Philips Tragbarer DVD-Player PD7005/12 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Philips Tragbarer DVD-Player PD7005/12 Bedienungsanleitung | Manualzz
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7005_12_UM_ATA_V1.0
Register your product and get support at
PD7005
www.philips.com/welcome
EN User manual
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugervejledning
SV Användarhandbok
DE Benutzerhandbuch
CS Příručka pro uživatele
ES Manual del usuario
HU Felhasználói kézikönyv
FR Mode d’emploi
SK Príručka užívateľa
IT
Manuale utente
Inhaltsangabe
Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis
2
2
5
2
Ihr tragbarer DVD-Player
Einführung
Lieferumfang
Geräteübersicht
Übersicht über die Fernbedienung
8
8
8
9
11
3
Erste Schritte
Vorbereitung
Laden des Akkus
Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung
Anschließen zusätzlicher Geräte
14
14
15
16
17
4
Wiedergabe
Einschalten
Auswählen einer OSD-Sprache
Wiedergeben von Discs
Wiedergabeoptionen
18
18
18
19
19
5
Fernsehen
Ersteinrichtung
Manuelle Suche
Uhrzeit einst.
Anzeigen von Programminformationen
Verwenden der elektronischen Programmzeitschrift (EPG)
Neuordnen der Senderliste
Verwalten von Sendern
20
20
21
22
22
24
24
24
6
Anpassen von Einstellungen
25
7
Produktinformationen
26
8
Fehlerbehebung
27
DE
1
Deutsch
1
1 Wichtig
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie diese Hinweise.
b Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c Beachten Sie alle Warnungen.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Führen Sie die
Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen Sie keinesfalls die
Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein
gepolter Stecker verfügt über zwei Kontaktzungen, wobei eine
breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontaktzungen und
zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere Kontaktzunge oder
der dritte Stift dienen der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang
enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen Elektriker, der die Steckdose ersetzt.
Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den
breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder
es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an
den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebenes
Zubehör.
2
DE
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen
bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter
oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf,
dass bei einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu
Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung über
einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
Deutsch
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten
Techniker. Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn
das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des
Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder
Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker
Wärme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt werden.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende
Kerzen).
r Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
DE
3
Warnung
•
•
•
•
•
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme
aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind,
sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
•
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem
Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach
weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
•
Die Lautstärke kann täuschen. Die als “angenehm” empfundene
Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen,
dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in
Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen
Effekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung
auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung
nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
•
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
•
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu
hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
•
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
•
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und
pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
4
DE
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
•
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine
angemessene Zeit lang.
•
Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
•
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie
Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
•
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig
sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden
Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug
führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
Achtung
• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die
Deutsch
von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder
anderen Sicherheitsrisiken führen.
Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von
Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann
leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können,
wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert
wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
DE
5
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Lassen Sie den eingebauten Akku nur von einem Fachmann entfernen.
6
DE
Deutsch
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B.
Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses
Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwendig.
Weitere Informationen finden Sie im Copyright Act 1956 und in den
Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972.
Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die
durch US-Patente sowie durch andere Urheberrechte der Rovi
Corporation geschützt ist. Rückentwicklung (Reverse Engineering) und
Disassemblierung sind nicht zulässig.
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind Marken von DivX Inc.
und werden unter Lizenz verwendet.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
Dieses Gerät hat das folgende Etikett:
DE
7
2 Ihr tragbarer DVD-Player
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Der tragbare DVD-Player eignet sich zur Wiedergabe von DVDs, die dem
universellen DVD-Videostandard entsprechen. Sie können mit dem Gerät
Filme in Kinoqualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der Disc
und der Wiedergabeeinstellung) abspielen.
Sie können auch die Synchronsprache, Untertitelsprachen und
unterschiedliche Betrachtungswinkel auswählen (wiederum abhängig von
der DVD). Außerdem können Sie die Wiedergabe von DVDs, die für Kinder
ungeeignet sind, einschränken.
Sie können folgende Discs mit dem DVD-Player wiedergeben
(einschließlich CD-R, CD-RW, DVD±R und DVD±RW):
•
DVD-Video
•
Video-CD
•
Audio-CD
•
MP3-CD
•
DivX
•
Discs mit JPEG-Dateien
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
•
Tragbarer DVD-Player
•
Fernbedienung
•
Netzteil, AY5808 (Philips)
•
Autoadapter
•
AV-Kabel
•
Antenne
•
Befestigungsband
•
Betriebsanleitung
•
Kurzanleitung
8
DE
Geräteübersicht
n
a
m
l
k
b
c
i
d
e
h
f
g
a Anzeigefeld
b + VOL •
Lauter/leiser
c
•
Kopfhörerbuchse.
d DC IN
•
Stromanschlussbuchse.
e AV OUT
•
Audio-/Video-Ausgangsbuchse.
f POWER ON/OFF (CHR)
•
Ein- bzw. Ausschalten des DVD-Players.
g IR/CHR
•
Fernbedienungssensor/Ladestandsanzeige.
PWR
•
Power-Anzeige.
h OPEN
•
Öffnen des Discfachs.
DE
9
Deutsch
j
i
(CH+), (CH-), ,
•
Wechselt zwischen Menüs.
(CH+), (CH-)
•
Umschalten zum nächsten oder vorherigen Sender.
,
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
•
•
j
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
Start, Unterbrechung und erneute Wiedergabe der Disc
/
•
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Titel oder Kapitel
k
•
Beendet die Wiedergabe einer Disc.
l OPTIONS
•
Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl
m SOURCE
•
Wechseln zwischen Disc, DTTV und Radio-DVBT.
n TV ANTENNA
•
Antennenbuchse.
10
DE
Deutsch
Übersicht über die Fernbedienung
a SOURCE
•
Wechseln zwischen Disc, DTTV und Radio-DVBT.
b TELETEXT
•
Ein-/Ausschalten des Videotexts
c FAV LIST
•
Öffnen oder Verlassen der Favoritenliste.
DE
11
d Farbtasten
•
Auswahl von Aufgaben oder Optionen.
e SETUP
•
Einrichtungsmenü öffnen oder verlassen.
f
,
,
,
Wechselt zwischen Menüs.
•
,
•
Vorwärts bzw. rückwärts durchsuchen bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
OK
•
Bestätigung einer Eingabe oder Auswahl
•
Öffnen oder Verlassen der Senderliste.
g DISPLAY
•
Anpassen der Anzeigehelligkeit des Systems.
h
•
i
Starten oder Fortsetzen der Disc-Wiedergabe.
,
•
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Titel oder Kapitel
•
Beendet die Wiedergabe einer Disc.
j
k 0-9
•
Zifferntasten
l GO TO
•
Springen zu einem Kapitel/Titel oder einer Wiedergabezeit.
m REPEAT
•
Wiederholen eines Kapitels/Tracks/Titels
n
•
Anpassen des Bildformats.
o ANGLE
•
Auswählen eines anderen Blickwinkels bei einer DVD
p AUDIO
•
Auswählen einer Audiosprache im DVD-Betrieb
•
Auswählen eines Audiomodus im VCD-Betrieb
12
DE
•
Bei DTTV: Gedrückt halten, um duale Audiokanäle
auszuwählen.
q SUBTITLE
•
Auswählen der DVD-Untertitelsprache
r CH +/•
Umschalten zum nächsten oder vorherigen Sender.
s OPTIONS
•
Zugriff auf Optionen für die aktuelle Aktivität oder Auswahl
t DISC MENU
•
Öffnen und Schließen des Disc-Menüs
u INFO
•
Anzeige von Programminformationen, falls verfügbar
DE
Deutsch
v EPG
•
Ein- und Ausschalten des elektronischen Programmführers
(EPG). (nur für digitale Fernsehsender verfügbar) .
13
3 Erste Schritte
Achtung
• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch
•
angegeben.
Befolgen Sie die Anweisungen immer in der hier angegebenen Reihenfolge.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Players gefragt. Die Modell- und Seriennummer befindet
sich auf der Unterseite des Players. Tragen Sie die Nummern hier ein:
Modellnr. __________________________
Seriennr. ___________________________
Vorbereitung
Um den Player im Auto verwenden zu können, befestigen Sie das Hauptgerät
auf der Rückseite der vorderen Kopfstützen.
1
2
3
14
Führen Sie den Befestigungsriemen durch die Schlaufen auf der
Rückseite des Hauptgeräts.
Halten Sie die Schnalle so, dass der Pfeil zu Ihnen zeigt, und
befestigen Sie sie dann am Riemen.
Bringen Sie das Hauptgerät auf der Rückseite der Kopfstütze in die
gewünschte Position, und ziehen Sie dann die Schnalle fest.
DE
4
Ziehen Sie am Riemenende, um das Hauptgerät sicher an der
Kopfstütze zu befestigen.
Laden des Akkus
Achtung
• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem
•
aufgedruckten Wert auf der Unterseite des Players übereinstimmt.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich den im Lieferumfang
enthaltenen Netzadapter.
Hinweis
1
2
Deutsch
• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Players.
• Sie können den Player nur laden, wenn er ausgeschaltet ist.
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf die Position OFF.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Player und einer
Steckdose.
» Die Ladeanzeige leuchtet auf. Nach etwa 7 Stunden ist der Akku
vollständig aufgeladen.
» Wenn der Akku voll aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige.
DE
15
Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung
Achtung
• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem
•
•
•
Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Ersetzen Sie die Akkus nur durch Akkus desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly.
Das Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist eine besondere Handhabung
erforderlich. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1 Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie der Fernbedienung
in Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025-Batterie mit der korrekten
Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
16
DE
Anschließen zusätzlicher Geräte
Anschließen eines Fernsehgeräts
Achtung
• Schalten Sie den Player aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen.
Deutsch
Sie können den Player auch an ein Fernsehgerät anschließen, um DVDs zu
genießen.
•
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben der AV-Kabel
(das AV-Kabel, das an das Fernsehgerät angeschlossen wird, ist nicht
im Lieferumfang enthalten) denen der Buchsen entsprechen: Das
gelbe Kabel muss an die gelbe Video-Buchse, das rote/weiße Kabel
an die rote/weiße Audio-Buchse angeschlossen werden.
TV
Hinweis
• Sie können Fernsehinhalte nicht mithilfe des Players über ein Fernsehgerät
wiedergeben.
Anschließen der Fernsehantenne
Sie können die mitgelieferte Antenne oder Ihre Heimantenne an den
Player anschließen, um digitale Fernsehsender zu empfangen.
1 Schließen Sie die Antenne an den TV ANTENNA-Anschluss an.
DE
17
Cable
Tipp
• Für einen besseren Empfang schließen Sie den Player an die Hausantenne an.
4 Wiedergabe
Einschalten
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf die Position ON.
» Die PWR-Anzeige leuchtet auf.
Auswählen einer OSD-Sprache
Sie können eine andere Sprache für die Bildschirmanzeige auswählen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2
3
4
5
Wählen Sie [Allgemein] > [Language].
Drücken Sie , um eine Option auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen.
18
DE
1
2
3
4
Drücken Sie SOURCE, um in den Disc-Modus zu wechseln.
Drücken Sie zum Öffnen des Disc-Fachs die Taste OPEN des
Hauptgeräts.
Legen Sie eine Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie es nach unten drücken.
» Die Wiedergabe startet automatisch.
•
Wird ein Menü angezeigt, wählen Sie eine Option aus, und
, um die Wiedergabe zu starten.
drücken Sie dann
•
Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe
. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Wiedergabe zu starten.
•
Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie .
•
Um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen, drücken
oder
.
Sie
•
Um eine Suche in Audio-/Videoinhalten zu starten, halten Sie
oder
gedrückt. Drücken Sie während der Suche kurz
oder , um die Suchgeschwindigkeit anzupassen.
Wiedergabeoptionen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe OPTION, um verschiedene
Wiedergabeoptionen auszuwählen.
Bei DVD:
•
[Untertitel]
•
[Audiosprache]
•
[Angle]
•
[Zoom & Schwenk]
•
[Setup]
Bei VCD:
•
[ Audio]
•
[Zoom & Schwenk]
•
[Setup]
Bei Audio-CDs:
•
[Wiederholen]
•
[Shuffle alle]
•
[Setup]
Bei CDs mit JPEG-Dateien:
DE
19
Deutsch
Wiedergeben von Discs
2
•
[Drehen]
•
[Zoom & Schwenk]
•
[Setup]
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
5 Fernsehen
Hinweis
• Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie, ob der Player mit der Antenne verbunden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb eines Gebiets mit ausreichender
DTTV-Signalstärke befinden. Sie können die Signalstärke bei den jeweiligen
Sendeanstalten erfahren oder unter www.philips.com/support.
Ersteinrichtung
1
Drücken Sie auf SOURCE, um in den DTTV-Modus zu wechseln.
» Sie werden aufgefordert, Ihr Land auszuwählen.
2
Wählen Sie Ihr Land aus, und bestätigen Sie mit OK.
» Sie werden aufgefordert, eine automatische Kanalsuche
durchzuführen.
20
DE
Wählen Sie [Automatische Suche], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
» Die automatische Kanalsuche wird gestartet.
» Wenn die automatische Kanalsuche abgeschlossen ist, wird die
Gesamtanzahl der gefundenen Fernseh- und Radiokanäle angezeigt.
» Um die Programme des ersten gefundenen Kanals anzuzeigen,
drücken Sie OK.
» Um Kanäle zu ändern, drücken Sie CH +/-.
Manuelle Suche
Sie können auch manuell nach TV-Kanälen suchen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Wählen Sie [DVB-T] > [Manuelle Suche], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Auto search
Manual search
DTTV parental
DTTV
3
Country
Time settings
Wählen Sie eine Sendernummer, und bestätigen Sie mit OK.
DE
21
Deutsch
3
Uhrzeit einst.
1
2
Drücken Sie die Taste SETUP.
Wählen Sie [DVB-T] > [Zeiteinstellungen].
So stellen Sie das Zeitformat ein:
1 Wählen Sie [Zeitformat].
2 Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen Sie anschließend mit
OK.
•
[24-Stunden]
•
[12-Stunden]
So wählen Sie den Modus für die Zeiteinstellung:
1 Wählen Sie [Einstell.modus].
2 Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen Sie anschließend mit
OK.
•
[Auto-Zeiteinst.]: Die Zeit wird je nach Fernsehsender
automatisch eingestellt.
•
[Man. Zeiteinst.]: Sie müssen die Zeit manuell einstellen.
So stellen Sie die Zeitzone ein:
1 Wählen Sie [Einstell.modus] > [Man. Zeiteinst.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2 Wählen Sie [Zeitzone].
•
Wählen Sie für Deutschland und Mitteleuropa “GMT +01:00”
(Zeitunterschied zur Greenwich Mean Time).
So stellen Sie die Sommerzeit ein:
1 Wählen Sie [Einstell.modus] > [Man. Zeiteinst.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2 Wählen Sie [Sommerzeit].
•
Wenn im Moment keine Sommerzeit eingestellt werden muss,
wählen Sie [Aus].
Anzeigen von Programminformationen
Um Kurzinformationen zum laufenden Programm anzuzeigen, drücken
Sie INFO.
22
DE
3
4
5
1
2
6
7
a TV-Programm
Radioprogramm
b Informationen zum folgenden Programm
c Programmnummer
e Ortszeit
f Anzeige für die Signalstärke
g Symbole für Programminformationen
: Das Programm verfügt über unterschiedliche Audiosprachen. Sie
können AUDIO oder OPTIONS drücken, um auf diese Funktionen
zuzugreifen.
: Das Programm verfügt über Untertitel. Sie können SUBTITLE
oder OPTIONS drücken, um auf diese Funktion zuzugreifen.
: Das Programm verfügt über Videotext. Sie können TELETEXT drücken,
um auf diese Funktion zuzugreifen.
Aufrufen von Videotext
Wenn für den aktuellen Sender Videotext verfügbar ist, wird
•
Um den Videotext aufzurufen, drücken Sie TELETEXT.
angezeigt.
Tipp
• Zum Aufrufen oder Steuern der Anzeigefunktionen des Senders müssen Sie
möglicherweise die Farbtasten verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen im
Videotext.
DE
23
Deutsch
d Programmname
Verwenden der elektronischen
Programmzeitschrift (EPG)
EPG ist eine elektronische Programmzeitschrift für digitale Sender. Sie können
in den Sendungen nach Uhrzeit oder Titel navigieren und sie nach diesen
Kriterien auswählen und anzeigen.
1 Wählen Sie einen Kanal aus.
2 Drücken Sie die Taste EPG.
» Die elektronische Programmzeitschrift (EPG) wird angezeigt.
3
4
Drücken Sie
, um ein Programm auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK.
» Die Kurzinformationen für das ausgewählte Programm werden
angezeigt.
5
Um das EPG-Menü zu verlassen, drücken Sie EPG.
Neuordnen der Senderliste
1
2
Drücken Sie die Taste OPTIONS.
Wählen Sie [Kanal bearbeiten].
» Die Senderliste wird angezeigt.
3
4
Wählen Sie einen Kanal aus.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Sender
nach oben oder nach unten zu schieben.
Verwalten von Sendern
1
2
24
Drücken Sie die Taste OK.
» Die Senderliste wird angezeigt.
Wählen Sie einen Sender.
•
Um den Sender zu sperren, drücken Sie die rote Taste.
•
Um den Sender auszublenden, drücken Sie die gelbe Taste.
•
Um den Sender zu den Favoriten hinzuzufügen, drücken Sie die
grüne Taste.
DE
6 Anpassen von Einstellungen
[Allgemein]
[Language]
[Wdg.-Steuerung (PBC)]
[Energiespar-Modus]
[DivX-VOD]
[DivX-Untertitel]
[DVD-Kindersicherung]
[Passwort einstellen]
[Werkseinstellungen]
[Video]
[TV-Display]
[TV-Standard]
[ Audio]
[Dolby]
[DVB-T]
[Automatische Suche]
[Manuelle Suche]
[DVB-T Kindersicherung]
[Land]
[Zeiteinstellungen]
Auswählen der Sprache für die
Bildschirmanzeige.
Ein-/Ausschalten der Funktion für die
Wiedergabesteuerung.
Einstellen des Energiesparmodus.
Abrufen des DivX-Registrierungscodes.
Auswählen einer DivX-Untertitelsprache.
Auswählen von Kindersicherungsoptionen.
Ändern des bestehenden Passworts
(standardmäßig 3308).
Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
Festlegen des Bildschirmformats.
Festlegen des Videoausgangsformats für
das TV-System.
Festlegen der Dolby-Wiedergabe.
Automatische Sendersuche.
Manuelle Sendersuche.
Auswählen von Kindersicherungsoptionen.
Auswählen eines bestimmten Landes.
Einstellen der Uhrzeit.
DE
25
Deutsch
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum
Anpassen Ihrer Einstellungen.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
» Das Setup-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Navigationstasten eine Option aus, und
bestätigen Sie mit OK.
3
4
Drücken Sie die Taste
, um zur vorherigen Menüebene
zurückzukehren.
Drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen.
7 Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Abmessungen
Gewicht
Stromversorgung
Betriebstemperatur
Laserwellenlänge
Videosystem
26
DE
210 x 170 x 39,5 mm
0,84 kg
Eingangsleistung: 100 bis 240 V, 50/60 Hz
Ausgangsleistung: 9 bis 12 V Gleichstrom,
1A
0 bis 50 °C
650 nm
NTSC/PAL
8 Fehlerbehebung
Warnung
• Stromschlaggefahr! Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Players.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem Player ergeben, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Wenn Sie das
Problem auf diese Weise nicht lösen können, registrieren Sie Ihren Player, und
holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/welcome.
Deutsch
Keine Stromversorgung
•
Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des Netzkabels korrekt
angeschlossen sind.
•
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
•
Überprüfen Sie, ob der integrierte Akku leer ist.
Kein Ton
•
Stellen Sie sicher, dass das AV-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
•
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Player und der
Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
•
Richten Sie die Fernbedienung aus kurzer Distanz direkt auf den
Player.
•
Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung aus.
•
Die Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar. Beachten Sie die der
Disc beiliegenden Anweisungen.
Verzerrtes Bild
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Stellen Sie sicher, dass das Videoausgabeformat der Disc mit dem
Fernsehgerät kompatibel ist.
•
Stellen Sie das Videoausgabeformat auf Ihr Fernsehgerät oder das
Programm ein.
DE
27
•
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt
worden. Es kann allerdings vorkommen, dass sie auf dem LCDBildschirm ständig kleine schwarze und/oder helle (rote, blaue, grüne)
Punkte sehen. Dies ist eine normale Folge des Herstellungsprozesses
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben
zeigt.
•
Reinigen Sie die Disc. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab.
•
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem Sie eine andere Disc
einlegen.
Gerät reagiert nicht auf Wiedergabebefehle
•
Der Vorgang wird von der Disc nicht unterstützt.
Der Player fühlt sich warm an
•
Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt
sich die Oberfläche. Das ist normal.
Auf dem Bildschirm wird kein/ein schwaches Signal angezeigt
•
Das DVB-T-Signal ist zu schwach oder außerhalb des
Empfangsbereichs für DVB-T-Signale.
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb eines Gebiets mit
ausreichender Signalstärke befinden.
•
Der Empfang von DVB-T-Programmen in einem fahrenden Auto
kann zu Signalstörungen führen.
Verlust von aktuellen Fernsehprogrammen, nachdem ein anderes Land
ausgewählt wurde
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Wählen Sie [DTTV] > [Country].
3 Wählen Sie Ihr Land aus.
4 Wählen Sie [Auto search].
28
DE

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement