Philips CD-Soundmachine AZ318W/12 Schnellstartanleitung
Add to My manuals2 Pages
The Philips AZ318W/12 is a versatile audio system that lets you play your favorite music from various sources. It features a CD player, an FM radio, and a USB port for connecting external devices like MP3 players or USB flash drives. With its two built-in speakers, the Philips AZ318W/12 delivers clear and powerful sound, making it perfect for enjoying music at home or on the go.
advertisement
www.philips.com/support
Question?
Philips
EN
Short User Manual
CS
Krátká uživatelská příručka
DA
Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
AZ318_12_Short User Manual_V1.0
ALB/PRE+ ALB/PRE-
EN Program tracks
CS Programování skladeb
DA Programmering af numre
DE Programmieren von Titeln
EL Προγραμματισμός κομματιών
ES Programación de pistas
FI Raitojen ohjelmointi
FR Programmation des pistes
HU Műsorszámok beprogramozása
IT Programmazione dei brani
KK Жолдарды бағдарламалау
AZ318
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/support
Short user manual
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
6X1.5V R14/UM2/C CELL
EN To play with the device, you can use either alkaline battery (R14) or AC power.
CS Aby zařízení fungovalo, můžete použít alkalické baterie (R14) nebo napájení ze sítě.
DA Du kan bruge enten alkaline-batterier (R14) eller vekselstrøm til afspilning med enheden.
DE Um mit dem Gerät spielen zu können, verwenden Sie entweder eine Alkalibatterie (R14), oder schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose an.
EL Η συσκευή λειτουργεί με αλκαλικές μπαταρίες (R14) ή με
ρεύμα.
ES Para reproducir con el dispositivo, puede utilizar una pila alcalina
(R14) o la fuente de alimentación de CA.
FI Voit käyttää laitetta joko alkaliparistolla (R14) tai verkkovirralla.
FR Vous pouvez utiliser des piles alcalines (R14) ou l’alimentation secteur pour utiliser l’appareil.
HU A készüléket alkáli elemmel (R14) vagy tápfeszültségről
üzemeltetheti.
IT Per riprodurre dei file tramite il dispositivo, è possibile utilizzare batterie alcaline (R14) o l’alimentazione CA.
KK Құрылғы көмегімен ойнату үшін сілтілі батареяны (R14) немесе АТ адаптерін пайдалануға болады.
CD
USB
EN In CD mode, you can control play through the following operations.
/
Press and hold to fast-forward or fast-reverse the track during playback, then release to resume play.
Start or pause play.
Stop play.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Skip the the previous or next album.
Select the play mode(repeat play or shuffle play).
Note:Only [REP] and [REP ALL] be selected when you play the programmed tracks.
CS P omocí následujících operací můžete v režimu CD ovládat přehrávání.
/
Stiskněte během přehrávání tlačítko rychle vpřed/rychle vzad a držte jej stisknuté; po uvolnění tlačítka přehrávání pokračuje.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Přeskočení předchozího nebo následujícího alba.
Výběr režimu přehrávání (opakování nebo náhodné přehrávání).
Poznámka: Když přehráváte naprogramované skladby, můžete vybrat pouze možnosti [REP] a [REP ALL] .
DA I CD--tilstand kan du styre afspilning gennem følgende funktioner.
/
Tryk og hold nede for at spole hurtigt frem eller tilbage i et spor under afspilning, og slip for at genoptage afspilningen.
Start, eller sæt afspilning på pause.
Stop afspilningen.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Gå til forrige eller næste album.
Vælg en afspilningstilstand (gentagelse af afspilning eller vilkårlig afspilning).
Bemærk: Kun [REP] og [REP ALL] kan vælges, når du afspiller de programmerede spor.
DE Im CD-Modus können Sie die Wiedergabe durch die folgenden Aktionen steuern.
/
Halten Sie die Taste gedrückt, um während der Wiedergabe einen schnellen Vor-/Rücklauf des Titels zu starten. Lassen Sie sie los, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Starten oder Anhalten der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
Springen zum vorherigen/nächsten Album
MODE Auswählen des Wiedergabemodus
(Wiedergabewiederholung oder
Zufallswiedergabe).
Hinweis: Nur [REP] und [REP ALL] können ausgewählt werden, wenn Sie programmierte Titel wiedergeben.
EL Στη λειτουργία CD, μπορείτε να ελέγξετε την
αναπαραγωγή με τους εξής τρόπους:
/
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη
μετάβαση εμπρός/πίσω στο κομμάτι
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής και
αφήστε το ελεύθερο για να συνεχίσετε την
αναπαραγωγή.
Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της
αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο άλμπουμ.
Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής
(επανάληψη ή τυχαία αναπαραγωγή).
Σημείωση: Κατά την αναπαραγωγή προγραμματισμένων
κομματιών, μπορείτε να επιλέξετε μόνο [REP] (Επανάληψη) και
[REP ALL] (Επανάληψη όλων).
ES En el modo de CD, puede controlar la reproducción mediante las operaciones siguientes.
/
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás en la pista durante la reproducción y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción.
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
Detiene la reproducción.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Salta al álbum anterior o siguiente.
Permite seleccionar el modo de reproducción
(repetición de la reproducción o reproducción aleatoria).
Nota: Solo se pueden seleccionar [REP] y [REP ALL] al reproducir pistas programadas.
FI CD-tilassa voit hallita toistoa seuraavien toimintojen avulla.
/
Pikakelaa raitaa toiston aikana pitämällä painiketta alhaalla. Jatka toistoa vapauttamalla painike.
Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.
Toiston lopettaminen.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan albumiin.
Valitse toistotila (uudelleentoisto tai satunnaistoisto).
Huomautus: vain toiminnot [REP] ja [REP ALL] voidaan valita toistettaessa ohjelmoituja raitoja.
FR En mode CD, vous pouvez contrôler la lecture comme suit.
/
Maintenez les touches d'avance/retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale.
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Permet de passer à l'album précédent ou suivant.
Permet de sélectionner le mode de lecture
(répétition ou lecture aléatoire).
Remarque : seules les touches [REP] et [REP ALL] peuvent être utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
HU CD módban az alábbi műveletekkel vezérelheti a lejátszást.
/
Nyomja le és tartsa lenyomva a műsorszámon belüli, lejátszás közbeni gyors előre-/ hátratekeréshez. A lejátszáshoz való visszatéréshez pedig engedje fel.
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
Lejátszás leállítása.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
Ugrás az előző vagy következő albumra.
MODE Lejátszási mód kiválasztása (ismételt lejátszás vagy véletlen sorrendű lejátszás).
Megjegyzés: a programozott zeneszámok lejátszásakor csak a
[REP] és [REP ALL] választható ki.
IT In modalità CD, è possibile controllare la riproduzione attraverso le operazioni seguenti.
/
Tenerli premuti per mandare avanti/indietro velocemente il brano durante la riproduzione, quindi rilasciarli per riprendere la riproduzione.
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
Consentono di passare all’album precedente o successivo.
MODE Consente di selezionare la modalità di riproduzione (ripetizione della riproduzione o riproduzione casuale).
Nota: quando si riproducono i brani programmati, è possibile selezionare solo [REP] (Ripeti) e [REP ALL] (Ripeti tutti).
KK Ықшам диск режимінде төмендегі әрекеттер арқылы ойнатуды басқаруға болады.
/
Ойнату кезінде алға жылдам айналдыру және артқа жылдам айналдыру үшін басып тұрыңыз, одан кейін ойнатуды жалғастырыңыз.
Ойнатуды бастау немесе уақытша тоқтату.
Ойнатуды тоқтату.
ALB/PRE+/
ALB/PRE-
MODE
Алдыңғы немесе келесі альбомға өту.
Ойнату режимін таңдаңыз (қайталап ойнату немесе кездейсоқ ретпен ойнату).
Ескертпе: бағдарламаға енгізілген тректерді ойнатқанда [REP]
(қайталау)және [REP ALL] (барлығын қайталау) опцияларын ғана таңдауға болады.
EN Tune to a radio station
CS Naladění rádiové stanice
DA Find en radiostation.
DE Einstellen eines Radiosenders
EL Συντονιστείτε σε έναν ραδιοφωνικό σταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
FI Radioaseman virittäminen
FR Réglage d’une station de radio
HU Rádióállomások behangolása
IT Sintonizzazione su una stazione radio
KK Радио станцияға реттеу
ALB/PRE+ ALB/PRE-
EN Store FM radio stations automatically
CS Automatické uložení rádiových stanic FM
DA Gem FM-radiostationer automatisk
DE Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU FM rádióállomások automatikus tárolása
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
KK FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
ALB/PRE+ ALB/PRE-
EN
Program radio stations manually
CS Ruční programování rádiových stanic
DA Programmer radiostationer manuelt
DE Manuelles Programmieren von Radiosendern
EL Μη αυτόματος προγραμματισμός
ραδιοφωνικών σταθμών
ES Programación manual de emisoras de radio
FI Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio
HU Rádióállomások manuális beprogramozása
IT Programmazione manuale delle stazioni radio
KK Радио станцияларды қолмен бағдарламалау
EN
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Total Harmonic Distortion
Disc
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
Audio DAC
Frequency Response
Tuner
24 Bits, 44.1 kHz
80Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
Tuning Range
Tunning grid
Preset stations
FM: 87.5 - 108 MHz
50 KHz
20
General
Power supply
- AC Power 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
- Battery DC 9V, 6 x 1.5 V R14/UM2/C Cell
Standby Power Consumption < 0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
Weight
- Main Unit
- With Packing
253 x 124 x 232 mm
1.08 kg
1.62 kg
CS
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum
3 W
80 až 16 000 Hz, ±3 dB
>72 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Disk
Audio DA převodník
Kmitočtová charakteristika
Tuner
24 bitů, 44,1 kHz
80–16 000 Hz, +/-3 dB
Rozsah ladění
Ladicí mřížka
Přednastavené stanice
Všeobecné údaje
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Včetně balení
FM: 87,5–108 MHz
50 KHz
20
220–240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6x 1,5 V R14/UM2/C
<0,5 W
253 × 124 × 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
DA
Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
Frekvensgang
Signal-/støjforhold
Samlet harmonisk forvrængning
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
Disk
Audio DAC
Frekvensgang
Tuner
Indstillingsområde
Tunernet
Forudindstillede stationer
Generelt
24 Bits, 44,1 kHz
80Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
FM: 87,5-108 MHz
50 KHz
20
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Batteri
Strømforbrug ved standby
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
Vægt
- Hovedenhed
- Med emballage
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Disc
Audio-DAC
Frequenzgang
Tuner
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Voreingestellte Sender
Allgemein
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Standby-Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/Cbatteri
< 0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
3 W
80 Hz - 16.000 Hz, +/-3 dB
> 72 dBA
< 1 %
24 Bit, 44,1 kHz
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
UKW: 87,5 bis 108 MHz
50 kHz
20
220 bis 240 V~, 50/60 Hz
9 V DC, 6 x 1,5 V R14/UM2/C-Zelle
< 0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου
Συχνότητα απόκρισης
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
Λόγος σήματος προς θόρυβο >72 dBA
Συνολική αρμονική
παραμόρφωση
<1 %
Δίσκος
DAC ήχου
Συχνότητα απόκρισης
24 Bit, 44,1 kHz
80Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
Tuner
Εύρος συντονισμού
Πλέγμα ρύθμισης
Προσυντονισμένοι σταθμοί
Γενικά
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
FM: 87,5 - 108 MHz
50 KHz
20
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C
Cell
< 0,5 W Κατανάλωση ρεύματος κατά
την αναμονή
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Με τη συσκευασία
253 x 124 x 232 χιλ.
1,08 κιλά
1,62 κιλά
ES
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
Disco
DAC de audio
Respuesta de frecuencia
Sintonizador
Rango de sintonización
Cuadro de sintonización
Emisoras presintonizadas
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Consumo de energía en modo de espera
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
Taajuusvaste
Signaali–kohina-suhde
Harmoninen kokonaishäiriö
Levy
Audio DAC
Taajuusvaste
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
24 bits, 44,1 kHz
80 Hz - 16 000 Hz, +/-3 dB
FM: 87,5 - 108 MHz
50 kHz
20
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC: 9 V, 6 pilas R14/UM2/C de 1,5 V
< 0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
3 W
80–16 000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
< 1 %
24 bittiä / 44,1 kHz
80–16 000 Hz, +/-3 dB
Viritin
Viritysalue
Virityskaavio
Pikavalinta-asemat
Yleistä
FM: 87,5–108 MHz
50 kHz
20
Virtalähde
- Verkkovirta
- paristo
Virrankulutus valmiustilassa
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
220–240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 x 1,5 V R14 / UM2 / C Cell
< 0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale 3 W
Réponse en fréquence 80 Hz - 16 000 Hz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique totale
Disque
> 72 dBA
< 1 %
24 bits/44,1 kHz
80Hz - 16 000 Hz, +/-3 dB
CNA audio
Réponse en fréquence
Tuner
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Présélections
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
Consommation électrique en mode veille
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
HU
Termékjellemzők
Erősítő
FM : 87,5 – 108 MHz
50 kHz
20
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC 9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C Cell
< 0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
Névleges kimenő teljesítmény 3 W
Frekvenciaválasz 80 Hz – 16 000 Hz, +/-3 dB
Jel-zaj arány
Teljes harmonikus torzítás
Lemez
>72 dBA
<1 %
Audió DAC
Frekvenciaválasz
Tuner
24 bit, 44,1 kHz
80 Hz – 16 000 Hz, +/-3 dB
Hangolási tartomány
Hangolórács
Előre beállított állomások
FM: 87,5 - 108 MHz
50 KHz
20
Általános
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel készenléti
üzemmódban
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
Tömeg
- Főegység
- Csomagolással
IT
Specifiche
Amplificatore
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 db 1,5 V R14/
UM2/C cellás elem
<0,5 W
253 x 124 x 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
Potenza caratteristica in uscita 3 W
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore
80 Hz - 16.000 HZ, +/-3 dB
> 72 dBA
Distorsione totale armonica
Disco
<1 %
Audio DAC
Risposta in frequenza
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione
Griglia di sintonizzazione automatica
Stazioni preimpostate
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
24 Bit, 44,1 kHz
80 Hz - 16.000 HZ, +/-3 dB
FM: 87,5 - 108 MHz
50 kHz
20
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC 9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/ cella C
< 0,5 W Consumo energetico in standby
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
Peso
- Unità principale
- Con imballo
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
Жиілік жауабы
Сигнал-шу арақатынасы
Жалпы гармоникалық бұрмаланулар
Диск
Дыбыс DAC
Жиілік жауабы
Тюнер
Реттеу ауқымы
Жиіліктер торы
Алдын ала орнатылған станциялар
253 X 124 X 232 mm
1,08 kg
1,62 kg
3 Вт
80 Гц - 16000 Гц, +/-3 дБ
>72 дБА
< 1%
24 бит, 44,1 кГц
80 Гц - 16000 Гц, +/-3 дБ
FM: 87,5-108 МГц
50 кГц
20
Жалпы ақпарат
Қуат көзі
- Айнымалы ток қуаты
- Батарея
Күту режимінде қуат тұтынуы
Мөлшері
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ)
Салмағы
- Негізгі құрылғы
- Қорабымен
220-240 В ~, 50/60 Гц
Тұрақты ток 9 В, 6 x 1,5 В
R14/UM2/C элемент
< 0,5 Вт
253 x 124 x 232 мм
1,08 кг
1,62 кг
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/ support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/ support
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/ support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendezvous sur www.philips.com/support.
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз.
advertisement
Key Features
- Portable CD player
- MP3 playback
- Built-in speaker(s) 2 W
- Digital tuner FM
- Line-in
- Power source type: AC, Battery
- White