advertisement
www.philips.com/support
Question?
Contact
AZ215
AZ216
EN
Short User Manual
CS
Krátká uživatelská příručka
DA
Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
AZ215_AZ216_12_Short User Manual_A_V1.0
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/support
Question?
Philips
Short user manual
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR Vous pouvez utiliser des piles alcalines (R14) ou l’alimentation secteur pour utiliser l’appareil.
HU A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
CD
EN In CD mode, you can control play through the following operations.
/
Press and hold to fast-forward or fastreverse the track during playback, then release to resume play.
Start or pause play.
MODE
Stop play.
[REP] : Play the current track repeatedly.
[REP ALL] : Play all tracks repeatedly.
[ SHUF] : Play tracks randomly.
To return to normal play, press repeatedly until the repeat icons disappear.
Note:Only [REP] and [REP ALL] be selected when you play the programmed tracks.
CS omocí následujících operací můžete v režimu CD ovládat přehrávání.
/ Stiskněte během přehrávání tlačítko rychle vpřed/ rychle vzad a držte jej stisknuté; po uvolnění tlačítka přehrávání pokračuje.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
MODE
Zastavení přehrávání.
[REP] : Opakované přehrávání aktuální skladby.
[REP ALL] : Opakované přehrávání všech skladeb.
[ SHUF] : Náhodné přehrávání skladeb.
Chcete-li se vrátit do normálního přehrávání, opakovaně stiskněte tlačítko, dokud nezmizí ikona opakování.
Poznámka: Když přehráváte naprogramované skladby, můžete vybrat pouze možnosti [REP] a [REP ALL] .
DA I CD--tilstand kan du styre afspilning gennem følgende funktioner.
/
MODE
Tryk og hold nede for at spole hurtigt frem eller tilbage i et spor under afspilning, og slip for at genoptage afspilningen.
Start, eller sæt afspilning på pause.
Stop afspilningen.
[REP] : Afspil det aktuelle spor gentagne gange.
[REP ALL] : Afspil alle numre gentagne gange.
[ SHUF] : Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
For at vende tilbage til normal afspilning skal du trykke gentagne gange på , indtil ikonet for gentagelse forsvinder.
Bemærk: Kun [REP] og [REP ALL] kan vælges, når du afspiller de programmerede spor.
DE Im CD-Modus können Sie die Wiedergabe durch die folgenden
Aktionen steuern.
/
MODE
Halten Sie die Taste gedrückt, um während der
Wiedergabe einen schnellen Vor-/Rücklauf des Titels zu starten. Lassen Sie sie los, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Starten oder Anhalten der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
[REP] : Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels
[REP ALL] : Wiederholte Wiedergabe aller Titel
[SHUF] : Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken
Sie wiederholt auf , bis die Symbole für die wiederholte
Wiedergabe verschwinden.
Hinweis: Nur [REP] und [REP ALL] können ausgewählt werden, wenn Sie programmierte Titel wiedergeben.
EL Στη λειτουργία CD, μπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή με τους
εξής τρόπους:
/
MODE
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση εμπρός/
πίσω στο κομμάτι κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής
και αφήστε το ελεύθερο για να συνεχίσετε την
αναπαραγωγή.
Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
[REP] (Επανάληψη): επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή
του τρέχοντος κομματιού.
[REP ALL] (Επανάληψη όλων): επαναλαμβανόμενη
αναπαραγωγή όλων των κομματιών.
[SHUF] (Τυχαία αναπαραγωγή): αναπαραγωγή
κομματιών σε τυχαία σειρά.
Για να επιστρέψετε στην κανονική αναπαραγωγή,
πατήστε επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί το
εικονίδιο της επανάληψης.
Σημείωση: Κατά την αναπαραγωγή προγραμματισμένων κομματιών, μπορείτε
να επιλέξετε μόνο [REP] (Επανάληψη) και [REP ALL] (Επανάληψη όλων).
ES En el modo de CD, puede controlar la reproducción mediante las operaciones siguientes.
/
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás en la pista durante la reproducción y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción.
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
MODE
Detiene la reproducción.
[REP] : repite la reproducción de la pista actual.
[REP ALL] : reproduce todas las pistas una y otra vez.
[ SHUF] : reproduce pistas en orden aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse varias veces hasta que desaparezca el icono de repetición.
Nota: Solo se pueden seleccionar [REP] y [REP ALL] al reproducir pistas programadas.
FI CD-tilassa voit hallita toistoa seuraavien toimintojen avulla.
