advertisement
▼
Scroll to page 2
of
84
4-226-662-22 (1) NL Bruksanvisning SE IT PT CDP-XB740 CDP-XB740E 2000 Sony Corporation Gebruik 2NL Z z NL Index Index ............................................................................................................... 21 3NL Aan de slag Het apparaat uitpakken Controleer of u onderstaande artikelen hebt ontvangen: • Audio-verbindingskabel (1) • Afstandsbediening (1) • R6 (type AA) batterijen (2) CD-speler ANALOG OUT (R) Audio-ingang (L) ANALOG OUT (L) Audio-ingang (R) : Signaalrichting Naar stopcontact Versterker Naar stopcontact Welke snoeren hebt u nodig? z 4NL Wit (L) Rood (R) Aan de slag Aansluitingen DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL CD-speler Versterker ANALOG OUT INPUT CD L R z L R DIGITAL IN COAXIAL z 5NL Basisfuncties 3 4 POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT STD 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER Kies het gewenste digitale filtertype. * Alleen voor CDP-XB740 • Zie pagina 4 - 5 voor aansluiting. z 1 2 3 4 6NL Basisfuncties Afspelen stoppen Druk op x. A OPEN/CLOSE x l AMS L POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER STD PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER H X Optie Handeling Pauze Druk op X Druk op X of H Draai l AMS L rechtsom Draai l AMS L linksom Druk op A OPEN/CLOSE Basisfuncties 7NL CD’s afspelen INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 TIME/TEXT LANGUAGE l AMS L Indexnummer TIME DISPLAY ON/OFF Speelduur TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 Druk op INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 8NL TRACK INDEX MIN SEC 5 MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Druk op CD’s afspelen De informatie van CD TEXT discs controleren Muziekstuktitel TRACK 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC 5 CD TEXT DISC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT Druk op Artiestennaam ART. 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT CD TEXT Druk op Totale aantal muziekstukken en totale speelduur TRACK INDEX MIN SEC CD TEXT 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Druk op (vervolg) 9NL CD’s afspelen 1 2 3 4 10NL MUSIC SCAN ./> m/M m/M H l AMS L CD’s afspelen Zoeken naar U moet Volgende muziekstukken Het huidige of vorige muziekstukken z z Individuele klankregeling (Digitale filter-funktie) Door een bepaald type filter te kiezen, kunt u de klank afstemmen op uw installatie, uw luidsprekers, enz. Deze speler werkt met vier filtertypes: “STD (Standaard)”, “1”, “2” en “3”. FILTER Digitale filtertypes Klankbeeld STD (Standaard) 1 • helder • vloeiende weergave 2 3 • warm • diep Opmerkingen 11NL CD’s afspelen 1 2 REPEAT AyB Continuous Play (pagina 6) Alle muziekstukken Shuffle Play (pagina 13) Alle muziekstukken in willekeurige volgorde Programme Play (pagina 13) Repeat Play annuleren Druk tweemaal op REPEAT. A y B Repeat annuleren Druk op REPEAT. z 12NL CD’s afspelen In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play) U kunt de CD-speler muziekstukken laten “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. PLAY MODE CHECK CLEAR l AMS L H SHUFFLE x H Uw eigen programma samenstellen op de CD-speler 1 2 H 1 2 TRACK STEP MIN SEC 2 PROGRAM Shuffle Play annuleren TRACK Druk tweemaal op PLAY MODE. Als u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op CONTINUE. z STEP SEC 2 5 8 PROGRAM TAPE A MIN 4 5 Druk op H om Programme Play te starten. 13NL CD’s afspelen Programme Play annuleren Druk op PLAY MODE. z Een programma samenstellen met behulp van de afstandsbediening Z PROGRAM z >10 CLEAR H CHECK 1 2 3 Druk op H om Programme Play te starten. Programme Play annuleren Druk op CONTINUE. z 14NL l AMS L Handeling H X 1 2 3 4 5 z (vervolg) 15NL z 3 4 5 6 Time Edit/Just Edit annuleren Druk op PLAY MODE. Druk op CONTINUE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. z m/M 1 2 HX z t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T z 16NL m/M 1 2 EDIT/TIME FADE l AMS L 1 2 U selecteert “HALF” Optie Druk op FADER 3 4 17NL Time Fade annuleren Opmerking Druk op EDIT/TIME FADE. z z z Auto space annuleren Druk op AUTO SPACE. Opmerking PEAK SEARCH x 18NL 1 2 3 Aanvullende informatie Aanvullende informatie 19NL Aanvullende informatie Technische gegevens Compact disc-speler Laser Halfgeleider laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ± 0,5 dB Dynamisch bereik Minimaal 98 dB Maximaal 0,0035 % Uitgangen Soorten stekkers Maximum uitgangsniveau Impedantie ANALOG OUT Phono stekkers 2V (bij 50 kOhm) Minimaal 50 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) –18 dBm Golflengte: 660 nm DIGITAL OUT (COAXIAL) 0,5 Vp-p (bij 75 ohm) 75 Ohm PHONES Stereophonostekker 10 mW 32 Ohm 220 V - 230 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 14 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) Gewicht (ca.) 4,8 kg 20NL Aanvullende informatie Index P, Q Index A Aansluiten van de CD-speler 4 Overzicht 4 Aansluitingen 4 A y B Repeat 12 Afleesvenster uitzetten 10 Afspelen Continuous Play 6 Programme Play 13 Repeat Play 12 Shuffle Play 13 Afstandsbediening 4 AMS 10 Automatische muzieksensor. Zie AMS Auto space 18 S Scannen. Zie Music Scan Shuffle play 13 Storingen verhelpen 19 8 U, V, W, X, Y C Uitpakken 4 CD TEXT 9 CONTROL A1 Z 5 D Digitaal Filter 11 E Eigen programma opnemen 14 Toetsen A y B 12 ANALOG OUT LEVEL +/– 5 AUTO SPACE 18 CHECK 15 Cijfertoetsen 11 CLEAR 15 CONTINUE 13 DISPLAY ON/OFF 10 EDIT/TIME FADE 16, 17 FADER 17 LANGUAGE 10 MUSIC SCAN 11 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 18 PLAY MODE 13 PROGRAM 14 REPEAT 12 SHUFFLE 13 TIME 8 TIME/TEXT 8 H 7 X 7 x 7 m/M 11 ./> 11 >10 11 F Fading 17 Time Fade Benaming van bedieningselementen Connector DIGITAL OUT (COAXIAL) 5 DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 17 G Gebruik van CD’s 19 FILTER 11 J, K, L Aansluitingen ANALOG OUT PHONES 6 5 Andere Afleesvenster 8 CD-lade 6 l AMS L 7 4 Just Edit 16 M, N Music scan 11 15 21NL VARNING Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som överskrider gränsen för Klass 1. Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASERAPPARAT. KLASS 1 LASERAPPARAT-märkningen finns på enhetens baksida. Kasta aldrig batterier, utan ta hand om dem enligt gällande bestämmelser för miljöfarligt avfall. 