Samsung SM-R381 صارف گائیڈ

Add to My manuals
74 Pages

advertisement

Samsung SM-R381 صارف گائیڈ | Manualzz
‫‪SM-R381‬‬
‫دفترچه راهنمای کاربر‬
‫‪www.samsung.com‬‬
‫درباره این دفترچه راهنما‬
‫می توانید از این ‪ Gear‬به عنوان دستگاه همراه بعضی دستگاه‌های تلفن همراه ™‪ Android‬سامسونگ استفاده‬
‫کنید‪ .‬این دفترچه راهنمای کاربر به طور ویژه ای برای تشریح برنامه ها و ویژگی هایی که هنگام متصل شدن‬
‫‪ Gear‬به دستگاه تلفن همراه در دسترس قرار می گیرد‪ ،‬طراحی شده است‪.‬‬
‫ •لطفا قبل از استفاده از ‪ Gear‬برای اطمینان از استفاده ایمن و درست‪ ،‬این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‪.‬‬
‫ •شرح ها بر اساس تنظیمات پیش فرض ‪ Gear‬ارایه شده اند‪.‬‬
‫ •عکس ها و تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند‪.‬‬
‫ •محتویات ممکن است با محصول نهایی یا با نرم افزار ارایه شده توسط ارائه دهنده سرویس یا اپراتورها تفاوت‬
‫داشته باشد و مشمول تغییرات بدون اطالع قبلی می باشد‪ .‬برای دریافت جدیدترین نسخه این دفترچه راهنما‪ ،‬به‬
‫وب سایت سامسونگ‪ www.samsung.com ،‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫ •ویژگی های موجود و خدمات جانبی ممکن است بسته به ‪ ،Gear‬نرم افزار یا ارائه دهنده خدمات متفاوت باشد‪.‬‬
‫ •برنامه ها و عملکردهای آنها ممکن است با توجه به کشور‪ ،‬منطقه یا مشخصات سخت افزار متفاوت باشند‪.‬‬
‫سامسونگ در قبال مشکالت عملکردی ناشی از برنامه های کاربردی تهیه کنندگانی بجز سامسونگ مسئولیتی‬
‫ندارد‪.‬‬
‫ •سامسونگ مسئول مشکالت عملکردی یا ناسازگاری های ایجاد شده توسط تنظیمات رجیستری ویرایش شده‬
‫یا نرم افزار سیستم عامل تغییر یافته نیست‪ .‬تالش برای شخصی سازی سیستم عامل ممکن است باعث شود تا‬
‫‪ Gear‬یا برنامه ها بدرستی کار نکنند‪.‬‬
‫ •نرم افزار‪ ،‬منابع صوتی‪ ،‬کاغذ دیواری ها‪ ،‬تصاویر و سایر رسانه های ارایه شده در این ‪ Gear‬برای استفاده‬
‫محدود مجوز دارد‪ .‬خارج کردن و استفاده از این مطالب برای مقاصد تجاری و غیره نقض قوانین حق نسخه‬
‫برداری محسوب می شود‪ .‬مسئولیت کامل استفاده غیرقانونی از رسانه بر عهده کاربران است‪.‬‬
‫ •برنامه های کاربردی پیش فرض که همراه ‪ Gear‬هستند‪ ،‬مشمول به روز رسانی بوده و ممکن است بدون‬
‫اطالع قبلی‪ ،‬دیگر پشتیبانی نشوند‪ .‬اگر درباره برنامه های کاربردی ارایه شده همراه ‪ Gear‬سوالی دارد‪ ،‬با‬
‫مرکز خدمات سامسونگ تماس بگیرید‪ .‬در مورد برنامه های نصب شده توسط کاربر‪ ،‬با ارائه دهندگان سرویس‬
‫تماس بگیرید‪.‬‬
‫ •تغییر در سیستم عامل ‪ Gear‬یا نصب نرم افزارها از منابع غیررسمی‪ ،‬ممکن است باعث عملکرد نادرست‬
‫‪ Gear‬یا مخدوش شدن و از دست رفتن داده ها شوند‪ .‬این اقدامات توافقنامه مجوز سامسونگ را نقض می کند‬
‫و ضمانتنامه شما را باطل می کند‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫امنهار هچرتفد نیا هرابرد‬
‫نمادهای دستورالعمل‬
‫اخطار‪ :‬وضعیت هایی که می تواند موجب جراحت شما یا دیگران شود‬
‫هشدار‪ :‬وضعیت هایی که می تواند موجب آسیب دیدن دستگاه شما یا سایر وسایل شود‬
‫نکته‪ :‬نکات‪ ،‬ترفندهای استفاده یا سایر اطالعات‬
‫حق نسخه برداری‬
‫‪Copyright © 2014 Samsung Electronics‬‬
‫این راهنما تحت حفاظت قوانین بین المللی حق نسخه برداری می باشد‪.‬‬
‫هیچ بخشی از آن نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از ‪ Samsung Electronics‬بازتولید‪ ،‬توزیع‪ ،‬ترجمه یا به هر‬
‫شکل و وسیله الکترونیکی یا مکانیکی شامل فتوکپی‪ ،‬ضبط‪ ،‬یا ذخیره در حافظه های اطالعاتی و سیستم های بازیابی‬
‫اطالعات منتقل شود‪.‬‬
‫عالیم تجاری‬
‫ •سامسونگ و لوگوی سامسونگ عالیم تجاری ثبت شده ‪ Samsung Electronics‬هستند‪.‬‬
‫ •®‪ Bluetooth‬عالمت تجاری ثبت شده ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬در سراسر جهان است‪.‬‬
‫ •سایر عالیم تجاری و حق نسخه برداری ها متعلق به صاحبان خود می باشند‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫فهرست مطالب‬
‫آغاز به کار‬
‫‪6‬‬
‫درباره ‪Gear 2 Neo‬‬
‫‪6‬‬
‫محتویات بسته‬
‫‪7‬‬
‫نمای کلی دستگاه‬
‫‪8‬‬
‫دکمه‬
‫‪10‬‬
‫شارژ کردن باتری‬
‫‪13‬‬
‫استفاده از ‪Gear‬‬
‫‪14‬‬
‫تعویض بند‬
‫‪17‬‬
‫روشن و خاموش کردن ‪Gear‬‬
‫‪18‬‬
‫نکاتی درباره استفاده از بلوتوث‬
‫‪19‬‬
‫وصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه‬
‫‪21‬‬
‫قفل کردن یا باز کردن قفل ‪Gear‬‬
‫‪21‬‬
‫تنظیم نور صفحه نمایش‬
‫‪21‬‬
‫تنظيم ميزان صدا‬
‫‪21‬‬
‫تغییر به حالت سکوت‬
‫‪22‬‬
‫‪22‬‬
‫استفاده از صفحه لمسی‬
‫‪26‬‬
‫مشاهده صفحه اصلی‬
‫‪30‬‬
‫صفحه برنامه ها‬
‫‪30‬‬
‫استفاده از برنامه ها‬
‫‪31‬‬
‫محافظت از ‪Gear‬‬
‫‪33‬‬
‫استفاده از اعالن‌ها‬
‫‪35‬‬
‫انتقال فایلها‬
‫‪35‬‬
‫ارتقا ‪Gear‬‬
‫برنامه های کاربردی‬
‫مقدمات‬
‫مشاهده وضعیت اتصال و وضعیت باتری‬
‫دستگاه تلفن همراه‬
‫‪31‬‬
‫استفاده از ویژگی های تماس‬
‫‪4‬‬
‫‪37‬‬
‫‪S Voice‬‬
‫‪38‬‬
‫‪WatchOn‬‬
‫‪39‬‬
‫گالری‬
‫‪40‬‬
‫وضع هوا‬
‫‪40‬‬
‫یافتن دستگاه من‬
‫‪41‬‬
‫برنامه‌های مدیریت سالمتی‬
‫‪44‬‬
‫قدم شمار‬
‫‪45‬‬
‫خواب‬
‫‪47‬‬
‫ضربان قلب‬
‫‪48‬‬
‫ورزش‬
‫‪52‬‬
‫پیام‌ها‬
‫‪53‬‬
‫پخش کننده موسيقی‬
‫‪54‬‬
‫کنترل رسانه‬
‫‪55‬‬
‫کرنومتر‬
‫‪55‬‬
‫مخاطبين‬
‫‪56‬‬
‫یادداشت صوتی‬
‫‪57‬‬
‫ایمیل‬
‫‪58‬‬
‫برنامه زمانی‬
‫‪58‬‬
‫کنترل‌ها‬
‫‪58‬‬
‫گزارشات‬
‫‪58‬‬
‫تایمر‬
‫بلاطم تسرهف‬
‫تنظیمات‬
‫‪59‬‬
‫ساعت‬
‫‪59‬‬
‫کاغذ دیواری‬
‫‪59‬‬
‫اعالن ها‬
‫‪60‬‬
‫صدا‬
‫‪60‬‬
‫نمایشگر‬
‫‪61‬‬
‫بلوتوث‬
‫‪61‬‬
‫حالت انسداد‬
‫‪61‬‬
‫دو بار فشردن‬
‫‪61‬‬
‫قفل حریم خصوصی‬
‫‪62‬‬
‫نمایه‬
‫‪62‬‬
‫بازنشانی ‪Gear‬‬
‫‪62‬‬
‫اطالعات ‪Gear‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫‪63‬‬
‫اجرای ‪Gear Manager‬‬
‫‪63‬‬
‫وصل کردن یک ‪ Gear‬جدید‬
‫‪63‬‬
‫پیکربندی تنظیمات ‪Gear‬‬
‫‪64‬‬
‫سبک صفحه اصلی‬
‫‪64‬‬
‫‪S Health‬‬
‫‪65‬‬
‫اعالنها‬
‫‪65‬‬
‫برنام ‌ه های من‬
‫‪66‬‬
‫‪Samsung Apps‬‬
‫‪67‬‬
‫یافتن ‪ Gear‬من‬
‫‪67‬‬
‫تنظیمات‬
‫‪69‬‬
‫راهنما‬
‫عیب یابی‬
‫‪5‬‬
‫آغاز به کار‬
‫درباره ‪Gear 2 Neo‬‬
‫هنگام متصل کردن ‪( Gear 2 Neo‬که به آن ‪ Gear‬نیز گفته می شود) به دستگاه تلفن همراه خود‪ ،‬می توانید از‬
‫‪ Gear‬برای مشاهده سوابق تماس یا تنظیم هشدارها استفاده کنید‪ .‬با وصل کردن دستگاه‌های تلفن همراه توسط ‪Gear‬‬
‫به برنامه‌های مختلف می توانید راحت تر از دستگاه‌ها استفاده کنید‪ .‬با وصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه‪،‬‬
‫برنامه تمرین را تنظیم کرده و سالمتی خود را مدیریت نمایید‪.‬‬
‫برای متصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه‪ ،‬برنامه ‪ Gear Manager‬را در دستگاه تلفن همراه‬
‫نصب کنید‪ .‬در ‪ ،Samsung Apps‬برنامه ‪ Gear Manager‬را جستجو نمایید یا برای دانلود آن به‬
‫‪ apps.samsung.com/gear2‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫محتویات بسته‬
‫جعبه محصول را بازبینی نمایید و مطمئن شوید اقالم زیر در آن موجود است‪:‬‬
‫ •‪Gear‬‬
‫ •جایگاه شارژ‌کننده‬
‫ •راهنمای شروع سريع‬
‫ •اقالم ارایه شده همراه ‪ Gear‬و هر گونه لوازم جانبی ممکن است بسته به ناحیه یا ارائه دهنده سرویس‬
‫تفاوت کند‪.‬‬
‫ •اقالم ارایه شده فقط برای استفاده با این ‪ Gear‬طراحی شده اند و ممکن است با دستگاه های دیگر‬
‫سازگار نباشند‪.‬‬
‫ •ظاهر و مشخصات می توانند بدون اطالع قبلی تغییر کنند‪.‬‬
‫ •می توانید لوازم جانبی بیشتر را از فروشگاه سامسونگ محلی خود خریداری کنید‪ .‬قبل از خرید اطمینان‬
‫حاصل کنید که با ‪ Gear‬شما سازگار هستند‪.‬‬
‫ •سایر لوازم جانبی ممکن است با ‪ Gear‬شما سازگار نباشند‪.‬‬
‫ •فقط از لوازم جانبی مورد تایید سامسونگ استفاده کنید‪ .‬عملکرد نادرست ناشی از استفاده از لوازم‬
‫جانبی تایید نشده‪ ،‬مشمول ضمانت نامه نمی شود‪.‬‬
‫ •مهیا بودن همه لوازم جانبی کامال بسته به شرکت های سازنده‪ ،‬مشمول تغییرات است‪ .‬برای اطالعات‬
‫بیشتر درباره لوازم جانبی موجود‪ ،‬به وب سایت سامسونگ مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫نمای کلی دستگاه‬
‫‪Gear‬‬
‫‪ LED‬ﻣﺎﺩﻥ ﻗﺭﻣﺯ‬
‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ‪-‬ﺧﺎﻣﻭﺵ‬
‫ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺣﺳﮕﺭ ﺿﺭﺑﺎﻥ ﻗﻠﺏ‬
‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫ •رطوبت و مایعات به ‪ Gear‬شما آسیب می رساند‪ Gear .‬خود را خشک نگه دارید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که بند تمیز است‪ .‬تماس با آالینده ها مانند گرد و غبار می تواند باعث ایجاد لکه بر روی‬
‫بند شود که بطور کامل پاک نمی شوند‪.‬‬
‫ •از محافظ صفحه استفاده نکنید‪ .‬این کار باعث عملکرد نادرست حسگر صفحه نمايش لمسی می شود‪.‬‬
‫ •نگذارید آب با صفحه لمسی تماس پیدا کند‪ .‬صفحه لمسی زمانی که در معرض آب یا محیط های مرطوب‬
‫قرار بگیرد ممکن است درست عمل نکند‪.‬‬
‫ •اگر بلندگو خیس باشد‪ ٬‬ممکن است صدا بهم ریخته شنیده شود‪ .‬مطمئن شوید که بلندگو خشک است‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫جایگاه شارژ‌کننده‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺟﮏ ﭼﻧﺩ ﻣﻧﻅﻭﺭﻩ‬
‫دکمه‬
‫عملکرد‬
‫دکمه‬
‫ •فشار داده و نگه دارید تا ‪ Gear‬روشن یا خاموش شود‪.‬‬
‫روشن‪ ،‬خاموش‬
‫ •فشار دهید تا به صفحه ساعت جابجا شوید‪.‬‬
‫ •برای قفل شدن ‪ Gear‬در صفحه ساعت فشار دهید‪.‬‬
‫ •برای بازنشانی ‪ ،Gear‬به مدت بیش از ‪ 7‬ثانیه فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫حفظ مقاومت در برابر آب و گرد و غبار‬
‫اگر آب یا گرد و غبار وارد دستگاه شود ممکن است آسیب ببیند‪ .‬برای جلوگیری از آسیب دیدن دستگاه و حفظ‬
‫مقاومت آن در برابر آب و گرد و غبار‪ ،‬نکات زیر را به دقت رعایت نمایید‪.‬‬
‫ •دستگاه را در آب هایی با عمق بیشتر از ‪ 1‬متر فرو نبرید و به مدت بیش از ‪ 30‬دقیقه غوطه ور نسازید‪.‬‬
‫ •دستگاه را در معرض آب فشار قوی‪ ،‬نظیر آب خروجی از شیر‪ ،‬امواج اقیانوس یا آبشارها قرار ندهید‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه یا دست های شما خیس اند‪ ،‬پیش از به‌کارگیری دستگاه آنها را به‌طور کامل خشک کنید‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه با آب خیس شد‪ ،‬آن را با یک پارچه تمیز و نرم خشک کنید‪ .‬اگر دستگاه با هر ماده ای غیر از آب‬
‫خیس شد‪ ،‬دستگاه را بالفاصله با آب بشوييد و با پارچه تمیز و نرم خشک کنید‪ .‬قصور در آب کشی دستگاه‬
‫با آب و خشک کردن طبق دستورالعمل ممکن است باعث شود عملکرد دستگاه دچار نقص شود یا باعث‬
‫مشکالت آرایشی بهداشتی شود‪.‬‬
‫ •در صورتی که دستگاه بیفتد یا ضربه بخورد‪ ،‬ممکن است ویژگی های ضدآب و ضد گرد و غبار دستگاه آسیب‬
‫ببیند‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه در آب غوطه ور شده است یا میکروفون یا بلند گوی آن خیس شده است‪ ،‬ممکن است که در حین‬
‫تماس صدا به صورت واضح شنیده نشود‪ .‬مطمئن شوید که میکروفون یا بلندگو تمیز است و آن را با یک پارچه‬
‫خشک کنید‪.‬‬
‫ •صفحه لمسی و دیگر قابلیت ها در صورت استفاده در آب یا دیگر مایعات ممکن است به درستی کار نکنند‪.‬‬
‫ •دستگاه شما در یک محیط کنترل شده آزمایش شده است و نشان داده که در مقابل گرد و غبار و آب در شرایط‬
‫خاصی مقاوم است (نیازمندی های طبقه بندی ‪ IP67‬را همان طور که توسط استاندارد بین المللی‬
‫‪ IEC 60529‬شرح داده شده است ‪ -‬درجه محافظت در محیط های بسته [کد ‪]IP‬؛ شرایط آزمایش ‪ 15‬تا ‪35‬‬
‫درجه سلسیوس‪ 86 ،‬تا ‪ 106‬کیلوپاسکال‪ 1 ،‬متر‪ ،‬مدت ‪ 30‬دقیقه‪ ،‬برآورده می سازد)‪ .‬علی رغم این طبقه‬
‫بندی‪ ،‬دستگاه شما در برابر آسیب ناشی از آب تحت هیچ شرایطی مقاوم نیست‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫شارژ کردن باتری‬
‫قبل از اولین استفاده از ‪ ،Gear‬باتری را شارژ کنید‪ .‬با استفاده از رایانه با اتصال از طریق کابل ‪ ،USB‬می توان‬
‫‪ Gear‬را شارژ کرد‪.‬‬
‫فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تایید سامسونگ استفاده کنید‪ .‬شارژرها یا کابل های تایید‬
‫نشده ممکن است باعث انفجار باتری یا آسیب رساندن به ‪ Gear‬شوند‪.‬‬
‫ •هنگامی که باتری ضعیف است‪ ،‬نماد باتری خالی نشان داده می شود‪.‬‬
‫ •اگر باتری بطور کامل تخلیه شود‪ Gear ،‬نمی تواند بالفاصله پس از اتصال شارژر روشن شود‪ .‬قبل از‬
‫روشن کردن ‪ ،Gear‬اجازه بدهید تا باتری تخلیه شده‪ ،‬چند دقیقه شارژ شود‪.‬‬
‫ •جایگاه شارژکننده همراه ‪ Gear‬برای شارژ کردن باتری ‪ Gear‬استفاده می شود‪ .‬مراقب باشید که‬
