AVENTICS ECD-LV, Compact ejector, series ECD-LV, Ejecteur compact, série ECD-LV Bruksanvisningar

Add to My manuals
92 Pages

advertisement

AVENTICS ECD-LV, Compact ejector, series ECD-LV, Ejecteur compact, série ECD-LV Bruksanvisningar | Manualzz
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Kompaktejektor
Compact ejector
Éjecteur compact
Eiettore compatto
Eyector compacto
Kompaktejektor
ECD-LV
R412025991/2019-03, Replaces: 2019-03, DE/EN/FR/IT/ES/SV
1
Qualifikation des Personals
2
3
4
1
In Abb. 1 ist der Kompaktejektor ECD-LV dargestellt.
Status LEDs
EC
20; 25
NO (normally open)
stromlos saugend
5
Vakuum ansteigend:
Vakuum > H2 und < H1
Vakuum fallend:
Vakuum > (H2-h2) und < (H1-h1)
Vakuum ansteigend:
Vakuum > H1
Vakuum fallend:
Vakuum > (H1-h1)
LED Ventil „Abblasen“
2
3
4
5
6
UP-Taste
7
ENTER-Taste
3
8
MENÜ-Taste
9
Vakuum ansteigend: Vakuum ≤ H1
Vakuum fallend: Vakuum ≤ H1-h1
Vakuum < H1
R
R = ROT
8
7
6
5
1
4
R
Ejektor saugt nicht
Ejektor bläst ab
9
9
9
1
2
9
LED H2 leuchtet konstant
1
Vakuum ansteigend:
Vakuum < H2
Vakuum fallend:
Vakuum < (H2-h2)
G
1
1
Status Ejektor
R = ROT
Reaktion Ejektor
Vakuum < H1
Saugventil schaltet
>6/3 s (Ejektorvariante RD)
6
Montage
4
2
M12-Stecker 5-polig
4
3
5
1
2
3
1)
Pin
Symbol
1
USA
2
IN1
Signaleingang „Saugen“1)
3
GndSA
Masse
4
OUT
Signalausgang „Teilekontrolle“ (H2)
5
IN2
Signaleingang „Abblasen“2)
ACHTUNG
US/UA
US/UA
BUS
I/O
BUS
I/O
Projektieren, SIO-Modus
Vakuumseitig
20
6
8
25
8
9
Symbol
Parameter
0
OUT 1
Signal
7
Signal
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
Abblasen EIN/AUS
5
4
5
WARNUNG
WARNUNG
und
6
Abblasmodi
+
–
7
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
1
IN1
IN1
2
OUT2
Vakuum
> H2
OUT2
Vakuum
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
Abblasen
EIN
IN2
Abblasen
EIN
5
IN2
Abblasen
AUS
IN2
Abblasen
AUS
6
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
.
8
8
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
ACHTUNG
>3 sec.
X * 10 3
X * 10 6
X * 10 3
X * 10 6
ACHTUNG
106
103
100
Materialnummer
Vorsteuerventil Abblasen, Ejektorvariante ECD-LV-...-NO/NC
Vorsteuerventil Saugen, Ejektorvariante ECD-LV-...-NC
R412026287
Vorsteuerventil Saugen, Ejektorvariante ECD-LV-...-NO
R412026288
9
Symbol
.
Symbol
9
Parameter
Symbol
Strom Signalausgang
(NPN)
IOL
Störung
−
−
-150 mA
Spannung Signaleingang
(PNP)
UIH
15
−
Spannung Signaleingang
(NPN)
UIL
0
−
9
Strom Signaleingang
(PNP)
IIH
−
5
10
mA
Strom Signaleingang
(NPN)
IIL
−
-5
-10
mA
tp
50
−
ms
tI
−
15
−
ms
tO
−
2
−
ms
−
Parameter
Wert
3
digit
±2
mbar
±3
% FS
Materialnummer
±1
%
R412026780
±2
8946054702
R412026785
R412026151
R412026152
R412026153
Weiteres Zubehör entnehmen Sie bitte dem Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics-catalog
PELV 1)
US/A
22,8
24
Nennstrom NO
(M12-5)
IS/A
−
155
−
mA
Nennstrom NC
(M12-5)
IS/A
−
113
−
mA
Spannung Signalausgang
(PNP)
UOH
US/
SA-2
−
Spannung Signalausgang
(NPN)
UOL
0
−
Strom Signalausgang
(PNP)
IOH
−
−
V DC
150 mA
mbar
Temperatureinfluss ± 3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
1/s
min
2
Symbol
Tamb
0
Hrel
10
Symbol
V DC
Parameter
min. typ. max.
°C
90
%rf
–
–
IP65
4
5
7
kondensatfrei
P
Betriebsmedium
bar
10
2,0
2,5
85
85
Saugvermögen1) [l/min]
140
195
180
290
200
200
75
78
0,56
0,56
1) 2)
[dBA]
Werkstoff
PA
PA
PA
PE
NBR
silikonfrei
8
1
L1
L
9
B
H2
12
H1
G1
4
d
G2
13
G4
7
H4
1
Y2
6
H
3
5
11
H3
2
L2
G3
10
1
2
Ventil „Abblasen“1)
0,75 Nm
X1
X2
L3
3
4
Vakuumanschluss G3/8"
5
6
Optional integriertes Powerabblasmodul für maximalen
Abblasvolumenstrom (SMPi)
7
8
handfest
9
0,75 Nm
10
11
12
Ejektorbefestigung
6 Nm
13
1 Nm
10 Nm
B
(mm)
d
(mm)
22,0
6,6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181,5
131,5
71,5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5
27,5
14,0
30,0
76
118,5 129,7 112,5
67,5
10 Nm
1)
Ventil „Abblasen“: Alle Ejektorvarianten NC-Funktion (mit NO-Vorsteuerventil)
2)
3)
Ejektorvariante NO: NC-Vorsteuerventil
Ejektorvariante NC: NO-Vorsteuerventil
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
1
2
3
Pneumatikschaltpläne
3
2
1
2
4
1
1
0
2
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
Ansteuerung Ejektorvariante NO
Ansteuerung Ejektorvariante NC
1
=
1
=
2
=
„Abblasen“ [IN 2]
2
=
„Abblasen“ [IN 2]
3
=
3
=
4
=
4
=
>3 sec.
Konfiguration des Signaltyps
Konfiguration des Signalausgangs
>3 sec.
Symbol
Bemerkung
Hysterese h1
Hysterese h2
Zeigt die aktuelle Softwareversion an
Materialnummer
Vakuumwert in mbar
Vakuumwert in kPa
Vakuumwert in inHg
Signaltyp PNP
Signaltyp NPN
Konfiguration
Signalausgang
Schließerkontakt
(normally open)
Öffnerkontakt
(normally closed)
Abblasfunktion (blow off)
Abblasen „Extern“
Display
Display oben
Display unten
PIN-Code
Menü gesperrt (lock)
Symbol
750 mbar
Hysterese h1
150 mbar
550 mbar
Hysterese h2
10 mbar
0,20 s
Konfiguration Signaltyp
Konfiguration Ausgang
Schließerkontakt (normally open)
Luftsparfunktion (control)
Ejektor mit Luftsparfunktion:
Ejektor ohne Luftsparfunktion:
extern gesteuertes Abblasen
Display
PIN-Code
1
WARNING
2
Operating modes
3
4
1
LED status
Operating mode:
electrical
EC
20; 25
Home position
5
Vacuum increasing:
Vacuum < H2
Vacuum decreasing:
Vacuum < (H2-h2)
Vacuum increasing:
Vacuum > H1
Vacuum decreasing:
Vacuum > (H1-h1)
Vacuum monitoring
Vacuum increasing: vacuum ≤ H1
Vacuum decreasing: vacuum ≤ H1-h1
G
G = GREEN
Vacuum < H1
R
R = RED
9
1
Ejector status
3
LED “H1” (air economizer function)
and LED “H2” (signal output
“parts control”)
Display (3-digit 7-segment display)
6
5
6
Up button
7
8
Menu button
9
LED valve “suction”
1
2
3
4
4
5
7
8
2
1
1
1
9
9
9
R
Vacuum monitoring
R = RED
6
14
2
M12 plug, 5-pin
Plug
4
3
5
3
1
2
Pin
Symbol
1
USA
Supply voltage
2
IN1
3
GndSA
Ground
4
Out
5
IN2
2) NO/NC
NOTICE
US/UA
US/UA
BUS
I/O
BUS
I/O
Recommended inside diameters
Inside diameter [mm] 1)
Planning, SIO mode
Vacuum end
20
6
8
25
8
9
Signal
Symbol
Parameter
0
OUT 1
Process data OUTPUT (PLC)
Signal
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
7
15
4
WARNING
and
+
–
17
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
1
State
IN1
2
OUT2
Vacuum
> H2
OUT2
Vacuum
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
6
OUT2
Vacuum
< (H2-h2)
OUT2
Vacuum
< (H2-h2)
1.
2.
3.
4.
5.
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
>3 s.
18
8
NOTICE
NOTICE
X*
10 0
X*
10 3
X*
Damage due to excessive force
10 6
>3 sec.
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
X * 10 3
X * 10 6
Internal index
106
103
100
Number block
Mat. no.
R412026287
Pilot valve suction, ejector variant ECD-LV-...-NO
R412026288
9
.
19
Remedy
Silencer soiled
Leakage in tubing line
Leakage on vacuum cup
Check vacuum cup
Vacuum level too low
Select larger vacuum cup
The display
See error code table
features an error
code
−
Parameter
Symbol
Limit
Unit
Signal input current
(PNP)
IIH
−
5
10
mA
IIL
−
-5
-10
mA
tp
50
−
ms
Signal input response time tI
Signal output response
tO
time
−
15
−
ms
−
2
−
ms
min. typ. max.
Mat. no.
R412026780
8946054702
R412026785
R412026151
Retaining bracket set
R412026152
R412026153
Value Unit
Display
3
Digital
Red 7-segment LED display
Resolution
±2
mbar
Accuracy
±3
% FS
±1
%
Offset error
±2
mbar
After zero-point adjustment, without
vacuum
Temperature
influence
±3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
1/s
min.
Mechanical data
Parameter
Symbol
Limit
min.
Limit
Unit
min. typ. max.
26.4 V DC
PELV 1)
Supply voltage (M12-5)
US/A
22.8
24
IS/A
−
155
−
mA
IS/A
−
113
−
mA
Signal output voltage
(PNP)
UOH
US/
SA-2
−
Signal output voltage
(NPN)
UOL
0
−
Signal output current
(PNP)
IOH
−
−
150 mA
Signal output current
(NPN)
IOL
−
−
-150 mA
15
−
UA/SA V DC
0
−
V DC
9
V DC
IOH <150 mA
IOL <150 mA
relative to US
Unit
Working temperature
Tamb
0
50
°C
Humidity
Hrel
10
90
%rH
–
–
IP65
P
4
5
7
Operating medium
Parameter
bar
20
Nozzle size [mm]
2.0
2.5
85
85
140
195
180
290
200
200
75
78
0.56
0.56
Material
PA
Aluminum alloy, brass, galvanized steel,
stainless steel, PU, POM
PA
PA
Silencer insert
PE
Seals
NBR
8
L
9
B
2
11
H2
12
H1
G1
4
d
G2
13
G4
7
H4
1
Y2
6
H
3
5
L2
G3
10
H3
1
L1
1
2
0.75 Nm
X1
X2
L3
2
Dimensions
3
4
5
6
7
8
Electrical connection plug M12 5-pin
9
Valve “suction”2)
0.75 Nm
10
11
Compressed air connection G1/4"
12
6 Nm
13
1 Nm
10 Nm
B
(mm)
d
(mm)
22.0
6.6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181.5
131.5
71.5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87.5
27.5
14.0
30.0
76
118.5 129.7 112.5
67.5
10 Nm
1)
2)
Ejector variant NO: NC pilot valve
Ejector variant NC: NO pilot valve
3)
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
1
2
3
Pneumatic circuit diagrams
3
2
1
2
4
1
1
0
2
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
1
=
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
4
=
>3 sec.
6/1
Configuration menu, part 1
Menu lock via PIN code
>3 sec.
6/2
Configuration menu, part 2
Symbol
Hysteresis h1
Hysteresis h2
Zero-point adjustment
(calibrate)
Mat. no.
Internal index
Vacuum unit
Vacuum value in mbar
Vacuum value in kPa
Vacuum value in inHg
Configuration signal type
Signal NPN
Display
PIN code
Menu locked
Menu unlocked
(unlock)
Symbol
750 mbar
Hysteresis h1
150 mbar
550 mbar
Hysteresis h2
10 mbar
0,20 s
Vacuum unit
Vacuum unit in mbar
Air economizer function (control)
Display
PIN code
1
À propos de cette documentation
ATTENTION
2
3
4
À propos de ce produit
1
EC
Classe de performance
20 ; 25
NO (normally open)
aspirant sans courant
5
2
3
4
5
Touche Bas
6
7
3
8
9
Vide < H1
R
1
4
5
6
7
8
9
2
Description
1
G
R
1
1
1
9
9
9
R = ROUGE
Vide < H1
6
Montage
24
2
4
3
5
1
2
Symbole
1
USA
2
IN1
3
GndSA
Masse
4
OUT
5
IN2
3
ATTENTION
1)
2)
US/UA
US/UA
I/O
BUS
BUS
I/O
Classe de
performance
ECD-LV-EC-...
20
6
8
25
8
9
Signal
Symbole
0
OUT 1
Signal
Symbole
0
IN 1
1
IN 2
7
4
5
25
.
27
+
–
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
État
IN1
2
OUT2
Vide
> H2
OUT2
Vide
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
6
OUT2
Vide
< (H2-h2)
OUT2
Vide
< (H2-h2)
ou
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
28
.
8
X * 10 3
X * 10 6
>3 sec.
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
106
103
100
R412026288
9
Symbole
29
Symbole
UOL
0
−
IOH
−
−
150 mA
IOL
−
−
-150 mA
UIH
15
−
UA/SA V CC
UIL
0
−
9
V CC
IIH
−
5
10
mA
IIL
−
-5
-10
mA
tp
50
−
ms
tI
−
15
−
ms
−
2
−
ms
Ventouse trop petite
Unité
Remarque
V CC
IOL <150 mA
min. typ. max.
Remarque
Plage d’affichage
3
R412026780
±2
mbar
±3
% FS
8946054702
±1
%
Erreur d’offset
±2
mbar
R412026785
±3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
1/s
R412026151
min.
R412026152
R412026153
Symbole
Valeur limite
min.
0
50
°C
10
90
%rf
Hrel
Symbole
Unité
Remarque
US/A
22,8
24
Courant nominal NO
(M12-5)
IS/A
−
155
−
mA
IS/A
−
113
−
mA
UOH
US/
SA-2
−
PELV 1)
IOH <150 mA
P
Remarque
typ. max.
Unité
–
–
IP65
4
5
7
bar
30
2,0
2,5
85
85
140
195
180
290
200
200
75
78
Poids [kg]
0,56
0,56
Corps de base
PA
PA
PA
PE
NBR
8
1
L1
L
9
B
11
H2
12
3
H1
G1
4
G2
7
G4
13
H4
1
d
H
Y2
6
H3
2
5
L2
G3
10
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
X1
X2
L3
2
0,75 Nm
10 Nm
Dimensions
B
(mm)
d
(mm)
22,0
6,6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181,5
131,5
71,5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5
27,5
14,0
30,0
76
118,5 129,7 112,5
67,5
0,75 Nm
3)
10
11
10 Nm
12
6 Nm
13
1 Nm
1)
2)
3)
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
3
1
2
2
1
2
4
1
1
0
2
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
1
=
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
4
=
>3 sec.
6/1
Menu de configuration, 1ère partie
>3 sec.
6/2
Menu de configuration, 2ème partie
Symbole
Remarque
Type de signal NPN
Évacuation « interne »
Code PIN
Symbole
750 mbar
150 mbar
550 mbar
10 mbar
0,20 s
Commutation vers PNP
Fonction d’évacuation (blow off)
Code PIN
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
1
2
3
4
1
W Feedback H2
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
20; 25
5
2
3
4
Display (a 3 cifre e 7 segmenti)
5
Tasto GIÙ
6
7
Tasto INVIO
8
9
Vuoto < H1
R
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Vuoto in aumento: vuoto ≤ H1
Vuoto in diminuzione: vuoto ≤ H1-h1
G
1
1
1
1
9
9
9
R
R = ROSSO
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
6
34
2
4
3
3
5
1
2
ATTENZIONE
Pin
Simbolo
1
USA
2
IN1
3
GndSA
Massa
4
OUT
5
IN2
1)
2)
US/UA
Lato vuoto
20
6
8
25
8
9
BUS
I/O
BUS
I/O
Simbolo
Parametro
0
OUT 1
Simbolo
Parametro
0
IN 1
1
IN 2
7
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
4
5
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
36
Contatore 2
(Counter2)
37
+
–
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Stato
Stato
1
IN1
IN1
2
OUT2
Vuoto
> H2
OUT2
Vuoto
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
IN2
5
IN2
IN2
6
OUT2
Vuoto
< (H2-h2)
OUT2
Vuoto
< (H2-h2)
1.
2.
3.
4.
5.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
>3 s.
38
>3 s.
.
8
Sporco esterno
NOTA
NOTA
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
+
>3 sec.
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
Versione software
X * 10 3
X * 10 6
106
103
100
R412026287
R412026288
9
39
12 Dati tecnici
Simbolo
Parametro
Simbolo
Valore limite
Unità
min.
tipo
max.
26,4 V DC
US/A
22,8
24
Corrente nominale NO
(M12-5)
IS/A
−
155
−
mA
IS/A
−
113
−
mA
US/SA-2
−
0
−
2
V DC
IOL <150 mA
−
−
150
mA
−
−
-150 mA
UIH
15
−
UIL
0
−
9
V DC
−
5
10
mA
IIH
IIL
−
-5
-10
mA
tp
50
−
ms
tI
−
15
−
ms
tO
−
2
−
ms
−
PELV 1)
Nota
IOH <150 mA
Parametro
Nota
3
digit
R412026780
±2
mbar
±3
% FS
8946054702
±1
%
±2
mbar
±3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
R412026785
5
1/s
R412026151
R412026152
2
min
R412026153
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Italiano
40
Simbolo
Valore limite
min.
Tamb
0
Hrel
10
Unità
Nota
tipo max.
50
°C
90
%rf
–
–
IP65
4
5
7
p
Fluido operativo
bar
2,0
85
85
140
195
180
290
200
200
75
78
Peso [kg]
0,56
0,56
Materiale
PA
Corpo comando
PA
PA
PE
NBR
8
L
9
B
2
11
H2
12
H1
G1
4
d
G2
13
G4
7
H4
1
Y2
6
H
3
5
L2
G3
10
H3
1
L1
Momento
torcente max.
1
2
0,75 Nm
X1
X2
L3
2
Dimensioni
3
4
5
6
7
8
9
0,75 Nm
10
11
12
6 Nm
13
1 Nm
10 Nm
B
(mm)
d
(mm)
22,0
6,6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181,5
131,5
71,5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
H3
H4
L
L1
L2
L3
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5
27,5
14,0
30,0
76
118,5 129,7 112,5
67,5
10 Nm
1)
2)
3)
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
1
2
3
Circuiti pneumatici
3
2
0
2
1
2
4
1
1
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
1
=
1
=
2
=
2
=
3
=
3
=
4
=
4
=
>3 sec.
>3 sec.
Simbolo
Nota
Versione software
Scarico “esterno”
Display
Display in alto
“Clear all” (reset)
Menu sbloccato
(unlock)
Simbolo
750 mbar
Isteresi h1
150 mbar
550 mbar
Isteresi h2
10 mbar
0,20 s
Scarico a comando esterno
Display
Codice PIN
1
41
2
3
Volumen de suministro
4
1
EC
20; 25
NC (normally closed)
no aspirante, sin corriente
VD (presostato digital,
bajo consulta)
5
Vacío ascendente:
vacío < H2
Vacío descendente:
vacío < (H2-h2)
Vacío ascendente:
vacío > H1
Vacío descendente:
vacío > (H1-h1)
G
2
3
4
5
6
7
8
9
Vacío < H1
R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
9
9
9
R = ROJO
Vacío < H1
6
Montaje
44
2
4
3
5
1
3
PRECAUCIÓN
1)
2
Pin
Símbolo
1
USA
2
IN1
3
GndSA
Masa
4
OUT
5
IN2
ATENCIÓN
US/UA
US/UA
BUS
I/O
BUS
I/O
Diámetros interiores recomendados
Diámetro interior [mm] 1)
Lado de aire comprimido
20
6
8
25
8
9
Símbolo
Parámetro
0
OUT 1
Datos de proceso OUTPUT (PLC)
Señal
7
Señal
Símbolo
Parámetro
0
IN 1
1
IN 2
Purga ON/OFF
4
5
Modo manual
Contador 2
(Counter2)
+
–
47
Menú básico
Paso
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Estado
Estado
1
IN1
IN1
2
OUT2
vacío
> H2
OUT2
vacío
> H2
3
IN1
IN1
4
IN2
purga
ON
IN2
purga
ON
5
IN2
purga
AUS
IN2
purga
AUS
6
OUT2
vacío
< (H2-h2)
OUT2
vacío
< (H2-h2)
.