2SE Användning Försiktighetsåtgärder Säkerhet • Varning — Användning av optiska instrument tillsammans med denna enhet ökar risken för ögonskador. • Om föremål eller vätska hamnar innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen. Strömförsörjningsenheter • Innan du använder CD-spelaren bör du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen i elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens baksida. • CD-spelaren är inte urkopplad från elnätet så länge kontakten sitter i vägguttaget, även om den är avstängd. • Om du inte ska använda CD-spelaren under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln. • Nätkabeln får endast bytas av fackkunniga tekniker. Placering • Undvik överhettning genom att placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation. • Placera inte CD-spelaren på ett mjukt underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida. • Placera inte CD-spelaren nära värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer och stötar. • Om CD-spelaren tas direkt från kyla till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat. Justera volymen • Skruva inte upp volymen när du lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer. Rengöring • Rengör hölje, panel och kontroller med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin. Förflyttning • Kontrollera att du har tagit ur CDskivan och stabilisatorn. Kontakta närmaste Sonyåterförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare. Välkommen! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Gratulerar till ditt köp av Sonys CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Komma igång Om bruksanvisningen Spela upp en CD-skiva .................................................................................. 6 Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellerna CDP-XB740 och CDP-XB740E. CDP-XB740 är den modell som används i exemplen. Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t ex “endast CDP-XB740”. Konventioner • Instruktionerna i bruksanvisningen beskriver kontrollerna på CD-spelaren. Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de har samma eller liknande namn som på CD-spelaren. • Följande symboler används i bruksanvisningen: Z Innebär att du kan utföra uppgiften via fjärrkontrollen. z Anger tips och råd som underlättar uppgiften. Packa upp ......................................................................................................... 4 Ansluta systemet ............................................................................................. 4 Spela upp CD-skivor Använda teckenfönstret ................................................................................. 8 Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår ......................... 10 Anpassa ljudet på musiken (Digital Filter Funktion) .............................. 11 Spela upp spår flera gånger ........................................................................ 12 Uppspelning i slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning) ...... 13 Skapa egna program (programmerad uppspelning) .............................. 13 SE Spela in från CD-skivor Spela in ett program ..................................................................................... 15 Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering/ bandredigering) ............................................................................................ 16 In- och uttoning ............................................................................................. 17 Användbara inspelningstips ....................................................................... 18 Ytterligare information Om CD-skivor ............................................................................................... 19 Felsökning ...................................................................................................... 19 Tekniska data ................................................................................................ 20 Register Register ........................................................................................................... 21 3SE Komma igång Packa upp Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) • Fjärrkontroll (1) • R6-batterier (storlek AA) (2) Ansluta systemet Översikt I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CDspelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar. Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Du kan styra spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i R6-batterier (storlek AA) så att + (plus) och – (minus) överensstämmer med + och – i batterifacket. Sätt i den negativa (–) änden först och tryck ned den så att den positiva (+) änden snäpper fast. När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot fjärrsensorn på CD-spelaren. CD-spelare ANALOG OUT (R) ANALOG OUT (L) Ljudingång (L) Ljudingång (R) : Signalflöde z När behöver batterierna bytas? Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen inte längre fungerar. Observera • Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig plats. • Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier. • Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller annat starkt ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt. • Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid bör du för att undvika batteriläckage och korrosion ta ur batterierna. 4SE Till vägguttag Förstärkare Till vägguttag Vilka kablar behövs? xNär du gör analoga anslutningar • Ljudkabel (medföljer) (1) Vit (L) Röd (R) xNär du gör digitala anslutningar • Optisk kabel POC-15 (medföljer inte) • Koaxialkabel (medföljer inte) Vit (L) Röd (R) Komma igång • Om du har en digital komponent med en digital koaxialingång Anslutningar xNär du gör analoga anslutningar Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå störningar och brus. Anslut komponenten via DIGITAL OUT (COAXIAL)kontakten med koaxialkabeln (medföljer inte). CD-spelare DIGITAL OUT COAXIAL Digital komponent DIGITAL IN COAXIAL CD-spelare Förstärkare ANALOG OUT INPUT CD L L R R Observera När du ansluter till DIGITAL OUT kan det uppstå störningar när du spelar annat än musik, t ex en CD-ROM-skiva. z Du kan anpassa utnivån till förstärkaren Z Tryck på ANALOG OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån visas “FADE” i teckenfönstret. När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå. Observera Trycker du på någon av knapparna ANALOG OUT LEVEL +/– under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt in den på kassettdäcket. xNär du gör digitala anslutningar Då musikutgången är digital kan du få bättre ljud vid sändning genom att ansluta en digital komponent, t ex en digital förstärkare, D/Aomvandlare, DAT- eller MD-spelare. Om du ansluter en DAT- eller MD-spelare kan du spela in digitalt från CD-skivor. Observera att du inte kan använda följande funktioner med denna anslutning: • In- och uttoning (se sid 17) • Tidsinställd toning (se sid 17) • Utnivåjustering med knapparna ANALOG OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen (se ovan) z Om du har en Sony-komponent med CONTROL A1 uttag (eller CONTROL A1) Anslut komponenten via CONTROL A1 -uttaget. Du kan förenkla användningen av ljudsystem som består av separata Sony-komponenter. Mer information hittar du i tilläggsinstruktionerna “CONTROL-A1 Control System”. Ansluta nätkabeln Anslut nätkabeln till elnätet. Vad gör du härnäst? Du kan nu använda CD-spelaren. Om du är osäker på hur du spelar en CD-skiva går du vidare till avsnittet “Spela upp en CD-skiva” på sid 6. Därefter kan du fortsätta till de följande avsnitten för övriga funktioner. • Om du har en digital komponent med en optisk digital ingång Anslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL) med hjälp av den optiska kabeln (medföljer inte). Ta bort skyddet och sätt i den optiska kabeln. CD-spelare DIGITAL OUT COAXIAL Digital komponent DIGITAL IN OPTICAL 5SE Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 2 3 4 POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT STD 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE Anslut hörlurarna.* PUSH ENTER Välj önskat digitalfilter. *Endast för CDP-XB740 • Se sid 4 - 5 för information om hur du ansluter systemet. z Om du slår på CD-spelaren när en CD-skiva redan är ilagd Du kan påbörja uppspelningen automatiskt från CD-skivans början. Om du ansluter en timer (köpes separat) till CD-spelaren kan du låta CD-spelaren börja spela skivan vid en i förväg inställd tidpunkt. Observera I steg 3 kan du inte lägga mer än en CD-skiva på skivtallriken. Om du gör det kan både skivor och spelare skadas. 6SE 1 2 3 Slå på förstärkaren och ställ in den på CD-spelaren. Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER. Tryck på A OPEN/CLOSE och lägg en skiva på skivtallriken. Med textsidan uppåt 4 Tryck på H. Skivtallriken matas in och alla spår spelas upp en gång (kontinuerlig uppspelning). Ställ in volymen på förstärkaren. Grundfunktioner Avbryta uppspelningen Tryck på x. A OPEN/CLOSE x l AMS L POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER STD PLAY MODE REPEAT FADER AMS CLEAR TIME/TEXT 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER H X Gör så här Göra paus Tryck på X Fortsätta spela efter paus Tryck på X eller H Gå till nästa spår Vrid l AMS L medurs Gå till föregående spår Vrid l AMS L moturs Stoppa uppspelningen och ta ur CD-skivan Tryck på A OPEN/CLOSE Grundfunktioner När du vill 7SE Spela upp CD-skivor Visa information medan en skiva spelas upp Använda teckenfönstret I teckenfönstret kan du visa information om skivan. Medan en CD-skiva spelas upp visar teckenfönstret aktuellt spårnummer, indexnummer, speltid och musikkalender. TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 TIME/TEXT l AMS L LANGUAGE Aktuellt spårnummer Indexnummer TIME DISPLAY ON/OFF Musikkalender Speltid Spårnumren i musikkalendern försvinner när de har spelats upp. Kontrollera återstående tid Varje gång du trycker på TIME/TEXT (eller på TIME på fjärrkontrollen) medan en CD-skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen nedan. Speltid på det aktuella spåret TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 Tryck på Visa information om totalt antal spår och total speltid Tryck på TIME/TEXT (eller på TIME på fjärrkontrollen) innan du påbörjar uppspelningen. I teckenfönstret visas totalt antal spår, total speltid och en musikkalender. TRACK INDEX MIN SEC Totalt antal spår 1 2 3 4 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC 5 Om det återstående antalet spår överstiger 24 visas “– – . – –” istället för återstående speltid. Tryck på Återstående tid av skivan MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 5 Musikkalender Total speltid I läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE” visas i teckenfönstret, se sid 13) läggs ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) in mellan spåren. Förlängningen av tiden läggs automatiskt till den totala speltiden, som visas i teckenfönstret. Informationen visas även när du stänger skivfacket genom att trycka på A OPEN/CLOSE. 8SE Återstående speltid för det aktuella spåret Om den återstående speltiden överstiger 100 minuter vid programmerad spelning, eller när skivan har mer än 24 spår, visas “– – . – –” istället för återstående speltid. Tryck på Spela upp CD-skivor Kontrollera informationen på CD TEXTskivor CD TEXT-skivor har information som t ex skivtitel och artistnamn lagrat på ett oinspelat område på skivan, där det på vanliga skivor inte finns någon information. CD TEXT-informationen om skivan visas i teckenfönstret så att du kan se den aktuella skivans namn, artistnamnet och spårtiteln. När CD-spelaren registrerar CD TEXT-skivor visas “CD TEXT” i teckenfönstret. Om CD TEXT-skivan har kapacitet för flara språk visas “CD TEXT” och “MULTI” i teckenfönstret. Hur du kontrollerar informationen på ett annat språk förklaras i avsnittet “Kontrollera information på CD TEXT-skivor på andra språk” på sid 9. Varje gång du trycker på TIME/TEXT (eller TIME på fjärrkontrollen) ändras teckenfönstret på det sätt som visas nedan. • Under uppspelning Spårtitel TRACK 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT Denna information visas även när spåret påträffas. Tryck på Speltid på den aktuella skivan TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 CD TEXT Tryck på Återstående speltid för det aktuella spåret TRACK INDEX MIN SEC 5 CD TEXT Om antalet spår överstiger 24 visas “– – . – –” istället för återstående tid. • Innan du börjar spela upp Tryck på Skivtitel DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Återstående tid av skivan MIN CD TEXT ART. 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 INDEX 3 4 7 8 9 10 5 Tryck på Tryck på TRACK 2 6 Om den återstående speltiden överstiger 100 minuter vid programmerad spelning, eller när skivan har mer än 24 spår, visas “– – . – –” istället för återstående speltid. CD TEXT Totalt antal spår och total speltid 1 CD TEXT Tryck på Artistens namn SEC MIN SEC CD TEXT 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Om en titel eller ett namn innehåller mer än 12 tecken tänds de första 12 tecknen sedan titeln eller namnet rullat igenom teckenfönstret. Tryck på Observera • Beroende på skivan är det möjligt att teckenfönstret inte visar alla tecken i en spårtitel. • Denna CD-spelare kan bara visa skivtitlar, spårtitlar och artistnamn från CD TEXT-skivor. Ingen annan information kan visas. Kontrollera information på CD TEXT-skivor på andra språk Du kan ändra språk på de CD TEXT-skivor som har kapacitet för flera språk. När spelaren känner av en sådan CD-TEXT-skiva visas “CD TEXT” och “MULTI” i teckenfönstret. Om CD-spelaren inte kan läsa av det språk som lagrats på en CD TEXT-skiva visas “<OTHER LANG>” i teckenfönstret efter det att skivan satts i CD-spelaren. (Forts) 9SE Spela upp CD-skivor 1 Tryck på LANGUAGE innan du börjar spela upp en CD TEXT-skiva. “SELECT LANG” och det aktuella språket visas i teckenfönstret. 2 Vrid l AMS L tills önskat språk visas i teckenfönstret. 3 Välj språk genom att trycka på l AMS L. “READING TEXT” visas en kort stund, och sedan visas det nya valda språket. 4 Tryck på TIME/TEXT (eller TIME på fjärrkontrollen) flera gånger tills den information du vill kontrollera visas (se sid 9). Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår När du spelar en skiva kan du snabbt hitta ett spår genom att använda AMS (Automatisk musiksökning) på spelaren eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. Du kan även hitta en bestämd punkt i ett spår under uppspelning. MUSIC SCAN Observera • Om din CD TEXT-skiva inte har olika språk visas “CAN’T SELECT” i teckenfönstret när du trycker på knappen LANGUAGE. • Om du trycker på LANGUAGE medan du spelar upp en CD TEXT-skiva visas det aktuella språket en kort stund. • Det språk du valt ändras inte förrän du stänger av CDspelaren. Sifferknappar >10 Stänga av information i teckenfönstret Z Varje gång du trycker på DISPLAY ON/OFF på fjärrkontrollen under uppspelning slås teckenfönstret av och på växelvis. Även om du har slagit av teckenfönstret tänds det i paus- och stoppläge. När du sedan börjar spela upp släcks fönstret igen. Om du slår av teckenfönstret genom att trycka på DISPLAY ON/OFF innan du börjar spela upp en CDskiva visas “DISPLAY OFF”. Om du trycker på knappen tänds teckenfönstret och “DISPLAY ON” visas. 10SE ./> m/M m/M H l AMS L Spela upp CD-skivor Om du vill hitta Gör så här Nästa eller efterföljande spår Vrid l AMS L medurs tills du hittar spåret. Om du använder fjärrkontrollen trycker du på > flera gånger tills du hittar spåret. Aktuellt eller föregående spår Vrid l AMS L moturs tills du hittar spåret. Om du använder fjärrkontrollen trycker du på . flera gånger tills du hittar spåret. Ett bestämt spår direkt Vrid l AMS L moturs tills du hittar spåret. Om du använder fjärrkontrollen trycker du på motsvarande sifferknappar tills du hittar spåret. Genom att söka av varje spår under 10 sekunder (musiksökning) Tryck på MUSIC SCAN. När du hittar önskat spår påbörjar du uppspelningen av spåret genom att trycka på H. Ett visst ställe medan du lyssnar Tryck och håll nere M (framåt) eller m (bakåt) tills du hittar önskat ställe. Ett ställe snabbt med hjälp av teckenfönstret medan du gör paus Tryck och håll nere M (framåt) eller m (bakåt) tills du hittar önskat ställe. Ljudet försvinner medan du gör uppgiften. z Gå direkt till ett spårnummer högre än 10 Z Tryck först på >10, och sedan på motsvarande sifferknappar. Du anger “0” med knappen 10. Exempel: Du vill spela upp spår nummer 30 Tryck först på >10, och sedan på 3 och 10. z Du kan förlänga speltiden under musiksökning Tryck på MUSIC SCAN flera gånger tills önskad speltid visas (10, 20 eller 30) i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden cykliskt. Observera Om “– OVER –” visas i teckenfönstret har skivan kommit till slutet medan du tryckte på M. Tryck på m eller vrid l AMS L moturs om du vill gå tillbaka. Anpassa ljudet på musiken (Digital Filter Funktion) Genom att välja önskat filter kan du anpassa ljudet så att det matchar systemet, högtalarna, osv. CD-spelaren har fyra olika typer av filter: “STD (Standard)”, “1”, “2” och “3”. FILTER Ljudbild STD (Standard) • vittomspännande • omfattande spatiös representation 1 • klar • mjuk ljudåtergivning 2 • hög tydlighet • styrka 3 • varm • djup Ställ in FILTER-reglaget till önskat digitalfilter. I teckenfönstret visas vilket digitalfilter du har valt. Ljudet avbryts tillfälligt om du ändrar typen av digitalfilter under uppspelningen. Observera • Digitalfilterfunktionen ändrar egenskaper utanför den hörbara frekvensen. De påverkar inte förändringarna i den hörbara frekvensen, t ex de som tonkontrollen på förstärkaren tillhandahåller. Om du har den rätta kombinationen av hårdvara och mjukvara märks ingen skillnad när du byter filter. • Om du ändrar digitalfilter under toppnivåsökning (Peak Search) (se sid 18) visas typen av filter i teckenfönstret när toppnivåsökningen är avslutad. 11SE Spela upp CD-skivor Spela upp spår flera gånger Du kan spela upp spåren flera gånger med valfritt spelsätt. REPEAT Repetera aktuellt spår (Repeterad 1) Du kan repetera endast det aktuella spåret i valfritt spelläge. Medan det spår du vill repetera spelas upp trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i teckenfönstret. Avbryta repeterad 1 Tryck på REPEAT. Repetera ett bestämt avsnitt (Repeterad A y B) Z Du kan spela upp ett bestämt avsnitt av ett spår flera gånger. Det kan vara användbart om du till exempel vill lära dig en text. Observera att du inte kan repetera ett avsnitt som omfattar två olika spår. REPEAT AyB Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp. “REPEAT” visas i teckenfönstret. Spåret repeteras på följande sätt: Vid detta spelsätt Upprepar CD-spelaren Kontinuerlig uppspelning (sid 6) Alla spår Slumpmässig uppspelning (sid 13) Alla spår i slumpmässig ordning Programmerad uppspelning (sid 13) Samma program Avbryta uppspelning med repetition Tryck på REPEAT två gånger. 1 Medan du spelar upp en skiva trycker du på A y B på fjärrkontrollen när du hittat startpunkten (punkt A) för det avsnitt som ska spelas upp flera gånger. “A-” i “REPEAT A-” blinkar i teckenfönstret. 2 När du kommer till slutpunkten (punkt B) trycker du på A y B igen. “REPEAT A-B” visas. CD-spelaren upprepar avsnittet. Avbryta repeterad A y B Tryck på REPEAT. Ställa in en ny startpunkt Du kan flytta fram det upprepade avsnittet genom att flytta startpunkten. 1 Tryck på A y B medan CD-spelaren upprepar det bestämda avsnittet. Slutpunkten B blir den nya startpunkten A. “A-” i “REPEAT A-” blinkar i teckenfönstret. 2 När du når slutpunkten (punkt B) trycker du på A y B igen. “REPEAT A-B” visas. CD-spelaren repeterar avsnittet mellan den nya start- och slutpunkten. z När du vill börja om från startpunkt A Tryck på H under repeterad uppspelning A y B. 12SE Spela upp CD-skivor Uppspelning i slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning) Du kan låta CD-spelaren “blanda” spåren och spela upp dem i slumpmässig ordning. Skapa egna program (programmerad uppspelning) Du kan skapa egna program där du ordnar spåren på en skiva i valfri ordning. Programmet kan innehålla upp till 24 spår. CHECK PLAY MODE PLAY MODE CLEAR l AMS L H H x SHUFFLE Skapa ett program på CD-spelaren 1 Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “PROGRAM” visas i teckenfönstret innan du påbörjar uppspelningen. 2 Vrid l AMS L tills önskat spårnummer visas i teckenfönstret. H Total speltid Spelordning TRACK STEP MIN Spårnummer som programmeras SEC 2 PROGRAM 1 2 Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “SHUFFLE” visas i teckenfönstret. När du använder fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE. 3 Välj spåret genom att trycka på l AMS L. Det sist inprogrammerade Total speltid Spelordning spåret TRACK Starta den slumpmässiga uppspelningen genom att trycka på H. visas medan CD-spelaren “blandar” spåren. STEP MIN SEC 2 5 8 PROGRAM TAPE A Programmerade spår Avbryta slumpmässig uppspelning Om du vill ändra dig Tryck på PLAY MODE två gånger. När du använder fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE. z Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas upp Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “SHUFFLE” visas i teckenfönstret. När du använder fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen börjar från det aktuella spåret. Tryck på CLEAR, och upprepa sedan steg 2 och 3. 4 Programmera spåren i önskad ordning genom att upprepa steg 2 och 3. 5 Starta propgramuppspelningen genom att trycka på H. 13SE Spela upp CD-skivor Avbryta programuppspelningen Skapa ett program med fjärrkontrollen Z Tryck på PLAY MODE. z När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 osv) PROGRAM Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren. Sifferknappar z Programmet är kvar tills du raderar det (se sid 15) eller trycker på A OPEN/CLOSE >10 CLEAR Det program du har skapat finns kvar även när pogramuppspelningen avslutas och du väljer ett annat spelläge. H CHECK Observera • Den totala uppspelningstiden visas inte i teckenfönstret om den överstiger 100 minuter. • Om du försöker lägga in ytterligare ett spår i ett program som redan innehåller 24 spår visas “– – . – –” istället för den totala speltiden. • “PROGRAM FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in ytterligare ett spår i ett program som redan innehåller 24 spår. 1 Tryck på PROGRAM innan du påbörjar uppspelningen. “PROGRAM” visas i teckenfönstret. 2 Tryck på de sifferknappar som motsvarar de spår du vill programmera i önskad ordning. Exempel: Du vill programmera spår 2, 8 och 5. Tryck på sifferknapparna i följande ordning: 2, 8 och 5. Programmera spårnummer över 10 Använd knappen >10 (se sid 11). Om du vill ändra dig Tryck på CLEAR, och tryck sedan på rätt spårnummer. 3 Tryck på H för att starta programmerad uppspelning. Avbryta den programmerade uppspelningen Tryck på CONTINUE. z Med hjälp av fjärrkontrollen kan du kontrollera den totala speltiden medan du programmerar (programredigering) Välj ett spår genom att trycka på . eller > och kontrollera den totala speltiden. Bekräfta sedan valet genom att trycka på PROGRAM. Observera 14SE • Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om den överstiger 100 minuter. • Om du försöker lägga in ytterligare ett spår i ett program som redan innehåller 24 spår visas “– – . – –” istället för den totala speltiden. • “PROGRAM FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga till ett spår i ett program som redan innehåller 24 spår. Spela upp CD-skivor Kontrollera spårens ordning Du kan visa programmet både innan uppspelningen och under uppspelningen. Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på knappen visas spårnumren i den programmerade ordningen i teckenfönstret. Efter programmets sista spår visas “– END –” i teckenfönstret, som sedan återgår till ursprungsläget. Under uppspelning visas de spår som återstår att spela upp. Spela Recording in från CD-skivor From CDs Spela in från CD-skivor Spela in ett program Det program du har skapat kan du spela in på kassettband, DAT-band eller MD-skiva. Programmet kan innehålla upp till 24 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band. PLAY MODE l AMS L Ändra spårens ordning Du kan göra ändringar i programmet innan du påbörjar uppspelningen. När du vill Gör så här Ta bort ett spår Tryck på CHECK tills det spår du vill ta bort visas i teckenfönstret. Tryck sedan på CLEAR. Ta bort sista spåret i programmet Tryck på CLEAR. Varje gång du trycker på knappen tas det sista spåret bort. Lägga till spår i slutet av programmet Vrid l AMS L tills det spårnummer du vill lägga till visas, och tryck sedan på l AMS L. Använder du fjärrkontrollen trycker du på den sifferknapp som motsvarar det spårnummer du vill lägga till. Radera hela programmet helt och hållet Håll CLEAR nedtryckt tills “CLEAR” visas i teckenfönstret. Skapa ett nytt program genom att följa instruktionerna för programmering. HX 1 Skapa programmet (för A-sidan vid inspelning på band) och kontrollera den totala speltiden i teckenfönstret. Följ steg 1 till 4 i “Skapa ett program på CDspelaren” på sid 13 eller steg 1 och 2 i “Skapa ett program med fjärrkontrollen” på sid 14. “TAPE A” visas i teckenfönstret. 2 Om du ska spela in på båda sidorna av ett band lägger du in en paus genom att trycka på X. “P” och “TAPE B” visas i teckenfönstret, och speltiden återgår till “0.00”. Om du bara spelar in på en sida av ett band, eller på ett DAT-band eller en MD-skiva, hoppar du över detta steg och går till steg 4. En paus räknas som ett spår Du kan programmera upp till 23 spår när du lägger in en paus. 3 Skapa programmet för B-sidan genom att upprepa steg 1. 4 Starta inspelningen på kassettdäcket, och tryck sedan på H på CD-spelaren. När du spelar in på båda sidorna av ett band gör CD-spelaren en paus vid slutet av programmet för A-sidan. 5 När du ska spela in på B-sidan vänder du på bandet och fortsätter med inspelningen genom att trycka på H eller X på CD-spelaren. z Kontrollera och ändra programmet Se sid 15. “TAPE A” visas medan du kontrollerar programmet för A-sidan, och “TAPE B” visas medan du kontrollerar programmet för B-sidan. (Forts) 15SE Spela in från CD-skivor z När du väljer “HALF” När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 osv) CD-spelaren delar skivans totala speltid till hälften och behåller den ursprungliga ordningen (endast i tidsredigering). Observera att du inte kan välja “HALF” om skivan innehåller mer än 24 spår. En paus på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren. Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering/ bandredigering) Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar bandets längd. Välj ett av följande alternativ: • Tidsredigering: skapar automatiskt ett program och behåller den ursprungliga ordningen på CD-skivan. Men när den återstående tiden blir kortare än det efterföljande spåret kommer spelaren automatiskt att programmera ett spår som är nästan detsamma som den återstående tiden. • Bandredigering: bestämmer automatiskt spårordningen så att den passar bandlängden. Programmet kan innehålla upp till 24 spår ( en paus som lagts in mellan spår räknas som ett spår). Observera att spår med nummer över 24 inte kan programmeras med den här funktionen. EDIT/TIME FADE 3 Tryck på EDIT/TIME FADE. Programmet skapas. Musikkalendern visar de spår som ska spelas in. “B” i “TAPE B” blinkar i teckenfönstret. 4 Om du spelar in på båda sidorna av bandet trycker du på EDIT/TIME FADE igen. CD-spelaren lägger in en paus, och sedan skapas programmet för B-sidan. De programmerade spåren visas i teckenfönstret. Om du bara spelar in på en sida av kassettbandet, på ett DAT-band eller på en MD-skiva hoppar du över detta steg. 5 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och tryck sedan på H på CD-spelaren. Om du spelar in på båda sidorna av bandet görs en paus i slutet av programmet för A-sidan. 6 När du ska spela in på B-sidan vänder du på bandet och startar inspelningen genom att trycka på H eller X. Avbryta tidsredigeringen/bandredigeringen Tryck på PLAY MODE. Om du använder fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE. z m/M Du kan ange bandlängden med hjälp av l AMS L. Exempel: När bandlängden på en sida är 30 minuter och 15 sekunder 1 Du anger minuter genom att vrida l AMS L tills “30” visas i teckenfönstret, och trycker sedan på l AMS L. 2 Du anger sekunder genom att vrida l AMS L tills “15” visas i teckenfönstret, och trycker sedan på l AMS L. HX 1 Tryck på EDIT/TIME FADE innan du börjar uppspelningen enligt följande: • För att välja tidsredigering trycker du på knappen tills “EDIT” visas och “A” i “TAPE A” blinkar i teckenfönstret. • För att välja bandredigering trycker du på knappen tills “JUST EDIT” visas och “A” i “TAPE A” blinkar i teckenfönstret. 2 Ange bandlängden genom att trycka på m eller M. Varje gång du trycker på knapparna ändras teckenfönstret på det sätt som visas nedan med en bandsidas längd. z t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T 16SE Du kan ange valfri bandlängd i steg 2 När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 osv) Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren. z Kontrollera och ändra programmet Se sid 15. Spela Recording in från CD-skivor From CDs Ändra toningstiden In- och uttoning Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att spår börjar eller slutar tvärt. Observera att du inte kan använda denna funktion om du använder anslutningen DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL). FADER m/M Du kan ange en toningstid på mellan 2 och 10 sekunder före in- eller uttoningen. Om du inte ändrar inställningen varar toningen i 5 sekunder. 1 Tryck på FADER innan du börjar uppspelningen. 2 Vrid l AMS L tills den tiden du vill ha visas i teckenfönstret. När du använder fjärrkontrollen trycker du på nummerknapparna för att ange toningstiden. EDIT/TIME l AMS L FADE Observera HX FADER • Toningstiden återställs till 5 sekunder när du slår av CDspelaren. • Om du trycker på FADER under musiksökningen (sid 11), ändras den tidsinställda toningen till 2 sekunder. Tona ut vid en bestämd tidpunkt (tidsinställd toning) Du kan låta CD-spelaren tona in eller ut automatiskt genom att ange speltiden. När du har ställt in toningen fungerar den två gånger, dvs musiken tonar ut i slutet av båda sidorna på ett kassettband. Sifferknappar 1 Tryck på EDIT/TIME FADE flera gånger innan uppspelning tills “T.FADE” och “TAPE A” visas i teckenfönstret. 2 Ange speltiden genom att trycka på m eller M. Varje gång du trycker på knapparna ändras teckenfönstret med ena bandsidans längd på det sätt som visas nedan. t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T Tona in eller ut vid önskad punkt När du vill Tryck på FADER Tona in I pausläge. “FADE” blinkar. Musiken tonar in. Tona ut t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T När du väljer “HALF” Speltiden ställs in på halva den totala speltiden. 3 Starta uppspelningen genom att trycka på H. Vid den tid du angett tonar musiken ut, och CDspelaren ställs i pausläge. “TAPE B” visas i teckenfönstret. 4 När du ska spela in på B-sidan vänder du på bandet och startar uppspelningen igen genom att trycka på H eller X. Vid den angivna tidpunkten tonar musiken ut igen. När du vill tona ut. “FADE” blinkar. Musiken tonar ut och CD-spelaren går in i pausläge. In- eller uttoningen varar i 5 sekunder. Om du trycker på FADER under musiksökningen (sid 11), ändras den tidsinställda toningen till 2 sekunder. 17SE Spela in från CD-skivor Avbryta den tidsinställda toningen Observera Tryck på EDIT/TIME FADE. Om du söker flera gånger på samma skiva kan det hända att funktionen lokaliserar olika avsnitt. Skillnaden är emellertid så liten att det inte ska vara något problem att ställa in rätt inspelningsnivå. z Du kan ange valfri speltid Se “Du kan ange valfri bandlängd i steg 2” på sid 16. z Du kan byta skiva under den tidsinställda toningen Byt skiva om musiken tar slut före den angivna uttoningstiden (t ex när du spelar in CD-singlar på band). Den angivna uttoningstiden räknas enbart under uppspelning. z Du kan tona in för att återuppta uppspelningen i steg 4 Mata in ett tomrum mellan spår (Auto Space) När mellanrummet mellan spåren är för kort för att AMS-funktionen ska fungera kan du mata in ett tomrum på 3 sekunder mellan varje spår under uppspelningen. Detta ger dig möjlighet att hitta spår med hjälp av AMS-funktionen på däcket. När du har bytt sida på bandet trycker du på FADER. Observera Trycker på AUTO SPACE. “AUTO SPACE” visas i teckenfönstret. • Tidstoningen avaktiveras om du trycker på m eller M under uppspelningen. • “HALF” visas inte om skivan innehåller fler än 24 spår. Tryck på AUTO SPACE. Om du vill avbryta Auto Space Observera Användbara inspelningstips Med dessa funktioner förenklar du inspelningen av CD-skivor. PEAK SEARCH x Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning) CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de spår som ska spelas in, så att du kan ställa in inspelningsnivån i förväg. 18SE 1 Tryck på PEAK SEARCH innan du påbörjar uppspelningen. “PEAK” blinkar i teckenfönstret, och CD-spelaren börjar avsöka skivan för att hitta den högsta nivån. När alla spår är avsökta repeteras avsnittet med den högsta nivån. 2 Ställ in inspelningsnivån på kassettbandspelaren. 3 Avbryt toppnivåsökningen genom att trycka på x på CD-spelaren. “PEAK” försvinner från teckenfönstret. Om du använder Auto Space-funktionen under inspelning av t ex ett potpurri eller en symfoni kan det bli ett ljudavbrott när spårnumren växlar. Det händer när de tilldelade spårnumren finns i mitten av stycket. Ytterligare information Om CD-skivor Hantera CD-skivor • Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan. • Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan. • Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor, t ex värmeledningar. Lämna inte heller CD-spelaren i en bil parkerad i direkt solljus. • Använd inte någon stabilisator. Skivan och CD-spelaren kan ta skada. • Förvara alltid skivan i fodralet. Om placering av CD-skivor på skrivtallriken • Kontrollera att skivan ligger korrekt över skivtallrikens mittpunkt, annars kan skivan eller CD-spelaren skadas. Om rengöring • Torka skivan med en duk innan du spelar den. Torka från mitten ut mot kanten. • Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner, eller rengöringsmedel och antistatspray avsedda för vinylskivor. Ytterligare information Felsökning Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand. Inget ljud. , Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i ordentligt. , Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd. , Justera utnivån med ANALOG OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Uppspelningen startar inte. , Det finns ingen skiva i CD-spelaren (“– NO DISC –” visas). Sätt i en CD-skiva. , Sätt i CD-skivan på rätt sätt med textsidan uppåt. , Rengör CD-skivan (se sid 19). , Fuktbildning i CD-spelaren. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i cirka en timme (se sid 2). Inspelningsnivån har ändrats. , Inspelningsvolymen ändras om du trycker på knapparna ANALOG OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen medan du spelar in. Fjärrkontrollen fungerar inte. , Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och CD-spelaren. , Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på CDspelaren. , Byt ut samtliga batterier i fjärrkontrollen mot nya om de är svaga. 19SE Ytterligare information Tekniska data CD-spelare Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm) Emission: kontinuerlig Laserutnivå max 44,6 µW* * Denna utnivå har mätts på 200 mm avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning. Frekvensomfång 2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB Dynamikomfång Över 98 dB Harmonisk distorsion Under 0,0035 % Utgångar Maximal utnivå Uttagstyp Belastningsimpedans ANALOG OUT Phonouttag 2 V (vid 50 kohm) Över 50 kohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optisk digital utgång –18 dBm Våglängd: 660 nm DIGITAL OUT (COAXIAL) Koaxial 0,5 Vp-p (vid 75 ohm) 75 ohm PHONES (endast för CDP-XB740) Phonouttag, 10 mW stereo utgång 32 ohm Allmänt Strömförsörjning 220 V - 230 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning 14 W Mått (ca) (b/h/d) 430 × 111 × 290 mm inkl utskjutande delar 4,8 kg Medföljande tillbehör Se sidan 4. Rätt till ändringar förbehålles. 20SE Ytterligare information Register Scanna. Se Musiksökning Slumpmässig uppspelning 13 Spela in 15 använda bandredigering 16 använda tidsredigering 16 ett program 15 Stänga av teckenfönstret 10 Söka. Se Hitta A AMS 10 Anslutningar 4 Översikt 4 Auto Space 18 Automatisk musiksensor. Se AMS T Tidsinställd toning 17 Tidsredigering 16 Tona 17 Tidsinställd toning 17 Toppnivåsökning (Peak Search) 18 Total speltid 8 B Bandredigering 16 C CD TEXT 9 CONTROL A1 5 U D, E Digitalfilter Namn på kontroller S Register 11 F, G Felsökning 19 Fjärrkontroll 4 H, I, J Halv skiva (HALF) 16 Hantera CD-skivor 19 Hitta använda AMS 11 direkt 11 genom medlyssning 11 genom sökning 11 via teckenfönstret 11 K, L Kontinuerlig uppspelning 6 M, N, O Musiksökning 11 P, Q Packa upp 4 Program 13 för inspelning 15 kontrollera 15 ändra 15 Programredigering 14 Uppspelning kontinuerlig 6 programmerad 13 slumpmässig 13 upprepad 12 V, W, X, Y, Z Välja språk 9 Å, Ä, Ö Återstående tid 8 Knappar A y B 12 ANALOG OUT LEVEL +/– 5 AUTO SPACE 18 CHECK 15 CLEAR 15 CONTINUE 13 DISPLAY ON/OFF 10 EDIT/TIME FADE 16, 17 FADER 17 LANGUAGE 10 MUSIC SCAN 11 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 18 PLAY MODE 13 PROGRAM 14 REPEAT 12 SHUFFLE 13 Sifferknappar 11 TIME 8 TIME/TEXT 8 H 7 X 7 x 7 m/M 11 ./> 11 >10 11 Omkopplare POWER 6 Anslutning DIGITAL OUT (COAXIAL) 5 DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 Uttag ANALOG OUT PHONES 6 5 Övriga Skivfack 6 Teckenfönster 8 l AMS L 7 4 R Redigering. Se Inspelning Repetera aktuellt spår 12 alla 12 ett bestämt avsnitt 12 Repetera A y B 12 Repeterad 1 12 21SE 2IT Z z IT 3IT z 4IT DIGITAL IN OPTICAL INPUT CD L R z L R DIGITAL IN COAXIAL z 5IT 3 4 POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT STD 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER z 6IT 1 2 3 4 x l AMS L POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER STD PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER H X Premere X Premere X o H Tornare al brano precedente Premere A OPEN/CLOSE Per 7IT INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 TIME/TEXT LANGUAGE l AMS L Numero del brano corrente INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 8IT TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 TRACK INDEX MIN SEC 5 MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 TRACK 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 CD TEXT Premere Tempo residuo del brano corrente TRACK INDEX MIN SEC 5 CD TEXT DISC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 MIN 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Premere ART. 1 CD TEXT CD TEXT SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC CD TEXT 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Premere (Continua) 9IT 1 2 3 4 MUSIC SCAN Tasti numerici >10 10IT ./> m/M m/M H l AMS L Per individuare Un punto rapidamente osservando il display durante la pausa z z STD (Standard) 1 2 3 11IT 1 2 REPEAT AyB Per cancellare A y B Repeat Premere REPEAT. z 12IT PLAY MODE CHECK CLEAR l AMS L H SHUFFLE x H 2 H 1 2 TRACK STEP MIN SEC 2 PROGRAM 3 TRACK STEP MIN SEC 2 5 8 PROGRAM TAPE A z 4 5 13IT z PROGRAM z Tasti numerici >10 H CLEAR CHECK 1 2 3 z 14IT l AMS L H X 1 2 3 4 5 z (Continua) 15IT z 3 4 5 6 Per annullare Time Edit/Just Edit Premere PLAY MODE. Se si usa il telecomando, premere CONTINUE. z m/M 1 2 HX z z t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T 16IT m/M 1 2 EDIT/TIME FADE l AMS L Note H X Tasti numerici 1 2 t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T Premere FADER t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T 3 4 17IT 3 z z z Nota PEAK SEARCH x 18IT 1 2 19IT da 2 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB ANALOG OUT 2 V (a 50 kOhm) Oltre 50 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) DIGITAL OUT (COAXIAL) 75 ohm PHONES Presa cuffie stereo 32 Ohm 10 mW 220 V - 230 V CA, 50/60 Hz 14 W 4,8 kg 20IT A, B AMS 10 J, K, L R Tasti A y B 12 ANALOG OUT LEVEL +/– 5 AUTO SPACE 18 CHECK 15 CLEAR 15 CONTINUE 13 DISPLAY ON/OFF 10 EDIT/TIME FADE 16, 17 FADER 17 LANGUAGE 10 MUSIC SCAN 11 Numerici 11 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 18 PLAY MODE 13 PROGRAM 14 REPEAT 12 SHUFFLE 13 TIME 8 TIME/TEXT 8 H 7 X 7 x 7 m/M 11 ./> 11 >10 11 Just Edit 16 5 21IT Sobre o funcionamento AVISO 2PT Acerca deste manual Reproduzir os CD Z Indica que a tarefa pode ser efectuada através do telecomando. z PT 3PT ANALOG OUT (R) Entrada de áudio (L) ANALOG OUT (L) Entrada de áudio (R) z 4PT Amplificador DIGITAL IN OPTICAL Amplificador INPUT CD L R z L R DIGITAL IN COAXIAL z 5PT 3 4 POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER STD PLAY MODE REPEAT FADER CLEAR AMS TIME/TEXT 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE Ligue os auscultadores.* PUSH ENTER Seleccione o tipo de filtro digital desejado. * Apenas para o modelo CDP-XB740 z 1 2 3 4 6PT A OPEN/CLOSE POWER EDIT/ TIME FADE CHECK PHONES FILTER STD PLAY MODE REPEAT FADER AMS CLEAR TIME/TEXT 1 PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE PUSH ENTER H X Seleccionar a faixa seguinte Seleccionar a faixa anterior Para 7PT INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 TIME/TEXT LANGUAGE l AMS L TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 INDEX MIN SEC 5 MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 5 8PT TRACK TRACK 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC 5 CD TEXT DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CD TEXT ART. SEC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT MIN 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 CD TEXT TRACK INDEX MIN SEC CD TEXT 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 (Continua) 9PT Reproduzir os CD 1 2 3 4 MUSIC SCAN 10PT ./> m/M m/M H l AMS L Reproduzir os CD Para localizar z Tipos de filtro digital STD (Standard) 1 2 • grande clareza • intensa 3 • quente • profunda z 11PT Reproduzir os CD 1 2 REPEAT AyB z 12PT Reproduzir os CD PLAY MODE PLAY MODE CLEAR l AMS L H H x SHUFFLE 2 H TRACK STEP MIN SEC 2 PROGRAM 1 2 3 STEP MIN SEC 2 5 8 PROGRAM TAPE A z 4 5 13PT z PROGRAM z >10 CLEAR H CHECK 1 2 3 z 14PT l AMS L Para 1 2 3 4 5 z (Continua) 15PT z Se seleccionar “HALF” 3 4 5 6 z m/M 1 2 16PT H X z z Para verificar e alterar o programa Consulte a página 15. m/M 1 2 EDIT/TIME l AMS L FADE 1 2 t HALF y C-46 23.00 y C-54 27.00 y C-60 30.00 T t - -. - - y C-90 45.00 y C-74 37.00 T 3 4 17PT 3 z z z Nota PEAK SEARCH x 18PT 1 2 19PT Saída de laser 2 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB Gama dinâmica Superior a 98 dB Inferior a 0,0035 % Nível máximo de saída Impedância de carga ANALOG OUT tomada RCA 2V (a 50 kilohms) Superior a 50 kilohms DIGITAL OUT (OPTICAL) Conector –18 dBm de saída óptica DIGITAL OUT (COAXIAL) Conector 0,5 Vp-p de saída (a 75 ohms) coaxial 75 ohms 10 mW 32 ohms 220 V - 230 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia 14 W Dimensões (aprox.) (l/a/p) Peso (aprox.) 4,8 kg 20PT A, B AyB Repeat 12 AMS 10 Auto Space 18 D Desactivar o visor 10 Desembalagem 4 F S Seleccionar a língua 9 Sensor automático de música. Consulte AMS Interruptor POWER 6 Conector DIGITAL OUT (COAXIAL) 5 DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 11 5 21PT Sony Corporation Printed in Malaysia
advertisement