- No category
advertisement
Bruksanvisning
7 Installationsmått
Modell
DR 49
DR 49 CUSTOM
Bredd
(mm)
[W]
400
385
DR 55F NO FROST 470
Höjd
(mm)
[H]
520
520
526
Djup (mm)
[D]
Tjocklek dörr (mm)
[S]
Cut-Out
(mm)
[W]
Mått fläns (mm)
Left:Right:Top:Bottom
Obs
510
515
560
/
/
/
405:525 20:20:20:/
389:522 /:/:/:/
475:531 20:20:20:/
DR55 NO FROST
CUSTOM
DR 65
455
470
525
526
570
545
/
/
459:527 /:/:/:/
475:531 20:20:20:/
DR 65 NO FROST 470 526 560 / 475:531 20:20:20:/
OBS (1) djup med hänsyn till slangens böj vid den punkt där slangen löper ut ur kylskåpet “D”=35 mm
OBS (2) djup med hänsyn till slangens böj vid fjärrstyrning “D”=80 mm (slangen är mycket styv)
OBS (3) kondensutsläpp (H)+70 mm
VAD GÄLLER UTFÖRANDE MED STRÖMVÄXLING SKA MAN TILLÄMPA ETT YTTERLIGARE DJUP PÅ 50 mm;
UTRYMMESRELATERADE PROBLEM SKA BEDÖMAS FRÅN FALL TILL FALL
I ENLIGHET MED LAGSTIFTNING OCH FÖR EN KORREKT DRIFT BÖR MAN RESPEKTERA FÖLJANDE
AVSTÅND VAD GÄLLER KYLSKÅPETS INRE VÄGGAR: 20 mm FÖR VÄGGAR UTAN KOMPRESSOR, 50 mm
FÖR VÄGGAR MED KOMPRESSOR. SOM STANDARD REKOMMENDERAS 20 mm FÖR SIDOVÄGGAR UTAN
FLÄNS, 0 mm MED FLÄNS, 50 mm FRÅN BAKRE VÄGG OCH 50 mm FRÅN TAK. OM MAN INTE FÖLJER
DESSA FÖRESKRIFTER SKA MINIMIAVSTÅNDET VARA 5 mm OCH DET MATERIAL AV VILKA VÄGGARNA ÄR
TILLVERKADE ÄR BRANDSÄKRA.
235
Bruksanvisning
Modell
DR 65 CUSTOM
DR65 NO FROST
CUSTOM
DR 105
DR 160 KYL
DR 160 FRYS
DR 160 KYL/FRYS 627
DR 160 COMBO ICE
MAKER 230V, 115V 627
DR 190 900
Bredd
(mm)
[W]
455
455
515
627
627
Höjd
(mm)
[H]
525
Djup (mm)
[D]
Tjocklek dörr (mm)
[S]
Cut-Out
(mm)
[W]
Mått fläns (mm)
Left:Right:Top:Bottom
Obs
550 / 459:527 /:/:/:/
525
515
865
865
570
600(1)
600
590
/
10
/
/
459:527 /:/:/:/
519:517 10:10:10:12
632:870 20:20:20:/
632:870 20:20:20:/
OBS
(3)
865 610 / 632:870 20:20:20:/
865
800
610
545
/
/
632:870 20:20:20:/
905:805 20:20:20:/
OBS (1) djup med hänsyn till slangens böj vid den punkt där slangen löper ut ur kylskåpet “D”=35 mm
OBS (2) djup med hänsyn till slangens böj vid fjärrstyrning “D”=80 mm (slangen är mycket styv)
OBS (3) kondensutsläpp (H)+70 mm
VAD GÄLLER UTFÖRANDE MED STRÖMVÄXLING SKA MAN TILLÄMPA ETT YTTERLIGARE DJUP PÅ 50 mm;
UTRYMMESRELATERADE PROBLEM SKA BEDÖMAS FRÅN FALL TILL FALL
I ENLIGHET MED LAGSTIFTNING OCH FÖR EN KORREKT DRIFT BÖR MAN RESPEKTERA FÖLJANDE
AVSTÅND VAD GÄLLER KYLSKÅPETS INRE VÄGGAR: 20 mm FÖR VÄGGAR UTAN KOMPRESSOR, 50 mm
FÖR VÄGGAR MED KOMPRESSOR. SOM STANDARD REKOMMENDERAS 20 mm FÖR SIDOVÄGGAR UTAN
FLÄNS, 0 mm MED FLÄNS, 50 mm FRÅN BAKRE VÄGG OCH 50 mm FRÅN TAK. OM MAN INTE FÖLJER
DESSA FÖRESKRIFTER SKA MINIMIAVSTÅNDET VARA 5 mm OCH DET MATERIAL AV VILKA VÄGGARNA ÄR
TILLVERKARNA BRANDSÄKRA.
236
Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter
• Apparaten ska transporteras i sin förpackning och installeras av två personer för att undvika skada på person eller föremål.
• Köldmedium R134a som finns i apparaten är ekologiskt och inte brandfarligt.
• Skada inte köldkretsens slangar. Stänk från kylvätska kan skada synen.
• Det får inte förekomma eld eller gnistor i närheten av apparaten. Dra ut kontakten och vädra lokalen ordentligt om det skulle uppstå en läcka av köldmedium.
• Om apparaten är skadad ska man omedelbart kontakta leverantören innan anslutning.
• För att garantera en säker funktion ska man installera och koppla apparaten i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Om ett fel uppstår ska man koppla bort apparaten från matningsnätet (utan att dra i kopplingskabeln). Dra ut kontakten eller koppla ur/lossa säkringen.
• Låt endast ett behörigt Servicecenter reparera apparaten. I annat fall utsätts
användaren för allvarliga risker. Detta gäller även för utbyte av matningskablarna.
• Om elkabeln skadas måste den omedelbart bytas ut av tillverkaren, kundservice eller behörig personal.
• Man får inte förvara explosivt material eller sprayflaskor med brännbara ämnen i kylskåpet, som till exempel: butan, propan, pentan etc. I kontakt med elektriska delar eftersom eventuella utläckta gaser fatta eld. Sprayflaskor som innehåller sådana ämnen är lätta att känna igen med hjälp av symbolen av en låga eller specifikationerna på produktens etikett.
• Drycker med hög alkoholhalt ska förvaras väl tillslutna och i upprätt ställning.
• Undvik eld och gnistor inne i apparaten.
• Använd inte några elektriska apparater inne i kylskåpet (t.ex. luftfuktare, torkare, glassboxar eller liknande).
• Sockel, lådor och dörrar får inte användas som fotsteg eller stöd.
237
Bruksanvisning
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte informeras om hur apparaten användas och övervakas av personer som ansvarar för deras säkerhet. Se till att barn inte leker med apparaten.
• Undvik alltför lång kontakt med kalla ytor eller kylda/frysta varor. Det kan orsaka smärta, känselförlust eller förfrysning. Om man måste vara i kontakt med sådana ytor/produkter under längre tid ska man vidta lämpliga åtgärder, som till exempel att använda handskar.
• Ät aldrig livsmedel vars bäst före datum passerat eftersom det kan leda till förgiftning.
• De elektriska delarna får INTE utsättas för regn.
238
Bruksanvisning
Obs:
239
Руководство по эксплуатации
Содержание
1 Общие сведения ...................................................................... 245
1.2 Правила безопасности ......................................................... 246
1.3 Окружающая среда .............................................................. 248
2. Инструкции по эксплуатации .................................................. 248
2.1 Регулировка температуры с помощью термостата ............. 249
2.2 Рекомендации по эксплуатации .......................................... 249
2.3 Размораживание стандартных моделей ............................. 250
2.4 Размораживание моделей No-Frost ..................................... 250
2.5 Льдогенератор (только модель DR160 COMBO) .................. 251
3. Обслуживание ........................................................................ 251
3.1 Защита от низкого напряжения ........................................... 252
4 Инструкции по установке ........................................................ 253
4.1 Вентиляция ........................................................................... 254
4.2 Панельная обшивка двери .................................................. 255
4.3 Льдогенератор (только модель DR160 COMBO) .................. 255
4.4 Электрические подключения ............................................... 256
4.5 Размеры электрических кабелей......................................... 257
4.6 Внутреннее освещение ........................................................ 258
4.7 Электрические схемы .......................................................... 259
5 Технические данные (стандартные конфигурации) ............... 262
6 Поиск неисправностей ............................................................. 263
7 Размеры ................................................................................... 265
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 1 Generalità
- 6 1.2 Norme di sicurezza
- 8 1.3 Ambiente
- 9 2.1 Regolazione della temperatura con termostato
- 9 2.2 Consigli per l’uso
- 10 2.3 Sbrinatura modelli standard
- 10 2.4 Sbrinatura modelli No-Frost
- 11 2.5 Produttore Ghiaccio (solo modello DR160 COMBO)
- 11 3. Manutenzione
- 12 3.1 Protezione per bassa tensione
- 13 4 Istruzioni per l’installazione
- 14 4.1 Ventilazione
- 15 4.2 Pannellatura dello sportello
- 15 4.3 Produttore Ghiaccio (solo modello DR160 COMBO)
- 16 4.4 Collegamenti Elettrici
- 17 4.5 Dimensioni dei cavi elettrici
- 18 4.6 Illuminazione interna
- 19 4.7 Schemi Elettrici
- 26 5 Dati tecnici (configurazioni standard)
- 27 6 Ricerca dei guasti
- 29 7 Dimensioni
- 35 1 General considerations
- 36 1.2 Safety standards
- 38 1.3 Environment
- 38 2. Usage instructions
- 39 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation
- 39 2.2 Usage recommendations
- 40 2.3 Standard model defrosting
- 40 2.4 No-Frost model defrosting
- 41 2.5 Ice Maker (DR160 COMBO model only)
- 41 3. Maintenance
- 42 3.1 Low voltage protection
- 43 4 Installation instructions
- 44 4.1 Ventilation
- 45 4.2 Door panelling
- 45 4.3 Ice Maker (DR160 COMBO model only)
- 46 4.4 Electrical Connections
- 47 4.5 Size of the electrical cables
- 48 4.6 Internal lighting
- 49 4.7 Wiring diagrams
- 52 5 Technical data (standard configurations)
- 53 6 Troubleshooting
- 55 7 Dimensions
- 65 1 Allgemeine Hinweise
- 66 1.2 Sicherheitsvorschriften
- 68 1.3 Umwelt
- 68 2. Bedienungsanleitung
- 69 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat
- 69 2.2 Gebrauchsempfehlungen
- 70 2.3 Abtauen von Standardmodellen
- 70 2.4 Abtauen von No-Frost-Modellen
- 71 2.5 Eiswürfelherstellung (nur Modell DR160 COMBO)
- 71 3. Wartung
- 72 3.1 Niederspannungsschutz
- 73 4 Installationsanleitung
- 74 4.1 Belüftung
- 75 4.2 Türverkleidung
- 75 4.3 Eiswürfelherstellung (nur Modell DR160 COMBO)
- 76 4.4 Stromanschlüsse
- 77 4.5 Abmessungen der Stromkabel
- 78 4.6 Innenbeleuchtung
- 79 4.7 Schaltpläne
- 82 5 Technische Daten (Standardkonfiguration)
- 83 6 Trouble Shooting
- 85 7 Abmessungen
- 95 1 Généralités
- 96 1.2 Normes de sécurité
- 98 1.3 Environnement
- 98 2. Instructions pour l'utilisation
- 99 2.1 Réglage de la température avec thermostat
- 99 2.2 Conseils pour l'utilisation
- 100 2.3 Dégivrage modèles standards
- 100 2.4 Dégivrage modèles No-Frost
- 101 2.5 Machine à glaçons (modèle DR160 COMBO uniquement)
- 101 3. Entretien
- 102 3.1 Protection pour basse tension
- 103 4 Instructions pour l'installation
- 104 4.1 Ventilation
- 105 4.2 Panneau habillage de porte
- 105 4.3 Machine à glaçons (modèle DR160 COMBO uniquement)
- 106 4.4 Raccordements électriques
- 107 4.5 Dimensions des câbles électriques
- 108 4.6 Éclairage interne
- 109 4.7 Schémas électriques
- 112 5 Données techniques (configurations standards)
- 113 6 Recherche des pannes
- 115 7 Dimensions
- 125 1 Generalidades
- 126 1.2 Normas de seguridad
- 128 1.3 Ambiente
- 128 2. Instrucciones de uso
- 128 2.1 Regulación de la temperatura con termostato
- 129 2.2 Consejos de uso
- 130 2.3 Desescarche de modelos estándar
- 130 2.4 Desescarche de modelos No-Frost
- 131 2.5 Productor de Hielo (solo modelo DR160 COMBO)
- 131 3. Mantenimiento
- 132 3.1 Protección de la baja tensión
- 133 4 Instrucciones para la instalación
- 134 4.1 Ventilación
- 135 4.2 Paneles de la portezuela
- 135 4.3 Productor de Hielo (solo modelo DR160 COMBO)
- 136 4.4 Conexiones Eléctricas
- 137 4.5 Dimensiones de los cables eléctricos
- 138 4.6 Iluminación interna
- 139 4.7 Esquemas eléctricos
- 142 5 Datos técnicos (configuración estándar)
- 143 6 Solución de Problemas
- 145 7 Dimensiones
- 156 1.2 Veiligheidsnormen
- 158 1.3 Milieu
- 158 2. Gebruiksaanwijzingen
- 159 2.1 De temperatuur met de thermostaat instellen
- 159 2.2 Tips voor gebruik
- 160 2.3 Standaard modellen laten ontdooien
- 160 2.4 No-Frost-modellen laten ontdooien
- 161 2.5 IJsmachine (uitsluitend model DR160 COMBO)
- 161 3. Onderhoud
- 162 3.1 Laagspanningsbeveiliging
- 163 4 Installatieaanwijzingen
- 164 4.1 Ventilatie
- 165 4.2 Bekleding deur
- 165 4.3 IJsmachine (uitsluitend model DR160 COMBO)
- 166 4.4 Elektrische aansluitingen
- 167 4.5 Afmeting van de snoeren
- 168 4.6 Binnenverlichting
- 169 4.7 Bedradingsschema's
- 172 5 Technische gegevens (standaard configuratie)
- 173 6 Storingen opsporen
- 175 7 Afmetingen
- 185 1 Yleistä
- 186 1.2 Turvallisuusohjeet
- 188 1.3 Ympäristö
- 188 2. Käyttöohjeet
- 189 2.1 Lämpötilan säätäminen termostaatilla
- 189 2.2 Käyttöä koskevat suositukset
- 190 2.3 Vakiomallien sulatus
- 190 2.4 No-Frost-mallien sulatus
- 191 2.5 Jääpalakone (vain malli DR160 COMBO)
- 191 3. Huolto
- 192 3.1 Matalajännitesuoja
- 193 4 Asennusohjeet
- 194 4.1 Tuuletus
- 195 4.2 Ovipaneelit
- 195 4.3 Jääpalakone (vain malli DR160 COMBO)
- 196 4.4 Sähköliitännät
- 197 4.5 Sähköjohtojen mitat
- 198 4.6 Sisävalot
- 199 4.7 Sähkökaaviot
- 202 5 Tekniset tiedot (standardi kokoonpano)
- 203 6 Vianmääritys
- 205 7 Mitat
- 215 1 Allmänt
- 216 1.2 Säkerhetsföreskrifter
- 218 1.3 Miljö
- 218 2. Bruksanvisningar
- 219 2.1 Temperaturreglering med termostat
- 219 2.2 Rekommendationer för användning
- 220 2.3 Avfrostning standardmodeller
- 220 2.4 Avfrostning No-Frost-modeller
- 221 2.5 Ismaskin (endast modellen DR160 COMBO)
- 221 3. Underhåll
- 222 3.1 Spänningsvakt
- 223 4 Installationsanvisningar
- 224 4.1 Ventilation
- 225 4.2 Dörrfront
- 225 4.3 Ismaskin (endast modellen DR160 COMBO)
- 226 4.4 Elektriska anslutningar
- 227 4.5 Dimensioner elkablar
- 228 4.6 Innerbelysning
- 229 4.7 Kopplingsscheman
- 232 5 Tekniska specifikationer (standardutförande)
- 233 6 Felsökning
- 235 7 Installationsmått
- 245 1 Общие сведения
- 246 1.2 Правила безопасности
- 248 1.3 Окружающая среда
- 248 2. Инструкции по эксплуатации
- 249 2.1 Регулировка температуры с помощью термостата
- 249 2.2 Рекомендации по эксплуатации
- 250 2.3 Размораживание стандартных моделей
- 250 2.4 Размораживание моделей No-Frost
- 251 2.5 Льдогенератор (только модель DR160 COMBO)
- 251 3. Обслуживание
- 252 3.1 Защита от низкого напряжения
- 253 4 Инструкции по установке
- 254 4.1 Вентиляция
- 255 4.2 Панельная обшивка двери
- 255 4.3 Льдогенератор (только модель DR160 COMBO)
- 256 4.4 Электрические подключения
- 257 4.5 Размеры электрических кабелей
- 258 4.6 Внутреннее освещение
- 259 4.7 Электрические схемы
- 262 5 Технические данные (стандартные конфигурации)
- 263 6 Поиск неисправностей
- 265 7 Размеры