48
8
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
Contador 1
+
>3 sec.
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
Contador 2
Versión de software
X * 10 3
ATENCIÓN
X * 10 6
Consulta de contadores
N.° de material
R412026287
R412026288
Posiciones mostradas
106
103
100
9
.
Símbolo
49
Parámetro
Símbolo
IOL
−
−
-150 MA
15
−
UA/SA V DC
0
−
9
V DC
IIH
−
5
10
MA
IIL
−
-5
-10
MA
tp
50
−
ms
tI
−
15
−
ms
−
2
−
ms
mín.
Posible causa
típ. máx.
−
Parámetros mostrados
N.° de material
R412026780
8946054702
R412026785
R412026151
R412026152
R412026153
típ. máx.
26,4 V DC
PELV 1)
US/A
22,8
24
Corriente nominal NO
(M12-5)
IS/A
−
155
−
MA
IS/A
−
113
−
MA
UOH
US/SA-2
−
UOL
0
−
IOH
−
−
3
±2
mbar
±3
% FS
±1
%
Error de offset
±2
mbar
±3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
5
1/s
min
V DC
150 MA
Tamb
0
Humedad relativa
Hrel
10
12 Datos técnicos
mín.
mín.
Símbolo
Parámetro
Parámetro
Parámetro
típ. máx.
50
°C
90
%rf
–
–
IP65
4
5
7
P
bar
50
2,0
2,5
85
85
140
195
180
290
200
200
75
78
Peso [kg]
0,56
0,56
1) A 4,5 bar
2) En estado aspirado
Material
PA
PA
PA
PE
Juntas
NBR
8
1
L1
L
9
B
11
H2
12
3
H1
G1
4
G2
7
G4
13
H4
1
d
H
Y2
6
H3
2
5
L2
G3
10
1
2
Válvula “Purga”1)
0,75 Nm
X1
X2
L3
3
4
5
6
Módulo de salida integrado opcional para flujo
volumétrico de salida máximo (SMPi)
7
8
9
10 Nm
apriete fijo
a mano
B
(mm)
d
(mm)
22,0
6,6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181,5
131,5
71,5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5
27,5
14,0
30,0
76
118,5 129,7 112,5
67,5
0,75 Nm
3)
10
11
10 Nm
12
6 Nm
13
1 Nm
1)
Válvula “Purga”:
2)
3)
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
3
1
2
2
1
2
4
1
1
0
2
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
1
1
=
=
2
=
“Purga” [IN 2]
2
=
“Purga” [IN 2]
3
=
3
=
4
=
Estado “Purga”
4
=
Estado “Purga”
>3 sec.
>3 sec.
Símbolo
Contador 1 (counter1)
N.° de material
Valor de vacío en inHg
Contacto de cierre
(normally open)
Purga “Interna”
Código PIN
Símbolo
750 mbar
150 mbar
550 mbar
10 mbar
Tiempo de purga (time blow off)
0,20 s
Código PIN
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
1
Om denna dokumentation
Denna anvisning innehåller viktig information om hur man monterar produkten och
tar den i drift på ett korrekt och säkert sätt.
O Läs igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet 2 ”Säkerhetsföreskrifter”,
innan du börjar arbeta med produkten.
Dokumentationens giltighet
O Bruksanvisningen gäller kompaktejektorer i serien ECD-LV.
Ytterligare dokumentation
O Observera även bruksanvisningar för övriga systemkomponenter.
O Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och övriga bindande
föreskrifter i europeisk resp. nationell lagstiftning samt de föreskrifter
för att undvika olycka på arbetsplatsen och för att skydda miljön som gäller
i användarlandet.
Informationen för IO-link-läget (R412026283) och den elektroniska
produktbeskrivningen (IO Device Description, IODD) finns i Mediacenter
på www.aventics.com/media-centre/
Sök med hjälp av sökfunktionen efter: IO-Link (ECD-LV) eller IODD
Återgivning av information
Varningsinformation
I denna bruksanvisning anges varningar före en hanteringsanvisning om det finns
risk för person- eller materialskada. De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror
måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att förhindra faran
Signalordens betydelse
FARA
Markerar en farlig situation som med säkerhet leder till svåra skador eller till
och med dödsfall om den inte avvärjes
51
Kompaktejektorer är avsedda för yrkesmässigt bruk, ej för privat användning.
Kompaktejektorer får endast installeras i industriell miljö (klass A enligt
DIN EN 55011). För installation i andra lokaler (bostäder, affärs- och
hantverkslokaler) krävs ett specialgodkännande från myndighet eller
provningsanstalt.
Avsedd användning innebär också att du har läst och förstått denna bruksanvisning
och speciellt kapitlet 2 ”Säkerhetsföreskrifter”.
Ej avsedd användning
O Ejektorn får inte användas i områden med explosionsrisk.
O Använd inte ejektorn till att suga upp vätskor, aggressiva eller brännbara gaser
och bulkprodukter (t ex granulat).
Förkunskapskrav
Montering, driftstart, demontage och handhavande (inkl. underhåll och service)
kräver grundläggande mekaniska och pneumatiska kunskaper samt kunskap
om tillämpliga facktermer.
För att garantera driftsäkerheten får dessa aktiviteter därför endast utföras av
fackmän inom respektive område eller av en instruerad person under ledning och
uppsikt av en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper
och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder.
Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Följ gällande föreskrifter för att undvika olycka och för att skydda miljön
i användarlandet och på arbetsplatsen.
W Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick.
W Kontrollera om produkten har några synliga skador t.ex. sprickor i höljet eller
saknar skruvar, täcklock eller tätningar.
W Produkten får aldrig förändras eller byggas om jämfört med den ursprungliga
konfigurationen.
W När produkten öppnas förstörs kontrollsigillet. Därmed upphör garantin att gälla
W Garantin upphör vid felaktig montering.
W Enheten får under inga omständigheter belastas mekaniskt på ett otillåtet sätt.
W Produkten skall generellt skyddas från skador.
W Varningar och uppgifter för produkten får inte övertäckas med färg etc.,
utan måste alltid vara tydligt läsbara.
W Vi frånsäger oss allt ansvar för skador som uppstått på grund av att
originalreservdelar eller originaltillbehör inte använts. Inga förslitningsdelar
ingår i garantin.
Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar
Markerar en farlig situation som kan leda till svåra skador eller till och med
dödsfall, om den inte avvärjs.
SE UPP
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador
om den inte avvärjs.
OBS!
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas.
Symboler
Om denna information inte iakttas, kan det leda till att driften försämras.
2
Säkerhetsföreskrifter
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Trots detta
finns det risk för person- och materialskador om man inte beaktar följande
grundläggande säkerhetsföreskrifter samt de specifika varningsupplysningar som
finns i denna bruksanvisning.
O Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar arbeta med
produkten.
O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare.
O Bruksanvisningen ska alltid medfölja om produkten överlämnas till tredje part.
Tillåten användning
Ejektorn är endast avsedd att monteras i en maskin resp. i ett system eller
att kombineras med andra komponenter till en maskin resp. system.
O Håll dig inom de driftförhållande och inom de effektgränser som anges i tekniska
data. Som medium får endast neutral gas enligt EN 983 användas.
O Ejektorn får endast användas för att bilda vakuum i pneumatikanläggningar.
VARNING
Öppna vakuum-/avluftanslutningar och sugkoppar
Personskador på ögon eller andra kroppsdelar på grund av lossblås/undertryck.
Fara för skada då frånluften och andra medier och partiklar som eventuellt sugits
upp blåses ut med hög hastighet från frånluftsanslutningen.
O Titta aldrig in i påverkade eller icke påverkade vakuumöppningar
(t ex vakuumanslutningar eller anslutna sugkoppar)
O Titta aldrig in i och stig aldrig in i frånluftsstrålen.
Vid montering
W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan
produkten monteras eller kontakterna ansluts eller tas bort. Se till att
anläggningen inte kan kopplas till av misstag.
W Dra kablarna och ledningarna så att de inte kan skadas och så att ingen
kan snubbla över dem.
W Observera anslutningssymboler och anslutningsmärkningar på ejektorn.
W Använd endast avsedda anslutningsmöjligheter, fästhål och
fastsättningsdetaljer.
W Kontrollera före driftstart att alla tätningar och förslutningar av kopplingar
är korrekt monterade och täta så att vätskor och främmande partiklar inte kan
tränga in i produkten.
W Använd endast följande spänningsmatning för komponenterna:
– 24-V-DC PELV-strömkrets enligt DIN EN 60204-1/IEC 60204-1.
– Strömkällan för PELV måste vara en säkerhetsisolationstransformator enligt
IEC 61558-1 eller IEC 61558-2-6 eller en strömkälla, som uppfyller samma
säkerhetskrav som en säkerhetsisolationstransformator.
– Kontrollera, att nätdelens spänningsmatning alltid är mindre än 300 V AC
(fasledare - 0V-ledare).
W Vid mycket förorenad vakuum-/omgivningsluft använd ett vakuumfilter
i koppmodell VFC mellan vakuumanslutning och det utströmmande flödet.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
Vid driftstart
W Kontrollera att alla elektriska och pneumatiska anslutningar är belagda eller
förslutna. Ta inte produkten i drift förrän den är fullständigt installerad.
W När försörjningsspänningen startas kan utgångssignalerna (diskreta signaler
samt IO-link-signaler) ändras. Beroende på maskinens/anläggningens funktion
kan detta leda till svåra person- eller sakskador.
52
Den integrerade backventilen förhindrar att vakuumet avtar när objekt med ett
tjockare ytskikt lyfts upp. Om systemvakuumet hamnar under brytpunkten H1/h1
på grund av läckage, kopplas Venturimunstycket in igen.
Matningsspänningen övervakas av elektroniken. Om matningsspänningen
underskrider ca 21 V avaktiveras luftsparfunktionen. Signalingångarna
”Undertryck” och ”Lossblåsning” är inte heller aktiva.
Ventilen ”Undertryck” är dessutom utrustad med en handmanövrering. Med hjälp
av handmanövreringen kan ventilen aktiveras utan matningsspänning.
W Använd inte ejektorn i områden med risk för överspolning.
W Slutna behållare kan explodera på grund av tryckluft. Slutna behållare kan
implodera på grund av vakuum.
W Ejektorn får endast användas tillsammans med ljuddämpare. Titta aldrig
in i ljuddämparens frånluftsstråle.
W Ejektorn ger upphov till buller. Vi rekommenderar att hörselskydd används.
W Sug inte upp farligt damm, oljedimma, ångor, aerosoler osv. som kan hamna
i frånluften och orsaka förgiftningar.
W Drift utanför specificerade effektgränser är inte tillåten. Det kan leda till
felfunktioner och störningar.
W Inga personer får befinna sig i den vakuumburna lastens förflyttningsområde.
W Vid automatisk drift av maskinen/anläggningen får inga personer befinna
sig i riskområdet.
W Fackpersonal måste även vara förtrogen med anläggningens styrsystem.
Det gäller speciellt för anläggningens styrningskomponenter och svarssignaler
med redundant funktion.
W Använd inte ejektorn med stängd vakuumanslutning.
Lossblåsning (borttagning av arbetsstycke)
Rengöring
Alla ejektorer i serie ECD-LV kan köras i två driftlägen. Den kan antingen köras med
direktanslutning via in- och utgångar (standard I/O = SIO) eller via anslutning med
kommunikationsstyrning (IO-link).
Ejektorn arbetar generellt alltid i SIO-läge (standard-I/O-läge), men kan alltid ändras
till driftläge IO-link via en IO-linkmaster, och omvänt.
Informationen för IO-link-läget (R412026283) och den elektroniska
produktbeskrivningen (IO Device Description, IODD) finns i Mediacenter
på www.aventics.com/media-centre/
Sök med hjälp av sökfunktionen efter: IO-Link (ECD-LV) eller IODD
W Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Rengör produkten
uteslutande med en lätt fuktad trasa. Använd endast vatten eller ett milt
rengöringsmedel.
W Använd inte högtryckstvätt vid rengöring.
Vid underhåll och reparation
W Kontrollera att inga ledningar, anslutningar och komponenter lossnar när
anläggningen befinner sig under tryck och spänning. Se till att anläggningen inte
kan kopplas till av misstag.
3
Leveransen innehåller
Leveransen innehåller:
W 1 Kompaktejektor ECD-LV
W Bruksanvisning
O Kontrollera med hjälp av informationen på produktens typskylt och i kapitel 4,
vilken variant det är och om den överenstämmer med din beställning.
4
Om denna produkt
Produktöversikt
I driftläget ”Lossblåsning” förses ejektorns vakuumkrets med tryckluft. På detta sätt
byggs vakuumet upp snabbare och arbetsstycket blåses loss fortare. Driftläget
”Lossblåsning” kan regleras både externt och internt.
Vid lossblåsning med extern reglering aktiveras driftläget ”Lossblåsning” genom
signalingången ”Lossblåsning”.
Vid internt reglerad automatisk lossblåsning regleras ventilen ”Lossblåsning”
automatiskt en viss bestämd tid efter att driftläget ”Undertryck” har lämnats.
Ventilen ”Lossblåsning” är dessutom utrustad med en handmanövrering. Med hjälp
av handmanövreringen kan ventilen aktiveras utan matningsspänning.
Vid externt reglerad automatisk lossblåsning regleras ventilen ”Lossblåsning”
automatiskt en viss bestämd tid efter att driftläget ”Lossblåsning” har lämnats.
Ejektorn kan även användas med driftsättet ”Manuell drift”.
Vid detta driftsätt kan ”Undertryck” och ”Lossblåsning” styras via ejektorns
knappar. Se även avsnitt ”Manuell drift”.
Driftlägen
Driftläge SIO
Vid drift av ejektorn i SIO-läge är alla in- och utgångssignaler direkt eller
via intelligenta anslutningsboxar ansluten till ett styrsystem (PLC).
Därför skall förutom matningsspänningen även två ingångs- och en utgångssignal
anslutas, med hjälp av vilka ejektorn styrs via styrsystemet.
Då kan ejektorns grundfunktioner ”Undertryck” och ”Lossblåsning” samt
svarsmeddelanden användas. Dessa är:
Ejektorns ingångar
Ejektorns utgång
W Undertryck PÅ/AV
W Lossblåsning PÅ/AV
W Svarsmeddelande H2
1
På bilden 1 visas en kompaktejektor ECD-LV.
Funktionsbeskrivning
Vakuumbildande (lyfter arbetsstycket)
Ejektorn är konstruerad som en vakuumdelkomponent i kombination med ett
sugsystem.
Ejektorn aktiveras med elektriska signaler via M12-kontakten. Via signalingången
”Undertryck” aktiveras resp. avaktiveras Venturimunstycket. Vid NO-varianter
avaktiveras Venturimunstycket med signalingången ”Undertryck”, vid NC-varianten
aktiveras den istället.
Det vakuum som bildas av Venturimunstycket registreras av en integrerad sensor.
Detta utvärderas i sin tur av elektroniken och utgör underlag för indikeringen av
systemstatus. Ejektorn finns med luftsparfunktion (ejektorvariant RD) eller utan
luftsparfunktion (ejektorvariant VD).
När det gäller varianten RD med luftsparfunktion reglerar ejektorn automatiskt
vakuumet vid driftläget ”Undertryck”. Elektroniken kopplar då bort
Venturimunstycket när brytpunkten H1, som ställts in av användaren, har uppnåtts.
Om endast små volymer skall släppas ut kan det hända att vakuumet stängs
av först en bra bit efter den inställda brytpunkten H1 har uppnåtts.
Detta innebär inte något fel.
Alternativt behöver inte signalen ”Lossblåsning” användas om ejektorn
i lossblåsningsläget styrs via ”intern tidsstyrning”. Då är drift via endast en port
på en konfigurerbar anslutningsbox möjlig (använd 1 x DO och 1 x DI).
Samtliga parameterinställningar samt avläsning av den interna räknaren görs
med manöver- och indikeringskomponenterna.
Driftläge IO-link
För intelligent kommunikation med ett styrsystem kan ejektorn köras i IO-link-läge.
IO-link-läget möjliggör fjärrparametrering och energie- och processövervakning
(EPC) av ejektorn.
Energie- och processkontrollen (EPC) innefattar:
W Condition Monitoring (CM):
Tillståndsövervakning för att förbättra anläggnings tillgänglighet
W Energy Monitoring (EM):
Energiövervakning för optimering av vakuumsystemets energiförbrukning
W Predictive Maintenance (PM):
Förutseende underhåll för att förbättra greppsystemets funktion och kvalitet
Informationen för IO-link-läget (R412026283) och den elektroniska
produktbeskrivningen (IO Device Description, IODD) finns i Mediacenter
på www.aventics.com/media-centre/
Sök med hjälp av sökfunktionen efter: IO-Link (ECD-LV) eller IODD
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
Produktbeskrivning
53
LED tröskelvärde H1 och H2
LED för tröskelvärde H1 och H2 indikerar nivån på aktuellt systemvakuum.
Ejektorvariant PNP eller NPN
Kopplingsförhållanden för ejektorns elektriska ingångar och dess utgång kan ställas
in på produkten och beror därför inte på vilken variant som används.
Ejektorn är fabriksinställd på PNP.
LED status
Varje ejektor har en exakt artikelbeskrivning (t ex. ECD-LV-EC-20-NO-RD).
Ejektorer kan särskiljas genom sitt grundläge i spänningslöst tillstånd mellan
NO (normally open) och NC (normally closed).
Artikelbeteckningen utläses på följande sätt:
Typ
Funktionssätt:
elektrisk
EC
Effektklass:
20; 25
Viloläge
NO (normally open)
sugande utan ström
NC (normally closed)
inte sugande utan ström
Systemövervakning
VD (digital vakuumvakt,
på begäran)
RD (digital vakuumvakt
och integrerad
luftsparfunktion)
O Mer information finns på enhetens typskylt.
5
Indikering och manövrering
Ejektorstatus
Båda LED släckta
Vakuum ökar:
Vakuum < H2
Vakuum minskar:
Vakuum < (H2/h2)
LED H2 lyser konstant
Vakuum ökar:
Vakuum > H2 och < H1
Vakuum minskar:
Vakuum > (H2/h2) och < (H1/h1)
Båda LED lyser konstant
Vakuum ökar:
Vakuum > H1
Vakuum minskar:
Vakuum > (H1/h1)
Statusindikering systemvakuum
Ejektorn har en statusindikering för systemvakuumet och för
övervakningsfunktioner.
Systemstatus visas med hjälp av färgerna RÖD och GRÖN.
Indikeringen av systemstatusen förnyas vid varje sugcykel, som aktiveras (NC)
resp. avaktiveras (NO) via signalingången ”Undertryck”.
Statusindikeringen används för att, vid reguljära sugcykler, indikera nivån på
aktuellt systemvakuum i förhållande till inkopplingsläget H1. Statusindikeringen
avslutas när en reguljär sugcykel avslutats.
Vakuumövervakning
Vakuumindikering/Tryckindikering
Displayen indikerar aktuellt systemvakuum resp. menyn. Med hjälp av de 2
lysdioderna H1 och H2 indikeras, i vilket område vakuumnivån ligger i förhållande
till de inställda tröskelvärdena.
Statusindikering
Vakuum ökar: vakuum ≤ H1
Vakuum minskar: vakuum ≤ H1-h1
G
Ejektorn har 4 knappar, en tresiffrig display, fyra lysdioder samt en statusindikering
för systemvakuumet.
Position Beskrivning
LED ventil ”Lossblåsning”
2
Statusindikering för systemvakuum
3
LED ”H1” (luftsparfunktion) och LED
”H2” (signalutgång "delkontroll”)
4
Display (3-siffrig 7segmentsindikering)
5
6
UP-knapp
7
ENTER-knapp
8
MENY-knapp
9
LED ventil ”Undertryck”
G = GRÖN
Vakuum < H1
R
R = RÖD
Övervakningsfunktioner
Om inte inkopplingsläget H1 uppnås inom en sugcykel, förblir statusindikeringen
RÖD även när sugcykeln avslutats.
Ejektorvarianten med luftsparfunktion (RD) har en ventilskyddsfunktion. Om
luftsparfunktionen är aktiverad [ctr=on] och det samtidigt är ett högt luftläckage
i gripsystemet växlar ejektorn hela tiden mellan status ”Venturimunstycke aktivt”
och status ”Venturimunstycke inaktivt”. Då ökar antalet ventilomkopplingar mycket
kraftigt under en kort tid. För att skydda ejektorn och öka livslängden, kopplar
ejektorn automatiskt bort luftsparfunktionen vid en kopplingsfrekvens på >6/3 s
och övergår till konstant undertryck, dvs ejektorn stannar kvar i status
”Venturimunstycke aktivt”. Statusindikeringen är fortfarande RÖD tills nästa
sugcykel.
3
4
5
6
7
8
9
1
Vakuumövervakning
1
2
Statusindikering
R
Symbolförklaring för display-indikering finns i tabellen 7 .
LED processläge
Processläget ”Undertryck” och processläget ”Lossblås” har en LED var.
LED status
1
1
1
Ejektorstatus
Båda LED släckta
Ejektorn suger inte
LED ”Undertryck” lyser
konstant
NO: Ejektorn suger inte
NC: Ejektorn suger resp. regleras
LED ”Lossblåsning” lyser
konstant
Ejektorn blåser loss
9
9
9
R = RÖD
Vakuumövervakning
Reaktion ejektor
H1 överskrids inte under
sugcykeln
Vakuum < H1
Sugventilen kopplar
>6/3 s (ejektorvariant RD)
Ejektorn går över till konstant
undertryck, dvs stannar
i status ”Venturimunstycke
aktivt” (ventilskyddsfunktion)
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
6
Montering
54
Anslutningskontaktens stiftkonfiguration, SIO-läge
2
M12-kontakt/hane 5-polig
Montera ejektorn 1
Ejektorn kan monteras med skruvar, se bild 1 . Dimmensioner se bild 2 .
Hankontakt
Vid montering med skruvar rekommenderas användning
av underläggsbrickor.
4
3
5
Ansluta ejektorn pneumatiskt
1
3
1)
Anläggningen står under tryck när den är i drift
2
Stift
Symbol
1
USA
Matningsspänning
2
IN1
Signalingång ”Undertryck”1)
3
GndSA
Jord
4
OUT
Signalutgång ”Delkontroll” (H2)
5
IN2
Signalingång ”Lossblåsning”2)
NO-version: Undertryck AV, NC-version: Undertryck PÅ
Lossblåsning PÅ/AV
2) NO/NC-version:
Arbete när anläggningen står under tryck kan leda till personskador
och materiella skador.
O Avlufta alla relevanta anläggningsdelar innan något arbeta
på anläggningen utförs.
Ansluta ejektorn elektriskt, se bild 1 :
1. Koppla ifrån den aktuella anläggningsdelen så att den blir spänningsfri.
2. Placera kabeln så att de inte böjs eller kläms.
3. Anslut spänningsmatningen till ejektorns elanslutning (5).
OBS!
Direktanslutning
Anslutning via I/O-box
Materialskador på grund av undertryck
US/UA
US/UA
Om ejektorn används med stängd vakuumanslutning, kan undertryck uppstå.
Ejektorn kan då skadas.
O Kontrollera att vakuumanslutningen inte är stängd.
W Endast avsedd tryckluft får användas (luft eller neutral gas enligt EN 983,
filtrerad 5 μm, smord eller osmord).
W Smutspartiklar eller främmande föremål i ejektorns anslutningar eller i slangoch rörledningar kan påverka ejektorns funktion negativt och i förlängningen
leda till funktionsförlust.
W Använd så korta slang- och rördragningar som möjligt.
W Om innerdiametern på tryckluftsidan är för liten tillförs inte tillräckligt med
tryckluft. Då kommer inte ejektorn upp i sin fulla kapacitet.
W Om innerdiametern är för liten på vakuumsidan leder det till ett för högt
flödesmotstånd. Då minskar sugkapaciteten och insugningstiden förlängs.
Dessutom förlängs lossblåsningstiden.
W Använd endast den slang- och rörinnerdiameter som rekommenderas
för ejektorn. Om detta inte är möjligt, använd närmast större diameter.
BUS
I/O
BUS
I/O
extern lossblåsning
automatisk lossblåsning
För direktanslutning av
För anslutning av ejektorn till I/O-boxen kan
t ex AVENTICS-anslutningskablar användas.
ejektorn till styrsystemet
(PLC) kan AVENTICSW Anslutningskabel, 5 m, materialnummer:
anslutningskabel användas.
8946054702*
W Anslutningskabel, 5 m,
materialnummer:
R412026780*
* Se kapitel 10 ”Tillbehör”
Rekommenderad innerdiameter
Projektering SIO-läge
Innerdiameter [mm] 1)
ECD-LV-EC-...
Effektklass
Try°kluftsida
Vakuumsida
20
6
8
25
8
9
För drift av ejektorn i SIO-läge måste alla processignaler dras parallellt.
Varje ejektor behöver alltså tre kablar för processignalerna.
Processdata INPUT (PLC)
1) Beräknad på en maximal slanglängd av 2 m. Vid längre slang välj en motsvarande större
diameter.
Ansluta ejektorn pneumatiskt, se bild 1 :
1. Koppla ifrån den aktuella anläggningsdelen, så att den blir trycklös.
2. Placera slangarna så att de inte böjs eller kläms.
3. Anslut tryckluftslangen till tryckluftanslutningen (8) och vakuumslangen
till vakuumanslutningen (4).
Signal
Symbol
Parameter
0
OUT 1
Inkopplingsläge H2 (delkontroll)
Symbol
Parameter
0
IN 1
1
IN 2
Lossblåsning PÅ/AV
Ansluta ejektorn elektriskt
SE UPP
7
Driftstart och drift
Anläggningen står under elektrisk spänning när den är i drift
Arbete när anläggningen är under spänning kan leda till personskador på grund
av elchock eller till materiella skador på komponenter.
O Gör alla relevanta anläggningskomponenter spänningsfria innan något arbete
utförs på anläggningen.
O Anslut och separera endast anslutningar när alla relevanta anläggningsdelar
är spänningsfria.
W Den elektriska anslutningen görs via en 5-polig M12-kontakt, som matar
spänning till ejektorn samt även innehåller de båda ingångssignalerna och
utgångssignalen. In- och utgångar är inte galvaniskt separerade från varandra.
W Använd endast skyddsklenspänning (PELV) och se till att den elektriska
driftspänningen separeras säkert enligt EN 60204.
W Maximal kabellängd för matningsspänning och signalingångar resp.
signalutgångar är 30 m.
VARNING
Allvarliga person- och materialskador på grund av rörliga maskin-/
anläggningsdelar
Vid start av försörjningsspänningen kan signalutgången förändras. Beroende
på maskinens funktionssätt kan maskinen/anläggningen sättas i rörelse.
O Kontrollera att inga inga personer befinner sig i förflyttningsområdet
när maskinen/anläggningen kopplas till.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
SE UPP
Personskador och materialskador på grund av att specifika regler inte följs
Drift av ejektorsystemet utan nätenhet och utan att följa standarden EN 60204
kan leda till personskador och skador på systemet och systemkomponenter.
O System får endast drivas via en nätenhet med skyddsklenspänning (PELV) och
säker elektrisk frånskiljning av matningsspänningen enligt EN 60204.
O Anslut och separera inte kopplingar under spänning.
Drifttillstånd
4
5
55
Om luftsparfunktionen är inkopplad (ejektorvariant RD) är denna även aktiv
vid driftsättet ”Manuell drift”.
Det gäller även om det inte finns någon spänning.
Istället för felkod [E05] visas aktuellt vakuumvärde.
Ventilskyddsfunktionen är inte aktiverad vid driftsätt ”Manuell drift”.
Manuell lossblåsning
O För att aktivera drifttillståndet ”Lossblåsning” tryck på knappen
i driftsättet
”Manuell drift” och håll den intryckt.
O Släpp upp knappen
för att lämna drifttillståndet ”Lossblåsning”.
Det gäller även om det inte finns någon spänning. Istället för felkod [E05]
visas aktuellt vakuumvärde.
Automatisk
Om ejektorn är ansluten till matningsspänningen är ejektorn driftberedd och befinner
sig i automatiskt driftläge. Detta är det normala driftläget, med vilket ejektorn drivs via
anläggningens styrsystem (PLC).
Parametreringen av ejektorn görs alltid i automatisk drift.
Avaktivera ”Manuell drift”
Manuell
Risk för personskador på grund av rörliga objekt
Det automatiska driftläget kan ställas om till ”Manuell drift” via knapparna
på ejektorn.
Att automatisk lämna den manuella driften genom att ändra externa signaler, kan
leda till att ett hanteringsobjekt sätts i rörelse på grund av insugning eller
lossblåsning.
O Kontrollera att inga objekt sätts i rörelse när den manuella driften lämnas och
att inga personer befinner sig i förflyttningsområdet.
Generella funktioner
Följande funktioner kan i SIO-läget ställas in direkt på ejektorn.
VARNING
Öppna vakuum-/avluftanslutningar och sugkoppar
Personskador på ögon eller andra kroppsdelar på grund av lossblås/undertryck.
Fara för skada då frånluften och andra medier och partiklar som eventuellt sugits
upp blåses ut med hög hastighet från frånluftsanslutningen.
O Titta aldrig in i påverkade eller icke påverkade vakuumöppningar
(t ex vakuumanslutningar eller anslutna sugkoppar)
O Titta aldrig in i och stig aldrig in i frånluftsstrålen.
Manuell drift
VARNING
Person- eller materialskador på grund av rörliga maskin-/anläggningsdelar
Vid inställning i manuell drift kan utgångssignaler förändras och externa signaler
(från PLC via M12-kontakten) kan stoppa manuell drift, varigenom maskinen/
systemet kan sättas i rörelse.
O Kontrollera vid hantering i manuell drift att maskinen/anläggningen inte sätts
i rörelse och att inga personer befinner sig i förflyttningsområdet.
O Säkerställ under den manuella driften att det inte kommer några
kontrollkommandon från PLC och sätt ejektorn i automatdrift.
Nedfallande nyttolast om vakuum saknas
Start vid manuell drift leder alltid till driftläget ”pneumatik AV”, dvs ett aktiverat
undertryck avbryts av den manuella driften. Nyttolaster riskerar då att falla ned.
O Kontrollera att inga personer befinner sig under nyttolastens
förflyttningsområde.
I manuell drift kan ejektorfunktionerna ”Undertryck” och ”Lossblåsning” manövreras
med knapparna på knappsatsen.
I detta driftsätt blinkar de både LED H1 och H2.
Eftersom ventilskyddsfunktionen är avaktiverad vid manuell drift, kan denna
funktion även bidra till att hitta och åtgärda läckage i vakuumkretsen.
Aktivera ”Manuell drift”
O Håll samtidigt knappen
och knappen
driftsättet ”Manuell drift”.
nedtryckt >3 s för att aktivera
Driftsättet ”Manuell drift” kan även aktiveras om spänning saknas
(NÖDSTOPP, inställningdrift i IO-link-läge).