‫جایگاه را گم نکنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫محل پايانه های شارژ روی ‪ Gear‬و جایگاه شارژکننده را تأیید کنید‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺷﺎﺭژ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژﮐﻧﻧﺩﻩ‬
‫‪10‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫‪22‬‬
‫‪ Gear‬را طوری روی جایگاه شارژکننده قرار دهید که ترمینال های شارژ روبروی یکدیگر باشند‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫انتهای کوچک کابل شارژر را داخل جک چند منظوره جایگاه شارژکننده قرار دهید‪ .‬سپس انتهای بزرگ‬
‫شارژر را به سوکت برق وصل کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫پس از اینکه به طور کامل شارژ کردید‪ Gear ،‬را از جایگاه شارژکننده جدا کنید‪.‬‬
‫اتصال نادرست شارژر می تواند باعث آسیب رساندن جدی به ‪ Gear‬شود‪ .‬هرگونه صدمه ناشی از استفاده‬
‫نادرست مشمول ضمانت نمی شود‪.‬‬
‫ •هنگام شارژ شدن ممکن است بعضی ویژگی ها در دسترس نباشند‪.‬‬
‫ •اگر هنگام شارژ شدن ‪ Gear‬تامين برق با ناپايداری مواجه شد‪ ،‬صفحه لمسی ممکن است کار نکند‪ .‬در‬
‫صورت بروز اين مشکل‪ ،‬شارژر را از ‪ Gear‬جدا کنيد‪.‬‬
‫ •هنگام شارژ کردن‪ ،‬ممکن است ‪ Gear‬گرم شود‪ .‬این وضعیت عادی است و نباید تأثیری بر طول عمر‬
‫یا کارکرد ‪ Gear‬شما داشته باشد‪ .‬اگر باتری بیشتر از حد معمول گرم شد‪ ،‬ممکن است شارژر‪ ،‬شارژ‬
‫کردن را متوقف کند‪.‬‬
‫ •اگر ‪ Gear‬درست شارژ نمی شود‪ Gear ،‬و شارژر خود را به مرکز خدمات سامسونگ ببرید‪.‬‬
‫ •برای صرفه جویی در مصرف برق‪ ،‬وقتی شارژر استفاده نمی شود آن را از برق در بیاورید‪ .‬شارژر‬
‫دکمه خاموش‪ ،‬روشن ندارد پس باید وقتی در حال استفاده نیست برای جلوگیری از اتالف انرژی برق‪،‬‬
‫آن را از سوکت برق جدا کنید‪ .‬شارژر باید درحین شارژ نزدیک به سوکت برق قرار گرفته و به راحتی‬
‫قابل دسترس باشد‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫درباره استفاده از باتری‌‬
‫ •زمان کارکرد باتری تحت تأثیر الگوهای استفاده از دستگاه و شرایط باتری قرار دارد‪.‬‬
‫ •باتری یکی از اقالم مصرفی است‪ .‬اجرای همزمان چندین برنامه یا ویژگی می تواند عمر باتری را کاهش دهد‪.‬‬
‫حتی اگر دستگاه در حال استفاده نباشد نیز ممکن است باتری کاهش یابد‪.‬‬
‫ •باتری یک ماده مصرفی است و به مرور زمان شارژ مفید آن کاهش می یابد‪.‬‬
‫ •پخش فیلم با وضوح باال نیز ممکن است نیروی باتری را تحت تأثیر قرار دهد‪ .‬اثرات وارده بر نیروی باتری‬
‫ممکن است بسته به شرایط متفاوت باشد‪.‬‬
‫استفاده از ‪Gear‬‬
‫‪11‬‬
‫قالب را آزاد کنید‪.‬‬
‫ •هنگام آزاد کردن گیره‪ ،‬مراقب باشید به ناخن هایتان صدمه نرسد‪.‬‬
‫ •بند را خیلی شدید خم نکنید‪ .‬اینکار ممکن است به دستگاه آسیب برساند‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫‪22‬‬
‫گیره را باز کنید‪ ،‬بند را توسط پین به مچ خود ببندید و قالب را فشار دهید تا بسته شود‪.‬‬
‫‪۲‬‬
‫ﭘﻳﻥ‬
‫‪۱‬‬
‫برای اندازه‪‎‬گیری دقیق‌تر ضربان قلب توسط ‪ Gear، Gear‬را دور مچ ببندید‪ .‬برای اطالع از جزئیات‪ ،‬به‬
‫"بستن ‪ "Gear‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫تعویض بند‬
‫برای تعویض بند‪ ،‬آن را از ‪ Gear‬جدا کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫ضامن روی بند را به سمت داخل بکشید‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫‪22‬‬
‫انتهای بند را از ‪ Gear‬جدا کنید‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫در بند جدید‪ ،‬یک طرف پین را داخل تورفتگی کناری ‪ Gear‬قرار دهید‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫‪44‬‬
‫ضامن روی بند را به سمت داخل بکشید‪ .‬سپس پین را داخل تورفتگی طرف دیگر ‪ Gear‬قرار دهید‪.‬‬
‫‪۲‬‬
‫‪۱‬‬
‫برای تنظیم کردن بندی که توسط سامسونگ ساخته نشده است به تصوير زیر مراجعه کنید‪ .‬یک سر پین را‬
‫داخل تورفتگی قرار دهید و سمت دیگر را به سمت داخل پین فشار دهید‪ .‬با استفاده از انگشت یا یک ابزار مانند‬
‫پیچ گوشتی سرتخت کوچک پین را به سمت داخل فشار دهيد‪ .‬سپس وقتی پین را به سمت داخل فشار می دهید‪،‬‬
‫بند را به موقعیت بین تورفتگی های دستگاه جابجا کنید‪ .‬وقتی پین بین دستگاه و بند قرار گرفت‪ ،‬انگشت یا ابزار‬
‫را آزاد كنيد‪ .‬بند را تنظيم کنید تا پین داخل هرکدام از تورفتگی ها بنشیند‪.‬‬
‫‪۱‬‬
‫‪۲‬‬
‫‪16‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫روشن و خاموش کردن ‪Gear‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬را برای بار اول روشن می کنيد‪ ،‬دستورالعمل های روی صفحه را دنبال کنید‪ .‬این دستورالعمل‌ها‬
‫چگونگی اتصال ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه یرای راه اندازی ‪ Gear‬را شرح می دهند‪.‬‬
‫دکمه روشن‪-‬خاموش را فشار داده و چند ثانیه نگه دارید تا ‪ Gear‬روشن شود‪ .‬یک پنجره بازشو روی صفحه نمایان‬
‫می‌شود که حاوی دستورالعمل‌هایی برای دانلود و نصب ‪ Gear Manager‬است‪ .‬تنها پس از نصب‬
‫‪ Gear Manager‬در دستگاه تلفن همراه می توانید از ‪ Gear‬استفاده کنید‪ .‬برای اطالع از جزئیات‪ ،‬به "وصل‬
‫کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه" مراجعه کنید‪.‬‬
‫وقتی در مناطقی هستید که استفاده از دستگاه های بی سیم ممنوع است‪ ،‬مانند هواپیماها و بیمارستان ها‪ ،‬از‬
‫همه هشدارها و دستورات نصب شده توسط کارکنان مجاز پیروی کنید‪.‬‬
‫برای خاموش کردن ‪ ،Gear‬دکمه روشن‪-‬خاموش را فشار داده و نگه دارید و روی خاموش کردن ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫نکاتی درباره استفاده از بلوتوث‬
‫ •برای جلوگیری از بروز اشکال هنگام وصل کردن ‪ Gear‬به سایر دستگاه‌های تلفن همراه‪ ،‬دستگاه‌ها را نزدیک‬
‫یکدیگر قرار دهید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که ‪ Gear‬شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده اتصال بلوتوث (‪ 10‬متر) قرار دارند‪ .‬مسافت‬
‫ممکن است بسته به محیطی که دستگاه در آن استفاده می شود متفاوت باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که هیچ مانعی از جمله انسان‪ ،‬دیوار‪ ،‬گوشه یا حصار بین ‪ Gear‬و تلفن همراه متصل نباشد‪.‬‬
‫ •به آنتن بلوتوث تلفن همراه متصل دست نزنید‪.‬‬
‫ •فرکانس بلوتوث همانند محصوالت صنعتی‪ ،‬علمی‪ ،‬پزشکی و کم توان بوده و هنگام برقراری اتصال در‬
‫نزدیکی این قبیل محصوالت ممکن است تداخل ایجاد شود‪.‬‬
‫ •سامسونگ در قبال از دست رفتن‪ ،‬رهگیری‪ ،‬یا سوء استفاده از داده های ارسالی یا دریافتی به وسیله ویژگی‬
‫بلوتوث‪ ،‬هیچ گونه مسئولیتی نمی پذیرد‪.‬‬
‫ •همیشه مطمئن شوید که با دستگاه های قابل اطمینان و کامالً ایمن‪ ،‬داده ها را به اشتراک می گذارید و دریافت‬
‫می کنید‪ .‬اگر موانعی بین دستگاه ها وجود داشته باشد‪ ،‬ممکن است فاصله عملياتی ویژگی کاهش یابد‪.‬‬
‫ •برخی از دستگاه ها‪ ،‬مخصوصا ً آنهایی که به وسیله ‪ Bluetooth SIG‬آزمایش یا تأیید نشده اند‪ ،‬ممکن است با‬
‫‪ Gear‬شما سازگار نباشند‪.‬‬
‫ •از قابلیت بلوتوث برای مقاصد غیر قانونی استفاده نکنید (به عنوان مثال‪ ،‬دزدیدن کپی فایلها یا ورود غیر قانونی‬
‫برای مقاصد تجاری)‪.‬‬
‫سامسونگ مسئول عواقب ناشی از استفاده غیر قانونی از قابلیت بلوتوث نیست‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫وصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه‬
‫‪ Gear Manager‬را در دستگاه تلفن همراه نصب کنید و ‪ Gear‬را از طریق بلوتوث به دستگاه وصل کنید‪.‬‬
‫ •نمی توانید ‪ Gear Manager‬را در دستگاه های تلفن همراهی که از همگام سازی با ‪ Gear‬پشتیبانی‬
‫نمی کنند نصب کنید‪ .‬اطمینان حاصل کنید که دستگاه تلفن همراه شما با ‪ Gear‬سازگار است‪.‬‬
‫ •فقط می توانید یک دستگاه موبایل را به یک ‪ Gear‬متصل کنید‪ .‬نمی توانید در یک زمان از چند‬
‫‪ Gear‬استفاده کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ Gear 2 2‬اطالعات دانلود را از پنجره بازشو بخوانید و روی ‪ Next‬ضربه بزنید‪ .‬جزئیات مدل ‪ Gear‬نمایان‬
‫ ‪ Gear Gear‬را روشن کنید‪.‬‬
‫می‌شود‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫ دستگاه تلفن همراه برنامه ‪ Gear Manager‬را از ‪ Samsung Apps‬دانلود نمایید‪.‬‬
‫همچنین می توانید از ‪ apps.samsung.com/gear2‬برای دانلود ‪ Gear Manager‬بازدید نمایید‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪ 5 5‬دستگاه تلفن همراه نام مدل ‪( Gear‬مثالً (‪ )Gear 2 Neo (0000‬که در مرحله ‪ 2‬نمایان شد را انتخاب‬
‫ دستگاه تلفن همراه در صفحه برنامه ها روی ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫ دستگاه تلفن همراه هنگامی که درخواست مرتبط سازی بلوتوث نمایان شد‪ ،‬روی تایید ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫ ‪ Gear‬هنگامی که پنجره اتصال دیده شد‪ ،‬روی ‪ OK‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪77‬‬
‫‪ 8 8‬دستگاه تلفن همراه ضوابط و شرایط را مطالعه کرده و با آنها موافقت نمایید و دستورالعمل های روی صفحه‬
‫ دستگاه تلفن همراه پنجره نصب باز می شود‪.‬‬
‫را دنبال کنید‪.‬‬
‫ •هنگامی که دستگاه‌ها متصل شدند‪ Gear Manager ،‬در دستگاه تلفن همراه اجرا می شود‪ .‬پس از آن در‬
‫‪ ،Gear‬اطالعات روی صفحه نمایش درباره گام شمار را بخوانید و روی تأیید ضربه بزنید‪ .‬صفحه ساعت‬
‫در ‪ Gear‬نمایان می‌شود‪.‬‬
‫ •راهنمای برنامه ‪ Gear Manager‬باز می شود‪.‬‬
‫ •در ‪ Gear Manager‬می توانید پیکربندی ‪ Gear‬را تنظیم نمایید‪.‬‬
‫ •روش های اتصال و تصاویر بکار رفته ممکن است بسته به نوع دستگاه و نسخه نرم افزار دستگاه‬
‫متفاوت باشند‪.‬‬
‫ •وصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه دیگر‬
‫اگر می خواهید که ‪ Gear‬را به یک دستگاه تلفن همراه تازه خریداری شده یا برای اولین بار به دستگاه‬
‫تلفن همراه دیگری وصل کنید‪ Gear ،‬را بازنشانی کنید‪ .‬بازنشانی ‪ Gear‬داده ها را از حافظه پاک‬
‫خواهد کرد‪ .‬پس از بازنشانی‪ ،‬می توانید ‪ Gear‬را به یک دستگاه تلفن همراه دیگر وصل کنید‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫راک هب زاغآ‬
‫قفل کردن یا باز کردن قفل ‪Gear‬‬
‫وقتی ‪ Gear‬در حال استفاده نیست‪ ،‬آن را قفل کنید تا از عملکرد ناخواسته جلوگیری شود‪ .‬فشار دادن دکمه روشن‪-‬‬
‫خاموش در صفحه ساعت‪ ،‬صفحه را خاموش می کند و ‪ Gear‬را در حالت قفل قرار می دهد‪ .‬در صورتی که برای‬
‫مدت مشخصی از ‪ Gear‬استفاده نشود‪ ،‬بطور خودکار قفل می شود‪.‬‬
‫برای باز کردن قفل ‪ ،Gear‬دکمه روشن‪-‬خاموش را فشار دهید‪.‬‬
‫تنظیم نور صفحه نمایش‬
‫می توانید روشنايی نمایشگر را روی ‪ Gear‬تنظيم کنید تا متناسب با محیط باشد‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظيمات ← نمایشگر ← روشنایی ضربه بزنید و سپس روشنایی را تنظيم کنید‪.‬‬
‫در شرایط پر نور‪ ،‬مانند نور مستقیم خورشید‪ ،‬می توانید روشنایی صفحه ‪ Gear‬را روی حداکثر برای‬
‫حالت بیرون تنظیم کنید‪ .‬ضربه بزنید اگر صفحه به مدت ‪ 5‬دقیقه خاموش باشد‪ ،‬حالت فضای باز بطور‬
‫خودکار به تنظیمات پیش فرص بازنشانی می شود‪.‬‬
‫تنظيم ميزان صدا‬
‫برای تنظيم صدای ‪ ،Gear‬میزان صدا را افزایش یا کاهش دهید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← صدا ← بلندی صدا ضربه بزنید‪ .‬سپس یک گزینه را انتخاب کنید و آن را تنظیم‬
‫نمایید‪.‬‬
‫بلندگوی ‪ Gear‬را نزدیک گوش خود نگه ندارید‪ .‬قرار گرفتن بیش از حد در معرض صداهای بلند ممکن‬
‫است به شنوایی آسیب بزند‪.‬‬
‫تغییر به حالت سکوت‬
‫از یکی از روشهای زیر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •دکمه روشن‪-‬خاموش را فشار داده و نگه دارید و سپس روی صدا یا لرزش ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← صدا ← حالت صدا ← لرزش یا حالت سکوت ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫مقدمات‬
‫مشاهده وضعیت اتصال و وضعیت باتری دستگاه تلفن همراه‬
‫در صفحه اصلی به سمت چپ یا راست بروید و روی تنظيمات ضربه بزنید‪ .‬نمادهای زیر‪ ،‬اطالعاتی را درباره‬
‫وضعیت ‪ Gear‬نشان می دهند‪ .‬این نمادها در باالی صفحه ظاهر می شوند‪.‬‬
‫نماد‬
‫معنا‬
‫دستگاه تلفن همراه متصل شد‬
‫اتصال دستگاه تلفن همراه قطع شد‬
‫باتری ضعيف است‬
‫استفاده از صفحه لمسی‬
‫در صفحه لمسی فقط از انگشت استفاده کنید‪.‬‬
‫ •اجازه ندهید صفحه لمسی با دستگاه های برقی دیگر تماس داشته باشد‪ .‬تخلیه الکترونیکی ممکن است‬
‫موجب از کار افتادن صفحه لمسی شود‪.‬‬
‫ •برای جلوگیری از آسیب دیدن صفحه لمسی‪ ،‬به آن با اشیا تیز ضربه نزنید یا با نوک انگشتان به آن‬
‫فشار زیادی وارد نکنید‪.‬‬
‫ •ممکن است ‪ Gear‬نتواند ورودی های لمسی نزدیک به لبه های صفحه‪ ،‬که خارج از محدوده ورودی‬
‫لمسی است را شناسایی کند‪.‬‬
‫ •قرار دادن صفحه لمسی در وضعیت آماده به کار برای مدت طوالنی ممکن است باعث ایجاد پس‬
‫تصویر (سیاه شدن صفحه) یا تصویر سایه دار شود‪ .‬وقتی از ‪ Gear‬استفاده نمی کنید صفحه لمسی را‬
‫خاموش کنید‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫تامدقم‬
‫اشاره های انگشت‬
‫ضربه زدن‬
‫برای باز کردن یک برنامه‪ ،‬برای انتخاب یک مورد منو‪ ،‬یا برای فشار دادن یک دکمه روی صفحه‪ ،‬بر روی آن با‬
‫انگشت ضربه بزنید‪.‬‬
‫ضربه زدن و نگه داشتن‬
‫برای باز کردن فهرستی از برنامه‌های اخیر‪ ،‬صفحه را با دو انگشت لمس کنید و نگه دارید‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫تامدقم‬
‫دو ضربه زدن‬
‫روی تصویر دو ضربه بزنید تا بخشی از آن بزرگنمایی شود‪ .‬دوباره دو ضربه بزنید تا به حالت قبلی بازگردد‪.‬‬
‫برای بررسی وضعیت فعلی ‪ Gear‬و مشاهده زمان باقی مانده باتری‪ ،‬در هرجایی از صفحه با دو انگشت دو ضربه‬
‫بزنید‪ .‬همچنین می توانید حجم صدا و روشنایی صفحه نمایش را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫تامدقم‬
‫حرکت سریع دست‬
‫در صفحه اصلی یا صفحه برنامه ها برای مشاهده یک پانل دیگر‪ ،‬دست را سریع به چپ یا راست ببرید‪.‬‬
‫برای بازگشت به صفحه قبلی‪ ،‬در حین استفاده از برنامه‌ها توسط انگشت خود از باال به سمت پایین صفحه ضربه‬
‫بزنید‪.‬‬
‫مشت کردن دست‬
‫روی یک تصویر انگشت ها را (از هم) دور کنید تا بخشی از آن بزرگنمایی شود‪ .‬انگشت ها را به هم نزدیک کنید تا‬
‫کوچکنمایی شود‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫تامدقم‬
‫مشاهده صفحه اصلی‬
‫هنگام متصل کردن ‪ Gear‬به دستگاه تلفن همراه‪ ،‬صفحه اصلی آن را مشاهده کنید‪ .‬ساعت‪ ،‬میانبرها به برنامه ها و‬
‫غیره را نشان می دهد‪.‬‬
‫صفحه اصلی می تواند چندین پانل داشته باشد‪ .‬برای مشاهده پانل های دیگر‪ ،‬به چپ یا راست بروید‪.‬‬
‫پانل های صفحه اصلی‬
‫‪۱‬‬
‫‪۲‬‬
‫‪۳‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫برنامه‌های موجود و ترتیب برنامه‌ها ممکن است بسته به نسخه نرم‪‎‬افزار متفاوت باشد‪.‬‬
‫شماره‬
‫برنامه یا ویژگی‬
‫‪WatchOn‬‬
‫از ‪ Gear‬به صورت یک کنترل از راه دور برای تلویزیون یا مبدل دیجیتال استفاده کنید‪.‬‬
‫‪S Voice‬‬
‫ ‪1‬‬
‫به ‪ Gear‬فرمان صوتی بدهید تا ویژگی های مختلف را انجام دهد‪.‬‬
‫پخش کننده موسیقی‬
‫به موسیقی ذخیره شده روی ‪ Gear‬گوش دهید‪.‬‬
‫یادداشت صوتی‬
‫یادداشت های صوتی که در ‪ Gear‬ذخیره شده اند را ضبط و مدیریت کنید‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫تامدقم‬
‫شماره‬
‫برنامه یا ویژگی‬
‫قدم شمار‬
‫تعداد گام هایی که هر روز برمی دارید را بشمارید و تعداد کل آنها را به دستگاه متصل‬
‫ارسال کنید‪.‬‬
‫ورزش‬
‫ ‪2‬‬
‫اهداف تمرین را تنظیم کرده و تمرین مورد نظر و کالری که می سوزانید را اندازه‪‎‬گیری کنید‪.‬‬
‫ضربان قلب‬
‫ضربان قلب خود را اندازه گرفته و ثبت کنید‪.‬‬
‫خواب‬
‫بر الگوهای خواب خود نظارت کنید و ثبت کنید که چه مقدار می خوابید‪.‬‬
‫ساعت‬
‫ ‪3‬‬
‫زمان و تاریخ کنونی را مشاهده کنید‪ .‬همچنین می توانید اعالن ها‪ ،‬قدم شمار یا تنظیمات را‬
‫اجرا کنید‪.‬‬
‫اعالن ها‌‬
‫در رابطه با رویدادهای مختلف‪ ،‬از جمله تماس های بی پاسخ یا پیام های جدید دریافتی در‬
‫دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬به‌روز بمانید‪.‬‬
‫گزارشات‬
‫ ‪4‬‬
‫سوابق تماس‌ها و پیام های اخیر دستگاه تلفن همراه متصل را مشاهده کنید‪.‬‬
‫شماره گیر‬
‫وارد کردن یک شماره با استفاده از صفحه کلید برای ایجاد تماس‪.‬‬
‫مخاطبين‬
‫مشاهده فهرست مخاطبین که در دستگاه تلفن همراه متصل ذخیره شده است و برقراری تماس‌‬
‫یا ارسال پیا ‌م به مخاطبین‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫تامدقم‬
‫شماره‬
‫برنامه یا ویژگی‬
‫برنامه‬
‫اجرای برنامه‌های نصب شده در ‪.Gear‬‬
‫تنظیمات‬
‫ ‪5‬‬
‫با تنظیم مواردی نظیر پس‌زمینه ساعت‪ ،‬تنظیمات نمایشگر و ویژگی بلوتوث‪ Gear ،‬را‬
‫پیکربندی نمایید‪.‬‬
‫کنترل‌ها‬
‫وضعیت اتصال و مقدار باتری باقیمانده را مشاهده کنید‪ .‬میزان صدا و روشنایی صفحه را‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫استفاده از صفحه ساعت‬
‫هنگام استفاده از ‪ ،Gear‬دکمه روشن‪-‬خاموش را فشار دهید تا صفحه ساعت باز شود‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫تامدقم‬
‫ویرایش نمادهای صفحه اصلی‬
‫مرتب‌سازی مجدد محل نمادها‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی یک نماد ضربه زده و نگه دارید و آن را به محل مورد نظر بکشید‪.‬‬
‫حذف نمادها‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی یک نماد ضربه زده و نگه دارید و آن را به نماد سطل زباله بکشید‪.‬‬
‫نمی توانید نماد های روی پانل ساعت را حذف کنید‪.‬‬
‫مدیریت پانل ها‬
‫با افزودن‪ ،‬حذف کردن یا جابجایی پانل ها‪ ،‬صفحه اصلی را سفارشی کنید‪.‬‬
‫افزودن يک پانل جديد‬
‫برای افزودن یک پانل جدید به صفحه اصلی‪ ،‬روی یک نماد ضربه زده و نگه دارید‪ .‬سپس آن را به سمت‬
‫بکشید‪ .‬یک پانل جدید به صفحه اصلی اضافه می شود و نماد انتخابی در پانل جدید نمایان می‌شود‪.‬‬
‫انتقال پانل‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی یک پانل ضربه زده و نگه دارید و آن را به محل مورد نظر بکشید‪.‬‬
‫حذف پانل‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی یک پانل ضربه زده و نگه دارید و آن را به نماد سطل زباله بکشید‪.‬‬
‫تغییر تصویر پس زمینه‬
‫رنگ پس زمینه را می توانید تغییر دهید یا تصویر پس‌زمینه را روی پیش‌فرض یا یک تصویر ذخیره شده تنظیم‬
‫کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← کاغذ دیواری ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫تامدقم‬
‫صفحه برنامه ها‬
‫صفحه برنامه ها نمادهای همه برنامه ها را نشان می دهد‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی برنامه ضربه بزنید تا صفحه برنامه ها باز شود‪.‬‬
‫برای مشاهده پانل های دیگر‪ ،‬به چپ یا راست بروید‪.‬‬
‫مرتب کردن برنامه ها‬
‫در صفحه برنامه ها‪ ،‬روی یک برنامه ضربه زده و نگه دارید و آن را به محل مورد نظر بکشید‪.‬‬
‫افزودن میانبرها‬
‫در صفحه برنامه ها‪ ،‬روی نماد مورد نظر ضربه زده و نگه دارید‪ .‬سپس آن را به نماد صفحه اصلی در باالی صفحه‬
‫‌بکشید‪ .‬هنگامی که رنگ نماد صفحه اصلی به نارنجی تغییر کرد‪ ،‬انگشت خود را بردارید‪.‬‬
‫استفاده از برنامه ها‬
‫‪ Gear‬می تواند محدوده ای از برنامه‌ها را اجرا کند‪ .‬در صفحه اصلی یا صفحه برنامه ها‪ ،‬روی یک میانبر یا یک‬
‫نماد برنامه ضربه بزنید تا باز شود‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها‪ ،‬به سمت چپ یا راست بروید تا همه برنامه‌های نصب شده در ‪ Gear‬را ببینید‪.‬‬
‫باز کردن برنامه هایی که به تازگی استفاده کرده اید‬
‫روی صفحه توسط دو انگشت ضربه زده و نگه دارید و سپس برنامه ای که به تازگی استفاده شده است را انتخاب‬
‫کنید تا اجرا شود‪.‬‬
‫بستن برنامه فعلی‬
‫روی صفحه توسط دو انگشت ضربه زده و نگه دارید و سپس روی بستن همه ضربه بزنید‪ .‬همچنین می توانید‬
‫صفحه برنامه ها را به سمت چپ یا راست بکشید تا بسته شود‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫تامدقم‬
‫محافظت از ‪Gear‬‬
‫هنگامی که اتصال ‪ Gear‬از دستگاه تلفن همراه قطع می شود‪ ،‬از دسترسی و استفاده سایرین به اطالعات شخصی‬
‫ذخیره شده در ‪ Gear‬جلوگیری کنید‪ .‬می توانید یک ‪ PIN‬برای امنیت ‪ Gear‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫تنظیم یک ‪PIN‬‬
‫در صفحه اصلی روی تنظیمات ← قفل حریم خصوصی ← قفل حریم خصوصی ← پین ضربه بزنید‪.‬‬
‫دستورالعمل‌های روی صفحه را برای تنظیم یک ‪ PIN‬با حداقل چهار عدد دنبال کنید‪.‬‬
‫اگر یک ‪ PIN‬قفل‌گشایی تنظیم کنید‪ ،‬هنگامی که ‪ Gear‬از دستگاه تلفن همراه جدا شود‪ ،‬به صورت خودکار قفل می‬
‫شود‪.‬‬
‫باز کردن قفل ‪Gear‬‬
‫با فشار دادن دکمه روشن‪-‬خاموش صفحه را روشن کنید و سپس ‪ PIN‬باز کردن قفل را وارد کنید‪ .‬همچنین می توانید‬
‫دوباره به دستگاه تلفن همراه متصل شوید تا قفل ‪ Gear‬به صورت خودکار باز شود‪.‬‬
‫استفاده از ویژگی های تماس‬
‫برقراری تماس‬
‫در صفحه اصلی روی شماره‌ گیر ضربه بزنید و با صفحه کلید یک شماره وارد کنید و سپس روی ضربه بزنید‬
‫تا یک تماس برقرار کنید‪ .‬همچنین می توانید در صفحه اصلی روی مخاطبین ← یک مخاطب ← یک شماره تلفن یا‬
‫روی گزارشات ← یک مخاطب ← ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫تامدقم‬
‫در حین تماس‬
‫می توانید اقدامات زیر را انتخاب کنید‪:‬‬
‫ •‬
‫‪ :‬میزان صدا را با ضربه زدن روی‬
‫←‬
‫یا‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •‬
‫‪/‬‬
‫ •‬
‫←‬
‫‪ :‬میکروفون را خاموش کنید تا افراد نزدیک شما نتوانند صدای شما را بشنوند‪.‬‬
‫ •‬
‫←‬
‫‪ :‬صفحه کلید را باز کنید‪.‬‬
‫ •‬
‫←‬
‫‪ :‬اگر هدست بلوتوث به دستگاه تلفن همراه وصل است‪ ،‬آن را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •‬
‫‪ :‬اتصال ‪ Gear‬را قطع کرده و به تماس در دستگاه تلفن همراه ادامه دهید‪.‬‬
‫‪ :‬تماس فعلی را خاتمه دهید‪.‬‬
‫پاسخگویی به تماس‬
‫وقتی با شما تماس گرفته می شود‪،‬‬
‫را به راست بکشید‪.‬‬
‫اگر خدمات تماس در انتظار فعال باشد‪ ،‬می توان تماس دیگری گرفت‪ .‬وقتی با شما تماس دومی گرفته می شود‪،‬‬
‫تماس اول را خاتمه داده یا نگه دارید‪.‬‬
‫رد کردن یک تماس‬
‫یک تماس‌ ورودی را رد کنید و یک پیام رد کردن برای تماس گیرنده ارسال کنید‪.‬‬
‫را به چپ بکشید‪ .‬برای ارسال یک پیام هنگام رد کردن تماس‌ ورودی‪ ،‬یک‬
‫وقتی با شما تماس گرفته می شود‪،‬‬
‫پیام را از فهرست پیام های رد کردن انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫تامدقم‬
‫استفاده از اعالن‌ها‬
‫در رابطه با رویدادهای مختلف‪ ،‬از جمله تماس های بی پاسخ یا پیام های جدید دریافتی در دستگاه تلفن همراه متصل‪،‬‬
‫به‌روز بمانید‪.‬‬
‫اگر پیامی شامل متن طوالنی یا پیوست‌ است‪ ،‬جزئیات پیام را در دستگاه تلفن همراه متصل خود بررسی‬
‫کنید‪.‬‬
‫بررسی اعالن‌ها‬
‫بررسی فوری اعالن‌ها‬
‫هنگامی که یک اعالن دریافت می شود‪ ،‬اطالعات مربوط به اعالن نظیر نوع و زمان دریافت آن‪ ،‬روی صفحه‬
‫نمایان می‌شود‪ .‬هنگامی که یک اعالن نمایان شد‪ ،‬روی آن ضربه بزنید تا جزئیات را ببینید‪ .‬یک اعالن‌ نمونه برای‬
‫ایمیل در تصویر زیر نشان داده شده است‪:‬‬
‫بررسی اعالن‌ها در زمان بعد‬
‫‪11‬‬
‫در صفحه اصلی روی اعالن ها ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫تامدقم‬
‫‪22‬‬
‫یک نوع اعالن را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫اعالنی را برای مشاهده جزئیات انتخاب کنید‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ﺟﺯﺋﻳﺎﺕ ﺍﻋﻼﻥ‬
‫‪44‬‬
‫در نمای جزئیات اعالن‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی های دیگر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •پاسخ‪ :‬با استفاده از الگوهای پیام‪ S Voice ،‬یا صورتک ها به پیام پاسخ دهید‪.‬‬
‫ •دیدن در دستگاه‪ :‬پیام را در دستگاه تلفن همراه متصل مشاهده کنید‪.‬‬
‫ •حذف‪ :‬پیام را حذف کنید‪.‬‬
‫ •اعالن‌های مربوط به موارد انتخابی را می توانید روی ‪ Gear‬دریافت کنید‪ .‬در ‪،Gear Manager‬‬
‫روی اعالنها‪ ،‬ضربه بزنید و سپس آیتم های زیر اعالن‌های ‪ GEAR‬یا اعالن‌های عمومیرا عالمت‬
‫بزنید‪.‬‬
‫ •اگر اعالنها ← محدودیت ارسال اعالن‌ها را در ‪ Gear Manager‬تنظیم کنید‪ ،‬نمی توانید اعالن های‬
‫خاصی را در ‪ Gear‬مشاهده کنید‪ .‬وقتی محدودیت ارسال اعالن‌ها تنظیم شده است نیز هنوز می توانید‬
‫اعالن های مربوط به تماس های وارده و هشدارهای را روی ‪ Gear‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫ •اگر اعالنها ← صفحه خاموش بماند را در ‪ Gear Manager‬فعال کنید‪ ،‬وقتی صفحه نمايش خاموش‬
‫است‪ Gear ،‬اعالن ها را دریافت می کند‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫تامدقم‬
‫انتقال فایلها‬
‫فایل های صدا‪ ،‬فیلم‪ ،‬تصویر یا سایر انواع فایل ها را از یک رایانه به ‪ Gear‬و برعکس منتقل کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬در رایانه‪ ،‬پوشه ‪ Computer‬را باز کنید و روی (‪ Gear ← Gear 2 Neo )XXXX‬دو‪-‬کلیک کنید‪.‬‬
‫‪3 3‬یک فایل را از رایانه انتخاب کنید و آن را در محل ذخیره مورد نظر روی ‪ Gear‬کپی کنید‪.‬‬
‫‪4 4‬کابل ‪ USB‬را جدا کنيد‪.‬‬
‫‪ Gear‬را با استفاده از کابل ‪ USB‬به رایانه وصل کنید‪.‬‬
‫ •درحین انتقال فایل‌ها‪ Gear ،‬و کابل ‪ USB‬را جدا نکنید‪ .‬انجام این کار ممکن است به ‪ Gear‬آسیب‬
‫بزند یا باعث از بین رفتن داده‌ها شود‪.‬‬
‫ •درحین پخش یک فایل رسانه ذخیره شده در ‪ Gear‬روی رایانه‪ ،‬اتصال ‪ Gear‬را از رایانه قطع نکنید‪.‬‬
‫پخش رسانه را از روی رایانه متوقف کنید و ‪ Gear‬را از رایانه جدا کنید‪.‬‬
‫ •اگر از یک هاب ‪ USB‬استفاده می کنید‪ ،‬ممکن است اتصال به‌درستی وصل نشود و منجر به نقص‬
‫عملکرد در انتقال فایل شود‪ .‬توصیه می شود که ‪ Gear‬را به‌صورت مستقیم به پورت ‪ USB‬رایانه‬
‫وصل کنید‪.‬‬
‫ارتقا ‪Gear‬‬
‫‪ Gear‬را می توان به آخرین نسخه نرم افزار ارتقا داد‪ .‬برای ارتقای نرم افزار ‪ Gear‬به وب سایت سامسونگ‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫ارتقا با استفاده از ‪Gear Manager‬‬
‫‪ Gear‬می تواند مستقیما توسط خدمات (‪ firmware-over-the-air (FOTA‬به آخرین نسخه نرم افزار ارتقا پیدا‬
‫کند‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬در لیست دستگاه جفت شده روی نام ‪ Gear‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه های دستگاه تلفن همراه روی ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫تامدقم‬
‫‪33‬‬
‫‪4 4‬اطالعات را از پنجره بازشو بخوانید و روی تایید ضربه بزنید‪.‬‬
‫روی بروزآوری نرم افزار ← به روز رسانی ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صورت وجود نسخه جدید‪ Gear ،‬به صورت خودکار نرم افزار را ارتقا می دهد‪.‬‬
‫ارتقا با ‪Samsung Kies‬‬
‫آخرین نسخه ‪ Samsung Kies‬را از وب سایت سامسونگ دانلود کنید‪ Samsung Kies .‬را اجرا کرده و‬
‫‪ Gear‬را به رایانه وصل کنید‪ Samsung Kies .‬بطور خودکار ‪ Gear‬را شناسایی کرده و در صورت وجود‪،‬‬
‫به روز رسانی های موجود را در پنجره گفتگو نشان می دهد‪ .‬در پنجره گفتگو روی دکمه ارتقا کلیک کنید تا ارتقا‬
‫شروع شود‪ .‬برای مشاهده نحوه ارتقا به وب سایت سامسونگ مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫در پنجره گفتگو روی بروزرسانی کلیک کنید تا فرآیند ارتقا شروع شود‪.‬‬
‫اگر پنجره گفتگو به صورت خودکار ظاهر نشد‪ ،‬روی نام ‪ Gear‬در لیست دستگاه های متصل کلیک کنید و‬
‫سپس روی ارتقای میان افزار کلیک کنید‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫برای تکمیل فرآیند ارتقا دستورالعمل های روی صفحه را دنبال نمایید‪.‬‬
‫در صورت تکمیل فرآیند ارتقا‪ ،‬یک پیام اتمام روی صفحه ظاهر می شود و ‪ Gear‬به صورت خودکار‬
‫بازنشانی می شود‪.‬‬
‫ •وضعیت باتری ‪ Gear‬را قبل از ارتقای نرم افزار بررسی کنید‪ .‬قبل از ارتقای نرم افزار باتری را به‬
‫طور کامل شارژر کنید‪.‬‬
‫ •هنگام ارتقای ‪ ،Gear‬رایانه را خاموش نکنید یا کابل ‪ USB‬را قطع نکنید‪.‬‬
‫ •هنگام ارتقای ‪ ،Gear‬دستگاه های رسانه دیگر را به رایانه وصل نکنید‪ .‬انجام این کار ممکن است‬
‫باعث تداخل فرآیند به روز رسانی شود‪.‬‬
‫ •هنگام ارتقای ‪ ،Gear‬هیچ برنامه دیگری را اجرا نکنید یا ‪ Gear‬را راه اندازی نکنید‪ .‬انجام این کار‬
‫ممکن است بار بیش از حدی روی رایانه ایجاد کند‪.‬‬
‫ •اگر در هنگام ارتقای نرم افزار اتصال اینترنت قطع شد‪ ،‬بررسی کنید که کابل ‪ LAN‬به درستی متصل‬
‫شده باشد‪ .‬سپس دوباره سعی کنید‪.‬‬
‫ •ارتقای میان افزار فقط زمانی انجام می شود که ‪ Gear‬شما به درستی به رایانه متصل شده باشد‪ .‬وقتی‬
‫که ‪ Gear‬به درستی متصل شد‪ ،‬و نام مدل ‪ Gear‬روی صفحه ‪ Samsung Kies‬سمت چپ‬
‫ظاهر شد‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫برنامه های کاربردی‬
‫‪S Voice‬‬
‫از این برنامه کاربردی برای صادر کردن دستور صوتی به ‪ Gear‬برای اجرای ویژگی های مختلف استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی ‪ S Voice‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •این برنامه از برخی زبان‌ها پشتیبانی نمی‌کند‪.‬‬
‫ •پیش از استفاده از این برنامه‪ ،‬ضوابط و شرایط را در دستگاه تلفن همراه متصل بخوانید و با آن موافقت‬
‫نمایید‪.‬‬
‫می توانید از نمونه های فرمان های صوتی زیر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •باز کردن گالری‬
‫ •با موبایل ‪ Lulu‬تماس بگیرید‬
‫ •برنامه را چک کنید‬
‫نکته هایی برای تشخیص بهتر صدا‬
‫ •واضح صحبت کنید‪.‬‬
‫ •در مکانهای خلوت صحبت کنید‪.‬‬
‫ •از کلمات توهین آمیز یا عامیانه استفاده نکنید‪.‬‬
‫ •از صحبت با لهجه پرهیز کنید‪.‬‬
‫‪ Gear‬ممکن است دستورات شما را شناسایی نکند یا بسته به سروصدای اطراف یا نحوه صحبت شما‪ ،‬دستورات‬
‫ناخواسته را اجرا کند‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫اجرای ‪S Voice‬‬
‫در صفحه ‪ ،S Voice‬یک فرمان صوتی صادر کنید‪.‬‬
‫پس از اجرای ‪ S Voice‬اگر هیچ گونه فرمان صوتی در مدت زمان مشخصی صادر نشود‪ ،‬برنامه وارد حالت آماده‬
‫به کار می شود‪ .‬نماد ميکروفن در پایین صفحه‪ ،‬به رنگ سبز در می آید‪ .‬برای استفاده مجدد از فرمان های صوتی‪،‬‬
‫روی نماد میکروفون ضربه بزنید تا از حالت آماده به کار خارج شود‪.‬‬
‫‪WatchOn‬‬
‫از این برنامه برای راه اندازی ‪ Gear‬به عنوان کنترل از راه دور سایر دستگاه های گیرنده مادون قرمز‪ ،‬استفاده‬
‫کنید‪ .‬از این ویژگی می توانید روی دستگاه های متعددی مانند تلویزیون ها و مبدل های دیجیتال استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی ‪ WatchOn‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫صفحه کنترل از راه دور ممکن است بسته به دستگاه کنترل شونده متفاوت باشند‪.‬‬
‫یک دستگاه انتخاب کنید که توسط ‪ Gear‬از راه دور کنترل شود و سپس دستورالعمل‌های روی صفحه را برای‬
‫تکمیل راه‌اندازی دنبال کنید‪ .‬اطمینان حاصل کنید که پورت مادون قرمز ‪ Gear‬به سمت دستگاه باشد‪.‬‬
‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ‪-‬ﺧﺎﻣﻭﺵ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻳﺕ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺭ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻁﻊ ﺻﺩﺍ‪/‬ﻟﻐﻭ ﻗﻁﻊ ﺻﺩﺍ‬
‫ﺗﻠﻭﻳﺯﻳﻭﻥ‪/‬ﻭﺭﻭﺩی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫در صفحه کنترل از راه دور به سمت چپ جابجا شوید تا به صفحه کلید عددی دسترسی پیدا کنید‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫گالری‬
‫از این برنامه کاربردی برای مشاهده عکس ها و فیلم استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی گالری ضربه بزنید‪.‬‬
‫مشاهده تصاویر‬
‫برای مشاهده تصویر بعدی یا قبلی‪ ،‬به چپ یا راست بروید‪.‬‬
‫بزرگنمایی و کوچکنمایی‬
‫هنگام مشاهده یک تصویر‪ ،‬برای بزرگنمایی آن از یکی از روش های زیر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •روی یک جا از صفحه‪ ،‬دو ضربه بزنید تا بزرگنمایی شود‪.‬‬
‫ •روی یک بخش از تصویر انگشت ها را (از هم) دور کنید تا بزرگنمایی شود‪ .‬انگشت ها را به هم نزدیک کنید‬
‫یا دو ضربه بزنید تا به حالت قبل بازگردید‪.‬‬
‫پخش فیلمها‬
‫فایل‌های فیلم‪ ،‬در تصویر کوچک پیش نمایش‪ ،‬نماد‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫را نشان می دهند‪ .‬یک فیلم را برای تماشا انتخاب کنید و روی‬
‫حذف فایلها‬
‫وقتی فایلی را مشاهده می کنید‪ ٬‬روی‬
‫← حذف ← تایید ضربه بزنید‪.‬‬
‫برای حذف چندین فایل‌ به یکباره‪ ،‬روی فایل ضربه زده و نگه دارید تا در صفحه فهرست فایل حذف شود‪ .‬سپس‬
‫← تایید ضربه بزنید‪.‬‬
‫سایر فایل ها را جهت حذف اضافه کنید و روی‬
‫برای انتخاب همه فایل‌ها به یکباره‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫اشتراک گذاری فایلها‬
‫← اشتراک ضربه بزنید تا آن را از طریق یک سرویس شبکه اجتماعی‬
‫وقتی فایلی را مشاهده می کنید روی‬
‫برای دیگران ارسال کرده یا به اشتراک بگذارید‪.‬‬
‫برای اشتراک گذاری چندین فایل‌ به یکباره‪ ،‬روی فایل ضربه زده و نگه دارید تا در صفحه فهرست فایل به اشتراک‬
‫گذاشته شود‪ .‬سپس سایر فایل ها را جهت اشتراک گذاری اضافه کنید و روی ضربه بزنید‪.‬‬
‫وضع هوا‬
‫از این برنامه برای مشاهده اطالعات آب و هوا در ‪ Gear‬برای مکان هایی که در دستگاه تلفن همراه متصل شده‬
‫تنظیم کرده اید‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی وضع هوا ضربه بزنید‪.‬‬
‫برای مشاهده اطالعات آب و هوای هفته‪ ،‬بر روی صفحه ضربه بزنید‪.‬‬
‫یافتن دستگاه من‬
‫برای یافتن دستگاه تلفن همراه متصل شده از این برنامه استفاده کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫روی یافتن دستگاه من از صفحه برنامه های کاربردی ضربه بزنيد‪.‬‬
‫دستگاه تلفن همراه صدایی می دهد‪ ،‬می لرزد و صفحه را روشن می کند‪.‬‬
‫را به بیرون دایره بزرگ روی دستگاه تلفن همراه بکشید و در ‪ Gear‬روی توقف ضربه بزنید‪.‬‬
‫این ویژگی فقط وقتی ‪ Gear‬و دستگاه تلفن همراه وصل هستند قابل استفاده است‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫برنامه‌های مدیریت سالمتی‬
‫از برنامه‌های قدم شمار‪ ،‬خواب‪ ،‬تمرین و ضربان قلب برای نظارت و مدیریت وضعیت سالمتی و جسمانی خود‬
‫استفاده کنید‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬با یک برنامه سازگار ‪ S Health‬همگام می شود‪ ،‬می توانید از ویژگی های بیشتر استفاده کنید‪.‬‬
‫این ویژگی های بیشتر شامل بررسی شرایط جسمی و سوابق تمرینات شما و موارد دیگر است‪.‬‬
‫قدم شمار‪ ،‬خواب‪ ،‬ورزش و ضربان قلب فقط برای اهداف اوقات فراغت و تناسب اندام در نظر گرفته شده‬
‫اند و برای استفاده پزشکی نمی باشند‪ .‬پیش از استفاده از این برنامه‌ها‪ ،‬دستورالعمل‌ها را با دقت بخوانید‪.‬‬
‫اگر دچار مشکالت سالمتی شدید یا به کمک طبی نیاز داشتید‪ ،‬با یک متخصص پزشکی مشورت نمایید‪.‬‬
‫پیش از شروع ورزش‬
‫از این برنامه می‌توانید برای پایش تمرین خود استفاده کنید‪ .‬با این که فعالیت بدنی مالیم‪ ،‬مانند پیاده‌روی سریع‪ ،‬برای‬
‫بیشتر افراد بی‌خطر است‪ ،‬متخصصان حوزه سالمت پیشنهاد می‌کنند که پیش از اجرای برنامه ورزشی خود‪ ،‬به ویژه‬
‫اگر دچار یکی از بیماری‌های زیر باشید‪ ،‬با پزشک خود مشورت کنید‪:‬‬
‫ •بیماری قلبی‬
‫ •آسم یا بیماری ریه‬
‫ •دیابت یا بیماری کبدی یا کلیوی‬
‫ •آتریت‬
‫در صورت ابتال به نشانه‌های تایید‌کننده بیماری‌های قلبی و تنفسی یا سایر بیماری‌های جدی‪ ،‬مانند موارد زیر‪ ،‬باید با‬
‫پزشک خود مشورت کنید‪:‬‬
‫ •بروز درد یا ناراحتی در ناحیه سینه‪ ،‬گردن‪ ،‬فک یا بازوها در حین فعالیت بدنی‬
‫ •سرگیجه یا افت سطح هشیاری‬
‫ •تنگی نفس در حین فعالیت‌های مالیم یا در مدت استراحت یا در مدت دراز کشیدن یا خوابیدن در بستر‬
‫ •تورم مچ پا به ویژه شب هنگام‬
‫ •خس‌خس قلب یا تند یا شدید شدن ضربان قلب‬
‫ •درد عضالنی در هنگام باال رفتن از پله‌ها یا باال رفتن از تپه که پس از استراحت برطرف شود‬
‫‪41‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫کالج پزشکی ورزشی آمریکا پیشنهاد می‌کند که افراد مشمول حداقل دو مورد یا بیشتر از شرایط زیر پیش از پرداختن‬
‫به فعالیت شدید ورزشی با پزشک خود مشورت کنند‪:‬‬
‫ •مردان باالی ‪ 45‬یا زنان باالی ‪ 55‬سال‪.‬‬
‫ •افرادی که یکی از بستگان آنها پیش از ‪ 55‬سالگی دچار بیماری قلبی شده باشد‪.‬‬
‫ •افراد سیگاری یا افرادی که طی شش ماه گذشته مصرف سیگار را ترک کرده‌اند‪.‬‬
‫ •افرادی که به مدت حداقل سه ماه فعالیت بدنی نداشته‌اند‪.‬‬
‫ •افراد دچار اضافه وزن یا چاقی‪.‬‬
‫ •افراد دچار فشار خون یا کلسترول باال‪.‬‬
‫ •افراد دچار اختالل تحمل گلوکز‪ ،‬موسوم به پیش‪-‬دیابت‪.‬‬
‫اگر شک دارید‪ ،‬سوال کنید‬
‫اگر از وضعیت جسمی خود مطمئن نیستید‪ ،‬دچار چندین بیماری هستید یا اگر باردار هستید‪ ،‬پیش از اجرای برنامه‬
‫ورزشی خود باید با پزشکتان مشورت کنید‪ .‬مشورت زودهنگام با پزشک روشی مناسب برای تهیه برنامه ورزشی‬
‫مناسب و بی‌خطر است‪ .‬این کار را گام نخست در مسیر رسیدن به تناسب اندام بدانید‪.‬‬
‫بستن ‪Gear‬‬
‫هنگام اندازه گیری ضربان قلب خود‪ ،‬همانطور که در شکل می بینید ‪ Gear‬را به صورت چسبیده روی بازوی خود‬
‫باالی مچ دست بپوشید‪ Gear .‬را بیش از حد محکم نبندید‪.‬‬
‫>ﭘﺷﺕ<‬
‫ﺣﺳﮕﺭ ﺿﺭﺑﺎﻥ ﻗﻠﺏ‬
‫‪42‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫ •دقت حسگر ضربان قلب ممکن است بر اساس شرایط اندازه‌گیری و مسائل محیطی کاهش یابد‪.‬‬
‫ •از ویژگی ‪ HR‬فقط برای محاسبه ضربان قلب استفاده کنید‪.‬‬
‫ •مستقیما ً به نور حسگرهای ضربان قلب خیره نشوید‪ .‬این کار باعث اختالل در دیدتان می شود‪ .‬لطفا ً‬
‫مطمئن شوید که کودکان به صورت مستقیم به نور نگاه نکنند‪.‬‬
‫ •ممکن است درجه حرارت محیط سرد بر اندازه گیری شما تأثیر بگذارد؛ در زمستان یا هوای سرد‪،‬‬
‫هنگامی که ضربان قلب خود را بررسی می کنید‪ ،‬خود را گرم نگاه دارید‪.‬‬
‫ •ضربان قلب را زمانی اندازه گیری کنید که در حالت نشسته یا آسوده باشید‪ .‬هنگام اندازه‪‎‬گیری ضربان‬
‫قلب‪ ،‬بدن خود را حرکت ندهید‪ .‬انجام این کار باعث می شود ضربان قلب تان اشتباه ثبت شود‪.‬‬
‫ •اگر مقدار اندازه گیری شده‪ ،‬با ضربان قلب مورد نظر تفاوت زیادی داشت‪ ،‬به مدت ‪ 30‬دقیقه استراحت‬
‫کنید و دوباره اندازه بگیرید‪.‬‬
‫ •سیگار کشیدن یا مصرف الکل قبل از اندازه گیری باعث می شود که ضربان قلب شما با مقدار ضربان‬
‫قلب عادی تان متفاوت شود‪.‬‬
‫ •در حین اندازه گیری ضربان قلب‪ ،‬راه نروید‪ ،‬خمیازه یا نفس عمیق نکشید‪ .‬انجام این کار باعث می شود‬
‫ضربان قلب تان اشتباه ثبت شود‪.‬‬
‫ •از آنجایی که حسگر ضربان قلب از نور برای تخمین ضربان قلب استفاده می کند‪ ،‬ممکن است دقت آن‬
‫به دلیل فاکتورهای فیزیکی مانند گردش خون‪/‬فشار خون‪ ،‬شرایط پوستی و موقعیت و تمرکز رگ های‬
‫خونی که بر جذب و انعکاس نور تأثیر می گذارند‪ ،‬متغیر باشد‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬اگر ضربان قلب بسیار‬
‫باال یا پایین باشد ممکن است اندازه گیری دقیق نباشد‪.‬‬
‫ •ممکن است کاربرانی که مچ دستشان الغر است‪ ،‬ضربان قلب درستی دریافت نکنند‪ ،‬زیرا دستگاه شل‬
‫است و نور به صورت یکنواخت منعکس نمی شود‪ .‬اگر اندازه گیری ضربان قلب به درستی کار نمی‬
‫کند‪ ،‬موقعیت حسگر ضربان قلب دستگاه را روی مچ دستتان به راست‪ ،‬چپ‪ ،‬باال یا پایین تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •اگر حسگر ضربان قلب کثیف شده است‪ ،‬حسگر را تمیز کنید و دوباره تالش کنید‪ .‬موانع میان بند‬
‫دستگاه و مچ شما مانند موی بدن‪ ،‬کثیفی یا سایر اشیا ممکن است مانع انعکاس یکنواخت نور شوند‪ .‬لطفا ً‬
‫مطمئن شوید که قبل از استفاده اینگونه موانع را رفع کرده اید‪.‬‬
‫ •اگر دستگاه شما برای لمس کردن داغ شده است‪ ،‬آن را تا خنک شدن جدا کنید‪ .‬تماس پوست با سطح داغ‬
‫دستگاه برای مدت طوالنی ممکن است باعث سوختگی پوست شود‪.‬‬
‫‪43‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫قدم شمار‬
‫در صفحه قدم شمار‪ ،‬قدم شمار را برای شمارش قدم های خود و مشاهده مسافت پیموده شده و کالری سوخته شده‬
‫اجرا کنید‪.‬‬
‫پیش از استفاده از این برنامه‪:‬‬
‫ •اگر به تازگی ‪ Gear‬را خریداری کرده اید یا بازنشانی کرده اید‪ ،‬اطالعات روی صفحه درباره برنامه را‬
‫مطالعه کنید و سپس روی تأیید ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •هنگامی که ‪ Gear‬به دستگاه تلفن همراه متصل می شود‪ ،‬گام شمار به صورت خودکار شروع به محاسبه گام‬
‫های شما می کند‪.‬‬
‫شمارش قدم ها‬
‫‪11‬‬
‫در صفحه اصلی روی قدم شمار ضربه بزنید‪.‬‬
‫می توانید اطالعاتی نظیر شمارش قدم و کالری سوزانده شده را روی صفحه مشاهده کنید‪.‬‬
‫ﻗﺩﻡ ﻫﺎی ﻓﻌﻠﯽ‬
‫ﻣﺳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺭﻳﻥ‬
‫ﮐﺎﻟﺭی ﺳﻭﺯﺍﻧﺩﻩ ﺷﺩﻩ‬
‫‪22‬‬
‫روی صفحه و سپس روی وقفه ضربه بزنید تا شمارش متوقف شود‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫استفاده از ویژگی‌های بیشتر‬
‫در صفحه قدم شمار‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی‌های بیشتر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •برای مشاهده سوابق قبلی‪ ،‬روی تاریخچه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای تعیین هدف‪ ،‬روی هدف ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای بازنشانی شمارش قدم‪ ،‬روی بازنشانی مراحل ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای اشتراک گذاری سوابق خود با دیگران‪ ،‬روی اشتراک از طریق ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای مشاهده اطالعات راهنما‪ ،‬روی راهنما ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •امکان دارد هنگامی که گام های شما توسط قدم شمار کنترل می شود‪ ،‬تأخیر مختصری را احساس کنید‬
‫و سپس شمارش گام های شما نشان داده شود‪ .‬قبل از اینکه پنجره بازشو نشان دهد که به هدف خود‬
‫رسیده اید‪ ،‬ممکن است یک تأخیر کوتاه تجربه کنید‪.‬‬
‫ •ممکن است به دلیل گام های نابرابر راه رفتن در محل و قدم زدن در اطراف‪ ،‬فاصله محاسبه شده با‬
‫فاصله حقیقی متفاوت باشد‪.‬‬
‫ •اگر از قدم شمار در سفر با خودرو یا قطار استفاده کنید امکان دارد لرزش روی شمارش قدم شما تأثیر‬
‫بگذارد‪.‬‬
‫ •فقط سوابق سی روز گذشته ذخیره می شوند‪ .‬می توانید داده های قبلی را بر روی هر دستگاه تلفن همراه‬
‫که برنامه ‪ S Health‬روی آن نصب شده باشد‪ ،‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫خواب‬
‫با استفاده از شناسایی حرکات بدن در حین خواب‪ ،‬از این برنامه برای ثبت الگوهای خواب و میزان خواب استفاده‬
‫کنید‪ .‬می توانید سوابق را به دستگاه موبایل موبايل متصل انتقال دهید‪.‬‬
‫پیش از استفاده از این برنامه‪:‬‬
‫ •اگر به تازگی ‪ Gear‬را خریداری کرده اید یا بازنشانی کرده اید‪ ،‬اطالعات روی صفحه درباره برنامه را‬
‫مطالعه کنید و سپس روی تأیید ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برنامه خواب بر دوره خواب و حرکات بدن شما در هنگام خوابیدن‪ ،‬نظارت می کند‪.‬‬
‫ •برای ثبت زمان خواب تان‪ ،‬روی دکمه شروع در هنگام رفتن به تخت خواب ضربه بزنید و وقتی بیدار شدید‬
‫روی دکمه توقف ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برنامه خواب می تواند در یک دوره زمانی ‪ 24‬ساعته چندین دوره خواب را ثبت کند‪ .‬همه خواب هایی که‬
‫برنامه طی دوره زمانی مشخص شده شناسایی می کند ثبت شده و به عنوان کل دوره خواب با هم جمع می‬
‫شوند‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫ثبت دوره زمانی خواب‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی خواب ضربه بزنید‪.‬‬
‫وقتی ثبت خواب شروع می شود‪ ،‬دوره زمانی خواب بر روی صفحه ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫برای متوقف کردن ثبت‪ ،‬روی توقف ← تأييد ضربه بزنید‪.‬‬
‫استفاده از ویژگی‌های بیشتر‬
‫در صفحه خواب‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی‌های بیشتر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •برای مشاهده سوابق قبلی‪ ،‬روی تاریخچه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای مشاهده اطالعات راهنما‪ ،‬روی راهنما ضربه بزنید‪.‬‬
‫فقط سوابق سی روز گذشته ذخیره می شوند‪ .‬می توانید داده های قبلی را بر روی هر دستگاه تلفن همراه که‬
‫برنامه ‪ S Health‬روی آ نصب شده باشد‪ ،‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫ضربان قلب‬
‫از این برنامه برای اندازه‪‎‬گیری و ثبت ضربان قلب فعلی خود استفاده کنید‪ .‬می توانید ورزش خود را براساس ضربان‬
‫قلب ثبت شده برنامه ریزی و تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •ویژگی اندازه‪‎‬گیری ضربان قلب دستگاه را نباید برای ارزیابی های کلینیکی یا پزشکی مورد استفاده‬
‫قرار داد‪.‬‬
‫ •براى اندازه گيری دقیق تر ضربان قلب‪ ،‬وقتی بدن تان حرکت نمی کند ضربان قلب را اندازه گيری‬
‫کنید‪ .‬برای اندازه گیری ضربان قلب در حین تمرين‪ ،‬از ویژگی تمرین استفاده کنید‪.‬‬
‫برای کسب بهترین نتایج هنگام اندازه گیری ضربان قلب‪:‬‬
‫ •اگر به تازگی ‪ Gear‬را خریداری کرده اید یا بازنشانی کرده اید‪ ،‬اطالعات روی صفحه درباره برنامه را‬
‫مطالعه کنید و سپس روی تأیید ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •پیش از اندازه‪‎‬گیری‪ ،‬بدن خود را گرم نگه دارید و به مدت ‪ 5‬دقیقه استراحت کنید‪.‬‬
‫ •هنگام اندازه گیری‪ ،‬بدن خود را حرکت ندهید‪.‬‬
‫ •برای اطالع از جزئیات‪ ،‬به "بستن ‪ "Gear‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫اندازه گیری ضربان قلب‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬روی شروع ضربه بزنید تا اندازه‌گیری ضربان قلب شروع شود‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی ضربان قلب ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه ظاهر می شود و چشمك می زند‪ .‬اندازه‬
‫وقتی اندازه گیری ضربان قلب شروع می شود‪ ،‬نماد‬
‫گیری توسط دستگاه انجام می شود‪ .‬سپس‪ ،‬بعد از یک تأخیر کوتاه‪ ،‬ضربان قلب فعلی شما روی صفحه نمایش‬
‫داده می شود‪.‬‬
‫‪47‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫استفاده از ویژگی‌های بیشتر‬
‫در صفحه اندازه‪‎‬گیری ضربان قلب‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی‌های بیشتر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •برای مشاهده سوابق ضربان قلب‪ ،‬روی‌تاریخچه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای مشاهده اطالعات راهنما‪ ،‬روی راهنما ضربه بزنید‪.‬‬
‫فقط سوابق سی روز گذشته ذخیره می شوند‪ .‬می توانید داده های قبلی را بر روی هر دستگاه تلفن همراه که‬
‫برنامه ‪ S Health‬روی آ نصب شده باشد‪ ،‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫ورزش‬
‫از این برنامه برای تنظیم رژیم غذایی و اهداف کالری و برنامه ریزی ورزش خود استفاده کنید‪ .‬ورزش انجام شده‬
‫در روز را مشاهده کنید و آن را با هدف تمرین خود مقایسه نمایید‪ .‬همچنین می توانید دستاوردهای ورزش خود را در‬
‫یک گزارش ثبت کنید‪.‬‬
‫از ویژگی ‪ GPS‬دستگاه تلفن همراه متصل برای بررسی اطالعاتی نظیر ارتفاع و سرعت هنگام دوچرخه‬
‫سواری یا پیاده روی استفاده می شود‪ .‬هنگام استفاده از این ویژگی اطمینان حاصل کنید که ‪ Gear‬و‬
‫دستگاه تلفن همراه همواره متصل باشند‪.‬‬
‫در شرایط هوایی سرد‪:‬‬
‫ •از دستگاه در هوای سرد استفاده نکنید‪ .‬در صورت امکان‪ ،‬از دستگاه در داخل خانه استفاده کنید‪.‬‬
‫ •اگر از دستگاه در خارج از خانه و در هوای سرد استفاده می کنید‪ ،‬پیش از استفاده از ‪ ،Gear‬آن را با آستین‬
‫های خود بپوشانید‪.‬‬
‫ •پیش از شروع به تمرين‪ ،‬ضربان قلب را اندازه گیری کنید‪ .‬اگر ضربان قلب را حین تمرين اندازه گیری کنید‪،‬‬
‫ممکن است اندازه گیری ها دقیق نباشد‪.‬‬
‫ •اگر به تازگی ‪ Gear‬را خریداری کرده اید یا بازنشانی کرده اید‪ ،‬اطالعات روی صفحه درباره برنامه را‬
‫مطالعه کنید و یک نمایه برای خود بسازید‪ .‬وقتی نمايه می سازید‪ ،‬می توانید بطور خودکار یا دستی حداكثر‬
‫ضربان قلب خود را ثبت کنید‪.‬‬
‫حداکثر ضربان قلب‪ ،‬سریعترین ضربان قلبی است که هر فرد در حین تمرين می تواند به آن برسد‪ .‬اگر حداكثر‬
‫ضربان قلب خود را می دانید آن را بطور دستی وارد کنید‪ .‬اگر دستگاه تنظيم شده است تا ضربان قلب را بطور‬
‫خودکار ثبت کند‪ Gear ،‬آن را از طریق زیر محاسبه می کند ‘‪ x 0.65 - 210‬سن’‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫کنترل اطالعات تمرین‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬یک نوع تمرين را برای نظارت انتخاب کنید‪ .‬می توانید از میان دو‪ ،‬پیاده‌روی‪ ،‬دوچرخه‌سواری یا راه پیمایی‬
‫در صفحه اصلی روی ورزش ضربه بزنید‪.‬‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫برای شروع نظارت‪ ،‬روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫می توانید اطالعاتی نظیر مدت زمان و مسافت تمرین را روی صفحه مشاهده کنید‪.‬‬
‫روی صفحه به سمت چپ بروید تا اطالعات بیشتری مانند کالری سوزانده شده و سرعت را مشاهده کنید‪.‬‬
‫ﺍﺟﺭﺍی ﭘﺧﺵ ﮐﻧﻧﺩﻩ‬
‫ﻣﻭﺳﻳﻘﯽ‪.‬‬
‫ﺿﺭﺑﺎﻥ ﻗﻠﺏ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻣﺭﻳﻥ‬
‫ﺳﺭﻋﺕ ﻣﻳﺎﻧﮕﻳﻥ‬
‫ﻣﺳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺭﻳﻥ‬
‫‪44‬‬
‫روی صفحه و سپس روی توقف ← تأیید ضربه بزنید تا کنترل اطالعات تمرین متوقف شود‪.‬‬
‫سوابق تمرین شما روی صفحه ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫برای مشاهده سوابق‪ ٬‬به باال یا پایین حرکت کنید‪.‬‬
‫استفاده از ویژگی‌های بیشتر‬
‫در صفحه تمرین‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی‌های بیشتر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •برای مشاهده سوابق تمرین‪ ،‬روی تاریخچه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای مشاهده اطالعات راهنما‪ ،‬روی راهنما ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪49‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫ضربه بزنید تا از ویژگی های بیشتر استفاده نمایید‪ .‬بعضی از ویژگی ها‬
‫هنگام کنترل اطالعات تمرین‪ ،‬روی‬
‫بسته به نوع تمرين انتخاب شده ممکن است در دسترس نباشند‪:‬‬
‫ •برای مشاهده سوابق تمرين روی تاریخچه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای استفاده از ویژگی ضربان قلب‪ ،‬هدف را عالمت بزنید‪.‬‬
‫ •برای دريافت توصیه های مربی هنگام تمرين کردن در حالت دویدن‪ ،‬آماده‌سازی را عالمت بزنید‪.‬‬
‫ •برای تنظیم اهداف تمرین‪ ،‬روی ضربان قلب ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •فقط سوابق سی روز گذشته ذخیره می شوند‪ .‬می توانید داده های قبلی را بر روی هر دستگاه تلفن همراه‬
‫که برنامه ‪ S Health‬روی آ نصب شده باشد‪ ،‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫ •ممکن است به دلیل گام های نابرابر راه رفتن در محل و قدم زدن در اطراف‪ ،‬فاصله محاسبه شده با‬
‫فاصله حقیقی متفاوت باشد‪.‬‬
‫استفاده از ویژگی مربی در حالت دویدن‬
‫از ویژگی مربی شخصی برای تمرين ایمن و موثر استفاده کنید‪ .‬با این کار بطور زنده توصیه های مربی را دریافت‬
‫کنید که شما را در طی ورزش شدید ایمن و موثر که تناسب اندام شما را حفظ می کند‪ ،‬هدایت می کند‪.‬‬
‫درباره ویژگی مربیگری‬
‫ویژگی مربیگری دارای فناوری ‪ Firstbeat‬برای ارائه راهنمایی تمرین شخصی است‪ Firstbeat .‬از تجزیه و‬
‫تحلیل تأثیر تمرین ورزشی (‪ )TE‬استفاده می کند تا بار بدنی جمع شده حین تمرین ورزشی را اندازه گیری کند و‬
‫اثر آن بر روی تناسب اندام شما را ارزیابی کند‪ .‬سطوح تأثیر تمرین ورزشی بر اساس نمایه بدنی شما و اطالعات‬
‫ضربان قلب ثبت شده شما در حین تمرین ورزشی هستند‪ .‬وقتی تمرین مؤثری انجام می دهید‪ ،‬سطح تأثیر تمرین‬
‫ورزشی شما افزایش می یابد و ویژگی حالت مربی از تأثیر تمرین ورزشی برای ارائه بازخورد به شما استفاده می‬
‫کند‪.‬‬
‫بازخورد از طریق اعالن هایی مانند "کمی سریعتر"‪" ،‬همین سرعت را حفظ کن"‪ ،‬و "سرعت را کم کن" ارایه‬
‫می شود‪ .‬وقتی برای اولین بار از ویژگی حالت مربی استفاده می کنید‪ ،‬بر اساس نمایه شما یک سطح تأثیر تمرین‬
‫ورزشی مناسب تخمین زده می شود‪ .‬با انجام تمرین ها‪ ،‬سابقه تمرین را تحلیل می کند و راهنمایی شخصی سازی‬
‫شده تری ارایه می دهد‪ .‬یک تمرین ورزشی نمونه با شدت کم شروع می شود و به سمت انتها که می رود شدت آن‬
‫بیشتر می شود‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشتر به ‪ www.firstbeat.fi/te‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Gear‬ضربان قلب شما را با حسگر اندازه گیری ضربان قلب‪ ،‬اندازه می گیرد‪ .‬اگر حسگر ضربان قلب‬
‫در معرض عرق شدید باشد یا موقعیت آن در حین تمرین عوض شود‪ ،‬این ویژگی ممکن است درست کار‬
‫نکند‪.‬‬
‫برای کسب بهترین نتایج مربیگری‪ ،‬از ویژگی مربیگری زمانی استفاده کنید که در فضای بسته تمرین می‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬روی‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی ورزش ← دو ضربه بزنید‪.‬‬
‫ضربه بزنید و آماده‌سازی را تیک بزنید‪.‬‬
‫برای تنظیم تأثیر تمرین ورزشی‪ ،‬دوره زمانی و حداکثر ضربان قلب‪ ،‬روی آماده‌سازی ضربه بزنید‪.‬‬
‫در زیر هر یک از سطوح تأثیر تمرین ورزشی شرح داده می شوند‪:‬‬
‫ •آسان‪ :‬سالمت عمومی حفظ شده و استقامت شما بهبود می یباید‪.‬‬
‫ •متوسط‪ :‬سطح تناسب اندام اساسی شما حفظ شده و استقامت قلبی عروقی شما بهبود می یابد‪.‬‬
‫ •در حال بهبود‪ :‬سطح تناسب اندام اساسی و استقامت قلبی عروقی شما بهبود می یابد‪.‬‬
‫ •وقتی زمان کمتری از زمان مشخص شده در تأثیر تمرین ورزشی‪ ،‬تمرین کنید‪ ،‬شدت تمرین افزایش می‬
‫یابد تا به تأثیر تمرین ورزشی برسید‪.‬‬
‫ •اگر هنگام تمرین کردن‪ ،‬احساس درد یا ناراحتی کردید‪ ،‬بالفاصله تمرین را متوقف کنید و با یک‬
‫متخصص پزشکی مشورت کنید‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫برای بازگشت به صفحه جاری‪ ،‬انگشت خود از باال به سمت پایین صفحه ضربه بزنید‪.‬‬
‫تنظیم کامل شد‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫اندازه گیری ضربان قلب شروع می شود‪ .‬وقتی اندازه گیری کامل شد‪ ،‬شروع به دویدن کنید‪ .‬می توانید‬
‫اطالعاتی نظیر کالری سوزانده شده و سرعت را روی صفحه مشاهده کنید‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫وقتی دویدن کامل شد‪ ،‬روی صفحه و سپس روی توقف ← تأیید ضربه بزنید تا کنترل اطالعات تمرین متوقف‬
‫شود‪.‬‬
‫‪51‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫پیام‌ها‬
‫برای مشاهده پیام‌های دریافتی در دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬برقراری تماس یا پاسخ دادن به فرستنده با استفاده از‬
‫‪ ،Gear‬از این برنامه استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی پیام‌ها ضربه بزنید‪.‬‬
‫برقراری تماس‬
‫برای تماس گرفتن با فرستنده‪ ،‬از روی پیام در فهرست به سمت راست حرکت کنید یا‬
‫پیمایش پيام ضربه بزنید‪.‬‬
‫← تماس در صفحه‬
‫پاسخ دادن به یک پیام‬
‫← پاسخ ضربه بزنید‪ .‬می توانید از عبارات ایجاد شده‬
‫ضربه بزنيد یا روی‬
‫در صفحه پیمایش پیام روی‬
‫توسط کاربر که در ‪ Gear Manager‬و ‪ S Voice‬ذخیره شده است و صورتک ها‪ ،‬در پاسخ خود استفاده نمایید‪.‬‬
‫در منوی پاسخ ضربه بزنید تا گزینه‌های ورود متن را انتخاب کنید‪.‬‬
‫روی‬
‫مشاهده یک پیام در دستگاه تلفن همراه متصل‬
‫برای مشاهده یک پیام در دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬روی‬
‫مشاهده ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه پیمایش پیام یا روی‬
‫← نمایش در‬
‫حذف پيام ها‬
‫در صفحه پیمایش پیام روی‬
‫همچنین می توانید روی‬
‫پیام‌ها به یکباره حذف شوند‪.‬‬
‫← حذف ضربه بزنيد‪.‬‬
‫ضربه بزنید‪ ،‬چندین پیام را برای حذف انتخاب کنید و سپس روی حذف ضربه بزنید تا‬
‫برای انتخاب همه فایل‌ها به یکباره‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫پخش کننده موسيقی‬
‫از این برنامه برای گوش دادن به موسیقی ذخیره شده در ‪ Gear‬استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی پخش کننده موسيقی ضربه بزنید‪.‬‬
‫پیش از استفاده از این برنامه‪:‬‬
‫اگر به تازگی ‪ Gear‬را خریداری کرده اید یا بازنشانی کرده اید‪ ،‬اطالعات روی صفحه درباره برنامه را مطالعه‬
‫کنید و سپس روی تایید ضربه بزنید‪.‬‬
‫جفت‌سازی با هدست‌های بلوتوث‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬بلوتوث را عالمت بزنید تا ویژگی بلوتوث فعال شود‪.‬‬
‫‪3 3‬روی هدست بلوتوث ضربه بزنید و یک هدست را از فهرست هدست های شناسایی شده انتخاب کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← بلوتوث ضربه بزنید‪.‬‬
‫گوش دادن به موسیقی‬
‫برای پخش موسیقی‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫ﻓﻬﺭﺳﺗﯽ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺩﻫﻳﺩ‪ .‬ﮔﺯﻳﻧﻪ‬
‫ﻫﺎی ﭘﺧﺵ ﺗﺻﺎﺩﻓﯽ ﻳﺎ ﺗﮑﺭﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ‬
‫ﻫﺩﺳﺕ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻪ ﻣﻭﺳﻳﻘﯽ ﮔﻭﺵ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻝ ﺑﻌﺩی ﺑﭘﺭﻳﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺑﻪ ﺟﻠﻭ ﺭﻓﺗﻥ‬
‫ﺳﺭﻳﻊ‪ ،‬ﺿﺭﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺧﺵ ﺍﺳﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺷﺭﻭﻉ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻝ ﻗﺑﻠﯽ ﺑﭘﺭﻳﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی‬
‫ﺭﻓﺗﻥ ﺳﺭﻳﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺏ‪ ،‬ﺿﺭﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺧﺵ ﺭﺍ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪53‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫کنترل رسانه‬
‫از این برنامه برای پخش و کنترل فایلهای رسانه ای استفاده کنید‪ .‬می توانید پخش‌کننده موسیقی را در دستگاه تلفن‬
‫همراه متصل اجرا کنید و پخش را توسط ‪ Gear‬کنترل نمایید‪ .‬برای سایر فایل های رسانه‪ ٬‬پخش را ابتدا بر روی‬
‫دستگاه موبایل آغاز کنید‪ .‬می توانید پخش فایلی که در حال حاضر از ‪ Gear‬پخش می شود را کنترل کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬برای پخش فايلهای رسانه ای در دستگاه تلفن همراه متصل روی‬
‫در صفحه برنامه های کاربردی روی کنترل رسانه ضربه بزنید‪.‬‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻝ ﺑﻌﺩی ﺑﭘﺭﻳﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺑﻪ ﺟﻠﻭ ﺭﻓﺗﻥ‬
‫ﺳﺭﻳﻊ‪ ،‬ﺿﺭﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺧﺵ ﺍﺳﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺷﺭﻭﻉ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻝ ﻗﺑﻠﯽ ﺑﭘﺭﻳﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی‬
‫ﺭﻓﺗﻥ ﺳﺭﻳﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺏ‪ ،‬ﺿﺭﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺧﺵ ﺭﺍ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺵ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫کرنومتر‬
‫از این برنامه برای سنجش زمان سپری شده استفاده کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬برای شروع یک رویداد‪ ،‬روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی کرنومتر ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای ضبط دوره زمانی‪ ،‬روی محاسبه زمان ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای پایان دادن به زمان روی توقف ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •برای پاک کردن ضبط دوره زمانی‪ ،‬روی تنظیم مجدد ضربه بزنید‪.‬‬
‫مخاطبين‬
‫از این برنامه برای مشاهده فهرست مخاطبین دستگاه تلفن همراه متصل روی ‪ Gear‬استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی مخاطبين ضربه بزنید‪.‬‬
‫می توانید با رفتن به چپ یا راست یک مخاطب‪ ٬‬تماس بگیرید یا پیام به او ارسال کنید‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫یادداشت صوتی‬
‫از این برنامه کاربردی برای ضبط یادداشت صوتی استفاده کنید‪ .‬یادداشت های صوتی ضبط شده به طور خودکار بر‬
‫روی ‪ Gear‬به دستگاه موبایل متصل انتقال پیدا می کنند‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی یادداشت صوتی ضربه بزنید‪.‬‬
‫ضبط کردن یادداشت های صوتی‬
‫ضربه بزنید تا ضبط آغاز شود‪ .‬به سمت میکروفون در پایین سمت راست ‪ Gear‬صحبت کنید‪ .‬روی‬
‫روی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫ضربه بزنید تا ضبط تمام شود‪ .‬برای لغو ضبط روی‬
‫ضربه بزنید تا ضبط متوقف شود‪ .‬روی‬
‫ﻓﻬﺭﺳﺕ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺕ ﻫﺎی ﺻﻭﺗﯽ ﺭﺍ ﻧﻣﺎﻳﺵ‬
‫ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺑﻁ ﺑﺎﻗﻳﻣﺎﻧﺩﻩ‬
‫ﺿﺑﻁ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫پخش کردن یادداشت های صوتی‬
‫ضربه بزنید و یک یادداشت صوتی را برای پخش انتخاب کنید‪ .‬اگر محتوای قرائت شده ضبط شده و سپس‬
‫روی‬
‫ضربه بزنید‪ Gear ،‬در حین‬
‫کنار نام فایل نمایان می‌شود‪ .‬وقتی روی‬
‫به یک فایل داده‌ تبدیل شده است‪٬‬‬
‫پخش‪ ،‬محتوا را به صورت متن روی صفحه نمایش می‌دهد‪.‬‬
‫ • ‪ :‬میزان صدا را با ضربه زدن روی‬
‫تا به یادداشت صوتی گوش دهید‪.‬‬
‫ •‬
‫ •‬
‫یا‬
‫تنظیم کنید‪ .‬همچنین می توانید به هدست بلوتوث وصل شوید‬
‫‪ :‬توقف پخش‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪ :‬به یادداشت صوتی قبلی يا بعدی پرش کنید‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫ایمیل‬
‫برای بررسی ایمیل های دریافتی در دستگاه تلفن همراه متصل از این برنامه استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی ايميل ضربه بزنید‪.‬‬
‫برای باز کردن یک ایمیل‪ ،‬آن را از فهرست انتخاب کنید و روی آن ضربه بزنید‪ .‬صفحه پیمایش ايميل نمایان‬
‫می‌شود‪.‬‬
‫بررسی ايميل‌ها در دستگاه تلفن همراه متصل‬
‫برای بررسی ايميل‌ها در دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬روی‬
‫دستگاه ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه پیمایش ایمیل یا روی‬
‫← دیدن در‬
‫حذف ايميل‌ها‬
‫در صفحه پیمایش ایمیل ‪ Gear‬روی‬
‫← حذف ضربه بزنيد‪.‬‬
‫ضربه بزنید‪ ،‬چندین ایمیل را برای حذف انتخاب کنید و سپس روی حذف ضربه بزنید تا‬
‫همچنین می توانید روی‬
‫ايميل‌ها به یکباره حذف شوند‪.‬‬
‫برای انتخاب همه ايميلها به یکباره‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪57‬‬
‫یدربراک یاه همانرب‬
‫برنامه زمانی‬
‫برای مشاهده رویدادهای زمان‌بندی شده در دستگاه متصل توسط ‪ ،Gear‬از این برنامه استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی برنامه زمانی ضربه بزنید‪.‬‬
‫یک رویداد را از فهرست انتخاب کنید تا جزئیات را ببینید‪ .‬برای تغییر تاریخ به چپ یا راست بروید یا روی فلش‬
‫های راست یا چپ ضربه بزنید‪.‬‬
‫کنترل‌ها‬
‫وضعیت اتصال و مقدار باتری باقیمانده را مشاهده کنید‪ .‬میزان صدا و روشنایی صفحه را تنظیم کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی کنترل‌ها ضربه بزنید‪.‬‬
‫گزارشات‬
‫از این برنامه برای مشاهده سابقه تماس ها و پیام های دستگاه تلفن همراه متصل روی ‪ Gear‬استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی روی گزارشات ضربه بزنید‪.‬‬
‫یک گزارش را انتخاب کنید و به سمت باال یا پایین بروید تا به جستجوی مدخل سابقه مورد نظر بپردازید‪ .‬برای‬
‫برقراری تماس‪ ،‬یک مدخل سابقه را به سمت راست بکشید‪ .‬برای ارسال یک پیام‪ ،‬یک مدخل سابقه را به سمت چپ‬
‫بکشید‪.‬‬
‫در نمای جزئیات سابقه‪ ،‬روی‬
‫ضربه بزنید تا با شماره مورد نظر تماس بگیرید‪.‬‬
‫برای انتخاب نوع سوابق مورد نظر برای نمایش‪ ،‬فهرست سوابق را باز کنید و انگشت خود را از مرکز صفحه به‬
‫سمت پایین بکشید‪ .‬سپس روی فیلتر براساس ضربه بزنید تا سوابق را برای نمایش انتخاب کنید‪.‬‬
‫تایمر‬
‫از این برنامه برای استفاده از ‪ Gear‬به عنوان یک زمان‌سنج استفاده کنید‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2 2‬مدت زمان را تنظیم کرده و روی شروع ضربه بزنید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه ها روی تایمر ضربه بزنید‪.‬‬
‫وقتی تایمر خاموش شد‪،‬‬
‫را به بیرون دایره بزرگ بکشید‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫تنظیمات‬
‫ساعت‬
‫نوع ساعتی که در صفحه ساعت نمایان می‌شود را تغییر دهید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← ساعت ضربه بزنید‪.‬‬
‫برای انتخاب نوع ساعت به چپ یا راست صفحه بروید‪.‬‬
‫کاغذ دیواری‬
‫رنگ صفحه اصلی را تغییر دهید‪ .‬یا‪ ،‬یک تصویر یا عکس ذخیره شده در ‪ Gear‬را به عنوان کاغذ دیواری صفحه‬
‫اصلی تنظیم کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← کاغذ دیواری ضربه بزنید‪.‬‬
‫اعالن ها‬
‫از ‪ Gear‬برای به‌روز ماندن در رابطه با رویدادهای مختلف‪ ،‬از جمله تماس های بی پاسخ یا پیام های جدید دریافتی‬
‫در دستگاه تلفن همراه متصل استفاده کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← اعالن ها ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫تامیظنت‬
‫صدا‬
‫تنظیمات صداهای مختلف روی ‪ Gear‬خود را تغییر دهید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← صدا ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •بلندی صدا‪ :‬سطح صداهای مختلف نظیر صداهای چندرسانه‌ای‪ ،‬زنگ تماس‪ ،‬اعالن‌ها و سیستم را تنظيم کنید‪.‬‬
‫ •حالت صدا‪ :‬حالت صدای ‪ Gear‬را از بین صدا‪ ،‬لرزش و بی صدا انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •صداهای لمس‪ Gear :‬را تنظیم کنید تا وقتی برنامه‌ها یا گزینه‌ها را روی صفحه لمسی انتخاب می کنید به صدا‬
‫در بیاید‪.‬‬
‫ •آهنگ های زنگ‪ :‬یک زنگ تماس برای آگاه شدن از تماس های دریافتی انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •اعالمیه ها‪ :‬یک صدا برای رویدادها‪ ،‬مانند پیام های ورودی و تماس های بی‌پاسخ انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •لرزاننده‪ :‬شدت اعالن با لرزش را تنظیم کنید‪.‬‬
‫نمایشگر‬
‫تنظیمات مربوط به صفحه نمایش را تغییر دهید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← نمایشگر ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •روشنایی‪ :‬نور صفحه نمایش را تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •پایان زمان صفحه‪ :‬مدت زمانی که ‪ Gear‬قبل از خاموش کردن نور پس زمینه منتظر می ماند را تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •فونت‪ :‬نوع و اندازه قلم برای نمایش متن را تغییر دهید‪.‬‬
‫ •زبان‪ :‬یک زبان نمایش برای همه فهرست ها و برنامه های کاربردی انتخاب کنید‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه متصل می شود‪ ،‬تنظیمات زبان اعمال شده به دستگاه تلفن‬
‫همراه در مورد ‪ Gear‬اعمال می شود‪ .‬تنظیمات زبان را فقط در دستگاه تلفن همراه متصل می توان تغییر‬
‫داد‪.‬‬
‫ •حرکت بیدارباش‪ Gear :‬را تنظیم کنید که توسط یک حرکت خاص‪ ،‬روشن شده و یک صفحه خاص را نمایش‬
‫دهد‪ .‬دستی که ‪ Gear‬را پوشیده است دراز کرده و برای چند ثانیه به صفحه ‪ Gear‬نگاه کنید‪ .‬صفحه روشن‬
‫می شود و یک صفحه ازپیش‌تعیین‌شده نمایش داده می شود‪.‬‬
‫ •اندازه نماد صفحه‪ :‬اندازه نمادهای روی صفحه اصلی را می توانید تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •ویرایش صفحه اصلی‪ :‬محل نمادهای روی صفحه اصلی را می توانید تغییر داده و آنها را حذف نمایید‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫تامیظنت‬
‫بلوتوث‬
‫تنظیمات ویژگی بلوتوث را پیکربندی کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← بلوتوث ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •بلوتوث‪ :‬ویژگی بلوتوث را روشن یا خاموش کنید‪.‬‬
‫ •هدست بلوتوث‪ :‬به جستجوی هدست های بلوتوث پرداخته و آنها را به ‪ Gear‬وصل کنید‪.‬‬
‫ •قابل مشاهده‪ Gear :‬را تنظیم کنید که هنگامی که سایر دستگاه‌ها به جستجوی دستگاه های بلوتوث می پردازند‪،‬‬
‫در فهرست آن دستگاه ها نمایان شود‪.‬‬
‫حالت انسداد‬
‫تمام اعالن ها را به جز اعالن هشدار و تایمر مسدود کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← حالت انسداد ضربه بزنید و سپس یک گزینه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫دو بار فشردن‬
‫برنامه‌ای را تنظیم کنید که با دو بار فشار دادن دکمه روشن‪-‬خاموش‪ ،‬فوراً اجرا شوند‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظيمات ← دو بار فشردن ضربه بزنید و سپس یک گزینه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫قفل حریم خصوصی‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← قفل حریم خصوصی ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •قفل حریم خصوصی‪ :‬با تنظیم ‪ PIN‬حداقل چهار عددی‪ ،‬ويژگی قفل حریم خصوصی را فعال یا غیرفعال کنید‪.‬‬
‫می توانید قفل صفحه ‪ Gear‬را با وارد كردن ‪ PIN‬هنگام قطع اتصال دستگاه موبایل و ‪ Gear‬باز کنید‪.‬‬
‫ •راهنما‪ :‬به اطالعات راهنما درباره نحوه استفاده از ویژگی قفل حریم خصوصی دسترسی پیدا کنید‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫تامیظنت‬
‫نمایه‬
‫با وارد کردن اطالعات جسمی نظیر جنس و اندازه بدن‪ ،‬یک نمایه ایجاد کنید‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظيمات ← نمایه ضربه بزنید و سپس یک گزینه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫بازنشانی ‪Gear‬‬
‫تنظیمات شما را به مقادیر پیش فرض کارخانه بازنشانی می کند و همه داده های شما را حذف می کند‪ .‬برنامه‌های‬
‫پیش‌فرض‪ ،‬حذف نمی شوند‪.‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← بازنشانی ‪ Gear‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫وصل کردن ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه دیگر‬
‫اگر می خواهید که ‪ Gear‬را به یک دستگاه تلفن همراه تازه خریداری شده یا برای اولین بار به دستگاه‬
‫تلفن همراه دیگری وصل کنید‪ Gear ،‬را بازنشانی کنید‪ .‬بازنشانی ‪ Gear‬داده ها را از حافظه پاک خواهد‬
‫کرد‪ .‬پس از بازنشانی‪ ،‬می توانید ‪ Gear‬را به یک دستگاه تلفن همراه دیگر وصل کنید‪.‬‬
‫اطالعات ‪Gear‬‬
‫در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ← اطالعات ‪ Gear‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫ •درباره ‪ :Gear‬به اطالعات مربوط به ‪ Gear‬دسترسی پیدا کنید‪.‬‬
‫ •رفع اشکال ‪ :USB‬حالت اشكال زدايي ‪ USB‬را فعال یا غیرفعال کنید‪ .‬وقتی برنامه می نویسید می توانید با‬
‫اتصال ‪ Gear‬به رایانه از طریق کابل ‪ USB‬از این حالت استفاده کنید‪.‬‬
‫‪62‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫اجرای ‪Gear Manager‬‬
‫این برنامه به شما امکان می دهد که به یک دستگاه تلفن همراه متصل شوید و تنظیمات ‪ Gear‬و برنامه‌ها را‬
‫سفارشی کنید‪ .‬همچنین می توانید از آن برای دسترسی به ویژگی های دستگاه تلفن همراه متصل استفاده نمایید‪.‬‬
‫در صفحه برنامه های دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬روی ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫بسته به نوع دستگاه موبايل متصل‪ ،‬ممکن است برخی ویژگیها در دسترس نباشند‪.‬‬
‫وصل کردن یک ‪ Gear‬جدید‬
‫در باالی صفحه ‪ Gear Manager‬روی ← جستجوی دستگاه جدید ضربه بزنید‪ .‬اتصال ‪ Gear‬فعلی را قطع‬
‫کرده و یک ‪ Gear‬دیگر را متصل کنید‪.‬‬
‫پیکربندی تنظیمات ‪Gear‬‬
‫به اطالعات مربوط به ‪ Gear‬دسترسی پیدا کنید و نرم افزار ‪ Gear‬را به روز کنید‪.‬‬
‫روی نام ‪ Gear‬در فهرست دستگاه جفت شده در صفحه ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید و سپس از ویژگی های‬
‫زیر استفاده کنید‪:‬‬
‫ •متصل شدن ‪ /‬قطع‪ :‬یک ‪ Gear‬را وصل یا قطع کنید‪.‬‬
‫ •تعويض نام‪ :‬نام ‪ Gear‬را تغییر دهید‪.‬‬
‫ •بروزآوری نرم افزار‪ Gear :‬را به آخرین نرم افزار به روز رسانی کنید‪.‬‬
‫ •شماره مدل‪ :‬جزئیات مدل ‪ Gear‬را مشاهده کنید‪.‬‬
‫ •نسخه نرم افزار‪ :‬اطالعات نسخه ‪ Gear‬را مشاهده کنید‪.‬‬
‫‪63‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫سبک صفحه اصلی‬
‫تنظیمات صفحه اصلی ‪ Gear‬را تغییر دهید‪.‬‬
‫در صفحه ‪ ،Gear Manager‬روی سبک صفحه اصلی ضربه بزنید‪.‬‬
‫تصاویر زمینه‬
‫رنگ صفحه اصلی ‪ Gear‬را تغییر دهید‪ .‬یا‪ ،‬یک تصویر یا عکس ذخیره شده در دستگاه تلفن همراه را به عنوان‬
‫کاغذ دیواری صفحه اصلی ‪ Gear‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫روی تصاویر زمینه در صفحه ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫یک کاغذ دیواری برای صفحه اصلی انتخاب کنید‪ .‬کاغذ دیواری انتخابی در مورد صفحه اصلی ‪ Gear‬اعمال می‬
‫شود‪.‬‬
‫ساعت‬
‫انواع ساعت که در صفحه ساعت نمایش داده می شود را می توانید تغییر دهید‪.‬‬
‫روی ساعت در صفحه ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪ .‬نوع ساعت مورد نظر را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ببرای پیکربندی اطالعات مفصل در صفحه ساعت‪ ،‬روی‬
‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫در کنار فهرست ساعت ضربه بزنید و یک مورد را‬
‫‪S Health‬‬
‫سوابق ‪ S Health‬که در ‪ Gear‬ذخيره شده است را به دستگاه تلفن همراه متصل منتقل کنید‪.‬‬
‫روی کناره ‪ S Health‬ضربه بزنید‬
‫برای تنظیم فاصله زمانی برای ارسال فایل در صفحه ‪Gear Manager‬‬
‫و روی فاصله زمانی انتقال قدم شمار ضربه بزنید‪ .‬روی هم‌اکنون منتقل شود ضربه بزنید تا یک فایل به سرعت‬
‫ارسال شود‪.‬‬
‫برای اجرای ‪ S Health‬در صفحه ‪ ،Gear Manager‬روی ‪ S Health‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫اعالنها‬
‫در رابطه با رویدادهای مختلف‪ ،‬از جمله تماس های بی پاسخ یا پیام های جدید دریافتی در دستگاه تلفن همراه متصل‪،‬‬
‫به‌روز بمانید‪ .‬همچنین می‌توانید تنظیمات مربوط به ویژگی اعالن را پیکربندی نمایید‪.‬‬
‫در صفحه ‪ Gear Manager‬روی اعالنها ضربه بزنید‪ ،‬کلید اعالنها را به سمت راست بکشيد و سپس موارد را‬
‫عالمت بزنید‪.‬‬
‫ •محدودیت ارسال اعالن‌ها‪ :‬تنظیم کنید که اعالن هایی نظیر تماس‌ها یا پیام‌ها از طریق ‪ Gear‬اطالع رسانی‬
‫نشوند‪.‬‬
‫ •بازپخش هوشمند‪ :‬دستگاه تلفن همراه خود را تنظیم کنید که با برداشتن آن‪ ،‬فوراً شما را از اعالن‌های جدید‬
‫مطلع کند‪ Gear .‬نیز به صورت همزمان در مورد پیام‌ها یا تماس‌های بی‌پاسخ مطلع می شود‪.‬‬
‫ •این ویژگی فقط وقتی صفحه ‪ Gear‬روشن باشد در دسترس است‪.‬‬
‫ •برخی از دستگاه‌های تلفن همراه از این ویژگی پشتیبانی نمی کنند‪.‬‬
‫ •برای مشاهده جزئیات در زمان قفل بودن صفحه‪ ،‬قفل دستگاه تلفن همراه باید باز شود‪.‬‬
‫ •پیش نمایش پیام‪ :‬پنجره های بازشو برای نمایش نام یا محتوای برنامه تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •صفحه خاموش بماند‪ :‬تنظیم کنید که اعالن‌ها را در زمان خاموش بودن نمایشگر دریافت کنید‪.‬‬
‫ •هشدار لحظه‌ای ‪ :GEAR‬مواردی که باید به‌صورت مستقیم در ‪ Gear‬دریافت شوند را انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •اعالن‌های ‪ :GEAR‬مواردی که در صورت عدم انتخاب در دستگاه تلفن همراه متصل‪ ،‬باید در ‪ Gear‬اعالم‬
‫شوند را تنظیم کنید‪.‬‬
‫ •اعالن‌های عمومی‪ :‬موارد بیشتری را برای آنکه در ‪ Gear‬اطالع داده شوند تنظیم کنید‪.‬‬
‫برنام ‌ه های من‬
‫می توانید تنظیمات برنامه که در ‪ Gear‬نصب شده است را مدیریت کنید‪ .‬به سمت باال یا پایین حرکت کنید تا همه‬
‫برنامه‌های نصب شده در ‪ Gear‬را مشاهده نمایید‪.‬‬
‫در صفحه ‪ ،Gear Manager‬روی برنامه‌ های من ضربه بزنید‪.‬‬
‫پیکربندی تنظیمات برنامه ها‬
‫روی‬
‫کنار یک برنامه ضربه بزنید و تنظیمات را پیکربندی کنید‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫انتقال فایل های موسیقی از دستگاه تلفن همراه به ‪Gear‬‬
‫می توانید فایل های موسیقی ذخيره شده بر روی دستگاه تلفن همراه را به ‪ Gear‬منتقل کنید‪.‬‬
‫در کنار پخش کننده موسیقی ضربه بزنيد‪ ،‬روی ارسال آهنگ‌ها به ‪ Gear‬ضربه بزنيد‪ ،‬روی فایل ضربه‬
‫روی‬
‫بزنید و نگه دارید‪ ،‬و سپس فایل ها را برای انتقال انتخاب کنید‪ .‬برای انتقال فایل های انتخاب شده به ‪ Gear‬روی‬
‫ارسال ضربه بزنید‪.‬‬
‫انتقال یادداشت های صوتی به ‪Gear‬‬
‫شما می توانید فایله های یادداشت صوتی را به دستگاه های موبایل انتقال دهید‪.‬‬
‫در کنار یادداشت صوتی ضربه بزنید و روی انتقال خودکار ←‬
‫ •برای انتقال یادداشت های صوتی‪ ،‬روی‬
‫هیچیک ← هم‌اکنون منتقل شود ضربه بزنید‪ .‬برای تنظیم اینکه ضبط یادداشت ها توسط ‪ ،Gear‬فایل‌ها به‬
‫صورت خودکار به دستگاه تلفن همراه منتقل شوند‪ ،‬روی انتقال خودکار ← همیشه ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪Samsung Apps‬‬
‫می توانید برنامه‌ها را از ‪ Samsung Apps‬دانلود کنید‪.‬‬
‫در صفحه ‪ ،Gear Manager‬روی‌‪ Samsung Apps‬ضربه بزنید‪ .‬یک برنامه را جستجو کرده و آن را‬
‫برای دانلود انتخاب کنید‪.‬‬
‫برای نصب برنامه‌هایی که از منابع دیگری به جز ‪ Samsung Apps‬دانلود شده اند‪ ،‬در صفحه‬
‫‪ Gear Manager‬روی تنظيمات ← منابع نامشخص ← تأیید ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫یافتن ‪ Gear‬من‬
‫اگر محل ‪ Gear‬را فراموش کنید‪ Gear Manager ،‬می تواند به شما کمک می کند تا آن را پیدا کنید‪.‬‬
‫در صفحه ‪ ،Gear Manager‬روی یافتن ‪ Gear‬من ضربه بزنید‪.‬‬
‫روی شروع ضربه بزنید‪ Gear ،‬صدایی می دهد‪ ،‬می لرزد و صفحه را روشن می کند‪.‬‬
‫این ویژگی فقط وقتی ‪ Gear‬و دستگاه تلفن همراه وصل هستند قابل استفاده است‪.‬‬
‫تنظیمات‬
‫از این برنامه برای پیکربندی ‪ Gear‬و تنظیم گزینه‌های مختلف استفاده کنید‪.‬‬
‫روی تنظیمات در صفحه ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫تهیه نسخه پشتیبان و بازنشانی‬
‫از داده‌های ذخیره شده در ‪ Gear‬پشتیبان‌گیری کنید یا تاریخ پشتیبان گیری را بازگردانی نمایید‪ .‬در صفحه تنظیمات‪،‬‬
‫روی پشتیبانی و بازیابی ضربه بزنید‪.‬‬
‫تنظيم دکمه روشن‪-‬خاموش‬
‫اقداماتی را تنظیم کنید که با دو بار فشار دادن دکمه روشن‪-‬خاموش ‪ ،Gear‬انجام شوند‪.‬‬
‫در صفحه تنظیمات‪ ،‬روی دو بار فشردن کلید اصلی ضربه بزنید و سپس یک گزینه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫فعالسازی ويژگی قفل خودکار صفحه‬
‫دستگاه تلفن همراه را تنظیم کنید که هنگام قطع شدن اتصال آن از ‪ Gear‬به صورت خودکار قفل شود‪.‬‬
‫در صفحه تنظیمات‪ ،‬قفل خودکار را عالمت بزنید‪.‬‬
‫روی ادامه ضربه بزنید‪ ،‬با اتصال چهار نقطه یا بیشتر یک الگو رسم کنید و سپس دوباره آن را برای تأیید رسم کنید‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬شناسایی نمی شود‪ ،‬قفل الگو به صورت خودکار در دستگاه تلفن همراه فعال می شود‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬دوباره شناسایی می شود‪ ،‬قفل الگو غیرفعال می گردد‪.‬‬
‫‪67‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫استفاده از ژست فعالسازی‬
‫‪ Gear‬را تنظیم کنید که اشاره شما برای بیدار کردن ‪ Gear‬را شناسایی کند و ساعت یا آخرین صفحه ای که هنگام‬
‫خاموش شدن صفحه به آن دسترسی داشته اید را نمایش دهد‪.‬‬
‫در صفحه تنظيمات‪ ،‬روی حرکت بیدارباش ضربه بزنید و سپس کلید حرکت بیدارباش را به سمت راست بکشید‪.‬‬
‫برای انتخاب یک صفحه ازپیش‌تعیین‌شده که هنگام روشن شدن نمایشگر نشان داده شود‪ ،‬روی انتخاب نمایش صفحه‬
‫ضربه بزنید‪.‬‬
‫برای بیدار کردن ‪ ،Gear‬دستی که ‪ Gear‬را پوشیده است دراز کرده و برای چند ثانیه به صفحه ‪ Gear‬نگاه کنید‪.‬‬
‫صفحه روشن می شود و یک صفحه ازپیش‌تعیین‌شده نمایش داده می شود‪.‬‬
‫تنظیم یک روش برای وارد کردن متن و مدیریت الگوها‬
‫یک روش برای وارد کردن متن و مدیریت الگوهای پیام انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •پیش فرض‪ :‬یک روش برای وارد کردن متن انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •ویرایش الگوهای متنی‪ :‬الگوهای پیام را برای استفاده در هنگام پاسخ دادن به یک پیام‪ ،‬مدیریت کنید‪.‬‬
‫پاسخ دادن به یک تماس‌ ورودی با استفاده از فرمان صوتی‬
‫هنگامی که تماسی دریافت می شود‪ ،‬می توانید آن را با استفاده از یک فرمان صوتی بپذیرید یا رد کنید‪.‬‬
‫در صفحه تنظیمات‪ ،‬تماس‌های ورودی را عالمت بزنید‪.‬‬
‫تنظیم پیام های اضطراری‬
‫دستگاه را تنظیم کنید که یک پیام به گیرندگانی که در وضعیت اضطراری هستند‪ ،‬ارسال کند‪.‬‬
‫در صفحه تنظيمات‪ ،‬روی ارسال پيام کمک ضربه زده و سپس کلید ارسال پيام کمک را به سمت راست بکشید‪ .‬دکمه‬
‫روشن‪/‬خاموش را سه بار فشار دهید تا پیامی اضطراری شامل مشخصات موقعیت فعلی شما ارسال شود‪.‬‬
‫برخی از دستگاه‌های تلفن همراه از این ویژگی پشتیبانی نمی کنند‪.‬‬
‫‪68‬‬
‫‪Gear Manager‬‬
‫تنظیم مخاطبین اضطراری‬
‫می توانید مخاطبینی را به صورت ازپیش‌تعیین‌شده برای ارسال پیام در حالت اضطراری تنظیم کنید‪.‬‬
‫در صفحه تنظيمات روی مدیریت مخاطبین اصلی ← ایجاد مخاطب اصلی ← ایجاد مخاطب جدید یا انتخاب از‬
‫مخاطبین ضربه بزنید‪ .‬می توانید یک مخاطب جدید ایجاد کنید یا مخاطب را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید‪.‬‬
‫برخی از دستگاه‌های تلفن همراه از این ویژگی پشتیبانی نمی کنند‪.‬‬
‫تنظیم امنیت‬
‫تنظیم کنید که نصب برنامه‌های بازارهای برنامه به غیر از ‪ Samsung Apps‬مجاز یا مسدود شود‪.‬‬
‫در صفحه تنظیمات‪‌،‬منابع نامشخص را عالمت بزنید‪.‬‬
‫مشاهده مجوز منبع آزاد‬
‫می توانید اطالعات مجوز منبع آزاد را مشاهده کنید‪.‬‬
‫در صفحه تنظیمات‪ ،‬روی مجوز منبع باز ضربه بزنید‪.‬‬
‫مشاهده نسخه ‪Gear Manager‬‬
‫اطالعات نسخه ‪ Gear Manager‬را در نسخه ‪ Gear Manager‬مشاهده کنید‪.‬‬
‫راهنما‬
‫می توانید به اطالعات مربوط به استفاده از ‪ Gear‬و سایر برنامه های مفيد دسترسی پیدا کنید‪.‬‬
‫روی راهنما در صفحه ‪ Gear Manager‬ضربه بزنید‪.‬‬
‫‪69‬‬
‫عیب یابی‬
‫پیش از تماس با مرکز خدمات سامسونگ‪ ،‬لطفا ً راه حل های زیر را امتحان کنید‪ .‬ممکن است برخی وضعیت ها در‬
‫مورد ‪ Gear‬شما کاربرد نداشته باشد‪.‬‬
‫‪ Gear‬روشن نمی شود‬
‫اگر باتری به‌طور کامل تخلیه شده باشد‪ Gear ،‬روشن نخواهد شد‪ .‬پیش از روشن کردن ‪ ،Gear‬باتری را به‌طور‬
‫کامل تعویض کنید‪.‬‬
‫واکنش صفحه لمسی ُکند یا نادرست است‬
‫ •اگر یک پوشش محافظ یا لوازم جانبی به صفحه لمسی متصل کنید‪ ،‬امکان دارد صفحه لمسی به درستی عمل‬
‫نکند‪.‬‬
‫ •اگر دستکش بپوشید‪ ،‬اگر دست های شما هنگام لمس صفحه لمسی تمیز نباشد یا اگر با اشیای نوک تیز یا نوک‬
‫انگشت های خود به صفحه ضربه بزنید‪ ،‬امکان دارد صفحه لمسی دچار نقص عملکرد شود‪.‬‬
‫ •صفحه لمسی زمانی که در معرض آب یا محیط های مرطوب قرار بگیرد ممکن است درست عمل نکند‪.‬‬
‫ •برای پاک کردن خطاهای موقت نرم افزار‪ Gear ،‬را دوباره راه اندازی کنید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید نرم افزار ‪ Gear‬شما به جدیدترین نسخه ارتقاء یافته است‪.‬‬
‫ •در صورتی که صفحه لمسی خراشیده یا خراب شود‪ ،‬به مرکز خدمات سامسونگ مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ Gear‬گیر می کند یا خطاهای جدی می دهد‬
‫در صورتی که ‪ Gear‬گیر کند یا از کار بیفتد‪ ،‬ممکن است برای بازیابی عملکرد الزم باشد برنامه ها را ببندید و‬
‫‪ Gear‬را روشن کنید‪ .‬اگر ‪ Gear‬شما از کار افتاد یا واکنش نشان نداد‪ ،‬دکمه روشن‪-‬خاموش را به مدت بیش از‬
‫‪ 7‬ثانیه فشار داده و نگه دارید تا دوباره راه‌اندازی شود‪.‬‬
‫اگر این کار مشکل را حل نکرد‪ ،‬بازنشانی داده های کارخانه را انجام دهید‪ .‬در صفحه اصلی‪ ،‬روی تنظیمات ←‬
‫بازنشانی ‪ ← Gear‬تأیید ضربه بزنید‪ .‬قبل از اجرا کردن بازنشانی داده‌های کارخانه‪ ،‬تهيه نسخه های پشتيبان از‬
‫تمام اطالعات مهم ذخيره شده بر روی ‪ Gear‬را فراموش نکنيد‪.‬‬
‫اگر مشکل هنوز برطرف نشده است‪ ،‬با مرکز خدمات سامسونگ تماس بگیرید‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫یبای بیع‬
‫دستگاه بلوتوث دیگر نمی تواند ‪ Gear‬شما را پیدا کند‬
‫ •مطمئن شوید ویژگی بی سیم بلوتوث روی ‪ Gear‬شما فعال شده باشد‪.‬‬
‫ •‪ Gear‬را بازنشانی کرده و دوباره امتحان کنید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که ‪ Gear‬شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده اتصال بلوتوث (‪ 10‬متر) قرار دارند‪ .‬مسافت‬
‫ممکن است بسته به محیطی که دستگاه در آن استفاده می شود متفاوت باشد‪.‬‬
‫اگر نکته های باال مشکل را رفع نکرد‪ ،‬با یک مرکز خدمات سامسونگ تماس بگیرید‪.‬‬
‫اتصال بلوتوث برقرار نمی شود یا اتصال ‪ Gear‬و دستگاه تلفن همراه قطع می شود‬
‫ •مطمئن شوید که ویژگی بلوتوث در هر دو دستگاه فعال باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که مانعی مانند دیوار یا تجهیزات برقی بین دستگاه‌ها نباشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که آخرین نسخه برنامه ‪ Gear Manager‬بر روی دستگاه همراه نصب شده باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که ‪ Gear‬شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده اتصال بلوتوث (‪ 10‬متر) قرار دارند‪ .‬مسافت‬
‫ممکن است بسته به محیطی که دستگاه در آن استفاده می شود متفاوت باشد‪.‬‬
‫ •هر دو دستگاه را بازنشانی کرده و ‪ Gear Manager‬را دوباره در دستگاه تلفن همراه اجرا کنید‪.‬‬
‫تماس ها وصل نمی شوند‬
‫ •اطمینان حاصل کنید که ‪ Gear‬به یک دستگاه تلفن همراه متصل است‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که دستگاه تلفن همراه متصل شده به شبکه صحیح دستگاه تلفن همراه دسترسی داشته باشد‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که محدودیت تماس را برای شماره تلفن تماس خروجی در دستگاه تلفن همراه متصل شده تنظیم‬
‫نکرده باشید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که محدودیت تماس را برای شماره تلفن تماس ورودی در دستگاه تلفن همراه متصل شده تنظیم‬
‫نکرده باشید‪.‬‬
‫‪71‬‬
‫یبای بیع‬
‫سایرین نمی توانند صدای شما را در حین تماس بشنوند‬
‫ •مطمئن شوید که روی میکروفون تعبیه شده را نپوشانده باشید‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که میکروفون نزدیک دهان شما قرار دارد‪.‬‬
‫صدا درحین تماس تکرار می شود‬
‫میزان صدا را تنظیم کنید یا به ناحیه دیگری بروید‪.‬‬
‫کیفیت صدا پایین است‬
‫امکان دارد به دلیل وجود اشکاالتی در اتصاالت شبکه دستگاه تلفن همراه‪ ،‬ارتباط شما دچار مشکل شده باشد‪.‬‬
‫نماد باتری خالی است‬
‫باتری تلفن شما ضعیف است‪ .‬باتری را دوباره شارژ کنید‪.‬‬
‫باتری به درستی شارژ نمی شود (در مورد شارژرهای دارای تأیید سامسونگ)‬
‫ •اطمینان حاصل کنید که ‪ Gear‬را در جایگاه شارژرکننده قرار دهید و جایگاه را به‌درستی به شارژر متصل‬
‫نمایید‪.‬‬
‫ •اگر ترمینال های شارژکننده کثیف هستند‪ ،‬ممکن است باتری نتواند به‌درستی شارژ کند یا ممکن است ‪Gear‬‬
‫خاموش شود‪ .‬هر دو اتصال طالیی رنگ را تمیز کرده و سعی کنید باتری را دوباره شارژ کنید‪.‬‬
‫ •در برخی از دستگاه ها کاربر نمی تواند باتری را تعویض کند‪ .‬برای تعویض باتری‪ ،‬به مرکز خدمات‬
‫سامسونگ مراجعه کنید‪.‬‬
‫باتری سریع تر از زمان خرید خالی می شود‬
‫ •اگر ‪ Gear‬را در معرض دمای بسیار سرد یا بسیار گرم قرار دهید‪ ،‬شارژ مفید ممکن است کاهش یابد‪.‬‬
‫ •زمانی که از بعضی برنامه ها استفاده کنید مصرف باتری افزایش می یابد‪.‬‬
‫ •باتری یک ماده مصرفی است و به مرور زمان شارژ مفید آن کاهش می یابد‪.‬‬
‫‪72‬‬
‫یبای بیع‬
‫‪ Gear‬شما داغ کرده است‬
‫هنگام استفاده از برنامه هایی که به نیروی بیشتری نیاز دارند‪ ،‬یا استفاده از برنامه ها در ‪ Gear‬خود به مدت‬
‫طوالنی‪ ،‬ممکن است ‪ Gear‬شما گرم شود‪ .‬این وضعیت عادی است و نباید تاثیری بر طول عمر یا کارکرد ‪Gear‬‬
‫شما داشته باشد‪.‬‬
‫هنگامی که ‪ Gear‬را به رایانه وصل می کنید‪ ،‬اتصال برقرار نمی شود‬
‫ •مطمئن شوید کابل ‪ USB‬که شما استفاده می کنید با ‪ Gear‬شما سازگار است‪.‬‬
‫ •مطمئن شوید که درایور مناسب در رایانه شما نصب شده و به روزرسانی شده است‪.‬‬
‫ •اگر شما کاربر ‪ Windows XP‬هستید‪ ،‬مطمئن شوید که نسخه ‪ Windows XP Service Pack 3‬یا‬
‫باالتر آن روی رایانه شما نصب شده است‪.‬‬
‫ •اطمینان حاصل کنید که ‪ Samsung Kies‬در رایانه شما نصب شده باشد‪.‬‬
‫داده‌های ذخیره‪ ‎‬شده در ‪ Gear‬از بین رفته اند‬
‫همیشه از همه داده‌های مهمی که در ‪ Gear‬ذخیره کرده اید‪ ،‬نسخه پشتیبان تهیه نمایید‪ .‬در غیر این صورت‪ ،‬نمی‬
‫توانید داده ها را در صورت آسیب دیدگی یا از بین رفتن بازیابی کنید‪ .‬سامسونگ مسئول از بین رفته داده‌های ذخیره‬
‫شده در ‪ Gear‬نیست‪.‬‬
‫یک حفره کوچک روی بدنه خارجی ‪ Gear‬قابل مشاهده است‬
‫ •این حفره یک ویژگی ضروری طراحی کارخانه است و ممکن است باعث تاب خوردن جزیی یا لرزش قطعات‬
‫شود‪.‬‬
‫ •به مرور زمان‪ ،‬اصطکاک بین قطعات ممکن است باعث گسترش اندک این حفره شود‪.‬‬
‫‪73‬‬
‫بر حسب منطقه‪ ،‬ارائه کننده خدمات یا نسخه برنامه‪ ،‬محتوا ممکن است با ‪ Gear‬شما متفاوت باشد و این تفاوت بدون‬
‫اطالع قبلی قابل تغییر است‪.‬‬
‫‪Farsi. 07/2014. Rev.1.1‬‬
‫‪www.samsung.com‬‬

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement