INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
Add to my manuals
44 Pages
advertisement
Istruzioni di installazione incassata
È possibile installare l’asciugatrice incassata.
L’asciugatrice non deve essere installata in uno spazio ristretto chiuso con una porta.
Lo spazio di installazione è in millimetri e rappresenta il minimo necessario. E’ opportuno calcolare spazio ulteriore per agevolare le operazioni di installazione e assistenza, in conformità con le normative locali.
L’asciugatrice deve scaricare all’esterno.
Non installare altre apparecchiature a combustione nello stesso spazio per l’incasso dell’asciugatrice.
Spazi minimi per l’installazione
Dietro Lati Sopra Frontale
Spazio 51 mm 0 mm 305 mm — per (2") (0") (12") l’incasso
51 mm (2")
305 mm
(12")
0 mm
(0")
Dimensioni per l’asciugatrice (cont.)
127 mm (5")
737 mm (29")
686 mm (27")
Porta
1940 mm
(76
3
⁄
8
")
0 mm (0") 0 mm (0")
Vista laterale spazio incasso
Vista frontale spazio incasso
Può essere necessario spazio ulteriore per pareti divisorie, sportelli e porte, oppure nel caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno.
Dimensioni per l’asciugatrice
603 mm
(23
3
⁄
4
")
Vista laterale approx. 25 mm
(1")
Requisiti elettrici – asciugatrice a gas
Scarico asciugatrice parte superiore
Gas
1054 mm
(41
1
/
2
")
235 mm
(9
1
⁄
4
")
460 mm
(18
1
⁄
8
")
940 mm
(37")
140 mm
(5
1
⁄
2
")
Gas
Elettrico
NOTA: la condotta del gas va posizionata a
32 mm. (1
1
/
4
") dal lato vicino.
Gas
Vista posteriore
1054 mm
(41
1
⁄
2
")
343 mm
(13
1
⁄
2
")
83 mm
(3
1
⁄
4
")
Scarico asciugatrice parte inferiore
IMPORTANTE: rispettare le normative e i regolamenti.
È necessario avere a disposizione una presa elettrica collegata a terra ubicata entro 610 mm su uno dei due lati dell’asciugatrice.
Questa asciugatrice è fornita/dotata di un cavo e di una spina di alimentazione di corrente elettrica. Deve essere collegata alla presa della corrente elettrica al voltaggio indicato sulla targa dei dati tecnici. La capacità minima di alimentazione del fusibile
è di 12A. L’asciugatrice deve essere posta in posizione tale da rendere la spina chiaramente visibile e accessibile. Questo interruttore di disconnessione funziona anche da comando di arresto di emergenza per l’utente. Se la spina in dotazione non
è utilizzata, il collegamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico qualificato in conformità alle disposizioni nazionali e locali.
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo specifico da un tecnico autorizzato del servizio di assistenza o da personale qualificato per evitare qualsiasi rischio.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
37
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 DRYER SAFETY
- 4 DRYER DISPOSAL
- 4 INSTALLATION REQUIREMENTS
- 4 Tools and Parts
- 4 Location Requirements
- 5 Electrical Requirements – Gas Dryer
- 6 Gas Supply Requirements
- 7 Venting Requirements
- 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER
- 9 Install Leveling Legs
- 9 Make Gas Connection
- 9 Connect Vent
- 9 Complete Installation
- 10 ELECTRONIC CONTROL SETUP
- 10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- 10 REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL)
- 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER
- 12 WARRANTY
- 13 SECURITE DU SECHE-LINGE
- 14 ELIMINATION DU SECHE-LINGE
- 14 EXIGENCES D’INSTALLATION
- 14 Outillage et pièces
- 15 Exigences d’emplacement
- 16 Spécifications électriques – sèche-linge à gaz
- 17 Spécifications de l’alimentation en gaz
- 18 Exigences concernant l’évacuation
- 20 SECHE-LINGE A GAZ
- 20 Installation des pieds de nivellement
- 20 Raccordement à la canalisation de gaz
- 20 Raccordement du conduit d’évacuation
- 20 Achever l’installation
- 21 REGLAGE DE LA COMMANDE ELECTRONIQUE
- 21 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
- 21 DE LA PORTE (FACULTATIF)
- 22 FICHE TECHNIQUE – SECHE-LINGE A GAZ
- 23 GARANTIE
- 24 SEGURIDAD DE LA SECADORA
- 25 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA
- 25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- 25 Piezas y herramientas
- 25 Requisitos de ubicación
- 26 Requisitos eléctricos – secadora a gas
- 27 Requisitos del suministro de gas
- 28 Requisitos de ventilación
- 30 SECADORA A GAS
- 30 Instalación de las patas niveladoras
- 30 Conexión del suministro de gas
- 30 Conexión del ducto de escape
- 31 Complete la instalación
- 31 PREPARACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO
- 31 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
- 32 DE LA PUERTA (OPCIONAL)
- 33 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS
- 34 GARANTÍA
- 35 SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE
- 36 L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE
- 36 REQUISITI D’INSTALLAZIONE
- 36 Attrezzi e componenti
- 36 Requisiti di ubicazione
- 37 Requisiti elettrici – asciugatrice a gas
- 38 Requisiti di alimentazione del gas
- 39 Requisiti di scarico
- 41 A GAS
- 41 Installazione dei piedini di regolazione
- 41 Eseguire il collegamento gas
- 41 Connessione dello scarico
- 41 Completamento dell’installazione
- 42 IMPOSTAZIONI COMANDI ELETTRONICI
- 42 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
- 42 (OPZIONALE)
- 43 DATI TECNICI – ASCIUGATRICE A GAS
- 44 GARANZIA