När ”Manuell drift” aktiveras visas först aktuellt processtillstånd.
Manuellt undertryck
O Tryck på knapp
i driftsättet ”Manuell drift” för att aktivera driftläget
”Undertryck”.
O Tryck en gång till på knappen
eller knappen
för att lämna driftläget
”Undertryck”.
O Tryck på knappen
för att lämna ”Manuell drift”.
Driftsättet ”Manuell drift” kan även lämnas genom att ändra status för externa
signalingångar.
Övervaka systemvakuum
Varje ejektor har en integrerad sensor för att övervaka det aktuella
systemvakuumet. Vakuumets nivå ger information om processen och påverkar
följande signaler och parametrar:
W Tröskelvärde-LED H1
W Tröskelvärde-LED H2
W Signalutgång H2
W Vakuum-analogvärde
W Processdatabits H1
W Processdatabits H2
Tröskelvärden samt tillhörande hystersvärden ställs in i basmenyn med
menypunkterna [H-1], [h-1], [H-2] och [h-2].
Nollpunktsinställning av Sensorn (Kalibrering)
Vi rekommenderar att kalibrera ejektorn efter monteringen.
För att ställa in vakuumsensorns nollpunkt måste systemets vakuumkrets avluftats
mot atmosfären.
En nollpunktsförskjutning kan endast göras i området ±3 % från
mätområdets slutvärde.
Om den tillåtna gränsen på ±3 % överskrids visas felkoden [E03] i displayen.
Funktionen för nollpunktsinställning av sensorn görs i grundmenyn under
menypunkten [CAL].
Regleringsfunktion
(gäller endast för variant RD med integrerad luftsparfunktion)
Med denna funktion kan ejektorn spara på tryckluft. När det inställda tröskelvärdet
H1 uppnåtts avbryts bildandet av vakuum. Om vakuumnivån sjunker under
hystereströskelvärdet H1/h1 bildas vakuum igen.
Följande driftsätt för reglerfunktionen kan ställas in via konfigurationsmenyn under
menypunkten [ctr]:
Ingen reglering (konstant undertryck)
W Ejektorn suger konstant med maximal effekt
W Rekommenderas för mycket porösa arbetsstycken, för vilka en ständig av- och
påkoppling av vakuumsugningen skulle bli följden på grund av det stora läckaget
W Inställning för konstant undertryck: [ctr = oFF]
Denna inställning ([ctr = oFF]) kan endast göras om
regleringsfrånkopplingen är avaktiverad [dCS = oFF].
Reglering
W Ejektorn kopplar från vakuumbildandet när tröskelvärdet H1 uppnåtts och
kopplar till det igen när tröskelvärdet H1-h1 underskrids.
W Denna inställning rekommenderas speciellt för arbetsstycken som är sugtäta.
W Inställning för reglering: [ctr = on]
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
Reglering med läckageövervakning
W Driftsättet motsvarar föregående driftsätt, men dessutom mäts systemets
läckage och jämförs med det inställbara gränsvärdet [-L-]. Om det egentliga
läckaget överskrider gränsvärdet mer än två gånger efter varandra, avaktiveras
regleringen och kopplas om till konstant undertryck.
W Inställning för reglering med läckageövervakning [ctr = onS]
Genom att aktivera funktion [onS] aktiveras [-L-] i konfigurationsmenyn.
Avaktivera regleringsfrånkoppling
(gäller endast för variant RD med integrerad luftsparfunktion)
56
Skrivskydd
Parameterändringar i användarmenyn kan förhindras med en PIN-kod. Indikering av
aktuella inställningar visas ändå.
Vid leverans är PIN-koden 000. Tillgången till parameterar är då inte spärrad.
En giltig PIN-kod från 001 till 999 måste matas in för att aktivera skrivskyddet.
För permanent upplåsning måste PIN-koden 000 anges igen.
O Ange PIN-koden i konfigurationsmenyn (menypunkt [PIN]).
Eftersom parametreringen av tillstånden för signalingångar och
signalutgångar kan förändras vid drift, rekommenderas att en PIN-kod
används.
Återställa till fabriksinställningar
VARNING
Person- eller materialskador på grund av rörliga objekt
Att avaktivera regleringsfrånkopplingen [dCS = YES] kan göra att sugventilen
regleras för ofta. På grund av detta finns risk att ejektorn kan gå sönder!
O Se till att inga personer befinner sig i transportområdet vid frånkoppling av
regleringen.
O Avaktivera inte reglerfrånkopplingen vid frekventa omkopplingar.
Den automatiska reglerfrånkopplingen kan göras via ventilskyddsfunktionen.
Den automatiska reglerfrånkopplingen kan avaktiveras resp. aktiveras igen under
menypunkten [dCS] i konfigurationsmenyn.
W [dCS = NO]: Vid för stort läckage och alltför frekvent ventilkoppling övergår
ejektorn till driftsättet ”Konstant undertryck”.
W [dCS = YES]: Konstant undertryck avaktiveras, ejektorn reglerar, trots högt
läckage eller en regleringsfrekvens >6/3 s.
Inställningen [dCS = YES] är endast möjlig, när reglerfunktionen
[ctr = on] är inställd.
Om underspänning resp. spänningsbortfall inträffar reagerar
ejektorvarianten NO med permanent undertryck trots att
”Konstant undertryck” är avaktiverat [dCS = YES].
Lossblåsningslägen
Via menypunkten [bLo] i konfigurationsmenyn kan två olika lossblåsningslägen
ställas in:
Externt styrd lossblåsning
W Ventilen ”Lossblåsning” styrs direkt via signalingången ”Lossblåsning”. Ejektorn
blåser loss så länge som signalen är aktiv.
W Inställning av lossblåsningsfunktionen för externt styrd lossblåsning: [-E-]
Internt tidsstyrd lossblåsning
W Ventilen ”Lossblåsning” styrs automatiskt när driftsättet ”Undertryck” lämnas
under den tidslängd [tbL] (grundmeny) som ställts in.
W Tack vare denna funktion kan en utgång för styrsystemet sparas in.
W Inställning av lossblåsningsfunktionen för internt tidsstyrd lossblåsning: [l-t]
Signalutgång
Ejektorn har en signalutgång som kan konfigureras med tillhörande menypunkt.
Utgångsfunktion
Signalutgången kan kopplas om mellan slutarkontakt [no] (normally open) eller
öppnarkontakt [nc] (normally closed).
Omkopplingen görs i konfigurationsmenyn via menypunkt [o-2].
Signalutgången OUT 2 är tilldelad funktionen kopplingströskel H2-h2 (delkontroll).
Med denna funktion återställs ejektorn till fabriksinställningarna.
Räkneverket påverkas inte av denna funktionen.
O Funktionen görs med konfigurationsmeny (menypunkt [rES]).
Ejektorns fabriksinställningar finns i slutet av bruksanvisningen (tabell 8 )
När återställning till fabriksinställningar görs ändras kopplingspunkten och
konfigurationen för signalutgången. Ejektorsystemets tillstånd kan därmed
ändras.
Räknare
Ejektorn har två interna räkneverk [ct1] och [ct2].
Symbol
Beskrivning
Räkneverk 1
(Counter1)
Räkneverk för sugcykler
(Signalingång ”Undertryck”)
Räkneverk 2
(Counter2)
Räkneverk för kopplingsfrekvens
”Undertrycksventil”
Räkneverken kan avläsas via systemmenyn.
Med hjälp av differensen mellan räkneverk 2 och räkneverk 1 går det att dra
slutsatser om den genomsnittliga luftsparfunktionens kopplingsfrekvens.
Spänningsövervakning
Alla ejektortyper har en intern spänningsövervakning. Sjunker matningsspänningen
under det tillåtna tröskelvärdet hamnar ejektorn i feltillståndet E07. Detta visas på
displayen, menyanvändningen samt reaktion på signalingångar förhindras.
Utgången delkontroll bibehåller sin normala funktion. Indikering av aktuell
matningsspänning är även möjlig med knappen .
Ejektorns pneumatiska tillstånd ändras som följer:
Ejektortyp NO
Ejektorn övergår till driftläget ”Undertryck”
Ejektortyp NC
Ejektorn övergår till driftläget ”Pnematik AV”
Ingen ytterligare reglering görs vid underspänning och aktivt ”Undertryck”.
En alltför hög matningsspänning registreras också och ett felmeddelande för detta
skapas.
Inställning av lossblåsningens volymflöde
Utgångstyp
Det går att skifta mellan PNP och NPN med hjälp av utgångstyp.
Dessutom konfigureras samtidigt även signalingångar med denna funktion.
Omkopplingen görs i konfigurationsmenyn via menypunkt [tYP].
+
Val av vakuumenhet
Med konfigurationsmeny, menypunkt [uni] kan enheten för indikering av
vakuumvärde väljas:
–
Bar
Indikering av vakuumvärde med enhet mbar [-bA]
Pascal
Indikering av vakuumvärde med enhet kPa: [-PA]
inchHg
Indikering av vakuumvärde med enhet inHg: [-iH]
Under vakuumanslutningen finns en strypskruv för att ställa in lossblåsningens
volymflöde.
O Vrid strypskruven medsols (åt höger) för att minska volymflödet.
O Vrid strypskruven motsols (åt vänster) för att öka volymflödet.
Strypskruven har ett anslag på båda sidor.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
57
Vrid inte strypskruven längre än till anslagen! Tekniskt sett krävs alltid
ett minimiflöde på 20 %.
Lossblåsningens volymflöde kan ställas in mellan 20 % och 100 %.
Grundmeny
Alla inställningar för ejektorns standardanvändningar kan ställas in och avläsas
med grundmenyn.
Driftstart
Ejektorn får tas i drift först när den är monterad i den maskin/anläggning som
den är avsedd för.
Inställning av
luftsparfunktionens
kopplingspunkt
Vid driftstart
1. Kontrollera att alla ejektorns elektriska och pneumatiska anslutningar är korrekt
anslutna och sitter fast ordentligt.
2. Ange önskade menyinställningar (grundinställningar, konfigurationsmeny,
systemmeny och användarmeny).
3. Koppla till driftspänningen.
4. Koppla till arbetstrycket.
Inställning av
signalutgångens
kopplingspunkt
Inställning av
lossblåsningstid
Nollpunktsinställning
Återstart efter ett driftstopp
1. Kontrollera att alla ejektorns elektriska och pneumatiska anslutningar är korrekt
anslutna och sitter fast ordentligt.
2. Koppla till driftspänningen.
3. Koppla till arbetstrycket.
En karakteristisk cykel delas in i tre steg: insugning, lossblåsning och viloläge.
För kontroll av att tillräckligt vakuum har bildats, övervakas utgång 2 under
insugningen.
Steg
ECD-LV-EC-xx-NO
ECD-LV-EC-xx-NC
Bit
Bit
Status
Status
1
IN1
IN1
Undertryck
PÅ
2
OUT2
Vakuum
> H2
OUT2
Vakuum
> H2
3
IN1
IN1
Undertryck
AV
4
IN2
Lossblåsning
PÅ
IN2
Lossblåsning
PÅ
5
IN2
Lossblåsning
AV
IN2
Lossblåsning
AV
6
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
OUT2
Vakuum
< (H2-h2)
Ställa in parameter för grundmenyn
Genom att tryck på knappen
ändras rulla fram snabbt.
1.
2.
3.
4.
5.
eller
i ca 3 s börjar det tal som skall
Tryck kortvarigt på knappen
för att ställa in grundmenyns parametrar.
För att välja önskad parameter, tryck på knappen
eller
.
Tryck på knappen
för att bekräfta parametern.
Tryck på knappen
eller knappen
för att ändra parametern.
Tryck på knappen
för att spara den valda parametern.
Ställa in nollpunkt (Kalibriering)
1. För att ställa in nollpunkten för den integrerade sensorn tryck kortvarigt
på knappen .
2. Tryck på knappen
eller
, tills [CAL] visas i indikeringen.
3. Bekräfta värdet med knappen .
Vakuumsensorn är nu kalibrerad.
Konfigurationsmeny
Signallägesbyte från inaktiv
till aktiv
Det finns en speciell konfigurationsmeny för användning med speciella krav.
Manöverstrukturen ser ut som följer:
Se bild 6/1 och 6/2
Ställa in konfigurationsmenyns parameter
Signallägesbyte från aktiv till
inaktiv
Genom att tryck på knappen
ändras rulla fram snabbt.
Tryck på knappen
Ställa in programvarumeny
Manövreringen görs med hjälp av fyra knappar. Inställningen görs i
programvarumenyn. Manöverstrukturen delas in i inställning av grundmenyn samt
konfigurationsmenyn. För standardanvändning är inställningar i ejektorns
grundmeny tillräckligt. Det finns en speciell konfigurationsmeny för användning
med speciella krav.
När inställningar ändras kan kortvarigt (under ca 50 ms) ett odefinierat
tillstånd uppkomma i systemet
Vakuumindikering
Utanför menyerna befinner sig ejektorn i indikeringsläget och visar aktuellt vakuum.
Om det finns ett övertryck i sugkretsen, visar displayen ”-FF”. Det händer vanligtvis
i driftläget Lossblåsning.
Ett alltför högt vakuumvärde (utanför mätområdet) anges med indikeringen ”FFF”.
1.
2.
3.
4.
5.
eller
i ca 3 s börjar det tal som skall
för att lämna konfigurationsmenyn
Tryck på knappen
>3 s för att ställa in konfigurationsmenyns parametrar.
För att välja önskad parameter, tryck på knappen
eller
.
Tryck på knappen
för att bekräfta parametern.
Tryck på knappen
eller knappen
för att ändra parametern.
Tryck på knappen
för att spara den valda parametern.
Ange PIN-kod
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tryck på knappen
>3 s för att ange PIN-kod.
Tryck på knappen
eller
för att välja menypunkt [Pin].
Tryck på knappen
för att bekräfta menypunkten.
Ange PIN-kodens första siffra med knappen
eller
.
Tryck på knappen
för att bekräfta inmatningen.
Ange PIN-kodens andra siffra genom att trycka på knappen
Tryck på knappen
>3 s för att spara PIN-koden.
[Loc] blinkar i displayen och konfigurationsmenyn lämnas.
eller
.
Funktionen ”Återställa till fabriksinställningar”
1. För att använda funktionen ”Återställa till fabriksinställningar”
tryck på knappen
>3 s.
2. För att välja menypunkten [rES] tryck på knappen
eller
.
3. För att återställa ejektorn till fabriksinställningar tryck på knappen
>3 s.
Efter bekräfelsen blinkar indikeringen i tre sekunder och går sedan automatiskt
tillbaka till indikeringsläget.
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
58
Även nollpunktsinställningen återställs. Nollpunkten måste under vissa
omständigheter ställas in på nytt [CAL].
8
Underhåll och reparation
Föroreningar på ytan
OBS!
VARNING
Allvarliga person- och materialskador på grund av rörliga maskin-/
anläggningsdelar
Skador eller störningar på grund av vätskor eller kontakt med aggressiva
medier
När återställning till fabriksinställningar görs ändras kopplingspunkten och
konfigurationen för signalutgången. Den ändrade signal för signalutgången kan
göra att maskinen/anläggningen sätts i rörelse.
O Kontrollera vid ”Återställning till fabriksinställning” att maskinen/
anläggningen inte sätts i rörelse och att inga personer befinner sig
i förflyttningsområdet.
Inträngande vätskor samt användning av lösningsmedel och aggressiva
rengöringsmedel kan leda till skador och störningar.
En säker funktion av ejektorn kan då inte längre garanteras.
O Rengör ejektorn endast med en lätt fuktad trasa av ett mjukt material
som inte repar.
O Använd endast vatten eller ett milt rengöringsmedel vid rengöringen.
O Se till att inte ljuddämparen eller styrsystemet inte översköljs av vätskan.
Systemmeny
Det finns en speciell meny för avläsning av systemdata som t ex räkneverk,
programvaruversion, artikel- och serienummer. Manöverstrukturen ser ut som följer:
O Använd inte en högtryckstvätt.
Ljuddämpare
OBS!
X * 10 0
X * 10 3
Skador på grund av för hög kraftpåverkan
X * 10 6
Räkneverk 1
+
Skador på huset kan uppstå om fästskruvarna dras åt för kraftigt.
O Observera maximalt åtdragningsmoment på 0,5 Nm när skruvarna på
ljuddämparmodulen dras åt.
>3 sec.
När ljuddämparinsatsen byts ut rekommenderar vi att även byta
isoleringsskiva.
X*
10 0
X*
10 3
X*
10 6
Räkneverk 2
Den öppna ljuddämparen kan förorenas genom kraftig påverkan av damm,
olja m.m. Sugkapaciteten kan då reduceras. Den måste då bytas ut. På grund
av kapillärverkan i det porösa materialet rekommenderas inte rengöring.
Filtersil
Programvaruversion
OBS!
Skador på ejektorsystemet på grund av att en filtersil inte finns på plats
Vätskor och främmande partiklar kan tränga in i ejektorn och förstöra den.
O Använd inte ejektorsystemet utan en filtersil.
X * 10 0
X * 10 3
X * 10 6
En filtersil finns i vakuum- och tryckluftsanslutningarna.
Med tiden kan damm, flisor och andra partiklar fastna i dessa silar.
Om ejektorsystemets effekt reduceras märkbart kan dessa silar enkelt bytas ut.
Reserv- och förslitningsdelar
Visa data i systemmenyn
1. För att visa data i systemmenyn håll samtidigt knappen
och knappen
nedtryckt >3 s.
2. För att välja det värde du vill visa tryck på knappen
eller
.
3. Bekräfta värdet med knappen .
Värdet visas
4. Tryck på knappen
för att lämna systemmenyn.
Beteckning
Materialnummer
Pilotventil lossblåsning, ejektorvariant ECD-LV-...-NO/NC
Pilotventil undertryck, ejektorvariant ECD-LV-...-NC
R412026287
Pilotventil undertryck, ejektorvariant ECD-LV-...-NO
R412026288
Ytterligare reserv- och förslitningsdelar finns i online-katalogen på
www.aventics.com/pneumatics-catalog
9
Visa räkneverk
I denna menypunkt visas räkneverket [ct1] (sugcykler) och [ct2]
(antal ventilkopplingar).
De tre sista decimalsiffrorna av den totala summan visas. Decimalpunkten längst till
höger blinkar. Denna motsvarar den siffergrupp med 3 siffror som har lägst värde.
Med knapparna
eller
kan de övriga decimalsiffrorna av det totala värdet visas.
Decimalpunkten anger vilken siffergrupp av totalvärdet som visas i displayen.
Siffrorna sammanlagda värde består av dessa 3 siffergrupper:
106
Visade siffror
103
100
Felsökning och åtgärder
Fel
Felmeddelanden för ejektorn visas på displayen.
Symbol
Felkod
Elektronikfel
Nollpunktsinställning vakuumsensor utanför området ±3 % FS
Matningsspänning verkställande don för låg
(Indikering omväxlande med aktuellt vakuumvärde)
Det aktuella totalvärdet är i detta exempel 48 618 593.
Visa programvaruversion
Manuell drift är inte möjligt vid driftläget ”Lossblåsning”
Matningsspänning verkställande don/sensor för låg
Programvaruversionen anger aktuell programvara för intern Controller.
Kortslutning signalutgång OUT
Tryck på knappen
för att lämna systemmenyn.
Anliggande vakuum överskrider mätområdet
Övertryck i vakuumkretsen
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
59
Felindikering [E01] visas en gång och stannar sedan kvar i displayen.
Radera felet genom att koppla bort matningsspänningen.
Om felet fortfarande visas när matningsspänningen kopplats till igen,
måste produkten bytas ut.
Parameter
Symbol
Gränsvärde
Enhet Kommentar
min.
typ.
max.
Ström signalingång
(PNP)
IIH
−
5
10
mA
Ström signalingång
(NPN)
IIL
−
-5
-10
mA
−
ms
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Vakuumnivån
uppnås inte eller
bildas mycket
långsamt
Ljuddämparen
är förorenad
Byt ut ljuddämparen
Impulslängd ventil
”Undertryck”
tp
50
Slangläckage
Kontrollera slanganslutningen
−
15
−
ms
Kontrollera sugkoppen
Reaktionstid
signalingång
tI
Läckage vid sugkoppen
För lågt arbetstryck
Öka arbetstrycket
(observera maxgränsen)
Reaktionstid
signalutgång
tO
−
2
−
ms
Slangens innerdiameter
är för liten
Se rekommendationer
för slangdiameter
Vakuumnivån
är för låg
Öka reglerområdet om
luftsparläget är inkopplat
Sugkoppen
är för liten
Välj en större sugkopp
Se felkodstabellen
−
Nyttolasten kan
inte hållas fast
En felkod visas
i displayen
1) Matningsspänningen måste vara i enlighet med EN 60204 (skyddsklenspänning).
Matningsspänningen, signalingångarna och signalutgången är polsäkrade.
2) Signalutgången är kortslutningssäker. Signalutgången är dock inte säkrad
mot överbelastning.
Kvarbliven lastström >0,15 A kan leda till oönskad uppvärmning vilket
kan leda till att ejektorn förstörs!
Indikeringsparameter
Parameter
Värde Enhet
Kommentar
Display
3
digit
Röd 7-segments-LED-indikering
Upplösning
±2
mbar
Accuracy:
±3
% FS
Linjäritetsfel
±1
%
Offsetfel
±2
mbar
Enligt nollpunktsinställning,
utan vakuum
Temperaturpåverkan
±3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
Tamb = 25 °C, i förhållande till
slutvärde FS (full-scale)
Beteckning
Materialnummer
Anslutningskabel, 5 m
W Honkontakt, M12x1, 5-polig
W Öppna kabeländar, 5-polig
R412026780
Anslutningskabel, 5 m
W Kontakt, M12x1, 5-polig
W Honkontakt, M12x1, 5-polig
8946054702
Y-kontakt
W 2 x honkontakt, M12x1, 5-polig
W Kontakt, M12x1, 5-polig
R412026785
1/s
Detta gäller endast den röda 7segmentsdisplayen (signalingångar
och -utgångar se ”Elektrisk parameter”).
Tryckluft-anslutningsplatta,
max. 4 ejektorer
R412026151
Tid innan menyn
lämnas.
min
Om ingen inställning görs i en meny
går displayen automatiskt över till
indikeringsläget.
Fästvinkelset
R412026152
Skyddskåpa för obelagda platser
R412026153
Fler tillbehör finns i online-katalogen på
www.aventics.com/pneumatics-catalog
Mekaniska data
Parameter
Symbol
Gränsvärde
Arbetstemperatur
Tamb
0
50
°C
Luftfuktighet
Hrel
10
90
%rf
min.
11 Avfallshantering
Avfallshantera ejektorn enligt gällande, nationella föreskrifter.
Skyddsklass
12 Tekniska data
Elektrisk parameter
Parameter
2
Symbol
Gränsvärde
Enhet Kommentar
min.
typ.
max.
26,4 V DC
PELV 1)
Matningsspänning
(M12-5)
US/A
22,8
24
Märkström NO
(M12-5)
IS/A
−
155
−
mA
exkl. utgångssignalström
Märkström NC
(M12-5)
IS/A
−
113
−
mA
exkl. utgångssignalström
Spänning signalutgång
(PNP)
UOH
US/SA-2
−
Spänning signalutgång
(NPN)
UOL
0
−
Ström signalutgång
(PNP)
IOH
−
−
150 mA
kortslutningssäker 2)
Ström signalutgång
(NPN)
IOL
−
−
-150 mA
kortslutningssäker2)
Spänning Signalutgång
(PNP)
UIH
15
−
UA/SA V DC
i förhållande
till GndS
Spänning Signalingång
(NPN)
UIL
0
−
V DC
i förhållande
till US
9
V DC
IOH <150 mA
IOL <150 mA
Enhet
Kommentar
–
–
IP65
4
5
7
kondensfri
Arbetstryck
P
Driftmedium
Neutral gas enligt EN 983 t.ex. luft, kväve och
ädelgas (t.ex. argon, helium, neon), filtrerad 5 μm,
smord eller osmord, tryckluftkvalitet klass 3-3-3
enligt ISO 8573-1
bar
AVENTICS | ECD-LV | R412025991–BAL–001–AC | Svenska
60
Mekanisk parameter
Typ
Storlek munstycke [mm]
2,0
2,5
Evakueringsgrad [%]
85
85
Sugkapacitet1) [l/min]
140
195
Luftförbrukning undertryck 1) [l/min]
180
290
Luftförbrukning lossblåsning 1) [l/min]
200
200
Ljudnivå 1) 2) [dBA]
75
78
Vikt [kg]
0,56
0,56
1) Vid 4,5 bar
2) I insuget läge
Använda material
Komponent
Material
Stomme
PA
Innerdel
Aluminiumlegering, mässing, galvaniserat stål,
rostfritt stål, PU, POM
Husets styrsystem
PA
Ljuddämparlock
PA
Ljuddämparinsats
PE
Tätningar
NBR
Smörjning
Silikonfri
Bild: Vy varierar beroende på serie.
8
L
9
B
2
11
H1
G1
4
H2
12
d
G2
13
G4
7
H4
1
Y2
6
H
3
5
L2
G3
10
H3
1
L1
Ejektorns uppbyggnad
Beskrivning
Maximalt
åtdragningsmoment
1
Manöver- och indikeringselement
2
Ventil ”Lossblåsning”1)
0,75 Nm
X1
X2
L3
2
Dimensioner
3
Handmanövrering ventil ”Lossblåsning”
4
Vakuumanslutning G3/8"
5
Strypskruv för lossblåsningsvolym
6
Integrerad Powerlossblåsningsmodul för maximal
lossblåsningsvolym (SMPi)
7
Ljuddämpare
8
Elektrisk anslutningskontakt M12 5-polig
handkraft
9
Ventil ”Undertryck”2)
0,75 Nm
10 Nm
B
(mm)
d
(mm)
22,0
6,6
G1
G2
G4
H
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
M4-IG
181,5
131,5
71,5
G3
G1/4"-IG G3/8"-IG M12x1-AG
X1
(mm)
X2
(mm)
Y2
(mm)
87,5
27,5
14,0
30,0
76
118,5 129,7 112,5
67,5
10 Handmanövrerad ventil ”Undertryck”3)
11 Tryckluftsanslutning G1/4"
10 Nm
12 Ejektorfäste
6 Nm
13 Fästskruv för ljuddämpare
1 Nm
1)
Ventil ”Lossblåsning”:
Alla ejektorvarianter NC-funktion (med NO-pilotventil)
2)
Ejektorvariant NO: NC-pilotventil
Ejektorvariant NC: NO-pilotventil
3)
Handmanövrerad ventil ”Undertryck” finns endast för ejektorvarianterna NO och NC.
SCPi ... NO ...
SCMPi ... NO...
3
1
3
1
2
2
SCPi ... NC ...
SMPi ... NC ...
3
1
1
2
3
Kopplingsschema för pneumatik
3
2
1
2
4
1
1
0
2
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
5
1
0
1
0
p
3
0 bar
4
0 bar
p
Styrning ejektorvariant NO
Styrning ejektorvariant NC
1
=
”Undertryck” [IN 1]
1
=
”Undertryck” [IN 1]
2
=
”Lossblåsning” [IN 2]
2
=
”Lossblåsning” [IN 2]
3
=
3
=
4
=
Status ”Lossblåsning”
4
=
Status ”Lossblåsning”
Konfiguration av vakuumenheten
>3 sec.
Konfiguration av signaltyp
Konfiguration av signalutgång
6/1
Konfigurationsmeny, del 1
Konfiguration av luftsparfunktion
Ventilskyddsfunktion
Konfiguration av lossblåsningsfunktion
Rotera displayindikeringen
Låsning av menyn med PIN-kod
>3 sec.
>3 sec.
Återställa till fabriksinställningar
6/2
Konfigurationsmeny, del 2
Symbol
Kommentar
Kopplingspunkt H1
Frånkopplingsvärde luftsparfunktion
Hysteres h1
Hysteres för luftsparfunktion
Kopplingspunkt H2
Inkopplingsvärde signalutgång ”Delkontroll”
(vid konfiguration av utgång NO)
Hysteres h2
Hysteres signalutgång ”Delkontroll”
Lossblåsningstid
(time blow off)
Inställning av lossblåsningstid för tidsstyrd lossblåsning
Nollpunktsinställning
(calibrate)
Inställning av nollpunkten - kalibrering
Räkneverk 1 (counter1)
Räkneverk för sugcykler (Signalingång ”Undertryck”)
Räkneverk 2 (counter2)
Räkneverk för antal ventilkopplingar
Programvaruversion
Visar aktuell programvara
Materialnummer
Visar ejektorns materialnummer
Vakuumenhet, i vilket mätvärdet och inställningsvärdet visas
Vakuumvärde i mbar
Det visade vakuumvärdet har enheten mbar
Vakuumvärde i kPa
Det visade vakuumvärdet har enheten kPa
Vakuumvärde i inHg
Det visade vakuumvärdet har enheten inchHg
Konfiguration signaltyp
Meny för konfiguration av signaltyp (NPN/PNP)
Signaltyp PNP
Alla ingångs- och utgångssignaler är PNP-kopplande
(in- och utgång on = 24 V)
Signaltyp NPN
Alla ingångs- och utgångssignaler är NPN-kopplande
(in- och utgång on = 0 V)
Konfiguration signalutgång Meny för konfigurering av signalutgång
Slutarkontakt
(normally open)
Inställning av signalutgång som slutarkontakt
Öppnarkontakt
(normally closed)
Inställning av signalutgång som öppnarkontakt
Luftsparfunktion (control)
Inställning av luftsparfunktion
Luftsparfunktion på
Inkoppling av luftsparfunktionen
Luftsparfunktion av
Frånkoppling av luftsparfunktion
Lossblåsningsfunktion
(blow off)
Meny för konfigurering av lossblåsningsfunktion
Lossblåsning ”extern”
Val externt styrd lossblåsning (extern signal)
Lossblåsning ”intern”
Val internt styrd lossblåsning (internt utlöst, inställbar tid)
Display
Val av displaymeny för att rotera displayens indikering
Displayindikeringen i icke roterat läge (standard)
Display nedtill
Läge för displayindikering roterad 180°
PIN-kod
Inmatning av pinkod för upplåsning
Alla inställbara värden återställs till fabriksinställningarna
Meny spärrad (lock)
Om fel PIN-kod matas in låses knapparna och menyerna inte upp
Meny upplåst
(unlock)
Knappar och menyer är olåsta
7
IndikerIngssymbol, del 1
Symbol
Fabriksinställning
Kopplingspunkt H1
750 mbar
Hysteres h1
150 mbar
Kopplingspunkt H2
550 mbar
Hysteres h2
10 mbar
Lossblåsningstid (time blow off)
0,20 s
Vakuumenhet (unit)
Vakuumenhet i mbar
Konfiguration signaltyp
PNP-kopplande
Konfiguration utgång
Slutarkontakt (normally open)
Luftsparfunktion (control)
Ejektor med luftsparfunktion:
Ejektor utan luftsparfunktion:
Lossblåsningsfunktion (blow off)
externt styrd lossblåsning
Display
Indikering i icke roterat läge
PIN-kod
8
Översikt fabriksinställningar

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Swedish were displayed