Impiego conforme alla destinazione. Kärcher BLV 18-200 Battery, BLV 36-240 Battery
Add to My manuals324 Pages
advertisement
regolare e continuo dell'apparecchio o se i sintomi si verificano ripetutamente, p. es. formicolio e dita fredde.
Impiego conforme alla destinazione
몇 AVVERTIMENTO
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non hanno acquisito familiarità con queste istruzioni.
L'apparecchio è previsto solo per l'impiego all'aperto.
L'apparecchio può essere utilizzato solo in un ambiente asciutto e ben illuminato.
L'apparecchio è progettato per soffiare via e aspirare detriti leggeri come foglie, erba e altri rifiuti di giardino.
L'apparecchio viene utilizzato per aspirare e per sminuzzare e conservare nel sacco di raccolta sporcizia e foglie.
È vietato qualunque altro utilizzo, ad es. l’aspirazione di acqua o di altri liquidi.
Tutela dell’ambiente
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com
.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Dispositivi di sicurezza
몇 PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Interruttore di sicurezza
L'interruttore di sicurezza è attivato dalla vite di fissaggio sulla griglia di protezione. Ciò impedisce all'utente di
Italiano ferirsi sulle pale della soffiante e sulle lame di pacciamatura, quando viene rimosso il tubo di aspirazione.
Simboli riportati sull’apparecchio
Prima della messa in funzione, leggere il manuale d’uso e tutte le avvertenze di sicurezza.
Durante il lavoro con l’apparecchio indossare occhiali protettivi e una protezione dell'udito adeguati.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Pericolo causato da oggetti proiettati.
Persone diverse dall'operatore devono stare a distanza dall'area di lavoro.
Ventole in rotazione. Durante il funzionamento dell’apparecchio tenere mani e piedi lontani dalle aperture.
Il livello di pressione acustica garantito indicato in etichetta è 104 dB.
Impostazione della regolazione del numero di giri.
Cursore tubo di aspirazione. Lucchetto aperto = tubo di aspirazione sbloccato, lucchetto chiuso = tubo di aspirazione bloccato.
Tirare: Chiusura rapida
Aspirazione
Soffiaggio
Descrizione dell’apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio).
Per le figure vedi pagine delle immagini
Figura A
1 Rulli di guida
45
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Inhalt
- 6 Allgemeine Hinweise
- 6 Sicherheitshinweise
- 6 Gefahrenstufen
- 6 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 8 Sicherer Betrieb
- 9 Sicherer Betrieb Akku-Bläser
- 9 Sicherer Betrieb Akku-Sauger
- 10 Sicherer Transport und Lagerung
- 10 Sichere Wartung und Pflege
- 11 Restrisiken
- 11 Risikoverringerung
- 12 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 12 Umweltschutz
- 12 Zubehör und Ersatzteile
- 12 Lieferumfang
- 12 Sicherheitseinrichtungen
- 12 Sicherheitsschalter
- 12 Symbole auf dem Gerät
- 13 Gerätebeschreibung
- 13 Akkupack
- 13 Montage
- 13 Montage Blas- / Sauggerät
- 14 Fangsack montieren
- 14 Tragegurt einhängen
- 14 Bedienung
- 14 Bedienelemente
- 14 Akku einsetzen
- 14 Gerät einschalten (Saugmodus)
- 14 Gerät einschalten (Gebläsemodus)
- 14 Fangsack abnehmen
- 14 Fangsack leeren
- 15 Akkupack entfernen
- 15 Betrieb beenden
- 15 Transport und Lagerung
- 15 Pflege und Wartung
- 15 Gerät reinigen
- 15 Blockierung entfernen
- 15 Hilfe bei Störungen
- 16 Garantie
- 16 Technische Daten
- 16 Vibrationswert
- 16 Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)
- 16 EU-Konformitätserklärung
- 17 Contents
- 17 General notes
- 17 Safety instructions
- 17 Hazard levels
- 17 General safety instructions
- 19 Safe operation
- 20 Safe operation of cordless blower
- 20 Safe operation of cordless vacuum cleaner
- 21 Safe transport and storage
- 21 Safe servicing and care
- 22 Residual risks
- 22 Risk reduction
- 22 Intended use
- 22 Environmental protection
- 23 Accessories and spare parts
- 23 Scope of delivery
- 23 Safety devices
- 23 Safety switch
- 23 Symbols on the device
- 23 Description of the device
- 24 Rechargeable battery pack
- 24 Installation
- 24 Installation of blower / suction device
- 24 Installing the collecting bag
- 24 Hooking the carrying belt
- 24 Operation
- 24 Control elements
- 24 Inserting the battery pack
- 24 Switch on the device (suction mode)
- 25 Switch on the device (blower mode)
- 25 Remove the collecting bag
- 25 Emptying the collecting bag
- 25 Removing the battery pack
- 25 Finishing operation
- 25 Transport and storage
- 25 Care and service
- 25 Cleaning the device
- 26 Removing blockage
- 26 Troubleshooting guide
- 26 Warranty
- 26 Technical data
- 27 Vibration value
- 27 Device with a hand-arm vibration value > 2.5 m/s² (see chapter Technical Data in the operating instructions)
- 27 EU Declaration of Conformity
- 27 Contenu
- 27 Remarques générales
- 28 Consignes de sécurité
- 28 Niveaux de danger
- 28 Consignes de sécurité générales
- 29 Fonctionnement sûr
- 31 Fonctionnement sûr du souffleur sur batterie
- 31 Fonctionnement sécurisé de l'aspirateur sur batterie
- 32 Transport sûr et stockage
- 32 Maintenance et entretien en toute sécurité
- 33 Risques résiduels
- 33 Réduction des risques
- 33 Utilisation conforme
- 33 Protection de l'environnement
- 34 Accessoires et pièces de rechange
- 34 Etendue de livraison
- 34 Dispositifs de sécurité
- 34 Protection thermique
- 34 Symboles sur l'appareil
- 34 Description de l'appareil
- 35 Bloc-batterie
- 35 Montage
- 35 Montage de l’appareil de soufflage/ d’aspiration
- 35 Montage du sac collecteur
- 35 Accrocher la sangle
- 35 Commande
- 35 Eléments de commande
- 36 Insérer la batterie
- 36 Activer l'appareil (mode Aspiration)
- 36 Activer l'appareil (mode Soufflage)
- 36 Retrait du sac collecteur
- 36 Vidage du sac collecteur
- 36 Dépose du bloc-batterie
- 36 Terminer l'utilisation
- 36 Transport et stockage
- 37 Entretien et maintenance
- 37 Nettoyer l'appareil
- 37 Suppression du blocage
- 37 Dépannage en cas de défaut
- 38 Garantie
- 38 Caractéristiques techniques
- 38 Valeur de vibrations
- 38 Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/ s² (voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions)
- 38 Déclaration UE de conformité
- 39 Indice
- 39 Avvertenze generali
- 39 Avvertenze di sicurezza
- 39 Livelli di pericolo
- 39 Avvertenze di sicurezza generali
- 41 Funzionamento sicuro
- 42 Funzionamento sicuro del soffiatore a batteria
- 42 Funzionamento sicuro dell’aspiratore a batteria
- 43 Trasporto e stoccaggio sicuri
- 43 Manutenzione e cura sicura
- 44 Rischi residui
- 44 Riduzione dei rischi
- 45 Impiego conforme alla destinazione
- 45 Tutela dell’ambiente
- 45 Accessori e ricambi
- 45 Volume di fornitura
- 45 Dispositivi di sicurezza
- 45 Interruttore di sicurezza
- 45 Simboli riportati sull’apparecchio
- 45 Descrizione dell’apparecchio
- 46 Unità accumulatore
- 46 Montaggio
- 46 Montaggio soffiatore / aspiratore
- 46 Montaggio del sacco di raccolta
- 46 Indossare la tracolla
- 47 Funzionamento
- 47 Elementi di comando
- 47 Inserimento accumulatore
- 47 Accendere l’apparecchio (modalità di aspirazione)
- 47 Accendere il dispositivo (modalità soffiante)
- 47 Rimuovere il sacco di raccolta
- 47 Svuotare il sacco di raccolta
- 47 Rimozione dell’unità accumulatore
- 47 Termine del funzionamento
- 48 Trasporto e stoccaggio
- 48 Cura e manutenzione
- 48 Pulizia dell'apparecchio
- 48 Rimozione delle ostruzioni
- 48 Guida alla risoluzione dei guasti
- 49 Garanzia
- 49 Dati tecnici
- 49 Valore di vibrazione
- 49 Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)
- 49 Dichiarazione di conformità UE
- 50 Inhoud
- 50 Algemene instructies
- 50 Veiligheidsinstructies
- 50 Gevarenniveaus
- 50 Algemene veiligheidsinstructies
- 52 Veilig gebruik
- 53 Veilige bediening accublazer
- 53 Veilige bediening accuzuiger
- 54 Veilig vervoer en veilige opslag
- 54 Veilig onderhoud en veilige verzorging
- 55 Restrisico's
- 55 Reduceren van risico’s
- 56 Reglementair gebruik
- 56 Milieubescherming
- 56 Toebehoren en reserveonderdelen
- 56 Leveringsomvang
- 56 Veiligheidsinrichtingen
- 56 Veiligheidsschakelaars
- 56 Symbolen op het apparaat
- 56 Beschrijving apparaat
- 57 Accupack
- 57 Montage
- 57 Montage blaas-/zuigapparaat
- 57 Opvangzak monteren
- 57 Draaggordel inhangen
- 58 Bediening
- 58 Bedieningselementen
- 58 Accu plaatsen
- 58 Apparaat inschakelen (zuigmodus)
- 58 Apparaat inschakelen (blaasmodus)
- 58 Opvangzak verwijderen
- 58 Opvangzak leegmaken
- 58 Accupack verwijderen
- 58 Werking beëindigen
- 58 Vervoer en opslag
- 59 Onderhoud
- 59 Apparaat reinigen
- 59 Blokkering verwijderen
- 59 Hulp bij storingen
- 60 Garantie
- 60 Technische gegevens
- 60 Trillingswaarde
- 60 Apparaten met een hand- armvibratiewaarde > 2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing)
- 60 EU-conformiteitsverklaring
- 61 Índice de contenidos
- 61 Avisos generales
- 61 Instrucciones de seguridad
- 61 Niveles de peligro
- 61 Instrucciones generales de seguridad
- 63 Funcionamiento seguro
- 64 Funcionamiento seguro ventilador a batería
- 64 Funcionamiento seguro de la aspiradora a baterías
- 65 Transporte y almacenamiento seguros
- 65 Mantenimiento y conservación seguros
- 66 Riesgos residuales
- 66 Reducción del riesgo
- 66 Uso previsto
- 67 Protección del medioambiente
- 67 Accesorios y recambios
- 67 Volumen de suministro
- 67 Dispositivos de seguridad
- 67 Interruptor de seguridad
- 67 Símbolos en el equipo
- 67 Descripción del equipo
- 68 Batería
- 68 Montaje
- 68 Montaje de dispositivo de soplado/ aspiración
- 68 Montaje de la bolsa colectora
- 68 Enganche de la correa de transporte
- 68 Manejo
- 69 Elementos de control
- 69 Colocación de la batería
- 69 Encienda el equipo (modo de aspiración)
- 69 Encienda el dispositivo (modo de soplado)
- 69 Retirada de la bolsa colectora
- 69 Vacado de la bolsa colectora
- 69 Retirada de la batería
- 69 Finalización del funcionamiento
- 69 Transporte y almacenamiento
- 70 Cuidado y mantenimiento
- 70 Limpieza del equipo
- 70 Eliminación de bloqueo
- 70 Ayuda en caso de fallos
- 71 Garantía
- 71 Datos técnicos
- 71 Nivel de vibraciones
- 71 Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/ s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones)
- 71 Declaración de conformidad UE
- 72 Índice
- 72 Indicações gerais
- 72 Avisos de segurança
- 72 Níveis de perigo
- 72 Indicações gerais de segurança
- 74 Operação segura
- 75 Operação segura do soprador a bateria
- 75 Operação segura do aspirador a bateria
- 76 Transporte e armazenamento seguros
- 76 Manutenção e conservação seguras
- 77 Riscos residuais
- 77 Redução dos riscos
- 78 Utilização prevista
- 78 Protecção do meio ambiente
- 78 Acessórios e peças sobressalentes
- 78 Volume do fornecimento
- 78 Unidades de segurança
- 78 Interruptor de segurança
- 78 Símbolos no aparelho
- 79 Descrição do aparelho
- 79 Conjunto da bateria
- 79 Montagem
- 79 Montagem do soprador/aspirador
- 79 Montar o saco de recolha
- 80 Encaixar a alça de transporte
- 80 Operação
- 80 Elementos de comando
- 80 Inserir a bateria
- 80 Ligar o aparelho (modo de aspiração)
- 80 Ligar o aparelho (modo de soprador)
- 80 Retirar o saco de recolha
- 80 Esvaziar o saco de recolha
- 80 Remover o conjunto de bateria
- 81 Terminar a operação
- 81 Transporte e armazenamento
- 81 Conservação e manutenção
- 81 Limpar o aparelho
- 81 Remover bloqueio
- 81 Ajuda em caso de avarias
- 82 Garantia
- 82 Dados técnicos
- 82 Valor de vibração
- 82 Aparelhos com um valor de vibração de mão/braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções)
- 83 Declaração de conformidade UE
- 83 Indhold
- 83 Generelle henvisninger
- 83 Sikkerhedshenvisninger
- 83 Faregrader
- 84 Generelle sikkerhedsanvisninger
- 85 Sikker drift
- 86 Sikker betjening af den batteridrevne løvblæser
- 86 Sikker betjening af den batteridrevne løvsuger
- 87 Sikker transport og opbevaring
- 87 Sikker vedligeholdelse og pleje
- 88 Resterende risici
- 88 Risikoreduktion
- 88 Bestemmelsesmæssig anvendelse
- 89 Miljøbeskyttelse
- 89 Tilbehør og reservedele
- 89 Leveringsomfang
- 89 Sikkerhedsanordninger
- 89 Sikkerhedsafbryder
- 89 Symboler på apparatet
- 89 Maskinbeskrivelse
- 90 Batteripakke
- 90 Montering
- 90 Montering af løvblæser/-suger
- 90 Montering af opsamlingspose
- 90 Ihængning af bæresele
- 90 Betjening
- 90 Betjeningselementer
- 90 Isætning af batteriet
- 91 Start af maskinen (sugefunktion)
- 91 Tænd for maskinen (blæsefunktion)
- 91 Afmontering af opsamlingspose
- 91 Tømning af opsamlingspose
- 91 Fjern batteripakken
- 91 Afslutning af driften
- 91 Transport og opbevaring
- 91 Pleje og vedligeholdelse
- 91 Rengøring af maskinen
- 92 Fjernelse af blokering
- 92 Hjælp ved fejl
- 92 Garanti
- 92 Tekniske data
- 93 Vibrationsværdi
- 93 Apparater med en hånd-arm vibrationsværdi > 2,5 m/s² (se kapitlet Tekniske data i driftsvejledningen)
- 93 EU-overensstemmelseserklæring
- 93 Indhold
- 93 Generelle merknader
- 93 Sikkerhetsanvisninger
- 93 Risikonivå
- 94 Generelle sikkerhetsanvisninger
- 95 Sikker drift
- 96 Sikker drift trådløs vifte
- 96 Sikker drift av den trådløse støvsugeren
- 97 Sikker transport og lagring
- 97 Sikkert vedlikehold og pleie
- 98 Restfarer
- 98 Redusering av risiko
- 98 Forskriftsmessig bruk
- 98 Miljøvern
- 99 Tilbehør og reservedeler
- 99 Leveringsomfang
- 99 Sikkerhetsinnretninger
- 99 Sikkerhetsbryter
- 99 Symboler på apparatet
- 99 Beskrivelse av apparatet
- 100 Batteripakke
- 100 Montering
- 100 Montering av blåse- / sugeinnretning
- 100 Montere samleposen
- 100 Hekte på bæresele
- 100 Betjening
- 100 Betjeningselementer
- 100 Sette inn batteriet
- 100 Slå på enheten (sugemodus)
- 101 Slå på enheten (blåsemodus)
- 101 Ta av samleposen
- 101 Tømme samleposen
- 101 Fjerne batteripakken
- 101 Avslutte bruken
- 101 Transport og lagring
- 101 Stell og vedlikehold
- 101 Rengjøre apparatet
- 101 Fjern blokkering
- 102 Bistand ved feil
- 102 Garanti
- 102 Tekniske data
- 102 Vibrasjonsverdi
- 102 Apparater med hånd-arm vibrasjonsverdi > 2,5 m/s² (se kapittel Tekniske data i driftsveiledningen)
- 103 EU-samsvarserklæring
- 103 Innehåll
- 103 Allmän information
- 103 Säkerhetsanvisningar
- 103 Risknivåer
- 103 Allmän säkerhetsinformation
- 105 Säker användning
- 106 Säker drift batteriblås
- 106 Säker drift batterisuganordning
- 107 Säker transport och förvaring
- 107 Säkert underhåll och skötsel
- 108 Kvarstående risker
- 108 Riskreducering
- 108 Avsedd användning
- 108 Miljöskydd
- 108 Tillbehör och reservdelar
- 108 Leveransens omfattning
- 109 Säkerhetsanordningar
- 109 Säkerhetsbrytare
- 109 Symboler på maskinen
- 109 Beskrivning av maskinen
- 109 Batteripaket
- 109 Montering
- 109 Montering blås-/insugningsapparat
- 110 Montera uppsamlingspåsen
- 110 Haka i bärselen
- 110 Manövrering
- 110 Manövreringselement
- 110 Sätta in batteri
- 110 Slå på maskinen (sugläge)
- 110 Slå på maskinen (blåsläge)
- 111 Ta bort uppsamlingspåsen
- 111 Töm uppsamlingspåsen
- 111 Ta ut batteripaketet
- 111 Avsluta driften
- 111 Transport och lagring
- 111 Skötsel och underhåll
- 111 Rengöra maskinen
- 111 Ta bort blockering
- 112 Hjälp vid störningar
- 112 Garanti
- 112 Tekniska data
- 112 Vibrationsvärde
- 112 Maskiner med ett hand-arm vibrationsvärde > 2,5 m/s² (se kapitel Tekniska data i bruksanvisningen)
- 112 EU-försäkran om överensstämmelse
- 113 Sisältö
- 113 Yleisiä ohjeita
- 113 Turvallisuusohjeet
- 113 Vaarallisuusasteet
- 113 Yleiset turvallisuusohjeet
- 115 Turvallinen käyttö
- 116 Akkukäyttöisen puhaltimen turvallinen käyttö
- 116 Akkukäyttöisen imurin turvallinen käyttö
- 117 Turvallinen kuljetus ja varastointi
- 117 Turvallinen huolto ja hoito
- 118 Jäännösriskit
- 118 Riskien pienentäminen
- 118 Määräystenmukainen käyttö
- 118 Ympäristönsuojelu
- 118 Lisävarusteet ja varaosat
- 119 Toimituksen sisältö
- 119 Turvalaitteet
- 119 Turvakytkin
- 119 Laitteessa olevat symbolit
- 119 Laitekuvaus
- 119 Akku
- 119 Asennus
- 119 Puhaltimen/imurin asennus
- 120 Keräyspussin asennus
- 120 Kantohihnan ripustaminen
- 120 Käyttö
- 120 Käyttöelementit
- 120 Akun asettaminen paikalleen
- 120 Laitteen kytkeminen päälle (imutila)
- 120 Laitteen kytkeminen päälle (puhallustila)
- 121 Keräyspussin irrottaminen
- 121 Keräyspussin tyhjentäminen
- 121 Akun poistaminen
- 121 Käytön lopettaminen
- 121 Kuljetus ja varastointi
- 121 Hoito ja huolto
- 121 Laitteen puhdistus
- 121 Tukoksen poistaminen
- 122 Ohjeet häiriötilanteissa
- 122 Takuu
- 122 Tekniset tiedot
- 122 Tärinäarvo
- 122 Laite käden-käsivarren tärinäarvolla > 2,5 m/s² (katso luku Tekniset tiedot käyttöohjeessa)
- 122 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 123 Περιεχόμενα
- 123 Γενικές υποδείξεις
- 123 Υποδείξεις ασφαλείας
- 123 Διαβαθμίσεις κινδύνων
- 124 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- 125 Ασφαλής λειτουργία
- 126 Ασφαλής λειτουργία φυσητήρα μπαταρίας
- 127 Ασφαλής λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας μπαταρίας
- 128 Ασφαλής μεταφορά και αποθήκευση
- 128 Ασφαλής συντήρηση και φροντίδα
- 129 Λοιποί κίνδυνοι
- 129 Μείωση του κινδύνου
- 130 Προβλεπόμενη χρήση
- 130 Προστασία του περιβάλλοντος
- 130 Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- 130 Παραδοτέος εξοπλισμός
- 130 Συστήματα ασφαλείας
- 130 Διακόπτης ασφαλείας
- 130 Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- 130 Περιγραφή συσκευής
- 131 Συστοιχία μπαταριών
- 131 Συναρμολόγηση
- 131 Συναρμολόγηση συσκευής φυσήματος / αναρρόφησης
- 131 Τοποθέτηση σάκου συλλογής
- 132 Ανάρτηση ιμάντα μεταφοράς
- 132 Χειρισμός
- 132 Στοιχεία χειρισμού
- 132 Τοποθέτηση μπαταριών
- 132 Ενεργοποίηση συσκευής (λειτουργία αναρρόφησης)
- 132 Ενεργοποίηση συσκευής (λειτουργία φυσητήρα)
- 132 Αφαίρεση σάκου συλλογής
- 132 Εκκένωση σάκου συλλογής
- 132 Αφαίρεση μπαταρίας
- 133 Τερματισμός λειτουργίας
- 133 Μεταφορά και αποθήκευση
- 133 Φροντίδα και συντήρηση
- 133 Καθαρισμός συσκευής
- 133 Ξεβούλωμα
- 133 Αντιμετώπιση βλαβών
- 134 Εγγύηση
- 134 Τεχνικά στοιχεία
- 134 Τιμή δονήσεων
- 134 Συσκευές με τιμή δονήσεων σε χέρι-βραχίονα > 2,5 m/s² (βλ. κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης)
- 134 Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
- 135 İçindekiler
- 135 Genel uyarılar
- 135 Güvenlik bilgileri
- 135 Tehlike kademeleri
- 135 Genel güvenlik bilgileri
- 137 Güvenli işletme
- 138 Şarjlı üfleyici güvenli kullanım
- 138 Şarjlı süpürgenin güvenli kullanımı
- 139 Güvenli taşıma ve depolama
- 139 Güvenli bakım ve koruma
- 140 Kalan riskler
- 140 Risklerin azaltılması
- 140 Amaca uygun kullanım
- 140 Çevre koruma
- 140 Aksesuarlar ve yedek parçalar
- 141 Teslimat kapsamı
- 141 Güvenlik tertibatları
- 141 Güvenlik şalteri
- 141 Cihazdaki simgeler
- 141 Cihaz açıklaması
- 141 Akü paketi
- 141 Montaj
- 141 Üfleme / Emme cihazı montajı
- 142 Yakalama torbasının monte edilmesi
- 142 Taşıma kayışının asılması
- 142 Kumanda etme
- 142 Kumanda elemanları
- 142 Akünün takılması
- 142 Cihazın açılması (süpürge modu)
- 142 Cihazın açılması (üfleyici modu)
- 143 Yakalama torbasının çıkartılması
- 143 Yakalama torbasının boşaltılması
- 143 Akü paketinin çıkartılması
- 143 İşletmenin tamamlanması
- 143 Taşıma ve depolama
- 143 Bakım ve koruma
- 143 Cihazı temizleme
- 143 Tıkanmanın giderilmesi
- 144 Arıza durumunda yardım
- 144 Garanti
- 144 Teknik bilgiler
- 144 Titreşim değeri
- 144 Düşük el titreşim değeri > 2,5 m/s² olan cihazlar (bkz. kullanım kılavuzunda bölüm Teknik veriler)
- 145 AB Uygunluk Beyanı
- 145 Содержание
- 145 Общие указания
- 145 Указания по технике безопасности
- 145 Степень опасности
- 146 Общие указания по технике безопасности
- 148 Безопасная эксплуатация
- 149 Безопасная эксплуатация аккумуляторной воздуходувки
- 150 Безопасная эксплуатация аккумуляторного пылесоса
- 151 Безопасная транспортировка и хранение
- 151 Безопасное техническое обслуживание и уход
- 152 Остаточные риски
- 152 Уменьшение рисков
- 153 Использование по назначению
- 153 Защита окружающей среды
- 153 Принадлежности и запасные части
- 153 Комплект поставки
- 153 Предохранительные устройства
- 153 Предохранительный выключатель
- 153 Символы на устройстве
- 154 Описание устройства
- 154 Аккумуляторный блок
- 154 Монтаж
- 154 Сборка воздуходувки/пылесоса
- 155 Установка мусоросборника
- 155 Навешивание ремня
- 155 Управление
- 155 Элементы управления
- 155 Установка аккумулятора
- 155 Включение устройства (режим пылесоса)
- 155 Включение устройства (режим воздуходувки)
- 156 Съем мусоросборника
- 156 Опорожнение мусоросборника
- 156 Удаление аккумуляторного блока
- 156 Завершение работы
- 156 Транспортировка и хранение
- 156 Уход и техническое обслуживание
- 156 Очистка устройства
- 156 Удаление засора
- 157 Помощь при неисправностях
- 157 Гарантия
- 157 Технические характеристики
- 158 Значение вибрации
- 158 Устройства со значением вибрации рука-плечо > 2,5 м/с² (см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации)
- 158 Декларация о соответствии стандартам ЕС
- 158 Tartalom
- 158 Általános utasítások
- 159 Biztonsági tanácsok
- 159 Veszélyfokozat
- 159 Általános biztonsági utasítások
- 160 Biztonságos üzem
- 161 Akkumulátoros fúvókészülék biztonságos üzemeltetése
- 162 Az akkumulátoros szívókészülék biztonságos működtetése
- 163 Biztonságos szállítás és raktározás
- 163 Biztonságos karbantartás és ápolás
- 164 Fennmaradó kockázatok
- 164 Kockázatcsökkentés
- 164 Rendeltetésszerű alkalmazás
- 164 Környezetvédelem
- 164 Tartozékok és pótalkatrészek
- 165 Szállított tartozékok
- 165 Biztonsági berendezések
- 165 Biztonsági kapcsoló
- 165 Szimbólumok a készüléken
- 165 A készülék leírása
- 165 Akkuegység
- 166 Szerelés
- 166 Fúvó- / szívókészülék szerelése
- 166 Fogózsák felszerelése
- 166 A heveder beakasztása
- 166 Kezelés
- 166 Kezelőelemek
- 166 Az akkumulátor behelyezése
- 166 Készülék bekapcsolása (szívó üzemmód)
- 167 Készülék bekapcsolása (fúvó üzemmód)
- 167 Gyűjtőzsákot levétele
- 167 Gyűjtőzsák kiürítése
- 167 Akkuegység eltávolítása
- 167 Az üzem befejezése
- 167 Szállítás és tárolás
- 167 Ápolás és karbantartás
- 167 A készülék tisztítása
- 167 Szüntesse meg a blokkolást (megakadást)
- 168 Segítség üzemzavarok esetén
- 168 Garancia
- 168 Műszaki adatok
- 168 Vibrációs érték
- 169 Készülékek > 2,5 m/s² kéz-kar vibrációval (lásd a használati útmutatóban a Műszaki adatok című fejezetet).
- 169 EU megfelelőségi nyilatkozat
- 169 Obsah
- 169 Obecné pokyny
- 169 Bezpečnostní pokyny
- 169 Stupně nebezpečí
- 170 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 171 Bezpečný provoz
- 172 Bezpečný provoz akumulátorového foukače
- 173 Bezpečný provoz akumulátorového vysavače
- 173 Bezpečná přeprava a skladování
- 174 Bezpečná údržba a ošetřování
- 174 Zbytková rizika
- 175 Snížení rizika
- 175 Použití v souladu s určením
- 175 Ochrana životního prostředí
- 175 Příslušenství a náhradní díly
- 175 Rozsah dodávky
- 175 Bezpečnostní mechanismy
- 175 Bezpečnostní vypínač
- 175 Symboly na přístroji
- 176 Popis přístroje
- 176 Akupack
- 176 Montáž
- 176 Montáž foukacího / vysávacího přístroje
- 177 Montáž sběrného vaku
- 177 Zavěsit popruh
- 177 Obsluha
- 177 Ovládací prvky
- 177 Vložení akumulátoru
- 177 Zapnutí přístroje (režim sání)
- 177 Zapnutí přístroje (režim dmychadla)
- 177 Sejmutí sběrného vaku
- 177 Vyprázdnění sběrného vaku
- 177 Odstranění akupacku
- 178 Ukončení provozu
- 178 Přeprava a skladování
- 178 Péče a údržba
- 178 Čištění stroje
- 178 Odstranění zablokování
- 178 Nápověda při poruchách
- 179 Záruka
- 179 Technické údaje
- 179 Hodnota vibrací
- 179 Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje v návodu k použití)
- 179 EU prohlášení o shodě
- 180 Kazalo
- 180 Splošni napotki
- 180 Varnostna navodila
- 180 Stopnje nevarnosti
- 180 Splošna varnostna navodila
- 181 Varna uporaba
- 183 Varno delovanje akumulatorskega puhalnika
- 183 Varno delovanje akumulatorskega sesalnika
- 183 Varen transport in shranjevanje
- 184 Varno vzdrževanje in nega
- 184 Preostala tveganja
- 185 Zmanjšanje tveganja
- 185 Namenska uporaba
- 185 Varovanje okolja
- 185 Pribor in nadomestni deli
- 185 Obseg dobave
- 185 Varnostne naprave
- 185 Varnostno stikalo
- 185 Simboli na napravi
- 186 Opis naprave
- 186 Paket akumulatorskih baterij
- 186 Montaža
- 186 Montažna puhalnika/sesalnika
- 187 Montaža zbiralne vrečke
- 187 Nameščanje nosilnega pasu
- 187 Upravljanje
- 187 Upravljalni elementi
- 187 Vstavljanje akumulatorske baterije
- 187 Vklop naprave (način sesanja)
- 187 Vklop naprave (način pihanja)
- 187 Odstranjevanje zbiralne vrečke
- 187 Praznjenje zbiralne vrečke
- 188 Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
- 188 Prenehanje uporabe
- 188 Transport in shranjevanje
- 188 Nega in vzdrževanje
- 188 Čiščenje naprave
- 188 Odstranjevanje blokade
- 188 Pomoč pri motnjah
- 189 Garancija
- 189 Tehnični podatki
- 189 Vrednost tresljajev
- 189 Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani/rok vibracijam > 2,5 m/s² (glejte poglavje Tehnični podatki v navodilih za uporabo)
- 189 Izjava EU o skladnosti
- 190 Spis treści
- 190 Ogólne wskazówki
- 190 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 190 Stopnie zagrożenia
- 190 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- 192 Bezpieczna obsługa
- 193 Bezpieczna obsługa dmuchawy akumulatorowej
- 194 Bezpieczna obsługa odkurzacza akumulatorowego
- 194 Bezpieczny transport i składowanie
- 195 Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja
- 195 Ryzyko resztkowe
- 196 Zmniejszenie ryzyka
- 196 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- 196 Ochrona środowiska
- 196 Akcesoria i części zamienne
- 196 Zakres dostawy
- 196 Urządzenia zabezpieczające
- 196 Wyłącznik bezpieczeństwa
- 196 Symbole na urządzeniu
- 197 Opis urządzenia
- 197 Zestaw akumulatorów
- 197 Montaż
- 197 Montaż dmuchawy / urządzenia ssącego
- 198 Montaż worka zbiorczego
- 198 Zawiesić pas nośny.
- 198 Obsługa
- 198 Elementy obsługi
- 198 Montaż akumulatora
- 198 Włączanie urządzenia (tryb zasysania)
- 198 Włączyć urządzenie (tryb dmuchawy)
- 198 Wyjmowanie worka zbiorczego
- 199 Opróżnianie worka zbiorczego
- 199 Wyjmowanie zestawu akumulatorów
- 199 Zakończenie pracy
- 199 Transport i składowanie
- 199 Czyszczenie i konserwacja
- 199 Czyszczenie urządzenia
- 199 Usuwanie zatoru
- 200 Usuwanie usterek
- 200 Gwarancja
- 200 Dane techniczne
- 200 Wartość drgań
- 200 Urządzenia, w których drgania o wartości > 2,5 m/s² przenoszone są przez kończyny górne (patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi)
- 201 Deklaracja zgodności UE
- 201 Cuprins
- 201 Indicaţii generale
- 201 Indicaţii privind siguranţa
- 201 Trepte de pericol
- 202 Indicații de siguranță generale
- 203 Operare în siguranță
- 204 Utilizarea în siguranţă a suflantei cu acumulator
- 205 Funcţionarea sigură a aspiratorului cu acumulator
- 205 Transportul și depozitarea în siguranță
- 206 Întreținerea și îngrijirea în siguranță
- 206 Riscuri reziduale
- 206 Diminuarea riscurilor
- 207 Utilizarea conform destinaţiei
- 207 Protecţia mediului
- 207 Accesorii şi piese de schimb
- 207 Set de livrare
- 207 Dispozitive de siguranţă
- 207 Comutator de siguranță
- 207 Simboluri pe aparat
- 208 Descrierea aparatului
- 208 Set de acumulatori
- 208 Montare
- 208 Montaj suflantă/aspirator
- 209 Montarea sacului de colectare
- 209 Suspendarea curelei de transport
- 209 Operarea
- 209 Elemente de operare
- 209 Montarea acumulatului
- 209 Pornirea aparatului (mod de aspirare)
- 209 Pornirea aparatului (mod suflantă)
- 209 Scoaterea sacului de colectare
- 210 Golirea sacului de colectare
- 210 Îndepărtarea setului de acumulatori
- 210 Finalizarea funcționării
- 210 Transport și depozitare
- 210 Îngrijirea şi întreţinerea
- 210 Curăţarea aparatului
- 210 Eliminare blocajului
- 211 Remedierea defecţiunilor
- 211 Garanţie
- 211 Date tehnice
- 211 Valoarea vibrațiilor
- 211 Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare)
- 212 Declaraţie de conformitate UE
- 212 Obsah
- 212 Všeobecné upozornenia
- 212 Bezpečnostné pokyny
- 212 Stupne nebezpečenstva
- 213 Všeobecné bezpečnostné pokyny
- 214 Bezpečná prevádzka
- 215 Bezpečná prevádzka akumulátorového fúkača
- 215 Bezpečná prevádzka akumulátorového vysávača
- 216 Bezpečná preprava a skladovanie
- 216 Bezpečná údržba a staroslivosť
- 217 Zvyškové riziká
- 217 Zníženie rizika
- 218 Používanie v súlade s účelom
- 218 Ochrana životného prostredia
- 218 Príslušenstvo a náhradné diely
- 218 Rozsah dodávky
- 218 Bezpečnostné zariadenia
- 218 Bezpečnostný spínač
- 218 Symboly na prístroji
- 219 Popis prístroja
- 219 Súprava akumulátorov
- 219 Montáž
- 219 Montáž fúkacieho / sacieho prístroja
- 220 Montáž zberného vaku
- 220 Zavesenie nosného popruhu
- 220 Ovládanie
- 220 Ovládacie prvky
- 220 Vloženie akumulátora
- 220 Zapnite prístroj (sací režim)
- 220 Zapnite prístroj (režim dúchadla)
- 220 Vyberte zberný vak
- 220 Vyprázdnite zberný vak
- 220 Odstránenie súpravy akumulátorov
- 221 Ukončenie prevádzky
- 221 Preprava a skladovanie
- 221 Ošetrovanie a údržba
- 221 Čistenie zariadenia
- 221 Odstráňte zablokovanie
- 221 Pomoc pri poruchách
- 222 Záruka
- 222 Technické údaje
- 222 Hodnota vibrácií
- 222 Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu)
- 222 Vyhlásenie o zhode EÚ
- 223 Sadržaj
- 223 Opće napomene
- 223 Sigurnosne napomene
- 223 Sigurnosne razine
- 223 Opći sigurnosni napuci
- 225 Siguran pogon
- 226 Siguran rad akumulatorskog puhala
- 226 Siguran rad akumulatorskog usisavača
- 226 Siguran transport i skladištenje
- 227 Sigurno održavanje i njega
- 227 Preostali rizici
- 228 Smanjenje rizika
- 228 Namjenska uporaba
- 228 Zaštita okoliša
- 228 Pribor i zamjenski dijelovi
- 228 Sadržaj isporuke
- 228 Sigurnosni uređaji
- 228 Sigurnosna sklopka
- 228 Simboli na uređaju
- 229 Opis uređaja
- 229 Komplet baterija
- 229 Montaža
- 229 Montaža uređaja za puhanje/usisnog uređaja
- 230 Montaža prihvatne vreće
- 230 Objesite remen za nošenje
- 230 Rukovanje
- 230 Upravljački elementi
- 230 Umetanje baterije
- 230 Uključite uređaj (način rada usis)
- 230 Uključite uređaj (način rada puhanje)
- 230 Skinite prihvatnu vrećicu
- 230 Ispraznite prihvatnu vreću
- 231 Vađenje kompleta baterija
- 231 Završetak rada
- 231 Transport i skladištenje
- 231 Njega i održavanje
- 231 Čišćenje uređaja
- 231 Uklonite blokiranje
- 231 Pomoć u slučaju smetnji
- 232 Jamstvo
- 232 Tehnički podaci
- 232 Vrijednost vibracije
- 232 Uređaji s vrijednošću vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad)
- 232 EU izjava o sukladnosti
- 233 Sadržaj
- 233 Opšte napomene
- 233 Sigurnosne napomene
- 233 Stepeni opasnosti
- 233 Opšte sigurnosne napomene
- 235 Bezbedan rad
- 236 Bezbedan rad akumulatorskog izduvnog uređaja
- 236 Bezbedan rad akumulatorskog usisivača
- 237 Bezbedan transport i skladištenje
- 237 Bezbedno održavanje i nega
- 238 Preostali rizici
- 238 Smanjenje rizika
- 238 Namenska upotreba
- 238 Zaštita životne sredine
- 239 Pribor i rezervni delovi
- 239 Obim isporuke
- 239 Sigurnosni uređaji
- 239 Sigurnosni prekidač
- 239 Simboli na uređaju
- 239 Opis uređaja
- 240 Akumulatorsko pakovanje
- 240 Montaža
- 240 Montaža izduvnog/usisnog uređaja
- 240 Montaža prihvatne vreće
- 240 Kačenje pojasa za nošenje
- 240 Rukovanje
- 240 Komandni elementi
- 240 Postavljanje akumulatora
- 240 Uključivanje uređaja (usisni režim)
- 241 Uključivanje uređaja (režim ventilacije)
- 241 Skidanje prihvatne vreće
- 241 Pražnjenje prihvatne vreće
- 241 Uklanjanje akumulatorskog pakovanja
- 241 Završetak rada
- 241 Transport i skladištenje
- 241 Nega i održavanje
- 241 Čišćenje uređaja
- 241 Uklanjanje blokade
- 242 Pomoć u slučaju smetnji
- 242 Garancija
- 242 Tehnički podaci
- 242 Vrednost vibracija
- 243 Uređaji sa vrednosti vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad)
- 243 EU izjava o usklađenosti
- 243 Съдържание
- 243 Общи указания
- 244 Указания за безопасност
- 244 Степени на опасност
- 244 Общи указания за безопасност
- 246 Безопасна експлоатация
- 247 Безопасна работа с акумулаторния уред за издухване
- 247 Безопасна работа с акумулаторния уред за изсмукване
- 248 Безопасно транспортиране и съхранение
- 249 Безопасна поддръжка и грижа
- 249 Остатъчни рискове
- 250 Намаляване на риска
- 250 Употреба по предназначение
- 251 Защита на околната среда
- 251 Аксесоари и резервни части
- 251 Обхват на доставка
- 251 Предпазни устройства
- 251 Предпазен прекъсвач
- 251 Символи върху уреда
- 251 Описание на уреда
- 252 Акумулираща батерия
- 252 Монтаж
- 252 Монтаж на уреда за издухване/изсмукване
- 252 Монтиране на торбата за събиране на отпадъци
- 253 Закачване на носещия ремък
- 253 Обслужване
- 253 Обслужващи елементи
- 253 Поставяне на акумулиращата батерия
- 253 Включете уреда (режим на изсмукване)
- 253 Включете уреда (режим на издухване)
- 253 Сваляне на торбата за събиране на отпадъци
- 253 Изпразване на торбата за събиране на отпадъци
- 253 Изваждане на акумулиращата батерия
- 254 Приключване на работата
- 254 Транспортиране и съхранение
- 254 Грижа и поддръжка
- 254 Почистване на уреда
- 254 Отстраняване на блокиращи предмети
- 254 Помощ при повреди
- 255 Гаранция
- 255 Технически данни
- 255 Стойност на вибрации
- 255 Уреди със стойност на вибрацията ръка-рамо > 2,5 m/s² (вж. глава Технически данни от ръководството за експлоатация)
- 256 Декларация за съответствие на ЕС
- 256 Sisukord
- 256 Üldised juhised
- 256 Ohutusjuhised
- 256 Ohuastmed
- 257 Üldised ohutusjuhised
- 258 Ohutu käitamine
- 259 Akupuhuri ohutu töö
- 259 Akuimiseadme ohutu töö
- 260 Ohutu transport ja ladustamine
- 260 Ohutu hooldus ja jooksevremont
- 261 Jääkriskid
- 261 Riskide vähendamine
- 261 Nõuetekohane kasutamine
- 261 Keskkonnakaitse
- 261 Lisavarustus ja varuosad
- 262 Tarnekomplekt
- 262 Ohutusseadised
- 262 Turvalüliti
- 262 Seadmel olevad sümbolid
- 262 Seadme kirjeldus
- 262 Akupakk
- 262 Montaaž
- 262 Puhumis-/imiseadme paigaldamine
- 263 Kogumiskoti paigaldamine
- 263 Kanderihma sisseriputamine
- 263 Käsitsemine
- 263 Käsitsemiselemendid
- 263 Aku sissepanek
- 263 Seadme sisselülitamine (imemisrežiim)
- 263 Seadme sisselülitamine (puhumisrežiim)
- 264 Kogumiskoti eemaldamine
- 264 Kogumiskoti tühjendamine
- 264 Akupaki eemaldamine
- 264 Käituse lõpetamine
- 264 Transport ja ladustamine
- 264 Hooldus ja jooksevremont
- 264 Seadme puhastamine
- 264 Ummistuse eemaldamine
- 265 Abi rikete korral
- 265 Garantii
- 265 Tehnilised andmed
- 265 Vibratsiooniväärtus
- 265 Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega > 2,5 m/s² seadmed (vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhendist)
- 265 EL vastavusdeklaratsioon
- 266 Saturs
- 266 Vispārīgas norādes
- 266 Drošības norādes
- 266 Riska pakāpes
- 266 Vispārīgas drošības norādes
- 268 Droša ekspluatācija
- 269 Akumulatora pūtēja droša ekspluatācija
- 269 Akumulatora sūcēja droša ekspluatācija
- 270 Droša transportēšana un uzglabāšana
- 270 Droša apkope un uzturēšana
- 271 Neapzinātais apdraudējums
- 271 Neapzinātā apdraudējuma samazināšana
- 271 Noteikumiem atbilstoša lietošana
- 272 Vides aizsardzība
- 272 Piederumi un rezerves daļas
- 272 Piegādes komplekts
- 272 Drošības ierīces
- 272 Drošības slēdzis
- 272 Simboli uz ierīces
- 272 Ierīces apraksts
- 273 Akumulatoru paka
- 273 Montāža
- 273 Pūtēja / sūcēja montāža
- 273 Savācējmaisa pievienošana
- 273 Nešanas jostas iekāršana
- 273 Apkalpošana
- 273 Vadības elementi
- 273 Akumulatora ievietošana
- 274 Ierīces ieslēgšana (sūcēja režīms)
- 274 Ierīces ieslēgšana (pūtēja režīms)
- 274 Savācējmaisa noņemšana
- 274 Savācējmaisa iztukšošana
- 274 Akumulatoru pakas izņemšana
- 274 Ekspluatācijas beigšana
- 274 Transportēšana un uzglabāšana
- 274 Kopšana un apkope
- 274 Iekārtas tīrīšana
- 275 Nosprostojuma atbrīvošana
- 275 Palīdzība traucējumu gadījumā
- 275 Garantija
- 275 Tehniskie dati
- 276 Vibrācijas vērtība
- 276 Iekārtas ar roku-plaukstu vibrācijas vērtību > 2,5 m/s² (skatiet lietošanas pamācības nodaļu Tehniskie dati)
- 276 ES atbilstības deklarācija
- 276 Turinys
- 276 Bendrosios nuorodos
- 277 Saugos nurodymai
- 277 Rizikos lygiai
- 277 Bendrosios saugos nuorodos
- 278 Saugusis eksploatavimas
- 279 Saugus siurblio-orpūtės eksploatavimas
- 280 Saugus akumuliatorinio siurblio eksploatavimas
- 280 Saugus gabenimas ir sandėliavimas
- 281 Saugi techninė priežiūra ir kasdienė priežiūra
- 281 Liekamoji rizika
- 282 Rizikos mažinimas
- 282 Naudojimas pagal paskirtį
- 282 Aplinkos apsauga
- 282 Priedai ir atsarginės dalys
- 282 Komplektacija
- 282 Saugos įtaisai
- 282 Apsauginis jungiklis
- 282 Simboliai ant prietaiso
- 283 Prietaiso aprašymas
- 283 Akumuliatoriaus blokas
- 283 Montavimas
- 283 Orpūtės / siurbimo prietaiso montavimas
- 284 Surinkimo talpyklos montavimas
- 284 Nešimo diržo pakabinimas
- 284 Valdymas
- 284 Valdymo elementai
- 284 Akumuliatoriaus bloko įdėjimas
- 284 Prietaiso įjungimas (siurbimo režimas)
- 284 Įjunkite prietaisą (orpūtės režimas)
- 284 Nuimkite surinkimo maišą
- 285 Surinkimo maišo ištuštinimas
- 285 Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
- 285 Darbo užbaigimas
- 285 Gabenimas ir sandėliavimas
- 285 Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- 285 Prietaiso valymas
- 285 Blokavimo panaikinimas
- 286 Pagalba nustačius triktį
- 286 Garantija
- 286 Techniniai duomenys
- 286 Vibracijos vertė
- 286 Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s² (žr.Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai duomenys)
- 287 ES atitikties deklaracija
- 287 Зміст
- 287 Загальні вказівки
- 287 Вказівки з техніки безпеки
- 287 Ступінь небезпеки
- 288 Загальні вказівки з техніки безпеки
- 289 Безпечна експлуатація
- 291 Безпечна робота бездротової повітродувки
- 291 Безпечна робота бездротового пилососа
- 292 Безпечне транспортування та зберігання
- 292 Безпечне технічне обслуговування та догляд
- 293 Залишкові ризики
- 294 Зменшення ризику
- 294 Використання за призначенням
- 294 Охорона довкілля
- 294 Приладдя та запасні деталі
- 294 Комплект поставки
- 294 Запобіжні пристрої
- 294 Запобіжний вимикач
- 295 Символи на пристрої
- 295 Опис пристрою
- 295 Акумуляторний блок
- 295 Монтаж
- 295 Збірний повітродувник / відсмоктувач
- 296 Встановити сумку для вилову
- 296 Навішування ременя
- 296 Керування
- 296 Елементи керування
- 296 Встановлення акумулятора
- 296 Увімкніть пристрій (режим всмоктування)
- 296 Увімкніть пристрій (режим повітродувки)
- 297 Вийміть мішок для вилову
- 297 Fangsack leeren
- 297 Демонтаж акумуляторного блока
- 297 Завершення роботи
- 297 Транспортування та зберігання
- 297 Догляд та технічне обслуговування
- 297 Очищення пристрою
- 297 Видаліть блокування
- 298 Допомога в разі несправностей
- 298 Гарантія
- 298 Технічні характеристики
- 299 Значення вібрації
- 299 Пристрої зі значенням вібрації рука-плече > 2,5 м/с² (див. главу Технічні характеристики в інструкції з експлуатації)
- 299 Декларація про відповідність стандартам ЄС
- 299 Мазмұны
- 299 Жалпы нұсқаулар
- 300 Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
- 300 Қауіп деңгейлері
- 300 Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар
- 302 Қауіпсіз жұмыс
- 303 Аккумуляторлы үрлегішті қауіпсіз пайдалану
- 304 Аккумуляторлы сорғышты қауіпсіз пайдалану
- 305 Қауіпсіз тасымалдау және сақтау
- 305 Қауіпсіз техникалық қызмет көрсету және күтім
- 306 Қалдық тәуекелдер
- 306 Тәуекелдерді азайту
- 307 Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- 307 Қоршаған ортаны қорғау
- 307 Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- 307 Жеткізілім жинағы
- 307 Қорғаныс құрал-жабдықтары
- 307 Қауіпсіздік қосқышы
- 307 Құрылғыдағы белгілер
- 308 Құрылғының сипаттамасы
- 308 Аккумулятор жинағы
- 308 Орнату
- 308 Үрлеу/сору құрылғысын монтаждау
- 309 Қоқыс жинағыш қапты орнату
- 309 Тасымалдау бауын байлап қойыңыз
- 309 Қолдану
- 309 Басқару элементтері
- 309 Аккумуляторды салыңыз
- 309 Құрылғыны қосу (сору режімі)
- 309 Құрылғыны қосу (Ауа үрлеу режімі)
- 309 Қоқыс жинағыш қапты алып тастау
- 309 Қоқыс жинағыш қапты босату
- 310 Аккумулятор жинағын алып тастаңыз
- 310 Жұмыстың аяқталуы
- 310 Тасымалдау және сақтау
- 310 Күтім және техникалық қызмет көрсету
- 310 Құрылғыны тазалаңыз
- 310 Бұғаттаудан шығару
- 310 Ақаулар кезіндегі көмек
- 311 Кепілдік
- 311 Техникалық мағлұматтар
- 311 Діріл мәні
- 312 > 2,5 м/с² (Пайдалану нұсқаулығында Техникалық сипаттар) бір қолды дірілдеу мәні бар құрылғы
- 312 ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
- 312 目次
- 312 一般的な注意事項
- 312 安全注意事項
- 312 セキュリティレベル
- 313 一般的な安全に関する注意事項
- 314 安全な稼働
- 315 充電式ブロワの安全な操作
- 315 充電式バキュームの安全な操作
- 316 安全な搬送および保管
- 316 安全なメンテナンスと手入れ
- 317 残留リスク
- 317 リスク抑制
- 317 規定に沿った使用
- 317 環境保護
- 317 付属品と交換部品
- 317 同梱品
- 317 安全機器
- 317 安全スイッチ
- 318 機器上のシンボル
- 318 機器に関する説明
- 318 充電式電池パック
- 318 取り付け
- 318 ブロワバキュームの組み立て
- 319 ダストバッグを取り付ける
- 319 キャリングストラップを吊り下げます
- 319 操作
- 319 操作要素
- 319 充電式電池の投入
- 319 機器の電源を入れます (バキュームモード)
- 319 機器の電源を入れます (ブロワモード)
- 319 ダストバッグを取り外す
- 320 ダストバッグを空にする
- 320 充電式電池パックの取外し
- 320 運転の終了
- 320 搬送と保管
- 320 手入れとメンテナンス
- 320 機器の清掃
- 320 詰まりをとる
- 321 障害発生時のサポート
- 321 保証
- 321 技術データ
- 321 振動値
- 321 手と腕の振動値が 2.5 m /s²の 超える装置(取扱説明書の技術 データの章を参照)
- 322 EU準拠宣言