/
MODE
Pikakelaa raitaa toiston aikana pitämällä painiketta alhaalla. Jatka toistoa vapauttamalla painike.
Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen.
Toiston lopettaminen.
[REP] : nykyisen kappaleen toistaminen jatkuvasti.
[REP ALL] : kaikkien raitojen toistuva toisto.
[SHUF] : raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä.
Palaa normaaliin toistoon painamalla toistuvasti -painiketta, kunnes uusintatoiston kuvakkeet katoavat.
Huomautus: vain toiminnot [REP] ja [REP ALL] voidaan valita toistettaessa ohjelmoituja raitoja.
FR En mode CD, vous pouvez contrôler la lecture comme suit.
/
MODE
Maintenez les touches d'avance/retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale.
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
[REP] : permet de répéter la piste en cours.
[REP ALL] : permet de lire toutes les pistes en boucle.
[ SHUF] : permet de lire les pistes dans un ordre aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que les icônes de répétition disparaissent.
Remarque : seules les touches [REP] et [REP ALL] peuvent être utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
HU CD módban az alábbi műveletekkel vezérelheti a lejátszást.
/ Nyomja le és tartsa lenyomva a műsorszámon belüli, lejátszás közbeni gyors előre-/hátratekeréshez. A lejátszáshoz való visszatéréshez pedig engedje fel.
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
MODE
Lejátszás leállítása.
[REP] : Aktuális zeneszám ismételt lejátszása.
[REP ALL] : Összes zeneszám ismételt lejátszása.
[ SHUF] : Zeneszámok véletlenszerű lejátszása.
A normál lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg ismételten a gombot, amíg az ismétlés ikonok el nem tűnnek.
Megjegyzés: a programozott zeneszámok lejátszásakor csak a [REP] és
[REP ALL] választható ki.
IT In modalità CD, è possibile controllare la riproduzione attraverso le operazioni seguenti.
/
MODE
Tenerli premuti per mandare avanti/indietro velocemente il brano durante la riproduzione, quindi rilasciarli per riprendere la riproduzione.
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
[REP] (Ripeti): consente di ripetere la riproduzione del brano corrente.
[REP ALL] (Ripeti tutti): consente di riprodurre tutti i brani in maniera continua.
[SHUF] (Casuale): riproduce i brani in ordine casuale.
Per ritornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente finché non scompaiono le icone della riproduzione ripetuta.
Nota: quando si riproducono i brani programmati, è possibile selezionare solo [REP] (Ripeti) e [REP ALL] (Ripeti tutti).
KK Ықшам диск режимінде төмендегі әрекеттер арқылы ойнатуды басқаруға болады.
/
MODE
Ойнату кезінде алға жылдам айналдыру және артқа жылдам айналдыру үшін басып тұрыңыз, одан кейін ойнатуды жалғастырыңыз.
Ойнатуды бастау немесе уақытша тоқтату.
Ойнатуды тоқтату.
[REP] (қайталау): ағымдағы тректі қайталап ойнату.
[REP ALL] (барлығын қайталау): барлық тректерді қайталап ойнату.
[ SHUF] (араластыру): тректерді араластырып ойнату.
Қалыпты ойнатуға қайту үшін қайталау белгішесі өшкенше түймесін қайталап басыңыз.
Ескертпе: бағдарламаға енгізілген тректерді ойнатқанда [REP] (қайталау) және [REP ALL] (барлығын қайталау) опцияларын ғана таңдауға болады.
6X1.5V R14/UM2/C CELL
EN To play with the device, you can use either alkaline battery (R14) or AC power.
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA Du kan bruge enten alkaline-batterier
(R14) eller vekselstrøm til afspilning med enheden.
DE Um mit dem Gerät spielen zu können, verwenden Sie entweder eine
Alkalibatterie (R14), oder schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
EL Η συσκευή λειτουργεί με αλκαλικές
μπαταρίες (R14) ή με ρεύμα.
ES Para reproducir con el dispositivo, puede utilizar una pila alcalina (R14) o la fuente de alimentación de CA.
FI Voit käyttää laitetta joko alkaliparistolla
(R14) tai verkkovirralla.
FR Vous pouvez utiliser des piles alcalines
(R14) ou l’alimentation secteur pour utiliser l’appareil.
HU A készüléket alkáli elemmel (R14) vagy tápfeszültségről üzemeltetheti.
IT Per riprodurre dei file tramite il dispositivo, è possibile utilizzare batterie alcaline (R14) o l’alimentazione CA.
KK Құрылғы көмегімен ойнату үшін сілтілі батареяны (R14) немесе АТ адаптерін пайдалануға болады.
EN Program tracks
CS Programování skladeb
DA Programmering af numre
DE Programmieren von Titeln
EL Προγραμματισμός κομματιών
ES Programación de pistas
FI Raitojen ohjelmointi
FR Programmation des pistes
HU Műsorszámok beprogramozása
IT Programmazione dei brani
KK Жолдарды бағдарламалау
AZ215S_12_SUM_sheet A_V1.0.indd 1-3 2015/7/27 11:18:33
AZ215S_12_SUM_sheet A_V1.0.indd 4-6
EN Tune to a radio station
CS Naladění rádiové stanice
DA Find en radiostation.
DE Einstellen eines Radiosenders
EL Συντονιστείτε σε έναν ραδιοφωνικό σταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
FI Radioaseman virittäminen
FR Réglage d’une station de radio
HU Rádióállomások behangolása
IT Sintonizzazione su una stazione radio
KK Радио станцияға реттеу
EN Program radio stations manually
CS Ruční programování rádiových stanic
DA Programmer radiostationer manuelt
DE Manuelles Programmieren von Radiosendern
EL Μη αυτόματος προγραμματισμός
ραδιοφωνικών σταθμών
ES Programación manual de emisoras de radio
FI Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio
HU Rádióállomások manuális beprogramozása
IT Programmazione manuale delle stazioni radio
KK Радио станцияларды қолмен бағдарламалау
EN To download full user manual, visit www.philips.com/ support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
philips.com/support.
DE Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/ support.
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le mode d’emploi complet, rendezvous sur www.philips.com/support.
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/support сайтына кіріңіз.
EN
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Total Harmonic Distortion
Disc
Audio DAC
Frequency Response
Tuner
Tuning Range
Tunning grid
Preset stations
General
Power supply
- AC Power
- Battery
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
24 Bits, 44.1 kHz
80 Hz -16000Hz, +/-3 dB
FM: 87.5 - 108 MHz
50 KHz
20
Standby Power
Consumption
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
Weight
- Main Unit
- With Packing
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
DC 9V, 6 x 1.5 V R14/
UM2/C Cell
< 0.5 W
252 x 124 x 232 mm
1.0 kg
1.6 kg
CS
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum
3 W
80 až 16 000 Hz, ±3 dB
>72 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Disk
Audio DA převodník
Kmitočtová charakteristika
24 bitů, 44,1 kHz
80 až -16 000 Hz, ±3 dB
Tuner
Rozsah ladění
Ladicí mřížka
Přednastavené stanice
Všeobecné údaje
FM: 87,5–108 MHz
50 KHz
20
220–240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6x 1,5 V R14/
UM2/C
<0,5 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry
– Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Včetně balení
252 × 124 × 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
DA
Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
Frekvensgang
Signal-/støjforhold
3 W
80 Hz - 16000 Hz,
+/-3 dB
>72 dBA
Samlet harmonisk forvrængning <1 %
Disk
Audio DAC
Frekvensgang
24 Bits, 44,1 kHz
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
Tuner
Indstillingsområde
Tunernet
Forudindstillede stationer
Generelt
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Batteri
FM: 87,5-108 MHz
50 KHz
20
Strømforbrug ved standby
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
Vægt
- Hovedenhed
- Med emballage
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Disc
Audio-DAC
Frequenzgang
Tuner
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Voreingestellte Sender
Allgemein
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Standby-Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 x 1,5 V R14/
UM2/C-batteri
< 0,5 W
252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
3 W
80 Hz - 16.000 Hz, +/-3 dB
> 72 dBA
< 1 %
24 Bit, 44,1 kHz
80 Hz - 16.000 Hz, +/-3 dB
UKW: 87,5 bis 108 MHz
50 KHz
20
220 bis 240 V~, 50/60 Hz
9 V DC, 6 x 1,5 V R14/
UM2/C-Zelle
< 0,5 W
252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου
Συχνότητα απόκρισης
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
Συνολική αρμονική
παραμόρφωση
Δίσκος
DAC ήχου
Συχνότητα απόκρισης
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
24 Bit, 44,1 kHz
80 Hz -16000Hz, +/-3 dB
Δέκτης
Εύρος συντονισμού
Πλέγμα ρύθμισης
FM: 87,5 - 108 MHz
50 KHz
Προσυντονισμένοι σταθμοί 20
Γενικά
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα
(AC)
- Μπαταρίες
Κατανάλωση ρεύματος
κατά την αναμονή
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9V, 6 x 1,5 V R14/
UM2/C Cell
< 0,5 W
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Με τη συσκευασία
252 x 124 x 232 χιλ.
1,0 κιλά
1,6 κιλά
ES
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
Disco
DAC de audio
Respuesta de frecuencia
Sintonizador
Rango de sintonización
Cuadro de sintonización
Emisoras presintonizadas
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
3 W
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
<1 %
24 bits, 44,1 kHz
80 Hz - 16000 Hz, +/-3 dB
FM: 87,5 - 108 MHz
50 KHz
20
Consumo de energía en modo de espera
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
Taajuusvaste
Signaali–kohina-suhde
Harmoninen kokonaishäiriö
Levy
Audio DAC
Taajuusvaste
Viritin
Viritysalue
Virityskaavio
Pikavalinta-asemat
Yleistä
Virtalähde
- Verkkovirta
- paristo
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC: 9 V, 6 pilas R14/UM2/C de 1,5 V
< 0,5 W
252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
3 W
80–16 000 Hz, +/-3 dB
>72 dBA
< 1 %
24 bittiä / 44,1 kHz
80–16 000 Hz, +/-3 dB
FM: 87,5–108 MHz
50 KHz
20
220–240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 x 1,5 V R14 /
UM2 / C Cell
< 0,5 W Virrankulutus valmiustilassa
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
3 W
80 Hz - 16 000 Hz, +/-3 dB
> 72 dBA
Distorsion harmonique totale
Disque
CNA audio
Réponse en fréquence
< 1 %
24 bits/44,1 kHz
80 Hz -16 000Hz, +/-3 dB
Tuner
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Présélections
FM : 87,5 – 108 MHz
50 KHz
20
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
CC 9 V, 6 x 1,5 V R14/
UM2/C Cell
Consommation électrique en mode veille
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
Frekvenciaválasz
Jel-zaj arány
Teljes harmonikus torzítás
3 W
80 Hz – 16 000 Hz,
+/-3 dB
>72 dBA
<1 %
Lemez
Audió DAC
Frekvenciaválasz
Tuner
Hangolási tartomány
Hangolórács
Előre beállított állomások
24 bit, 44,1 kHz
80 Hz – 16 000 Hz, +/-3 dB
FM: 87,5 - 108 MHz
50 KHz
20
Általános
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel készenléti
üzemmódban
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
Tömeg
- Főegység
- Csomagolással
220 - 240 V~, 50/60 Hz
DC 9 V, 6 db 1,5 V R14/
UM2/C cellás elem
<0,5 W
252 x 124 x 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
IT
Specifiche
Amplificatore
Potenza caratteristica in uscita
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore
Distorsione totale armonica
Disco
Audio DAC
Risposta in frequenza
3 W
80 Hz - 16.000 HZ,
+/-3 dB
> 72 dBA
<1 %
24 Bit, 44,1 kHz
80 Hz - 16.000 HZ, +/-3 dB
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione FM: 87,5 - 108 MHz
Griglia di sintonizzazione automatica 50 KHz
Stazioni preimpostate 20
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Consumo energetico in standby
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
Peso
- Unità principale
- Con imballo
220 - 240 V ~, 50/60
Hz
CC 9 V, 6 x 1,5 V R14/
UM2/cella C
< 0,5 W
252 X 124 X 232 mm
1,0 kg
1,6 kg
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты
Жиілік жауабы
Сигнал-шу арақатынасы
Жалпы гармоникалық бұрмаланулар
3 W
80 Гц - 16000 Гц, +/-3 дБ
>72 дБА
< 1%
Диск
Дыбыс DAC
Жиілік жауабы
Тюнер
Реттеу ауқымы
Жиіліктер торы
Алдын ала орнатылған станциялар
Жалпы ақпарат
Қуат көзі
- Айнымалы ток қуаты
- Батарея
24 бит, 44,1 кГц
80 Гц-16000 Гц, +/-3 дБ
FM: 87,5 - 108 МГц
50 кГц
20
220-240 В ~, 50/60 Гц
Тұрақты ток 9 В, 6 x 1,5 В R14/UM2/C элемент
< 0,5 Вт Күту режимінде қуат тұтынуы
Мөлшері
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ)
Салмағы
- Негізгі құрылғы
- Қорабымен
252 x 124 x 232 мм
1,0 кг
1,6 кг
2015/7/27 11:18:37
advertisement
Key Features
- Black
- 3 W
- Digital tuning