 [1] x1 8 [1] ✎✎NOTA (M5 × 6 mm) 9 x4 (M5 × 7 mm) x4 (2 m) x1 [1] [2] Solo área de venta de Norteamérica y Sudamérica DMX110BT solo 7o8 1 74 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 74 2017/09/07 13:47 4 2 ✎✎NOTA ✎✎NOTA 3 75 2017/09/07 13:47 Dispositivo USB[2] PARKING BRAKE Terminal USB[1] (0,8 m) 5V=1A Tapa Accesorio 4: Micrófono Bluetooth (DMX110BT solo) MIC REVERSE GEAR SIGNAL SUB WOOFER Tapa 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT Entrada de antena FM/AM 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 Antena FM/AM ANT !!PRECAUCIÓN B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 76 [2] 2017/09/07 13:47 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Accesorio 5 Accesorio 6 Terminal USB[1] (0,8 m) 5V=1A P.CONT AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A ANT Tapa Sin usar B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 77 77 Tasa de bits 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps ✎✎NOTA ÑÑArchivos de vídeo aceptados Formato de vídeo MPEG-1 (.mpg, .mpeg) MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MPEG-4 (.mp4, .avi) MPEG Audio Layer 2 MPEG-2 MPEG Audio Layer 2 MPEG-4 MP3, AAC-LC (2ch) B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 78 2017/09/07 13:47 79 2017/09/07 13:47 80 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 80 2017/09/07 13:47 81 2017/09/07 13:47 82 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 82 2017/09/07 13:47 83 2017/09/07 13:47 Índice Antes de utilizar....................................................................... 84 Como ler este manual...........................................................................................84 Precauções...................................................................................................................84 Primeiros Passos...................................................................... 85 Definições do Relógio..........................................................................................86 Toque no painel de ajustamento..................................................................86 Básicos......................................................................................... 87 Funções dos botões no painel frontal....................................................... 87 Operações comuns................................................................................................ 87 Descrições do ecrã HOME..................................................................................88 Descrições do ecrã de controlo de fontes..............................................88 Ecrã de lista..................................................................................................................88 USB............................................................................................... 89 Preparativos.................................................................................................................89 Operações de reprodução................................................................................89 iPod/iPhone.............................................................................. 91 Preparativos................................................................................................................. 91 Operações de reprodução................................................................................ 91 Rádio............................................................................................ 93 Operação básica do rádio.................................................................................. 93 Predefinir estações.................................................................................................. 93 Características do FM RDS.................................................................................. 93 Configuração de Rádio........................................................................................94 Componentes Externos........................................................ 95 Utilizar leitores de áudio/vídeo externos.................................................95 Câmara de vista traseira......................................................................................95 Smartphone com bluetooth (DMX110BT)..................... 96 Registe o seu smartphone na unidade.....................................................96 Receber uma chamada........................................................................................96 Fazer uma chamada............................................................................................... 97 Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth..................................98 Eliminar o dispositivo de Bluetooth registado.....................................98 Controlar o Áudio................................................................... 99 Controlar o áudio geral........................................................................................99 Controlo do equalizador.....................................................................................99 Definições do subwoofer...................................................................................99 Controlo remoto...................................................................100 Funções dos botões do controlo remoto............................................. 100 Instalação................................................................................. 101 Antes da instalação...............................................................................................101 Instalar a unidade..................................................................................................102 Sobre esta unidade..............................................................106 Mais informação.................................................................................................... 106 Resolução de Problemas................................................................................. 106 Direitos de autor.....................................................................................................107 Especificações......................................................................................................... 108 Antes de utilizar Precauções # ADVERTÊNCIA ÑÑPara evitar lesões ou um incêndio, tome as seguintes precauções: • Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objetos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade. • Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos. • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário KENWOOD. ÑÑPrecauções de utilização desta unidade • Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante KENWOOD que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona. • A função Radio Data System (Sistema dados rádio) ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão. ÑÑProteger o monitor • Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor utilizando uma esferográfica ou um objeto semelhante com ponta afiada. ÑÑLimpar a unidade Se o painel frontal da unidade estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco como um pano de silicone. Se a painel frontal estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido com detergente neutro e, de seguida, limpe-o com um pano seco. !!ATENÇÃO • A aplicação direta de spray de limpeza na unidade poderá afetar as respetivas peças mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não seja macio ou usando um líquido volátil, como diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou apagar caracteres. ÑÑComo reiniciar a unidade Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar corretamente, reinicialize-a. Como ler este manual • Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais. • Nos procedimentos de operação, os parênteses indicam a tecla ou o botão que deve pressionar. < >: indica o nome de botões de painel. [ ]: indica o nome de teclas de toque 84 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 84 Botão de reposição 2017/09/07 13:47 Primeiros Passos 1 Rode a chave de ignição do seu carro para ACC. A unidade está ligada. 2 Pressione o botão <8MENU>. 3 Toque em [Setup]. 4 Toque na tecla correspondente e defina o valor. General Language Selecione o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é “English” (Inglês). 1) Toque em [Language] (Idioma). 2) Selecione o idioma pretendido. * Pode mudar a página para exibir mais itens premindo [ ]/[ ]. BT Auto Connect O aparelho liga de novo automaticamente quando o último dispositivo Bluetooth conectado estiver dentro do alcance. “ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO) Clock Setting Ajuste a hora do relógio. (P.86). Default Toque em [Default] para definir todas as definições para as definições padrão iniciais. 5 Toque em [ 6 ]. Audio Sound Effect Apresenta o ecrã do Equalizador. (P.99) Beep Ativa ou desativa o tom de toque das teclas. “ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO) Loudness Define as quantidades de reforço dos sons altos e baixos. “ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão) Subwoofer Apresenta o ecrã do Subwoofer. (P.99) Display Touch Ajuste a posição de sensibilidade do painel de toque. Consulte “Toque no painel de ajustamento” (P.86). Display Mode Selecione o modo de ecrã. “16:9” (Padrão), “4:3 Pan Scan” Radio Apresenta o ecrã de Definições do Rádio. (P.94) Português | 85 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 85 2017/09/07 13:47 Primeiros Passos Definições do Relógio ÑÑSincronização da hora do relógio com o FM RDS Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio RDS). Consulte a secção “Configuração de Rádio” (P.94). Toque no painel de ajustamento 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [Display]. 4 Toque em [Touch]. 5 Siga as instruções apresentadas no ecrã e toque no centro de cada +. ✎✎NOTA • Desative [RDS Clock Sync] antes de acertar o relógio. Consulte a secção “Configuração de Rádio” (P.94). 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [General]. 4 Toque em [Clock Setting]. É apresentado o ecrã Relógio. 5 Seleciona o formato da hora. [12] (Padrão : apenas na área de vendas da América do Norte e América do Sul) [24] (Padrão: apenas na área de vendas da Europa e CEI) • Para cancelar o painel de ajustamento do toque, toque [Cancel]. • Se a posição de toque for desviada, [OK] não é exibido. Tente novamente desde o início. 6 Toque em [OK]. 6 Toque em [R] ou [S] para acertar a hora do relógio. • Se tiver selecionado [12] como o formato de hora, toque em [AM] ou [PM] antes de acertar a hora do relógio. 7 Toque em [ 6 ]. 86 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 86 2017/09/07 13:47 Básicos Básicos Funções dos botões no painel frontal 1 2 ÑÑDesligar a alimentação 1 Pressione e segure o botão <8MENU>. 3 4 5 6 1 Sensor Remoto • Recebe o sinal do controlo remoto. 2 8MENU • Apresenta o ecrã inicial. (P.88) • Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação. • Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação. 3 AUD • Apresenta o ecrã do Equalizador.* (P.99) * Durante a reprodução de ficheiros de vídeo, apenas pode definir a curva predefinida do equalizador. * O ecrã do Equalizador não é exibido durante a reprodução de ficheiros de imagem ou no ecrã da lista ou no ecrã CONFIGURAÇÃO, etc, 4 + , – (Volume) • Ajusta o volume. O volume vai até ao nível 20 quando premir [ + ] continuamente. 5 MUTE (SILENCIAR)/ DISP OFF (Ecrã desligado) • Silencia/restaura o som. • Se premido durante 1 segundo, desliga o ecrã. Quando o ecrã estiver desligado, toque no visor para ligar o ecrã. 6 Repor • Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar corretamente, esta repõe as definições iniciais quando este botão é pressionado. ÑÑAjustar o volume 1 Pressione o botão <+> ou <–>. ✎✎NOTA • O volume vai até ao nível 20 quando premir [ + ] continuamente. 1 Pressione o botão <MUTE>. Para restaurar o som, pressione o botão novamente, ou ajuste o volume. ÑÑDesligue o ecrã 1 Pressione e segure o botão <MUTE>. Para ligar o ecrã, toque no visor. Operações comuns ÑÑLigar a alimentação 1 Pressione o botão <8MENU>. ✎✎NOTA • Se a mudança está na posição marcha-atrás (R), a alimentação não pode ser ligada ou desligada. Português | 87 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 87 2017/09/07 13:47 Básicos Descrições do ecrã HOME 1 Pressione o botão <8MENU>. Descrições do ecrã de controlo de fontes Pode realizar operações de reprodução de fonte no ecrã de controlo das fontes. 1 5 2 3 Aparece o ecrã HOME (inicial). 1 2 3 4 4 5 6 7 1 Mostrador de Relógio Toque para exibir o ecrã do Relógio. 2 Muda para a emissão de rádio. (P.93) 3 [USB] Reproduz ficheiros num dispositivo USB. (P.89) 4 5 6 7 [iPod] Reproduz um iPod/iPhone. (P.91) • Quando está conectado um iPod/iPhone. Muda para um componente externo conectado ao terminal de entrada AV-IN. (P.95) Mostra o ecrã Mãos Livres. (P.97) (Apenas DMX110BT) Reproduz um leitor de áudio Bluetooth. (P.98) (Apenas DMX110BT) Apresenta o ecrã CONFIGURAÇÃO (P.85) 1 Mostrador de Relógio Toque para exibir o ecrã do Relógio. 2 Nome da fonte 3 • aparece quando o Bluetooth do smartphone está conectado. * • aparece quando o leitor de áudio Bluetooth está conectado. * • aparece quando a função sem som está ativa. (P.87) * Apenas DMX110BT 4 [DIM] Selecione o modo de atenuação da luz. Escurecer 1, Escurecer 2, Não escurecer 5 Volta para o ecrã original. Ecrã de lista Existem algumas teclas de função comuns nos ecrãs de lista da maioria das fontes. 1 Pode mudar a página para exibir mais itens premindo [ ]/[ ]. 88 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 88 2017/09/07 13:47 USB USB Preparativos ÑÑConectar a um dispositivo USB 1 Remova a tampa do terminal USB. 2 Ligue o dispositivo USB com o cabo USB. Operações de reprodução ÑÑControle a música que está a ouvir no ecrã de controlo das fontes. 6 1 A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução. ÑÑPara desligar o dispositivo USB: 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque numa fonte diferente de [USB]. 3 Desligue o dispositivo USB. ÑÑCompatibilidade com dispositivos USB Esta unidade consegue reproduzir ficheiros MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ MP3/ WMA/ AAC/ JPEG/ BMP armazenados num dispositivo USB de armazenamento em massa. (P.106) • Sistema de ficheiros: FAT16/ FAT32 • Esta unidade consegue reconhecer um total de 9.999 ficheiros e 320 pastas (um máximo de 9.999 ficheiros por pasta). • O número máximo de caracteres: ––Nomes das pastas : 24 caracteres ––Nomes dos ficheiros : 24 caracteres ––Etiqueta: 30 caracteres ✎✎NOTA • Quando o dispositivo USB está ligado a esta unidade, pode ser carregado através do cabo USB. • Instale o dispositivo USB num local em que não prejudique uma condução segura. • Não é possível conectar um dispositivo USB através de um hub USB e Multi Card Reader. • Faça cópias de segurança dos ficheiros áudio utilizado nesta unidade. Os ficheiros poderão ser apagados consoante as condições de funcionamento do dispositivo USB. Da nossa parte, não haverá lugar a qualquer compensação por danos decorrentes da perda dos dados armazenados. • Não é fornecido nenhum dispositivo USB com a unidade. Deverá adquirir um dispositivo USB disponível no mercado. • Coloque a tampa no terminal USB quando não o estiver a utilizar. 5 4 2 3 1 A capa do ficheiro a tocar é exibida. 2 ##:##:## : Tempo da música Barra de tempo de reprodução : Para confirmação da posição de reprodução atual. 3 [L] : Reproduz ou pausa. [E] [F] : Procura o conteúdo anterior/ seguinte. Toque sem soltar para avançar rapidamente ou retroceder rapidamente. Toque em [L] para retomar a reprodução normal. [ ] : Seleciona o modo de reprodução em Repetição. Luzes desligadas (Padrão): Repete todos os ficheiros no dispositivo USB. : Repete o ficheiro atual. : Repete todos os ficheiros na pasta FO atual. [ ] : Seleciona o modo de reprodução Aleatória. : Reproduz aleatoriamente todos os ficheiros. Luzes desligadas (Padrão): Reprodução normal. 4 Mostra a informação sobre o ficheiro atual. É exibido apenas um nome de ficheiro se não existirem informações de etiqueta. 5 Procura o ficheiro. (P.90) 6 D, etc. : Estado da reprodução : Indicador do modo de reprodução repetida : Indicador de modo de reprodução aleatória Português | na próxima página... 89 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 89 2017/09/07 13:47 USB ÑÑPara reprodução de Vídeo ÑÑSelecionar uma faixa numa lista (Procurar o ficheiro) 1 Quando os botões de operação não forem exibidos no ecrã, toque no ecrã. 1 5 1 Toque em [ ]. 2 Selecione se pretende procurar por ficheiros de áudio [ ], ficheiros de vídeo [ de imagem [ ]. ] ou ficheiros 4 2 2 3 1 D, etc. : Estado da reprodução : Indicador do modo de reprodução repetida : Indicador de modo de reprodução aleatória ##:##:## : Tempo da música Barra de tempo de reprodução : Para confirmação da posição de reprodução atual. 2 Para mudar os botões de operação. 3 Toque em [Y] para se deslocar para a hierarquia superior. 4 Toque na pasta pretendida. 3 [ ] : Pode ajustar a qualidade da imagem no ecrã do vídeo. [Brightness]: Ajusta o brilho. (00 a 08) [Contrast]: Ajusta o contraste. (00 a 08) [Tint]: Ajusta o tom. (00 a 08) [Color]: Ajusta a cor. (00 a 08) [Reset]: Para limpar o ajuste. [ ] : Selecione a taxa de zoom. “Off”, “x2”, “x3”, “x4”, “x5”, “1/2”, “1/3”, “1/4” [3] [2] [ < ] [ > ] : Percorre o ecrã. 4 Os botões de operação desaparecem quando se toca em 4 ou quando não é efetuada nenhuma operação durante cerca de 10 segundos. 5 Exibe o ecrã Lista de Ficheiros.* (P.90) * O ficheiro de vídeo para. Quando toca numa pasta os seus conteúdos são apresentados. 5 Toque no item pretendido da lista de conteúdos. Inicia-se a reprodução. ✎✎NOTA • Os tipos de ficheiro são alterados, a reprodução Aleatória/Repetida é cancelada. 90 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 90 2017/09/07 13:47 iPod/iPhone iPod/iPhone Preparativos ÑÑConectar a iPod/iPhone • Para modelos com conector Lightning: Use o cabo USB Áudio para iPod/iPhone—KCA-iP103 (acessório opcional). • Para detalhes sobre conectar a iPod/iPhone, consulte a página 105. 1 Remova a tampa do terminal USB. 2 Ligue o iPod / iPhone. A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução. 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque numa fonte diferente de [iPod]. 3 Desligue o cabo do iPod/iPhone. ÑÑCompatibilidade iPod/iPhone Os seguintes modelos podem ser ligados a esta unidade. Feito para • iPhone 7 Plus • iPhone 7 • iPhone SE • iPhone 6s Plus • iPhone 6s • iPhone 6 Plus • iPhone 6 • iPhone 5s • iPhone 5c • iPhone 5 • iPod touch (6.ª geração) • iPod touch (5.ª geração) ✎✎NOTA • Se iniciar a reprodução depois de ligar o iPod, a música que estava a ser reproduzida pelo iPod é reproduzida primeiro. • Coloque a tampa no terminal USB quando não o estiver a utilizar. Operações de reprodução ÑÑControle a música que está a ouvir no ecrã de controlo das fontes. 6 1 2 5 4 3 1 Capa (Mostrado se a faixa contiver capa de álbum) 2 ##:##:## : Tempo da música Barra de tempo de reprodução : Para confirmação da posição de reprodução atual. 3 [L] : Reproduz ou pausa. [E] [F] : Procura o conteúdo anterior/ seguinte. Toque sem soltar para avançar rapidamente ou retroceder rapidamente. [ ] : Seleciona o modo de reprodução em Repetição. Luzes desligadas: Repetição desligada : Funciona da mesma forma que Repetir Todos. 1 : Funciona da mesma forma que Repetir Um. [ ] : Seleciona o modo de reprodução Aleatória. : Funciona da mesma forma que Misturar Músicas. Luzes desligadas: Aleatório desligado 4 Mostra a informação sobre o ficheiro atual. 5 Procura o conteúdo. (P.92) 6 D, etc. : Estado da reprodução : Indicador do modo de reprodução repetida : Indicador de modo de reprodução aleatória Português | 91 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 91 2017/09/07 13:47 iPod/iPhone ÑÑSelecionar conteúdos numa lista 1 Toque em [ ]. 2 Toque no item pretendido. Quando toca numa categoria, os seus conteúdos são apresentados. 3 Toque no item pretendido da lista de conteúdos. Inicia-se a reprodução. • Toque em [6] para se deslocar para a hierarquia superior. ✎✎NOTA • O ecrã de controlo da fonte aparece quando toca em [6], na hierarquia superior. 92 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 92 2017/09/07 13:47 Rádio Rádio Operação básica do rádio • Se “AF” estiver definido para “ON” no ecrã do Sintonizador, apenas são gravadas na memória estações RDS. (P.94) 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Radio]. ÑÑMemória manual ÑÑEcrã de controlo da fonte 1 Pode armazenar na memória a estação a ser recebida no momento. 5 pretende armazenar a estação. ÑÑRecuperar a estação predefinida 2 3 1 Sintonize numa estação que queira predefinir. 2 Toque e mantenha pressionado [#] (#:1-6) em que 4 1 Mostra a informação sobre a estação atual: Nome PS, Frequência, Género PTY, Itens de Indicador [<<] [>>] : Toque manualmente para a frequência seguinte. 2 Chama a estação memorizada. Se tocar na tecla durante 2 segundos, guarda na memória a estação atual a ser recebida no momento. 3 [E] [F] : Sintoniza automaticamente uma estação com boa receção. *1 [TA] : O modo de informação de trânsito é ativado.*2*3 (P.93) [PTY] : Selecione o Tipo de Programa disponível.*2*3 (P.93) *1 Se “AF” estiver definido para LIGADO no ecrã do Sintonizador, apenas são recebidas estações RDS. (P.94) *2 Apenas FM *3 Apenas área de vendas da Europa e CEI 4 [1] : Predefine estações automaticamente. (P.93) 5 [FM] : Muda a banda FM. “FM1”, “FM2”, “FM3” [AM] : Muda a banda AM. “AM1”, “AM2” Predefinir estações ÑÑMemória automática É possível predefinir 18 estações para FM e 12 estações para AM. 1 Toque em [FM] ou [AM] para selecionar a banda. 2 Toque em [ 1 ]. 1 Toque em [#] (#:1-6). ✎✎NOTA • Somente as frequências são registadas como estações predefinidas. As informações sobre estações RDS não são registadas. (Apenas área de vendas da Europa e CEI) 1 Toque em [PTY]. 2 Seleciona um tipo de programa a partir da lista. ÑÑInformação de trânsito 1 Toque em [TA] (Informação de Trânsito). Muda automaticamente para a informação de trânsito quando começa o boletim de trânsito. (O indicador TA acende-se.) “ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão) • Se “AF” estiver definido para “ON” no ecrã do Sintonizador, a estação é mudada para a estação RDS. (P.94) Quando o boletim de trânsito começa O ecrã Informação de trânsito aparece automaticamente. As estações locais com sinais mais fortes são automaticamente encontradas e armazenadas. Português | 93 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 93 2017/09/07 13:47 Rádio Configuração de Rádio ÑÑMenu de função 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. RDS Clock Sync Sincronizar a hora da estação do Sistema de Dados de Rádio e o relógio desta unidade. “ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO) AF *2 Quando a receção de uma estação é deficiente, muda automaticamente para a estação que está a transmitir o mesmo programa, na mesma rede Radio Data System (RDS). “ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO) *1 Apenas na área de vendas da América do Norte e América do Sul *2 Apenas área de vendas da Europa e CEI 5 Toque em [ 6 ]. 3 Toque em [Radio]. 4 Defina cada item da seguinte forma. Area *1 North America (Padrão): Para a América do Norte/ Central/do Sul, intervalos AM/FM: 10 kHz/200 kHz. South America: Para alguns países da América do Sul, intervalos AM/FM: 10 kHz/50 kHz. Europe: Para a Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz. Stereo Determina se deseja receber transmissões estéreo no modo estéreo ou no modo monaural (o indicador MONO acende-se). “ON” (LIGADO) (Padrão), “OFF” (DESLIGADO) Local Sintoniza apenas nas estações com força de sinal suficiente. (O indicador LOC acende-se.) “ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão) 94 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 94 2017/09/07 13:47 Componentes Externos Utilizar leitores de áudio/vídeo externos Câmara de vista traseira Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária a conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara de vista traseira. (P.104) ÑÑIniciar a reprodução 1 Conecte um componente externo ao terminal de entrada AV-IN. (P.104) 2 Pressione o botão <8MENU>. 3 Toque em [AV-IN]. 4 Ligue o componente conectado e inicie a ÑÑApresentar a imagem a partir da câmara de vista traseira O ecrã de vista traseira é exibido quando for engatada a marcha-atrás (R). reprodução da fonte. ÑÑPara reprodução de Vídeo 1 Quando os botões de operação não forem exibidos no ecrã, toque no ecrã. • Para apagar a mensagem de precaução, toque no ecrã. 1 Os botões de operação desaparecem quando se toca em 1 ou quando não é efetuada nenhuma operação durante cerca de 5 segundos. ✎✎NOTA • Quando a imagem da câmara de visualização traseira é exibida no ecrã AV-IN, a imagem do terminal da Saída Visual desaparece. Português | 95 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 95 2017/09/07 13:47 Smartphone com bluetooth Smartphone com(DMX110BT) bluetooth (DMX110BT) ÑÑSobre o smartphone Bluetooth e o leitor de áudio Bluetooth Esta unidade está em conformidade com as seguintes especificações Bluetooth: Versão Bluetooth Ver.2.1 + EDR Perfil Smartphone/ Telemóvel: HFP (V1.6) (Perfil mãos-livres) PBAP (V1.1.1) (Perfil de Acesso à Lista Telefónica) Leitor de áudio: A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.3) (perfil de Controlo Remoto Áudio/Vídeo) • aparece quando o Bluetooth do smartphone está conectado. • aparece quando o leitor de áudio Bluetooth está conectado. ÑÑDesligar o dispositivo • Desligue a função Bluetooth no seu smartphone/ telemóvel. • Desligue a ignição. Receber uma chamada 1 Toque em [Û]. Codec de som SBC ÑÑAcerca de telemóveis compatíveis com Phone book Access Profile (PBAP, Perfil de Acesso à Lista Telefónica) Se o seu telemóvel suportar PBAP, pode exibir os seguintes itens no ecrã do painel de toque quando o telemóvel está conectado. • Lista telefónica (até 1.000 entradas) • Chamadas feitas, chamadas recebidas e chamadas perdidas (até 20 entradas no total) Registe o seu smartphone na unidade Pode utilizar o seu smartphone com Bluetooth quando estiver emparelhado com esta unidade. É possível registar até 5 dispositivos Bluetooth. • Pode emparelhar o dispositivo e a unidade usando SSP (Secure Simple Pairing, Emparelhamento Simples Seguro), que apenas requer confirmação. • Pode ser conectado um dispositivo de cada vez. • Quando registar um novo dispositivo Bluetooth, desconecte o atual dispositivo Bluetooth e, depois, registe o novo. • Não é possível registar um novo dispositivo se já existirem 5 unidades Bluetooth registadas. Apague registos desnecessários. (P.98) • [Ý] : Rejeite uma chamada recebida. ÑÑOperações durante uma chamada [Ý] Terminar uma chamada Pode enviar tonalidades, tocando nas teclas correspondentes no ecrã. • Toque em [ ] para fechar a janela. Alterna a saída de voz entre o telemóvel e o altifalante. Ajustar o volume do recetor Pressione o botão <+> ou <–>. 1 Ligue a função Bluetooth no seu smartphone/ telemóvel. 2 Procure a unidade (“DMX110BT”) a partir do seu smartphone/telemóvel. Se for necessário um código PIN, introduza o código PIN (“0000”). 96 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 96 2017/09/07 13:47 Smartphone com bluetooth (DMX110BT) Fazer uma chamada 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [TEL]. 3 Consulte a seguinte tabela para cada método de Ligar utilizando a lista telefónica 1) Toque em [ ]. 2) Selecione o nome a partir da lista. operação. • [ • [ • [ ] : Desconecta o smartphone com Bluetooth. ] : Fecha o ecrã para enviar tons enquanto fala. ] : E xibe o ecrã para eliminar os dispositivos Bluetooth registados anteriormente. (P.98) Ligar introduzindo um número de telefone Faça uma chamada • [ ] : Atualiza a lista telefónica. Toque neste botão depois de ter feito uma alteração na lista telefónica do seu telemóvel. Ligar utilizando a voz Pode efetuar uma chamada de voz utilizando a função de reconhecimento de voz do smartphone com Bluetooth. 1) Toque em [ ]. 2) Toque em [ ]. 3) Diga o nome registado no smartphone com Bluetooth. 1) Toque em [ ]. 2) Introduza um número de telefone, utilizando as teclas numéricas. 3) Toque em [Û]. Faça uma chamada • Toque em [W] para eliminar a última entrada. Ligar utilizando registos de chamadas 1) Toque em [ ] (Chamadas Recebidas), [ ] (Chamadas Efetuadas), [ ] (Chamadas Perdidas). 2) Selecionar o número de telefone a partir da lista. • Toque em [ ] para cancelar a marcação por voz. Faça uma chamada Português | 97 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 97 2017/09/07 13:47 Smartphone com bluetooth (DMX110BT) Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth Eliminar o dispositivo de Bluetooth registado 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [BT Audio]. 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [TEL]. 3 Toque em [ ]. 4 Toque no nome do dispositivo. ÑÑEcrã de controlo da fonte 4 1 3 2 1 A capa do ficheiro a tocar é exibida. 2 [L] : Reproduz ou pausa. [E] [F] : Procura o conteúdo anterior/ seguinte. 3 Mostra a informação sobre o ficheiro atual. Apenas um nome de ficheiro e um nome de pasta são exibidos se não existir informação de rótulo. 4 D, etc. : Estado da reprodução : Indicador do modo de reprodução repetida * : Indicador de modo de reprodução aleatória * * As definições no dispositivo de áudio Bluetooth são exibidas. 5 Toque em [ ]. ✎✎NOTA • As indicações de operação e exibição podem diferir de acordo com sua disponibilidade no dispositivo conectado. 98 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 98 2017/09/07 13:47 Controlo do equalizador 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Sound Effect]. 5 Toque em [ ]. 6 Defina cada item da seguinte forma. 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Sound Effect]. 5 Defina cada item da seguinte forma. 1 3 2 Ajuste o equilíbrio do volume à frente e ] atrás. 12 (frente) a -12 (traseira) Ajuste o equilíbrio do volume à esquerda Balance [ ] [ ] e à direita. 12 (direita) para -12 (esquerda) Para limpar o ajuste. [Reset] Fader [ ][ 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Loudness]. Define as quantidades de reforço dos sons altos e baixos. “ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão) 1 Pode selecionar a barra de frequência e ajustar o seu nível. (-7 a +7) • Os ajustes são guardados e “User” (Utilizador) é ativado. 2 Para convocar a curva do equalizador predefinida. 3 A predefinição “User” e a curva EQ atual voltam a plana. Definições do subwoofer 1 Pressione o botão <8MENU>. 2 Toque em [Setup]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Subwoofer]. 5 Defina cada item da seguinte forma. Ajuste de filtro de passa baixos. / Frequency [80Hz], [120Hz], [OFF]: Desativa a saída do subwoofer. (Padrão DESLIGADO) [160Hz], [OFF] Ajusta o nível do subwoofer. 0 a 12 Volume (Padrão 6) [–], [+] Português | 99 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 99 2017/09/07 13:47 Controlo remoto Esta unidade pode ser operada através do controlo remoto KNA-RCDV331 (acessório opcional). !!ATENÇÃO • Coloque o controlo remoto num local onde não se desloque durante operações de travagem ou outras. Poderão ocorrer situações perigosas se o controlo remoto cair e ficar preso sob os pedais durante a condução. • Não deixe a pilha perto de fogo ou debaixo de luz do sol direta. Poderá provocar num incêndio, explosão ou gerar demasiado calor. • Não recarregue, não faça curto-circuito, parta ou aqueça as pilhas nem as coloque no fogo. Tais ações podem fazer com que as pilhas percam líquido. Se o líquido entornado entrar em contacto com os seus olhos ou com a roupa, lave imediatamente com água e consulte um médico. • Coloque as pilhas fora do alcance das crianças. Se, apesar das baixas probabilidades, uma criança engolir as pilhas, consulte imediatamente um médico. Funções dos botões do controlo remoto • Aponte o controlo remoto diretamente ao sensor no painel frontal. • NÃO exponha o sensor remoto a luz brilhante (luz solar direta ou luz artificial). 1 3 2 4 5 7 6 8 ÑÑInstalação das pilhas Se o controlo remoto não funcionar ou só funcionar a curta distância, é possível que as pilhas estejam esgotadas. Nesse caso, substitua ambas as pilhas por pilhas novas. 1 Coloque duas pilhas tamanho “AAA”/“R03” com os pólos e corretamente alinhados dentro do compartimento, de acordo com a ilustração. 9 1 SRC Muda para a fonte a ser reproduzida. 2 I Para a reprodução. 3 L Reproduz ou pausa. 4 AUDIO 5 6 7 8 ÑÑMude o modo de operação Altere o seu interruptor de modo de funcionamento para “DVD”. AUD • DVD • 9 Apresenta o ecrã do Equalizador. (P.99) Quando é recebida uma chamada, Û permite atendê-la. VOL RS Ajusta o volume. Seleciona a pasta a ser reproduzida. FM+ Durante a fonte do sintonizador, AM– selecione as bandas FM/AM a receber. Seleciona a faixa ou o ficheiro a ser E reproduzido. F Com a fonte do sintonizador, muda para as estações emissoras recebidas pela unidade. Silencia/restaura o som ATT – Outros Não usado. TV• • NAV 100 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 100 2017/09/07 13:47 Instalação Instalação Antes da instalação Antes da instalação desta unidade, tenha em consideração as seguintes precauções. #AVISOS • Se ligar o fio de ignição (vermelho e o fio da bateria (amarelo) ao chassis do automóvel (terra), pode causar um curto-circuito, que por sua vez pode causar um incêndio. Ligue esses fios sempre à fonte de energia que passa através da caixa de fusíveis. • Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo da bateria (amarelo). A fonte de alimentação deve ser ligada aos cabos passando pelo fusível. #ATENÇÃO • Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas peças de metal deste aparelho durante ou pouco depois da utilização do aparelho. As peças de metal, como por exemplo a armação, aquecem. ✎✎NOTA • A instalação e ligação deste aparelho requerem conhecimentos e experiência. Para maior segurança, deixe as operações de montagem e ligação a cargo de profissionais. • Assegure-se de que liga a unidade a uma fonte de alimentação de 12 V CC com massa negativa. • Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor e humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água. • Não utilize os seus próprios parafusos. Utilize apenas os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal. • Se a alimentação não estiver LIGADA (“Existe um erro na conexão elétrica da coluna. Por favor verifique as conexões.” é exibido), o fio da coluna pode ter sofrido um curto-circuito ou ter tocado no chassis do veículo e a função de proteção pode ter sido ativada. Portanto, o cabo do altifalante deve ser verificado. • Se a ignição do automóvel não tiver uma posição ACC, conecte os fios da ignição a uma fonte de energia que possa ser ativada e desativada pela chave de ignição. Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada. • Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de forma a que o painel frontal não bata na tampa ao abrir e ao fechar. • Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios não tocam uns nos outros para não causar um curtocircuito, e substitua o fusível antigo por outro com a mesma potência. • Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos não conectados ou dos terminais. • Fixe os fios com grampos de cabos e envolva uma fita de vinil em torno dos fios que entrem em contacto com peças metálicas para proteger os fios e evitar curto-circuito. • Ligue os cabos individuais do altifalante aos terminais correspondentes. A unidade poderá ficar danificada ou deixar de funcionar se partilhar os fios ¤ ou os ligar à massa a qualquer peça metálica do carro. • Quando houver somente dois altifalantes conectados ao sistema, ligue os conectores a ambos os terminais de saída frontais ou a ambos os terminais de saída traseiros (não misture terminais frontais com traseiros). Por exemplo, se ligar o conector ¢ do altifalante esquerdo a um terminal de saída dianteiro, não ligue o conector ¤ a um terminal de saída traseiro. • Depois que a unidade tiver sido instalada, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do automóvel estão funcionando corretamente. • Monte o aparelho de forma a que o ângulo de montagem seja de 30˚ ou menos. • Não faça muita pressão sobre a superfície do painel quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário poderão resultar marcas, danos ou avarias. • A receção poderá ser reduzida se existirem objetos metálicos próximos da antena Bluetooth. Unidade da antena Bluetooth ÑÑAcessórios fornecidos para instalação 1 2 x2 x1 4 [2] (3 m) 3 x1 x1 5 [1] 6 [1] x1 7 [1] (M5 × 6 mm) 9 x1 8 [1] x4 (M5 × 7 mm) x4 (2 m) x1 [1] [2] Apenas na área de vendas da América do Norte e América do Sul Apenas DMX110BT Português | 101 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 101 2017/09/07 13:47 Instalação ÑÑMétodo de instalação ÑÑMoldura 1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da ignição e desligue o terminal ¤ da bateria. 2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada unidade. 3) Ligue o fio à cablagem. 4) Ligue o conector B da cablagem ao conector do altifalante do seu veículo. 5) Ligue o conector A da cablagem ao conector de energia externa do seu veículo. 6) Ligue o conector da cablagem à unidade. 7) Instale o aparelho no seu carro. 8) Volte a ligar o terminal ¤ da bateria. 9) Pressione o botão de reposição. Instalar a unidade ÑÑCarros não-japoneses ✎✎NOTA 1 ÑÑUnidade do microfone (DMX110BT) 1) Verifique a posição de instalação do microfone (acessório 4). 2) Limpe a superfície de instalação. 3) Retire o separador do microfone (acessório 4) e coloque o microfone na placa apresentada abaixo. 4) Ligue o cabo do microfone na unidade, prendendo-o em várias posições com fita adesiva ou outro método. 5) Ajuste a direção do microfone (acessório 4) ao condutor. Dobre as patilhas da manga de montagem com uma chave de parafusos ou um utensílio semelhante e fixe-a no respetivo lugar. • Certifique-se de que a unidade está firmemente instalada na posição adequada. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar incorretamente (por exemplo, com falhas no som). ÑÑCarros japoneses (apenas na área de vendas da América do Norte e América do Sul) 7 ou 8 1) Anexar acessório 1 à unidade. 4 Fixe um cabo com fita adesiva. ✎✎NOTA • Se necessário, troque os clipes. 7 ou 8 102 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 102 2017/09/07 13:47 Instalação ÑÑRetirar a moldura ÑÑRetirar a unidade 1) Use a chave de extração (acessório 3) para levantar as quatro abas (duas na parte esquerda e duas na parte direita). 1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em “Retirar a moldura”. 2) Insira a chave de extração (acessório 2) profundamente na ranhura, conforme mostrado. (A saliência na ponta da chave de extração deve estar virada para a unidade.) 3 2) Puxe a moldura para a frente. 2 3) Com a chave de extração inserida segura, insira a outra chave de extração na ranhura. 2 4) Puxe a unidade para fora até meio. ✎✎NOTA • Tenha cuidado para não se ferir com os pinos de retenção da chave de remoção. 5) Puxe a unidade totalmente para fora, com as mãos, tendo cuidado para não a deixar cair. Português | 103 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 103 2017/09/07 13:47 Instalação ÑÑLigar os cabos aos terminais Verde-claro (Fio do sensor de estacionamento) Acessório 9: Cabo de extensão PARKING BRAKE Terminal USB[1] (0,8 m) Dispositivo USB[2] 5V=1A Tampa MIC REVERSE GEAR SIGNAL Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha-atrás) Ligue à cablagem de luz de marcha-atrás quando utilizar a câmara de visão traseira opcional. SUB WOOFER Azul-claro/amarelo (fio do controlo remoto do volante) Para controlo remoto do volante Para utilizar a função de controlo remoto do volante, é necessário um adaptador remoto exclusivo (não fornecido) que corresponda ao seu automóvel. Tampa Pré-saída do subwoofer Para maior segurança, assegure-se de que liga o sensor de estacionamento. Ligue à cablagem do interruptor de deteção do travão de mão do veículo. 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT Entrada da antena FM/AM 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 Antena FM/AM ANT Fusível (15 A) Entrada áudio AV-IN (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho) Pré-entrada Áudio Traseira (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho) Conector ISO Pré-entrada Áudio Frontal (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho) ÑÑGuia de funcionamento do conector da cablagem elétrica Pino A-4 A-5 A-7 A-8 B-1/ B-2 B-3/ B-4 Cor e função Amarelo Bateria Azul/Branco [3] Controlo de energia Vermelho Ignição (ACC) Preto Ligação terra (massa) Roxo (+) / Roxo/Preto (–) Traseiro direito Cinzento (+) / Dianteiro direito Cinzento/Preto (–) B-5/ B-6 Branco (+) / Dianteiro esquerdo Branco/Preto (–) B-7/ B-8 Verde (+) / Verde/Preto (–) Traseiro esquerdo • Impedância do Altifalante: 4-8 Ω !!ATENÇÃO Antes de conectar os ISO comercialmente disponibilizados à unidade, verifique a seguinte condição: • Certifique-se de que a atribuição de pino do conector corresponde à unidade KENWOOD. Saída Visual (Amarelo) Entrada da câmara de visão traseira (Amarelo) Entrada visual AV-IN (Amarelo) orrente de fornecimento de energia máxima de USB C : CC 5 V = 1 A Vendido em separado [3] Máx. 300 mA, 12 V [1] [2] • Tenha precaução redobrada com o cabo de alimentação. • Caso o cabo da pilha e o cabo de ignição não correspondam, altere-os adequadamente. • Caso o carro não tenha um cabo de ignição, use uma interface disponível comercialmente. 104 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 104 2017/09/07 13:47 Instalação Apenas na área de vendas da América do Norte e América do Sul 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Terminal USB[1] (0,8 m) Acessório 5 Acessório 6 5V=1A Impedância do altifalante: 4-8 Ω Branco Para o altifalante frontal esquerdo Branco/preto Cinza Para o altifalante frontal direito Cinza/preto Verde Para o altifalante traseiro esquerdo Verde/preto Púrpura Para o altifalante traseiro direito Púrpura/preto P.CONT AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A ANT orrente de fornecimento de energia máxima de C iPod/iPhone : CC 5 V = 1 A [2] Vendido em separado [3] Acessório opcional [1] Azul/Branco (Controlo da alimentação/ Fio de controlo da antena) *1 Ligue ao terminal de controlo da alimentação quando utilizar o amplificador de potência opcional ou ao terminal de alimentação para o amplificador de potência da antena de película ou de vara curta. (Máx. 300 mA, 12 V) *1 Se não tiver sido efetuada qualquer ligação, não deixe o cabo fora da patilha. Interruptor da chave de ignição Vermelho ACC (Fio de ignição) Tampa Amarelo (Cabo da bateria) B+ Preto (Fio de terra) ¤ (Para o chassis do carro) Caixa de fusíveis do carro Bateria Não usado B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 105 Português | 105 Continua na próxima página... 2017/09/07 13:47 Sobre Sobre esta esta unidadeunidade Mais informação Resolução de Problemas ÑÑFicheiros áudio reproduzíveis Formato áudio MP3 (.mp3) Taxa de bits 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps Frequência de amostragem 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz • Esta unidade pode mostrar a Versão 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 da Etiqueta ID3 (para MP3). • O número máximo de caracteres: ––Etiqueta: 30 caracteres ✎✎NOTA • WMA e AAC abrangido por DRM, não pode ser reproduzido. • Mesmo que os ficheiros áudio sejam compilados com as normas indicadas anteriormente, a reprodução pode ser impossível dependendo dos tipos ou condições dos suportes ou do dispositivo. ÑÑFicheiros de vídeo aceitáveis Formato de vídeo MPEG-1 (.mpg, .mpeg) MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MPEG-4 (.mp4, .avi) Codec de vídeo Codec de áudio MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4 MPEG Camada Áudio 2 MPEG Camada Áudio 2 MP3, AAC-LC (2cn) ÑÑFicheiros de imagem aceitáveis • JPEG (.jpg) Resolução de 32 x 32 a 8.192 x 7.680 ––Poderá demorar algum tempo a apresentar o ficheiro. ––Ficheiros JPEG progressivos ou ficheiros JPEG sem perdas não podem ser reproduzidos. • BMP (.bmp) Resolução de 32 x 32 a 8.192 x 7.680 ––Poderá demorar algum tempo a apresentar o ficheiro. O que parece ser um problema nem sempre é um problema sério. Verifique os seguintes pontos antes de ligar a um centro de assistência. • Para operações com os componentes externos, consulte também as instruções fornecidas com os adaptadores utilizados para as conexões (tal como as instruções fornecidas com os componentes externos). ÑÑGeral Não sai som dos altifalantes. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Verifique os cabos e as conexões. A unidade não trabalha de todo. • Reinicie a unidade. (P.84) O controlo remoto não funciona. • Substitua a bateria. ÑÑUSB Enquanto reproduz uma faixa, o som é, por vezes, interrompido. • As faixas não são copiadas de forma adequada para o dispositivo USB. Copie as faixas novamente e tente de novo. ÑÑiPod/iPhone Não sai som dos altifalantes. • Desligue o iPod/iPhone e conecte-o novamente. • Selecione outra fonte, depois volte a selecionar “iPod”. O iPod/iPhone não se liga ou não funciona. • Verifique o cabo de conexão e a sua conexão. • Atualize a versão do firmware do iPod/iPhone. • Carregue a bateria do iPod/iPhone. • Reinicialize o iPod/iPhone. O som está distorcido. • Desative o equalizador nesta unidade ou no iPod/ iPhone. É gerado muito ruído. • Desligue (retire a marca de verificação) de “VoiceOver” no iPod/iPhone. Para obter detalhes, visite <http:// www.apple.com>. ÑÑRádio A predefinição automática não funciona. • Armazene estações manualmente. (P.93) Há ruído estático ao ouvir rádio. • Conecte a antena firmemente. 106 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 106 2017/09/07 13:47 Sobre esta unidade ÑÑAV-IN Não aparece nenhuma imagem no ecrã. • Ligue o componente de vídeo se não estiver ligado. • Conecte o componente de vídeo corretamente. ÑÑBluetooth A qualidade de som do telefone é fraca. • Reduza a distância entre a unidade e o telemóvel Bluetooth. • Mova o carro para um local onde consiga uma receção de sinal melhor. O som é interrompido ou falha enquanto usa um leitor de áudio Bluetooth. • Reduza a distância entre a unidade e o leitor de áudio Bluetooth. • Desligue e depois ligue a unidade. (Quando o som ainda não está restaurado) conecte o leitor novamente. Não é possível controlar o leitor de áudio conectado. • Verifique se o leitor de áudio conectado suporta AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). O dispositivo Bluetooth não deteta a unidade. • Procure o dispositivo Bluetooth novamente. A unidade não emparelha com o dispositivo Bluetooth. • Desligue e depois ligue o dispositivo Bluetooth. • Desconecte o dispositivo Bluetooth atual e, depois, registe o novo. (P.96) ÑÑControlo remoto O KNA-RCDV331 (acessório opcional) não pode controlar a unidade. • Altere o seu interruptor de modo de funcionamento para “DVD”. Português | 107 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 107 2017/09/07 13:47 Sobre esta unidade Especificações ÑÑSecção Monitor Tamanho da imagem : 6,75 polegadas (diagonal) largura : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (A) Sistema de visualização : Painel transparente TN LCD Sistema da unidade : Sistema de matriz ativa TFT Número de pixels : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Pixels efetivos : 99,99 % Disposição dos pixels : Disposição em linha RGB Luz de fundo : LED ÑÑSecção Interface USB Padrão USB : USB 2.0 Sistema de ficheiros : FAT 16/ 32 Corrente de fornecimento de energia máxima : DC 5V 1 A Conversor D/A : 24 bits Descodificador de áudio : MP3/WMA/AAC (.aac/.m4a) Descodificador de vídeo : MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 Resposta de frequência • 48 kHz: 20 a 22.000 Hz • 44,1 kHz: 20 a 20.000 Hz Relação S/N (dB) : 99 dB Gama dinâmica : 99 dB NOTA • Apesar de os pixels efetivos para o painel de cristal líquido serem 99,99% ou mais, 0,01% dos pixels poderão não acender ou podem acender incorretamente. • As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. ÑÑSecção Bluetooth Tecnologia : Bluetooth Ver.2.1 + EDR Frequência : 2,402 – 2,480 GHz Alimentação de saída : +4 dBm (MAX), Classe de Potência 2 Alcance máximo de comunicação : Linha de visão de aprox. 10 m (32,8 pés) Codec de som : SBC Perfil (Suporte Multiperfil) • HFP (V1.6) (Perfil mãos-livres) • A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile) • AVRCP (V1.3) (perfil de Controlo Remoto Áudio/ Vídeo) • PBAP (V1.1.1) (Perfil de Acesso à Lista Telefónica) ÑÑSecção Sintonizador FM Gama de frequência (passo) : 87,5 MHz a 108,0 MHz (50 kHz) (área de vendas da Europa e CEI) : 87,9 MHz a 107,9 MHz (200 kHz) (área de vendas da América do Norte e América do Sul) Sensibilidade utilizável : 12,2 dBf : 1,1 μV/75 Ω (Para a área de vendas da América do Norte e América do Sul, S/N : 30 dB) (Para a área de vendas da Europa e CEI, S/N : 26 dB) Sensibilidade de Silenciamento : 19,2 dBf : 2,5 μV/75 Ω (Para a área de vendas da América do Norte e América do Sul, S/N : 50 dB) (Para a área de vendas da Europa e CEI, S/N : 46 dB) Resposta de frequência : 30 Hz – 14 kHz Relação S/N (dB) : 55 dB (MONO) Seletividade (± 400 kHz) : acima de 70 dB Separação estéreo : 37 dB (1 kHz) ÑÑSecção Sintonizador AM Gama de frequência (passo) : 531 – 1.611 kHz (9 kHz) (Área de vendas da Europa e CEI) : 530 – 1.700 kHz (10 kHz) (área de vendas da América do Norte e América do Sul) Sensibilidade utilizável : 29 μV 108 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 108 2017/09/07 13:47 Sobre esta unidade ÑÑSecção Vídeo Sistema de cor da entrada de vídeo externa : NTSC/PAL Nível de saída de vídeo externa (fichas RCA) : 1,0 Vp-p /75 Ω Nível de saída de áudio externa (fichas RCA) : 1,8 V / 10 kΩ Nível de saída vídeo (fichas RCA) : 1,0 Vp-p /75 Ω ÑÑSecção Áudio Potência máxima (dianteira e traseira) : 50 W × 4 Potência em toda a banda (dianteira e traseira) Alimentação de Banda Completa (a menos de 1% THD) : 21 W × 4 Nível de pré-saída (V) : 2 V / 10 kΩ Impedância de pré-saída : ≤ 600 Ω Impedância de altifalante :4–8Ω Equalizador : 7 Bandas Bandas Frequência: 62,5/160/400/1k/2,5k/6,3k/16k Hz Nível: -7 a +7 (-7 dB a +7 dB) LPF Frequência: 80/120/160 Hz ÑÑInformação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Elétrico, Eletrónico e baterias (aplicável nos países da UE que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos elétricos, eletrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo corretos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Aviso: O símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo. ÑÑGeral Tensão de operação : 14,4 V (10,5 – 16 V admissível) Consumo máximo de corrente : 10 A Dimensões de instalação (L × A × P) : 182 × 112 × 74,5 mm 7-3/8 × 4-3/8 × 2-15/16 polegadas Tamanho da instalação da unidade principal (L × A × P) : 178 × 100 × 79 mm (sem manga) Amplitude da temperatura de funcionamento : -10 °C - +60 °C Peso : 0,9 kg (2,0 lbs) Português | 109 Continua na próxima página... B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 109 2017/09/07 13:47 For Europe sales area Para el área de venta de Europa Para a área de vendas da Europa Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/UE Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE Fabricante: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPÃO Representante na UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 110 2017/09/07 13:47 English Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment DMX110BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio DMX110BT est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass das Funkgerät DMX110BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: Nederlands Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat de radioapparatuur DMX110BT in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUverklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: Italiano Con la presente, JVC KENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DMX110BT è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: Español Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio DMX110BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Português Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio DMX110BT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: Polska Niniejszym, JVC KENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy DMX110BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: Český Společnost JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení DMX110BT splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: Magyar JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DMX110BT rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX110BT u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: Svenska Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen DMX110BT är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : Suomi JVC KENWOOD julistaa täten, että radiolaite DMX110BT on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: Slovensko S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX110BT v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: Slovensky Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie DMX110BT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: Dansk Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret DMX110BT er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: Norsk JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DMX110BT er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse: Ελληνικά Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός DMX110BT συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: Eesti Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et DMX110BT raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Latviešu JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX110BT atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: Lietuviškai Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga DMX110BT atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: Malti B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DMX110BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: Українська Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що радіообладнання DMX110BT відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: Türkçe Burada, JVC KENWOOD DMX110BT radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. Русский JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование DMX110BT соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: Limba română Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio DMX110BT este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването на DMX110BT е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 111 2017/09/07 13:47 B5A-2245-00_KEQ_EnFrEsPt.indb 112 2017/09/07 13:47
Propaganda
Manuais relacionados
Baixar
PDF
Propaganda
Índice
- 2 Before use
- 2 How to read this manual
- 2 Precautions
- 3 Getting Started
- 4 Clock settings
- 4 Touch panel adjustment
- 5 Basics
- 5 Functions of the Buttons on the Front Panel
- 5 Common operations
- 6 HOME screen descriptions
- 6 Source control screen descriptions
- 6 List screen
- 7 USB
- 7 Preparation
- 7 Playback operations
- 9 iPod/iPhone
- 9 Preparation
- 9 Playback operations
- 11 Radio
- 11 Radio Basic Operation
- 11 Presetting stations
- 11 FM RDS features
- 12 Radio Setup
- 13 External Components
- 13 Using external audio/video players
- 13 Rear view camera
- 14 Bluetooth smartphone (DMX110BT)
- 14 Register your smartphone to the unit
- 14 Receive a phone call
- 15 Make a phone call
- 16 Playing Bluetooth Audio Device
- 16 Delete the registered Bluetooth device
- 17 Controlling Audio
- 17 Controlling General Audio
- 17 Equalizer Control
- 17 Subwoofer settings
- 18 Remote control
- 18 Functions of the Remote control Buttons
- 19 Installation
- 19 Before Installation
- 20 Installing the unit
- 24 About this Unit
- 24 More information
- 24 Troubleshooting
- 25 Copyrights
- 26 Specifications
- 30 Avant l'utilisation
- 30 Comment lire ce manuel
- 30 Précautions
- 31 Mise en route
- 32 Paramètres de l'horloge
- 32 Réglage du panneau tactile
- 33 Les bases
- 33 Fonctions des boutons en façade
- 33 Opérations courantes
- 34 Descriptions de l'écran d'ACCUEIL
- 34 Descriptions de l'écran de commande de source
- 34 Écran des listes
- 35 USB
- 35 Préparation
- 35 Options de lecture
- 37 iPod/iPhone
- 37 Préparation
- 37 Options de lecture
- 39 Radio
- 39 Utilisation de base de la radio
- 39 Présélectionner des stations
- 39 Fonctionnalités FM RDS
- 40 Configuration radio
- 41 Composants Externes
- 41 Utilisant des lecteurs audio/vidéo externes
- 41 Caméra de recul
- 42 Smartphone Bluetooth (DMX110BT)
- 42 Enregistrer votre smartphone dans l'appareil
- 42 Recevoir un appel
- 43 Passer un appel
- 44 Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
- 44 Supprimez le périphérique Bluetooth enregistré
- 45 Contrôle de l'audio
- 45 Contrôle de l’audio en général
- 45 Contrôle d'égaliseur
- 45 Paramètres du caisson de graves
- 46 Télécommande
- 46 Fonctions des boutons de la télécommande
- 47 Installation
- 47 Avant l'installation
- 48 Installation de l'appareil
- 52 À propos de cet appareil
- 52 Plus d'informations
- 52 Dépannage
- 53 Copyrights
- 54 Spécifications
- 56 Antes de la utilización
- 56 Cómo leer este manual
- 56 Precauciones
- 57 Inicio
- 58 Ajustes del reloj
- 58 Ajuste del panel táctil
- 59 Conceptos básicos
- 59 Funciones de los botones del panel frontal
- 59 Funciones habituales
- 60 Descripciones de la pantalla INICIO
- 60 Descripciones de la pantalla de control de fuente
- 60 Pantalla de lista
- 61 USB
- 61 Preparativos
- 61 Operaciones de reproducción
- 63 iPod/iPhone
- 63 Preparativos
- 63 Operaciones de reproducción
- 65 Radio
- 65 Manejo básico de radio
- 65 Emisoras preestablecidas
- 65 Características FM RDS
- 66 Configuración de radio
- 67 Componentes externos
- 67 Uso de reproductores de audio/vídeo exteriores
- 67 Cámara de visión trasera
- 68 Teléfono inteligente con Bluetooth (DMX110BT)
- 68 Registre su teléfono inteligente en la unidad
- 68 Reciba una llamada telefónica
- 69 Realice una llamada telefónica
- 70 Reproducir dispositivos de audio Bluetooth
- 70 Borre el dispositivo Bluetooth registrado
- 71 Control del audio
- 71 Controlar el audio general
- 71 Control del ecualizador
- 71 Ajustes del subwoofer
- 72 Mando a distancia
- 72 Funciones de los botones del mando a distancia
- 73 Instalación
- 73 Antes de la instalación
- 74 Instalación de la unidad
- 78 Acerca de esta unidad
- 78 Más información
- 78 Resolución de problemas
- 79 Derechos de autor
- 80 Especificaciones
- 84 Antes de utilizar
- 84 Como ler este manual
- 84 Precauções
- 85 Primeiros Passos
- 86 Definições do Relógio
- 86 Toque no painel de ajustamento
- 87 Básicos
- 87 Funções dos botões no painel frontal
- 87 Operações comuns
- 88 Descrições do ecrã HOME
- 88 Descrições do ecrã de controlo de fontes
- 88 Ecrã de lista
- 89 USB
- 89 Preparativos
- 89 Operações de reprodução
- 91 iPod/iPhone
- 91 Preparativos
- 91 Operações de reprodução
- 93 Rádio
- 93 Operação básica do rádio
- 93 Predefinir estações
- 93 Características do FM RDS
- 94 Configuração de Rádio
- 95 Componentes Externos
- 95 Utilizar leitores de áudio/vídeo externos
- 95 Câmara de vista traseira
- 96 Smartphone com bluetooth (DMX110BT)
- 96 Registe o seu smartphone na unidade
- 96 Receber uma chamada
- 97 Fazer uma chamada
- 98 Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth
- 98 Eliminar o dispositivo de Bluetooth registado
- 99 Controlar o Áudio
- 99 Controlar o áudio geral
- 99 Controlo do equalizador
- 99 Definições do subwoofer
- 100 Controlo remoto
- 100 Funções dos botões do controlo remoto
- 101 Instalação
- 101 Antes da instalação
- 102 Instalar a unidade
- 106 Sobre esta unidade
- 106 Mais informação
- 106 Resolução de Problemas
- 107 Direitos de autor
- 108 Especificações