Philips Universal-Fernbedienung SRU7140/10 Bedienungsanleitung


Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Philips Universal-Fernbedienung SRU7140/10 Bedienungsanleitung | Manualzz

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 1

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

SRU 7140

EN

FR

DE

NL

GR

User Manual

Manuel d’utilisation

4

11

Bedienungsanleitung 18

Gebruikershandleiding 25

DK

SV

NO

SU

Brugervejledning 32

Använderhandbok 39

Brukerhåndbok

Käyttöohje

46

53

IT

ES

PR

Manuale d'uso

Guía de usuario

Manual do utilizador

60

67

74

81

RU

TR

Руководство по эксплуатации 88

Kullanım kılavuzu 95

Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 2

Your Remote Control

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!

To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome

2

DIGIT TV

1

2

3

VCR/DVD

PHILIPS

SONY, AKAI,

PANASONIC, SHARP,

TOSHIBA, JVC,

DAEWOO

PHILIPS

SONY, AKAI,

PANASONIC, SHARP,

TOSHIBA, JVC,

DAEWOO

THOMSON, BRANDT THOMSON, BRANDT

4

5

6

FERGUSON, BAIRD,

TELEFUNKEN,

SABA, NORMENDE

FERGUSON,

TELEFUNKEN,

SABA, NORMENDE

GRUNDIG,

BLAUPUNKT

GRUNDIG,

BLAUPUNKT

NOKIA, FINLUX, ITT,

LUXOR, DANTAX,

BEKO, PROSONIC

NOKIA, FINLUX, ITT

CABLE/SAT

PHILIPS

PACE, ECHOSTAR

THOMSON,

UNIVERSUM, LASAT

FERGUSON,

TELEFUNKEN,

SABA, NORMENDE

GRUNDIG

NOKIA, FINLUX,

ITT, HIRSCHMANN

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 3

8

9

0

2

3

4

5

6

7

1

Slide open

(

*

&

^

%

$

#

@

!

3

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 4

User Manual

Table of contents

1.

Introduction ....................................................................................................

4

2.

Key functions .............................................................................................

4-5

3.

Installing the remote control ....................................................

6-7

Inserting the batteries ....................................................................................6

Setting the remote control .....................................................................6-7

4.

Advanced features ...............................................................................

8-9

Volume control punch through..................................................................8

Code learning .................................................................................................8-9

Clearing all learned functions for a device mode ..........................9

5.

Troubleshooting .......................................................................................

10

6.

Information for the consumer ................................................

102

1. Introduction

Congratulations on your purchase of this Philips universal remote control. After installing the remote control it can operate the most commonly-used functions of almost any brand of TV, DVD player/recorder, video recorder, amplifier/ receiver, CD player and

STB (set-top box, satellite or cable decoder).

You can find information about how to prepare this remote control for use in the section ‘Installing the remote control’.

2. Key functions

The illustration on page 3 gives an overview of all the keys and their functions.This remote control can only operate features that are installed on your devices.

General controls

1 (Standby) . . . . . . . . . . . . turns TV, DVD player/ recorder, video recorder, amplifier/receiver, CD player or

STB (set-top box, satellite or cable decoder) on or off.

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accesses extra functions.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - displays Electronic Program

INFO

Guide (TV, STB).

- displays on-screen channel information (TV, STB, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . . . . . changes the volume level of the TV.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - displays the menu screen.

- turns Teletext on (TV, STB).

6 Cursor keys . . . . . . . . . . . . . . . - cursor up, down, left, right in a menu.

VCR/DVD control keys - operate your VCR / DVD even when TV is selected.

;

5 6

9

- pause.

- rewind / wind

- stop.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirms your selection.

2

- play (VCR, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . used to set up the remote control.

4

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 5

User Manual

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - switches between external

(audio / video) inputs of your equipment (TV, STB).

- picture setting options

0

!

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sound setting options

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and twofigure channel numbers

(TV, STB).

@ Number keys . . . . . . . . . . . . . for direct channel selection

(TV, STB, AMP).

Source selection keys select TV, DVD,VCR,TUNER,

CD, AUX or HDD (Hard Disk

Drive) mode (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sets up learning functions.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - record. Press twice to start recording. For some brands, press once, then press again for three seconds.

- selects previous channel.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - jumps back one level in the menu or turns off the menu

(TV, STB, DVD).

- turns Teletext off.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects TV, DVD, STB or AMP mode.

& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . selects next / previous channel

(TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects next / previous favorite station (TV, STB).

stops at the current Teletext picture (TV, STB).

selects wide screen TV (TV,

STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . clears entries (TV, STB, DVD)

(Mute) turns off the TV sound.

Using the Shift key

The SHIFT key is used to access additional functions for the current device mode e.g. Menu, Exit, cursor, etc.

Not all codes have shifted functions.To access additional functions:

1 Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,

STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

2 Press and release SHIFT .

– The device mode indicator remains lit to indicate shifted mode.

3 Press other keys to find out which functions are available for the selected device mode.

Only functions featured on the original remote control are available.

4 Press and release SHIFT to switch back to normal mode.

– If no key is pressed in shift mode, the remote control returns to normal (non-shifted) mode after 20 seconds.

5

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 6

User Manual

Installing the remote control

Inserting the batteries

1 On the remote control bottom part you will find a little recess. Place a finger(nail) in the recess and pull out the battery compartment.

2 Place two CR2032 Lithium batteries into the battery compartment as shown. Make sure to place the text side of the batteries upwards.

3 Slide the compartment back and click it firmly into place.

Notes:

– The remote control automatically turns off if buttons are pressed for more than 30 seconds.

– Codes are stored in the remote control memory while you are changing batteries so you will not lose any codes.

Setting the remote control

This is only necessary if your device does not respond to the

SRU7140. If that is the case, the SRU7140 does not recognize the brand and / or model of your device and you need to program the remote control to do so.

You can set up the remote control either by entering the code for your brand of device directly, or by searching through the library of codes until you find a code that works for your device.

You can store any kind of code under any device mode (except

TV). E.g. you can store a VCR code under AMP, or a DVD code under STB, etc. However, you can only store TV codes under TV.

Setting a device mode with any code will automatically delete any previously learned commands for that device mode.

Manual code entry

1 Look up the brand of your device in the code list (separate sheet). One or more codes are shown for each brand.

Make a note of the first code.

2 Manually switch on the device.

3 Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,

STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

4 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

5 Use the number keys to enter the 4 digit code, noted in step 1.

– After a valid code entry, the indicator turns off.

If the code is invalid, the indicator flashes.

6 Point the remote control at the device and check that it responds as it should.

– If the device responds, no further programming is required.

The remote control is now ready to operate your device.

7 Make a note of your code!

• If some buttons do not operate your device, try one of the other codes for your brand.

6

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 7

User Manual

Code Search

If your device does not respond after you have tried all the codes for your brand, or if your brand is not listed, try searching for your code using code search. Code Search starts from the currently stored code.

Automatic Code Search

The remote control will automatically search for the right code for your device.

1 Manually turn on the device.

2 Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,

STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

3 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

4 Press and release PROG + once.

– The remote control now starts emitting all known Program + commands to your device one by one.The device mode indicator turns off with each command sent.

• If the device does not use a PROG+ key then the

(Standby) key can be used instead.

• If you accidentally go past the code required, press PROG - to go back until the device responds.

5 Press and release (Mute) to install the code.

– When all the codes for a specific brand have been searched the device mode indicator blinks rapidly for 3-seconds.

Programming with Brand Search

Allows you to search for a code for a specific brand in the code library for a particular manufacturer.

• You can find the table of the code library on page 2.

1 Manually turn on the device.

2 Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,

STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

3 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

4 Press the numeric key (1-6) corresponding to the desired brand (see table).

– Pressing ‘0’ performs Code Search as described before.

5 Press and release PROG + (or

2

(in case of VCR) or ) repeatedly until the device responds.

– The device mode indicator turns off with each command sent.

• If you accidentally go past the code required, press PROG to go back until the device responds.

6 Press and release (Mute) to install the code.

– When all the codes for a specific brand have been searched the device mode indicator blinks rapidly for 3-seconds.

Programming combo device codes

Some combo devices (e.g.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR, etc.) require you to set up two different source selection keys to control both parts of the combo device. For example, if you have a TV/DVD combo, you might need to set up one code under the

TV key to control the TV and a separate code under the DVD key to control the DVD.

7

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 8

User Manual

Advanced features

Volume control punch through

In most home entertainment systems, the volume is controlled by one device only (usually TV or amplifier).This means you always have to switch to TV or AMP mode to adjust the volume of any other device.

If the sound comes from e.g. the TV speakers, the remote control should be in TV mode to adjust the volume of e.g. the set-top box.

The ‘Volume control punch through’ feature enables you to set the remote control’s VOL +/and (Mute) keys to also adjust the sound of other devices in your system, even those that do not have a volume control of their own.

1 First decide which source selection key you wish to set up for volume control (e.g. AMP).

2 Press SELECT to select the device mode to set for volume control (TV, DVD, STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

3 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

4 Press and hold (Mute) until the device mode indicator blinks once, then release the key.

5 Press and release (Mute).

– The device mode indicator turns off.

– All other devices will now punch-through to the selected source (AMP) for volume/mute control.

– The indicator blinks rapidly for 3 seconds if the source you have selected has no volume/mute control.

• Reset Volume/Mute control to factory default by repeating above sequence.

Code learning

If you miss certain functions from your original remote control, this remote control can learn these functions from the original remote control.

Tips on learning functions

• Only one original remote type should be learned per individual mode.

• First clear all learned functions for a device mode (TV, DVD,

STB or AMP) to make sure there are no previously learned functions for that mode. For this, refer to ‘Clearing all learned functions for a device mode’.

• Place the remote controls head-to-head so the IR transmission LED’s on both remote controls are directly in line with each other.You may need to adjust the height of either remote to achieve this.

• Do not move or change the distance between the remote controls while learning.

• You can store a function under any of the available keys, except under LEARN , SELECT , SHIFT and SETUP .

• Some functions of some types of remote control might not be learned.

• Use fresh batteries for both the learning and the original remote control.

8

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 9

User Manual

30mm

1 Place both remote controls on a flat surface (like a coffee table) and aim them head-to-head with about 30 mm in between.You may need to adjust the height of one of the remote controls to achieve this.

2 Press SELECT to select the desired device mode (TV, DVD,

STB or AMP).

– The device mode indicator lights up in the selector window.

3 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

4 Press LEARN .

– The device mode indicator blinks once, then remains lit.

5 Press the key you wish to learn a new function to (target key).

E.g.

(Standby).

For additional (shifted) functions, first press SHIFT , then press the function key. See ‘Using the SHIFT key’.

6 Press and hold the key you wish to copy on the original remote control (learn key, e.g. POWER) until the device mode indicator blinks once and then remains lit.

– If there is a learning problem, the indicator blinks for

3 seconds and then remains lit.

If this happens, repeat steps 5 to 6.

7 Repeat steps 5 to 6 for other functions from the selected device you wish to learn to this remote control.

8 Press and release SETUP when all desired functions are learned. Code learning is now complete.

9 Repeat above steps for other devices you wish your remote control to learn from.

Clearing all learned functions for a device mode

1 Press SELECT to select the device mode (TV, DVD, STB or

AMP) of which you wish to clear all learned functions.

– The device mode indicator lights up in the selector window.

2 Press and hold SETUP until the device mode indicator blinks and then remains lit, then release the key.

3 Press and release LEARN twice.

– The device mode indicator blinks.

4 Press and release digit key 1 .

– The device mode indicator turns off and all learned functions for this mode are now cleared from the remote control memory.

9

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 10

User Manual

Troubleshooting

Problem

Remote control does not operate your product.

Solution

Learn the device button for the product to operate the required functions of the product.

See ‘Code learning’.

Program the remote control with a new code.

Install new batteries (you might have to reprogram your remote control after installing new batteries).

Remote control does not operate some features of your product.

Remote control may not be compatible with your product.

Program the remote control with a new code.

Device mode indicator blinks for

3 seconds after you program a product code.

Remote control may not be able to operate all features of your product or key names might be different than on your product.

Remote control did not accept the code.

Try to program the code again or try a different code.

10

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 11

Manuel d’utilisation

Sommaire

1.

Introduction .................................................................................................

11

2.

Fonctions principales .....................................................................

11-13

3.

Installation de la télécommande .....................................

13-14

Mise en place des piles ...............................................................................13

Configuration de la télécommande .............................................13-15

4.

Fonctionnalités avancées .........................................................

15-17

Réglage du volume en accès direct.......................................................15

Apprentissage de codes ......................................................................15-16

Effacement de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil .......................................................17

5.

Dépannage .....................................................................................................

17

6.

Informations pour le consommateur ...............................

102

1. Introduction

Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips.

Une fois la télécommande installée, vous pourrez l’utiliser pour commander les fonctions courantes de presque n’importe quelle marque de téléviseur, de lecteur/enregistreur de DVD, de magnétoscope, de récepteur/amplificateur, de lecteur de CD et de décodeur (satellite ou câble).

Vous trouverez de plus amples informations sur la manière de préparer cette télécommande dans la section ‘Installation de la télécommande’.

2. Fonctions principales

L’illustration de la page 3 fournit un aperçu de toutes les touches et de leur fonction. Cette télécommande ne peut activer des fonctions déjà installées sur vos appareils.

Commandes générales

1 (Veille) . . . . . . . allume ou éteint le téléviseur, le lecteur/enregistreur de DVD, le magnétoscope, le récepteur/ amplificateur, le lecteur de CD ou le décodeur (satellite ou câble).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . permet d’accéder à des fonctions supplémentaires.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . - affiche le guide électronique des programmes (téléviseur, décodeur).

INFO - affiche des informations sur les chaînes

à l’écran (téléviseur, décodeur, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . règle le volume du téléviseur.

5 MENU . . . . . . . . . . . . - affiche l’écran de menu.

- affiche le Télétexte (téléviseur, décodeur).

6 Touches du curseur . . . . . . . . . . . - déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu.

Touches de commande du magnétoscope/DVD - commande le magnétoscope ou le lecteur de DVD même lorsque le téléviseur est sélectionné.

;

5 6

9

- Pause.

- Avance / retour rapides

- Arrêt.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . - confirme la sélection.

2

- Lecture (magnétoscope, DVD).

11

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 12

Manuel d’utilisation

8 SETUP . . . . . . . . . . . permet de configurer la télécommande.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . - bascule entre les entrées (audio / vidéo) externes des appareils

(téléviseur, décodeur).

0

- options de réglage de l’image

(téléviseur, décodeur)

. . . . . . . . . . . . . . . . options de réglage du son

(téléviseur, décodeur)

!

. . . . . . . . . . . . . . . . bascule entre les numéros de chaîne à un ou deux chiffres

(téléviseur, décodeur).

@ Touches numérotées . . . . . . . sélection directe de la chaîne (téléviseur, décodeur, AMP).

Touches de sélection de la source mode TV (téléviseur), DVD,VCR

(magnétoscope),TUNER, CD, AUX ou

HDD (disque dur) (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . active les fonctions d’apprentissage.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . - enregistrement. Appuyez deux fois pour lancer l’enregistrement. Pour certaines marques, appuyez une fois, puis appuyez de nouveau pendant trois secondes.

- sélectionne la chaîne précédente.

% BACK . . . . . . . . . . . . . - revient en arrière d’un niveau dans le menu ou ferme le menu (téléviseur, décodeur, DVD).

- ferme le Télétexte.

^ SELECT . . . . . . . . . . sélectionne le mode TV (téléviseur),

DVD, STB (décodeur) ou AMP.

& PROG +/- . . . . . . . . sélectionne la chaîne suivante / précédente (téléviseur, décodeur).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . sélectionne la chaîne favorite suivante / précédente (téléviseur, décodeur).

s’arrête sur la page du Télétexte affichée

à ce moment (téléviseur, décodeur).

sélectionne le format de téléviseur à

écran large (téléviseur, décodeur).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . efface les entrées (téléviseur, décodeur,

DVD)

(Silence) coupe le son du téléviseur.

Mode d’emploi de la touche SHIFT

La touche SHIFT permet d’accéder à des fonctions supplémentaires du mode d’appareil sélectionné, par exemple,

Menu, Exit (Quitter), curseur, etc.Tous les modes ne possèdent pas un second niveau de fonctions. Procédez comme suit pour accéder aux fonctions supplémentaires:

1 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil voulu (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

2 Appuyez sur la touche SHIFT , puis relâchez.

– Le voyant du mode correspondant reste allumé, ce qui confirme l’activation du second niveau de fonctions.

3 Appuyez sur d’autres touches afin de découvrir les fonctions de second niveau disponibles pour le mode d’appareil sélectionné. Seules les fonctions offertes par la télécommande d’origine sont disponibles.

12

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 13

Manuel d’utilisation

4 Appuyez sur la touche SHIFT , puis relâchez pour revenir au mode normal.

– Si aucune touche de fonction de second niveau n’est activée dans les 20 secondes, la télécommande repasse en mode normal.

Installation de la télécommande

Mise en place des piles

1 Le fond de la télécommande présente une petite encoche.

Sortez le compartiment à piles en le tirant de l’ongle par son encoche.

2 Insérez deux piles boutons au

Lithium (CR2032) dans le compartiment à piles comme indiqué sur l’illustration. Le texte doit être tourné vers le haut.

3 Repoussez le compartiment à piles dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Remarques:

– Si des touches restent enfoncées pendant plus de 30 secondes, la télécommande s’éteint automatiquement.

– Pendant un changement de piles, les codes sont mémorisés par la télécommande afin que vous ne les perdiez pas.

Configuration de la télécommande

Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne réagit pas

à la SRU7140. Ce sera le cas si la SRU7140 ne reconnaît pas la marque ou le modèle de votre appareil. Il vous faudra alors programmer la télécommande pour l’appareil.

Vous pouvez programmer la télécommande, soit en introduisant directement le code de marque de l’appareil, soit en lançant une recherche dans la bibliothèque des codes jusqu’à ce que vous en trouviez un qui convienne.

Vous pouvez mémoriser n’importe quel type de code sous n’importe quel mode d’appareil (sauf pour TV). Par exemple, vous pouvez mémoriser un code de magnétoscope sous AMP, ou un code de DVD sous STB, etc. En revanche, vous ne pouvez mémoriser qu’un code de téléviseur sous TV.

La programmation d’un code quelconque sous un mode d’appareil efface automatiquement les commandes préalablement apprises pour ce mode.

Introduction manuelle du code

1 Trouvez la marque de votre appareil dans la liste des codes

(feuille volante). Chaque marque propose un ou plusieurs codes. Notez le premier code.

2 Allumez manuellement l’appareil.

3 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil voulu (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

4 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

5 À l’aide des touches numérotées , introduisez le code à

4 chiffres noté au point 1.

– Si le code saisi est valide, le voyant s’éteint.

Si le code n’est pas valide, le voyant clignote.

13

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 14

Manuel d’utilisation

6 Dirigez la télécommande vers l’appareil et vérifiez que celui-ci réagit comme il le doit.

– Si l’appareil réagit, la programmation est terminée.

La télécommande est prête pour l’appareil.

7 Notez votre code!

• Si certaines touches ne fonctionnent pas avec l’appareil, essayez les autres codes de la marque.

Recherche de code

Si vous avez essayé tous les codes de la marque et que l’appareil ne réagit toujours pas, ou si la marque de l’appareil ne figure pas dans la liste, tentez une recherche de code. La recherche de code commence à partir du code stocké actuellement en mémoire.

Recherche automatique du code

La télécommande cherche automatiquement le code correspondant à l’appareil.

1 Allumez l’appareil manuellement.

2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil voulu (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

4 Appuyez une seule fois sur la touche PROG + et relâchez.

– La télécommande commence à envoyer, une par une, toutes les commandes Programme + connues à l’appareil. Le voyant de mode d’appareil s’éteint chaque fois qu’une commande est envoyée.

• Si l’appareil ne possède pas de bouton PROG+ , la touche

(Veille) peut être utilisée.

• Si vous avez passé le bon code par inadvertance, vous pouvez appuyer sur la touche PROG - pour revenir en arrière jusqu’à ce que l’appareil réagisse.

5 Appuyez sur la touche (Silence), puis relâchez pour installer le code.

– Une fois que tous les codes d’une marque spécifique ont été essayés, le voyant de mode d’appareil clignote rapidement durant 3 secondes.

Programmation par la recherche de marque

Celle-ci permet de rechercher un code d’une marque spécifique dans la bibliothèque de codes d’un constructeur particulier.

• Le tableau de la bibliothèque des codes figure en page 2.

1 Allumez l’appareil manuellement.

2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil voulu (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

4 Appuyez sur la touche numérotée (1-6) correspondant à la marque voulue (voir le tableau).

– ‘0’ lance la recherche de code comme expliqué ci-avant.

5 Appuyez sur la touche PROG + (ou

2

(dans le cas d’un magnétoscope) ou ), puis relâchez un certain nombre de fois, jusqu’à ce que l’appareil réagisse.

– Le voyant de mode d’appareil s’éteint chaque fois qu’une commande est envoyée.

14

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 15

Manuel d’utilisation

• Si vous avez passé le bon code par inadvertance, vous pouvez appuyer sur la touche PROG - pour revenir en arrière jusqu’à ce que l’appareil réagisse.

6 Appuyez sur la touche (Silence), puis relâchez pour installer le code.

– Une fois que tous les codes d’une marque spécifique ont été essayés, le voyant de mode d’appareil clignote rapidement durant 3 secondes.

Programmation de codes d’appareils combinés

Pour certains combinés (par exemple, téléviseur/magnétoscope, téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de DVD/magnétoscope, etc.), il y a lieu de programmer deux touches de sélection de source différentes pour pouvoir commander les deux appareils.

Par exemple, si vous disposez d’un combiné téléviseur/lecteur de

DVD, vous pouvez configurer un code sous la touche TV, pour commander le téléviseur, et un autre sous la touche DVD, pour commander le lecteur de DVD.

Fonctionnalités avancées

Réglage du volume en accès direct

Dans la plupart des chaînes audiovisuelles domestiques, un seul appareil contrôle le volume (généralement le téléviseur ou l’amplificateur). Autrement dit, vous devez toujours basculer en mode TV ou AMP pour régler le son d’un autre appareil.

Si le son vient, par exemple, des haut-parleurs du téléviseur, la télécommande doit être en mode TV pour que vous puissiez régler le volume, par exemple, du décodeur.

La fonction de ‘réglage du volume en accès direct’ vous permet de configurer les touches VOL +/et (Silence) de la télécommande pour régler le son d’autres appareils du système, même ceux qui ne possèdent pas de commande de réglage du volume.

1 Commencez par décider quelle touche de sélection de source vous souhaitez configurer pour le réglage du volume

(par exemple, AMP).

2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil à configurer pour le réglage du volume (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

4 Appuyez sur la touche (Silence) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote une seule fois. Relâchez alors la touche.

5 Appuyez sur la touche (Silence), puis relâchez.

– Le voyant de mode d’appareil s’éteint.

– Tous les autres appareils sont désormais asservis à la source sélectionnée (AMP) pour le réglage du volume et le mode sourdine.

– Si la source sélectionnée ne possède pas de réglage de volume ou de mode sourdine le voyant clignote rapidement pendant 3 secondes.

• Pour rappeler la configuration de réglage du volume et de mode sourdine par défaut, répétez la séquence précédente.

15

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 16

Manuel d’utilisation

Apprentissage de codes

S’il vous manque certaines fonctions de votre télécommande d’origine, cette télécommande peut les apprendre de la télécommande d’origine.

Conseils sur les fonctions d’apprentissage

• L’apprentissage doit se limiter à un type de télécommande d’origine par mode.

• Effacez d’abord toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil (TV, DVD, STB ou AMP) afin d’être sûr qu’il n’existe plus de fonctions déjà apprises pour ce mode. Pour ce faire, consultez la section ‘Effacement de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil’.

• Disposez les télécommandes en tête à tête, de manière à ce que les DEL infrarouges des deux télécommandes se trouvent directement en vis-à-vis. Si nécessaire, réglez la hauteur de l’une ou l’autre télécommande.

• Ne modifiez pas la distance entre les télécommandes et ne les déplacez pas pendant l’apprentissage.

• Vous pouvez mémoriser une fonction sous n’importe quelle touche disponible, hormis LEARN , SELECT , SHIFT et SETUP .

• Il se peut que certaines fonctions de certains types de télécommande ne puissent être apprises.

• La télécommande d’origine et celle qui apprend devront disposer de piles neuves.

30mm

1 Déposez les télécommandes sur une surface plane (par exemple, une table basse) et alignez-les en tête à tête à environ 30 mm de distance. Si nécessaire, réglez la hauteur de l’une ou l’autre télécommande.

2 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil voulu (TV, DVD, STB ou AMP).

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

3 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

4 Appuyez sur LEARN .

– Le voyant de mode d’appareil clignote une seule fois, puis reste fixe.

5 Appuyez sur la touche sous laquelle vous souhaitez mémoriser une nouvelle fonction (touche cible).

Par exemple, (Veille).

Pour les fonctions supplémentaires (second niveau), appuyez d’abord sur SHIFT , puis sur la touche de fonction.

Consultez la section ‘Mode d’emploi de la touche SHIFT ’.

6 Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine dont vous voulez mémoriser la fonction (par exemple, POWER) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis reste fixe.

– En cas de problème d’apprentissage, le voyant clignote

3 secondes, puis reste fixe.

Auquel cas, répétez les points 5 et 6.

16

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 17

Manuel d’utilisation

7 Répétez les points 5 et 6 pour les autres fonctions de l’appareil sélectionné que vous souhaitez apprendre à la télécommande.

8 Appuyez sur la touche SETUP , puis relâchez une fois que toutes les fonctions voulues ont été apprises. L’apprentissage des codes est terminé.

9 Répétez la procédure ci-avant pour les autres appareils dont vous souhaitez apprendre des fonctions à la télécommande.

Effacement de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil

1 Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil

(TV, DVD, STB ou AMP) dont vous souhaitez effacer toutes les fonctions apprises.

– Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

2 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

3 Appuyez sur la touche LEARN , puis relâchez (deux fois).

-– Le voyant de mode d’appareil clignote.

4 Appuyez sur la touche numéro 1 , puis relâchez.

– Le voyant de mode d’appareil s’éteint et toutes les fonctions apprises pour ce mode s’effacent de la mémoire de la télécommande.

Dépannage

Problème Solution

La télécommande ne fonctionne pas avec le produit.

Faites l’apprentissage du produit sous la touche de mode d’appareil afin de pouvoir commander les fonctions voulues du produit.Voir

‘Apprentissage de codes’.

La télécommande ne commande pas certaines fonctions du produit.

Programmez un nouveau code pour la télécommande.

Installez des piles neuves (il se peut que vous deviez reprogrammer la télécommande après un changement de piles).

La télécommande n’est peut-

être pas compatible avec le produit.

Programmez un nouveau code pour la télécommande.

Le voyant de mode d’appareil clignote 3 secondes après que vous avez programmé un code de produit.

Il se peut que la télécommande ne reconnaisse pas toutes les fonctionnalités du produit ou que ses touches aient des noms différents de ceux du produit.

La télécommande n’a pas accepté le code.

Programmez de nouveau le code ou essayez un autre code.

17

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 18

Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

1.

Einführung .....................................................................................................

18

2.

Tastenfunktionen .............................................................................

18-19

3.

Installieren der Fernbedienung ..........................................

20-22

Einlegen der Batterien .................................................................................20

Einrichten der Fernbedienung .........................................................20-22

4.

Erweiterte Funktionen ...............................................................

22-24

Durchschalten der Lautstärkeregelung................................................22

Code-Lernfunktion .................................................................................22-23

Löschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus ..........................................................................24

5.

Fehlerbehebung ........................................................................................

24

6.

Kundeninformationen ......................................................................

102

1. Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Universalfernbedienung von Philips! Nach dem Installieren der Fernbedienung können Sie damit die meisten häufig verwendeten Funktionen von

Unterhaltungselektronikgeräten beinahe jeder Marke steuern.

Hierzu gehören Fernsehgeräte (TV), DVD-Player/Recorder,

Videorecorder (VCR),Verstärker/Receiver, CD-Player und STB

(Set-Top-Boxen, Satelliten- und Kabelfernsehdecoder).

Informationen zur Vorbereitung dieser Fernbedienung zum

Gebrauch finden Sie im Abschnitt ‘Installieren der Fernbedienung’.

2. Tastenfunktionen

Die Abbildung auf Seite 3 zeigt eine Übersicht aller Tasten und deren Funktionen. Diese Fernbedienung kann nur Funktionen steuern, die in Ihren Geräten tatsächlich vorhanden sind.

Allgemeine Funktionen

1 (Standby) . . . . . . . . . . . . Ein- und Ausschalten von TV,

DVD-Player/Recorder,

Videorecorder,Verstärker/

Receiver, CD-Player und STB

(Set-Top-Box, Satelliten- und

Kabelfernsehdecoder)

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zugriff auf Zusatzfunktionen

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Anzeige der elektronischen

Programmübersicht (TV, STB)

INFO - Anzeige von OSD-Kanalinformationen (TV, STB, DVD)

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . . . . . Lautstärkeregelung des

Fernsehgeräts

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Anzeige des Menübildschirms

- Aktivieren von Videotext

(TV, STB)

6 Pfeiltasten . . . . . . . . . . . . . . . . - Nach oben, unten, links,

VCR/DVD-Tasten rechts in einem Menü

- Steuerung von VCR / DVD auch im TV-Modus

;

5 6

9

- Pause

- Rücklauf / Vorlauf

- Stopp

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Bestätigung Ihrer Auswahl

2

- Wiedergabe (VCR, DVD)

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten der Fernbedienung

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Umschalten zwischen externen Eingängen (Audio /

Video) von Geräten (TV, STB)

- Bildeinstellungsoptionen

(TV, STB)

18

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 19

Bedienungsanleitung

0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toneinstellungsoptionen

(TV, STB)

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umschalten zwischen ein- und zweistelligen Kanalnummern

(TV, STB).

@ Zifferntasten . . . . . . . . . . . . . Direkte Kanalwahl (TV, STB,

Quellenauswahltasten

AMP).

Auswählen des TV-, DVD-,

VCR-,TUNER-, CD-, AUXoder HDD- (Festplatten-)

Modus (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten der Lernfunktionen

$ 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Aufnahme Für Aufnahmestart zweimal drücken. Bei manchen Marken einmal drücken und dann noch einmal für 3 Sekunden gedrückt halten.

- Auswählen des vorherigen

Kanals

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Rückkehr zur vorherigen

Menüebene oder Ausblenden des Menüs (TV, STB, DVD)

- Deaktivieren von Videotext

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswählen des TV-, DVD-,

STB- oder AMP-Modus

& PROG(ramm) +/- . . . . . . . . Auswahl des nächsten / vorherigen Kanals (TV, STB)

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswahl des nächsten / vorherigen Lieblingssenders

(TV, STB)

Anhalten bei aktueller

Videotextseite (TV, STB)

Auswahl des Breitbildformats

(TV, STB)

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Löschen der Eingaben (TV,

(Stumm)

STB, DVD)

Stummschalten des

Fernsehtons

Verwenden der SHIFT-Taste

Mit der SHIFT -Taste können für den aktuellen Gerätemodus zusätzliche Funktionen aufgerufen werden, wie z. B. Menü,

Beenden, Cursor usw. Zusatzfunktionen sind nicht zu allen Codes verfügbar. So rufen Sie die Zusatzfunktionen auf:

1 Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten

Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

2 Drücken Sie kurz die Taste SHIFT .

– Die Anzeige des Gerätemodus bleibt aktiviert, um den SHIFT-

Modus anzuzeigen.

3 Durch Betätigen anderer Tasten können Sie nun feststellen, welche Funktionen für den ausgewählten Gerätemodus verfügbar sind. Es sind nur Funktionen verfügbar, die auch über die Originalfernbedienung verfügbar sind.

4 Drücken Sie kurz die Taste SHIFT , um zum normalen Modus zurückzuschalten.

– Wenn im SHIFT-Modus keine Taste betätigt wird, schaltet die

Fernbedienung nach 20 Sekunden in den normalen Modus

(keine Zusatzfunktionen) zurück.

19

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 20

Bedienungsanleitung

Installieren der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

1 Am unteren Ende der

Fernbedienung befindet sich eine kleine Einkerbung. Durch Ziehen an dieser Einkerbung lässt sich das

Batteriefach öffnen.

2 Legen Sie zwei CR2032-

Lithiumbatterien wie abgebildet in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Aufschrift der

Batterien nach oben zeigt.

3 Schieben Sie das Batteriefach wieder ein, bis es hörbar einrastet.

Hinweise:

– Die Fernbedienung schaltet sich automatisch aus, wenn Sie die

Tasten länger als 30 Sekunden gedrückt halten.

– Auch bei einem Batteriewechsel bleiben die Codes im Speicher der Fernbedienung erhalten.

Einrichten der Fernbedienung

Diese Prozedur ist nur dann erforderlich, wenn ein Gerät auf die

SRU7140 nicht reagiert. In diesem Fall erkennt die SRU7140 die

Marke oder das Modell des Geräts nicht, und Sie müssen die

Fernbedienung entsprechend programmieren.

Sie können die Fernbedienung entweder durch direktes Eingeben des Markencodes eines Geräts einrichten, oder indem Sie die

Codebibliothek durchsuchen, bis Sie einen Code gefunden haben, der von dem Gerät verarbeitet wird.

Sie können in jedem Gerätemodus (außer TV) beliebige Codes speichern. So können Sie im Modus AMP auch einen VCR-Code speichern oder unter STB einen DVD-Code usw. Lediglich der TV-

Modus ist ausschließlich für TV-Codes reserviert.

Durch Einrichten eines Gerätemodus mit einem Code werden alle vorher für diesen Gerätemodus erlernten Befehle automatisch gelöscht.

Manuelle Codeeingabe

1 Suchen Sie die Marke des Geräts in der Codeliste (separates

Beiblatt). Für jede Marke ist mindestens ein Code aufgeführt.

Notieren Sie sich den ersten Code.

2 Schalten Sie das Gerät manuell ein.

3 Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten

Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

4 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

5 Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Code ein, den Sie sich in Schritt 1 notiert haben.

– Nach Eingabe eines gültigen Codes erlischt die Signalleuchte.

Bei einem ungültigen Code blinkt die Signalleuchte.

6 Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und überprüfen

Sie die Funktion.

– Wenn das Gerät richtig reagiert, ist keine weitere

Programmierung erforderlich. Die Fernbedienung ist jetzt für die Steuerung des Geräts bereit.

7 Notieren Sie sich den Code!

• Wenn das Gerät auf einige Tasten nicht reagiert, verwenden

Sie einen der anderen für die Marke angegebenen Codes.

20

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 21

Bedienungsanleitung

Codesuche

Wenn das Gerät auch nach Auswahl aller Codes für die Marke nicht reagiert, oder wenn die Marke nicht aufgeführt ist, können

Sie den Code mithilfe der Codesuche ermitteln. Die Codesuche beginnt mit dem derzeit gespeicherten Code.

Automatische Codesuche

Die Fernbedienung sucht automatisch nach dem richtigen Code für das Gerät.

1 Schalten Sie das Gerät manuell ein.

2 Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten

Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

3 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

4 Drücken Sie die Taste PROG + einmal kurz.

– Die Fernbedienung beginnt nun, nacheinander alle bekannten

Codes für diesen Befehl (PROG +) an das Gerät zu senden.

Nach jedem gesendeten Befehlscode erlischt die Anzeige des

Gerätemodus.

• Wenn das Gerät den Tastenbefehl PROG+ nicht kennt, kann stattdessen auch die Taste (Standby) verwendet werden.

• Falls Sie bei der Codesuche versehentlich über den richtigen

Code hinaus gesucht haben, können Sie mit der Taste PROG wieder zurückgehen, bis das Gerät reagiert.

5 Drücken Sie kurz die Taste (Stumm), um den Code zu installieren.

– Wenn alle Codes für eine bestimmte Marke durchlaufen wurden, blinkt die Anzeige des Gerätemodus 3 Sekunden lang schnell.

Programmieren mit der Markensuche

Mit dieser Funktion können Sie in der Codebibliothek nach einem

Code für eine bestimmte Marke und einen bestimmten Hersteller suchen.

• Sie finden die Tabelle der Codebibliothek auf Seite 2.

1 Schalten Sie das Gerät manuell ein.

2 Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten

Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

3 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

4 Drücken Sie die Zifferntaste (1–6), die der gewünschten

Marke entspricht (siehe Tabelle).

– Mit der Taste ‘0’ starten Sie die oben beschriebene

Codesuche.

5 Drücken Sie kurz die Taste PROG + (bzw.

2

(für VCR) oder

) mehrmals, bis das Gerät reagiert.

– Nach jedem gesendeten Befehl erlischt die Anzeige des

Gerätemodus.

• Falls Sie bei der Codesuche versehentlich über den richtigen

Code hinaus gesucht haben, können Sie mit der Taste PROG wieder zurückgehen, bis das Gerät reagiert.

6 Drücken Sie kurz die Taste (Stumm), um den Code zu installieren.

– Falls alle Codes für eine bestimmte Marke durchlaufen wurden, blinkt die Anzeige des Gerätemodus 3 Sekunden lang schnell.

21

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 22

Bedienungsanleitung

Programmieren von Codes für Kombigeräte

Für manche Kombigeräte (z. B.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR usw.) müssen Sie zwei verschiedene Quellenauswahltasten einrichten, um beide Komponenten des Kombinationsgeräts steuern zu können. Bei einem TV/DVD-Kombinationsgerät beispielsweise müssen Sie ggf. einen Code unter der Taste TV einrichten, um das

Fernsehgerät zu steuern, und einen separaten Code unter der

Taste DVD, um das DVD-Gerät zu steuern.

Erweiterte Funktionen

Durchschalten der Lautstärkeregelung

Bei den meisten Home Entertainment-Systemen wird die

Lautstärke nur von einem Gerät gesteuert (in der Regel vom

Fernsehgerät oder Verstärker). Sie müssten daher immer in den

Modus TV oder AMP schalten, um die Lautstärke eines anderen

Geräts zu steuern.

Erfolgt die Wiedergabe etwa über die Lautsprecher des

Fernsehgeräts, muss sich die Fernbedienung im Modus TV befinden, um beispielsweise die Lautstärke der Set-Top-Box zu steuern.

Die Funktion ‘Durchschalten der Lautstärkeregelung’ ermöglicht die

Verwendung der Tasten VOL +/und (Stumm)

Fernbedienung, um auch die Lautstärke anderer Geräte des

Systems zu steuern, selbst wenn diese über keine eigene

Lautstärkeregelung verfügen.

1 Legen Sie zuerst fest, welche Quellenauswahltaste Sie für die

Lautstärkeregelung einrichten möchten (z. B. AMP).

2 Wählen Sie mit der Taste SELECT den Gerätemodus für die

Lautstärkeregelung aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

3 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

4 Halten Sie die Taste (Stumm) so lange gedrückt, bis die

Anzeige des Gerätemodus einmal blinkt und anschließend dauernd leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los.

5 Drücken Sie kurz die Taste (Stumm).

– Die Anzeige des Gerätemodus erlischt.

– Alle anderen Geräte werden nun zur Lautstärkeregelung/

Stummschaltung zur ausgewählten Quelle durchgeschaltet.

(AMP).

– Die Signalleuchte blinkt 3 Sekunden lang kurz, wenn die von

Ihnen ausgewählte Quelle über keine

Lautstärkeregelung/Stummschaltung verfügt.

• Indem Sie die obige Schrittfolge wiederholen, können Sie die

Lautstärkeregelung/Stummschaltung auf Werkseinstellung zurücksetzen.

Code-Lernfunktion

Falls Sie bestimmte Funktionen der Originalfernbedienung vermissen, kann die Fernbedienung diese Funktionen von der

Originalfernbedienung erlernen.

Tipps zum Erlernen von Funktionen

• In jedem Gerätemodus kann jeweils nur eine

Originalfernbedienung erlernt werden.

• Löschen Sie zuerst alle erlernten Funktionen für einen

Gerätemodus (TV, DVD, STB oder AMP), um sicherzustellen, dass für diesen Modus keine zuvor erlernten Funktionen vorhanden sind. Weitere Informationen dazu finden Sie unter

‘Löschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus’.

22

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 23

Bedienungsanleitung

• Ordnen Sie die beiden Fernbedienungen so an, dass ihre

Infrarot-Sende-LEDs in einer Linie direkt aufeinander ausgerichtet sind. Möglicherweise müssen Sie dabei die Höhe der Fernbedienungen aneinander anpassen.

• Während des Lernvorgangs dürfen die Fernbedienungen nicht bewegt werden, und die Entfernung zwischen ihnen muss unverändert bleiben.

• Sie können eine Funktion unter einer beliebigen verfügbaren

Taste speichern, außer unter LEARN , SELECT , SHIFT und

SETUP .

• Bei manchen Fernbedienungen können einige Funktionen möglicherweise nicht erlernt werden.

?•Die Batterien in der lernenden Fernbedienung und der

Originalfernbedienung müssen neuwertig sein.

30mm

1 Legen Sie beide Fernbedienungen im Abstand von ca. 30 mm auf eine ebene Fläche (z. B. auf einen Couchtisch).

Die Kopfenden müssen gegeneinander zeigen.

Möglicherweise müssen Sie dabei die Höhe der

Fernbedienungen aneinander anpassen.

2 Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten

Gerätemodus aus (TV, DVD, STB oder AMP).

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

3 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

4 Drücken Sie die Taste LEARN .

– Die Anzeige des Gerätemodus blinkt nun einmal und leuchtet anschließend dauernd.

5 Drücken Sie die Taste, für die Sie eine neue Funktion programmieren möchten (Zieltaste). Beispiel (Standby).

Für Zusatzfunktionen (SHIFT-Modus) drücken Sie zuerst die

Taste SHIFT und anschließend die Funktionstaste. Siehe

‘Verwenden der SHIFT -Taste’.

6 Halten Sie auf der Originalfernbedienung die Taste, deren

Funktion Sie kopieren möchten (Lerntaste, z. B. POWER), so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus einmal blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

– Falls beim Lernvorgang Probleme auftreten, blinkt die

Signalleuchte 3 Sekunden lang und leuchtet anschließend dauernd. Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 5 bis 6.

7 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6 für weitere Funktionen des ausgewählten Geräts, die Sie in der Fernbedienung programmieren möchten.

8 Drücken Sie kurz die Taste SETUP , wenn alle gewünschten

Funktionen erlernt wurden. Der Code-Lernvorgang ist damit abgeschlossen.

9 Wiederholen Sie obigen Schritte für andere Geräte, die Sie auf der Fernbedienung programmieren möchten.

23

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 24

Bedienungsanleitung

Löschen aller erlernten Funktionen für einen

Gerätemodus

1 Wählen Sie mit der Taste SELECT den Gerätemodus aus

(TV, DVD, STB oder AMP), für den Sie alle erlernten

Funktionen löschen möchten.

– Im Auswahlfenster leuchtet nun die Anzeige für den entsprechenden Gerätemodus auf.

2 Halten Sie die Taste SETUP so lange gedrückt, bis die Anzeige des Gerätemodus blinkt und anschließend dauernd leuchtet.

Lassen Sie dann die Taste los.

3 Drücken Sie die Taste LEARN zweimal kurz.

-– Die Anzeige des Gerätemodus blinkt.

4 Drücken Sie die Zifferntaste 1 kurz.

– Die Anzeige des Gerätemodus erlischt. Alle erlernten

Funktionen für diesen Modus sind jetzt aus dem Speicher der

Fernbedienung gelöscht.

Fehlerbehebung

Problem

Die Fernbedienung kann ein

Gerät nicht steuern.

Lösung

Programmieren Sie die entsprechende Gerätetaste, um die benötigten Gerätefunktionen zu steuern. Siehe ‘Code-

Lernfunktion’.

Programmieren Sie die

Fernbedienung mit einem neuen

Code.

Legen Sie neue Batterien ein

(nach dem Einlegen neuer

Batterien müssen Sie die

Fernbedienung ggf. neu programmieren).

Die Fernbedienung kann manche Funktionen eines Geräts nicht steuern.

Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht mit dem

Gerät kompatibel.

Programmieren Sie die

Fernbedienung mit einem neuen

Code.

Nachdem Sie einen Gerätecode programmiert haben, blinkt die

Anzeige des Gerätemodus

3 Sekunden lang.

Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht alle

Funktionen des Geräts steuern, oder die Tastennamen lauten anders als die des Geräts.

Die Fernbedienung hat einen

Code nicht übernommen.

Programmieren Sie den Code erneut, oder verwenden Sie einen anderen Code.

24

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 25

Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

1.

Inleiding ............................................................................................................

25

2.

Toetsfuncties ........................................................................................

25-27

3.

De afstandsbediening installeren .....................................

27-29

De batterijen plaatsen .............................................................................................27

De afstandsbediening instellen ........................................................27-29

4.

Geavanceerde functies ...............................................................

29-31

Uitbreiding van volumeregeling ...............................................................29

Aanleren van codes ...............................................................................29-31

Alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen....................................................................................31

5.

Problemen oplossen .............................................................................

31

6.

Informatie voor de klant ...............................................................

103

1. Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Als u de afstandsbediening hebt geïnstalleerd, kunt u deze gebruiken voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, DVD-speler/-recorder, videorecorder, versterker/ontvanger, CD-speler en STB (set-top box, satelliet- of kabeldecoder).

U kunt informatie vinden over hoe u deze afstandsbediening kunt voorbereiden op gebruik in de sectie ‘De afstandsbediening installeren’.

2. Toetsfuncties

De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Met deze afstandsbediening kunt u alleen functies gebruiken die zijn geïnstalleerd op uw apparaten.

Algemene bedieningselementen

1 (Stand-by) . . . . . . . . . . . . Hiermee schakelt u de TV,

DVD-speler/-recorder, videorecorder, versterker/ ontvanger, CD-speler of STB

(set-top box, satelliet- of kabeldecoder) in of uit.

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee hebt u toegang tot extra functies.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee geeft u de

INFO elektronische programmagids

(EPG) weer (TV, STB).

- Hiermee geeft u kanaalinformatie op het scherm weer (TV, STB, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . . . . . Hiermee wijzigt u het volumeniveau van de TV.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee geeft u het menuscherm weer.

- Hiermee schakelt u teletekst in (TV, STB).

6 Cursortoetsen . . . . . . . . . . . . - Hiermee kunt u omhoog, omlaag, naar links en naar rechts navigeren in een menu.

VCR/DVDbedieningsknoppen

;

5 6

9

- Hiermee kunt u uw

VCR/DVD bedienen, zelfs als de TV is geselecteerd.

- Pauzeren.

- Terugspoelen en vooruitspoelen.

- Stoppen.

25

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 26

Gebruikershandleiding

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee bevestigt u uw keuze.

2

- Afspelen (VCR, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deze toets wordt gebruikt om de afstandsbediening te installeren.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee schakelt u tussen externe (audio/video-)

0 ngangen van uw apparatuur

(TV, STB).

- Opties voor kleurinstellingen

(TV, STB).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opties voor geluidsinstellingen

(TV, STB).

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee schakelt u tussen kanaalnummers met een en twee cijfers (TV, STB).

@ Cijfertoetsen . . . . . . . . . . . . . Hiermee kunt u direct een zender selecteren (TV, STB,

AMP).

Toetsen voor bronselectie Hiermee selecteert u de modus TV, DVD,VCR,TUNER,

CD, AUX of harde schijf

(HDD) (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee installeert u leerfuncties.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Opnemen. Druk tweemaal om de opname te starten.

Bij bepaalde merken drukt u eenmaal en drukt u vervolgens nogmaals gedurende drie seconden.

- Hiermee selecteert u de vorige zender.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Hiermee gaat u een niveau terug in het menu of schakelt u het menu uit (TV, STB,

DVD).

- Hiermee schakelt u teletekst uit.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee selecteert u de TV-,

DVD-, STB- of AMP-modus.

& PROG(ramma) +/- . . . . . . . Hiermee selecteert u de volgende of de vorige zender

(TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee selecteert u het volgende of het vorige favoriete station (TV, STB).

Hiermee stopt u bij de huidige teletekstafbeelding (TV, STB).

Hiermee selecteert u breedbeeld-TV (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiermee wist u invoer (TV,

STB, DVD).

(Dempen) Hiermee schakelt u het TVgeluid uit.

De SHIFT-toets gebruiken

De SHIFT -toets wordt gebruikt voor toegang tot extra functies in de huidige apparaatmodus, bijv. Menu, Afsluiten, cursor, enz.

Niet alle codes geven toegang tot SHIFT-functies. Als u toegang wilt hebben tot extra functies gaat u als volgt te werk:

26

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 27

Gebruikershandleiding

1 Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te selecteren (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

2 Druk op SHIFT .

– De apparaatmodusindicator blijft branden om de SHIFTmodus aan te geven.

3 Druk op andere toetsen om te weten te komen welke functies beschikbaar zijn voor de geselecteerde apparaatmodus.

Alleen functies die voorkomen op de oorspronkelijke afstandsbediening zijn beschikbaar.

4 Druk op SHIFT om terug te keren naar de normale modus.

– Als u in de SHIFT-modus niet op een toets drukt, keert de afstandsbediening na 20 seconden terug naar de normale

(niet-SHIFT) modus.

De afstandsbediening installeren

De batterijen plaatsen

1 Aan de onderkant van de afstandsbediening vindt u een kleine uitsparing. Plaats een vinger(nagel) in de uitsparing en trek het batterijcompartiment uit.

2 Plaats twee lithium-batterijen

(CR2032) in het batterijcompartiment zoals aangegeven. Zorg ervoor dat u de tekstzijde van de batterijen naar boven plaatst.

3 Schuif het compartiment terug en klik het stevig op zijn plaats.

Opmerkingen:

– De afstandsbediening wordt automatisch uitgeschakeld als u langer dan 30 seconden op een knop drukt.

– Als u batterijen vervangt, worden codes opgeslagen in het geheugen van de afstandsbediening zodat er geen codes verloren gaan.

De afstandsbediening instellen

Dit is alleen nodig als uw apparaat niet reageert op de SRU7140.

Als dat het geval is, herkent de SRU7140 het merk en/of model van uw apparaat niet en dient u de afstandsbediening te programmeren.

U kunt de afstandsbediening installeren door de code van het merk van het apparaat rechtstreeks in te voeren of door in de codebibliotheek te zoeken tot u een code vindt die voor uw apparaat werkt.

U kunt een willekeurige code opslaan onder elke apparaatmodus

(behalve TV). U kunt een VCR-code bijvoorbeeld opslaan onder

AMP of een DVD-code onder STB, enz. U kunt TV-codes echter alleen opslaan onder TV.

Als u een apparaatmodus instelt met een code worden alle eerder aangeleerde opdrachten voor die apparaatmodus automatisch verwijderd.

Handmatige code-invoer

1 Zoek het merk van uw apparaat op in de codelijst

(afzonderlijk blad).Voor elk merk zijn er een of meerdere codes. Noteer de eerste code.

2 Schakel het apparaat handmatig in.

27

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 28

Gebruikershandleiding

3 Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te selecteren (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

4 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens los.

5 Gebruik de cijfertoetsen om de 4-cijferige code die u hebt genoteerd in stap 1 in te voeren.

– Als u een geldige code hebt ingevoerd, wordt de indicator uitgeschakeld. Als de code ongeldig is, gaat de indicator knipperen.

6 Richt de afstandsbediening op het apparaat en controleer of dit goed reageert.

– Als het apparaat reageert, hoeft u de afstandsbediening niet verder te programmeren. U kunt uw apparaat nu bedienen met de afstandsbediening.

7 Noteer uw code!

• Als uw apparaat niet op bepaalde toetsen reageert, kies dan een van de andere codes voor uw merk.

Een code zoeken

Als uw apparaat niet reageert als u alle codes voor uw merk hebt uitgeprobeerd of als uw merk niet wordt vermeld, kunt u proberen uw code te zoeken. Het zoeken begint vanaf de momenteel opgeslagen code.

Automatisch naar een code zoeken

De afstandsbediening zoekt automatisch naar de juiste code voor uw apparaat.

1 Schakel het apparaat handmatig in.

2 Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te selecteren (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

3 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens los.

4 Druk eenmaal op PROG + .

– De afstandsbediening begint nu alle bekende Program +opdrachten een voor een door te sturen naar uw apparaat.

De apparaatmodusindicator wordt bij elke verzonden opdracht uitgeschakeld.

• Als u de PROG+ -toets niet kunt gebruiken, kunt u in plaats daarvan de toets (Stand-by) gebruiken.

• Als u de gewenste code per ongeluk hebt overgeslagen, drukt u op PROG - om terug te gaan tot het apparaat reageert.

5 Druk op (Dempen) om de code te installeren.

– Als alle codes voor een bepaald merk zijn gevonden, knippert de apparaatmodus snel gedurende 3-seconden.

Programmeren met merkselectie

Hiermee kunt u zoeken naar een code voor een bepaald merk in de codebibliotheek voor een specifieke fabrikant.

• U kunt de tabel van de codebibliotheek vinden op pagina 2.

1 Schakel het apparaat handmatig in.

2 Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te selecteren (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

3 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens los.

28

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 29

Gebruikershandleiding

4 Druk op de cijfertoets (1-6) die hoort bij het gewenste merk

(zie tabel).

– Als u drukt op ‘0’ wordt er naar codes gezocht zoals hiervoor wordt beschreven.

5 Druk herhaaldelijk op PROG + (of

2

(bij VCR) of ) tot het apparaat reageert.

– De apparaatmodusindicator wordt bij elke verzonden opdracht uitgeschakeld.

• Als u de gewenste code per ongeluk hebt overgeslagen, drukt u op PROG - om terug te gaan tot het apparaat reageert.

6 Druk op (Dempen) om de code te installeren.

– Als alle codes voor een bepaald merk zijn gevonden, knippert de apparaatmodus snel gedurende 3-seconden.

Codes voor gecombineerde apparaten programmeren

Bij sommige gecombineerde apparaten (bijv.TV/VCR,TV/DVD,

DVD/VCR, enz.) dient u twee verschillende toetsen voor bronselectie in te stellen om beide gedeelten van het gecombineerde apparaat te kunnen bedienen. Als u bijvoorbeeld een TV/DVD-combinatie hebt , dient u mogelijk een code te installeren onder de TV-toets voor de bediening van de TV en een aparte code onder de DVD-toets voor de bediening van de

DVD-speler.

Geavanceerde functies

Uitbreiding van volumeregeling

Bij de meeste home entertainment-systemen kunt u het volume regelen met slechts een apparaat (meestal TV of versterker).

Dat betekent dat u altijd moet schakelen naar de TV- of AMPmodus als u het volume van een ander apparaat wilt aanpassen.

Als het geluid bijv. van de TV-luidsprekers komt, dient de afstandsbediening zich in de TV-modus te bevinden om het volume van bijv. de set-top box te kunnen aanpassen.

Met de functie ‘Uitbreiding van volumeregeling’ kunt u de toetsen

VOL +/en (Dempen) van de afstandsbediening zo instellen dat u ook het geluid van andere apparaten van uw home entertainment-systeem kunt aanpassen, zelfs als die apparaten zelf geen volumeregeling hebben.

1 Bepaal eerst welke toets voor bronselectie u wilt instellen voor volumeregeling (bijv. AMP).

2 Druk op SELECT om de apparaatmodus te selecteren die u wilt gebruiken voor volumeregeling (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

3 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens los.

4 Houd (Dempen) ingedrukt tot de apparaatmodusindicator één keer knippert. Laat de toets vervolgens los.

5 Druk op (Dempen).

– De apparaatmodusindicator wordt uitgeschakeld.

– Het volume van alle andere apparaten kan nu worden geregeld via de geselecteerde bron (AMP).

– De indicator knippert snel gedurende 3 seconden als de bron die u hebt geselecteerd geen volume- en muteregeling heeft.

• Herstel de fabrieksinstellingen van de volume- en muteregeling door de hierboven genoemde volgorde te herhalen.

29

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 30

Gebruikershandleiding

Aanleren van codes

Als u bepaalde functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening mist, kan deze afstandsbediening deze functies van de oorspronkelijke afstandsbediening aanleren.

Tips voor leerfuncties

• Per afzonderlijke modus kunnen functies van slechts

één oorspronkelijke afstandsbediening worden aangeleerd.

• Wis eerst alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus

(TV, DVD, STB of AMP) zodat er geen eerder aangeleerde functies voor die modus meer voorkomen. Raadpleeg hiervoor ‘Alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen’.

• Plaats de afstandsbedieningen tegenover elkaar zodat de LED’s voor IR-transmissie op beide afstandsbedieningen zich recht tegenover elkaar bevinden. U dient hiervoor mogelijk de hoogte van één van beide afstandsbedieningen aan te passen.

• Wijzig de afstand tussen de beide afstandsbedieningen tijdens het leren niet en verplaats de afstandsbedieningen ook niet.

• U kunt een functie opslaan onder een van de beschikbare toetsen, behalve onder LEARN , SELECT , SHIFT en SETUP .

• Sommige functies van bepaalde afstandsbedieningstypen kunnen mogelijk niet worden aangeleerd.

• Gebruik nieuwe batterijen voor zowel deze als de oorspronkelijke afstandsbediening.

30mm

1 Plaats beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond

(bijv. een salontafel) en plaats ze tegenover elkaar met een ruimte van ongeveer 30 mm ertussen.

U dient hiervoor mogelijk de hoogte van een van de afstandsbedieningen aan te passen.

2 Druk op SELECT om de gewenste apparaatmodus te selecteren (TV, DVD, STB of AMP).

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

3 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden. Laat de toets vervolgens los.

4 Druk op LEARN .

– De apparaatmodusindicator knippert eenmaal en blijft vervolgens branden.

5 Druk op de toets waaraan u een nieuwe functie wilt toewijzen (doeltoets). Bijv.

(Stand-by).

Voor extra (SHIFT-)functies, drukt u eerst op SHIFT en vervolgens op de functietoets. Zie ‘De SHIFTtoets gebruiken’.

6 Houd de toets die u wilt kopiëren op de oorspronkelijke afstandsbediening ingedrukt (leertoets, bijv. POWER) tot de apparaatmodusindicator eenmaal knippert en vervolgens blijft branden.

– Als er een probleem is met het aanleren, knippert de indicator gedurende 3 seconden en blijft deze vervolgens branden.

Als dit gebeurt, herhaalt u de stappen 5 tot 6.

7 Herhaal de stappen 5 tot 6 als u deze afstandsbediening nog meer functies van het geselecteerde apparaat wilt laten aanleren.

30

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 31

Gebruikershandleiding

8 Druk op SETUP als alle gewenste functies zijn aangeleerd.

Het aanleren van codes is nu voltooid.

9 Herhaal de hierboven genoemde stappen voor andere apparaten waarvan u uw afstandsbediening functies wilt laten aanleren.

Alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen

1 Druk op SELECT om de apparaatmodus te selecteren

(TV, DVD, STB of AMP) waarvan u alle aangeleerde functies wilt wissen.

– De apparaatmodusindicator gaat branden in het selectievenster.

2 Houd SETUP ingedrukt tot de apparaatmodusindicator knippert en vervolgens blijft branden.

Laat de toets vervolgens los.

3 Druk tweemaal op LEARN .

– De apparaatmodusindicator knippert.

4 Druk op de cijfertoets 1 .

– De apparaatmodusindicator wordt uitgeschakeld en alle aangeleerde functies voor deze modus zijn nu uit het geheugen van de afstandsbediening gewist.

Problemen oplossen

Probleem

Afstandsbediening werkt niet voor uw product.

Oplossing

Leer de apparaattoets voor het product om de gewenste functies van het product te gebruiken. Zie ‘Aanleren van codes’.

Programmeer de afstandsbediening met een nieuwe code.

Plaats nieuwe batterijen

(mogelijk dient u uw afstandsbediening opnieuw te programmeren als u nieuwe batterijen hebt geplaatst).

Afstandsbediening werkt niet voor bepaalde functies van uw product.

De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met uw product.

Programmeer de afstandsbediening met een nieuwe code.

Apparaatmodusindicator knippert gedurende 3 seconden als u een productcode hebt geprogrammeerd.

De afstandsbediening kan mogelijk niet alle functies van uw product bedienen of de toetsnamen zijn mogelijk anders dan die van uw product.

De afstandsbediening heeft de code niet geaccepteerd.

Probeer de code opnieuw te programmeren of probeer een andere code.

31

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 32

Brugervejledning

Indholdsfortegnelse

1.

Indledning .......................................................................................................

32

2.

Tastefunktioner .................................................................................

32-33

3.

Installation af fjernbetjening ................................................

34-35

Indsættelse af batterierne ........................................................................34

Indstilling af fjernbetjening ..................................................................34-35

4.

Avancerede funktioner ..............................................................

36-37

Gennemgående lydstyrkeregulering......................................................36

Kodeindlæring ...........................................................................................36-37

Sletning af alle indlærte funktioner for en enhed ........................37

5.

Fejlfinding .......................................................................................................

38

6.

Oplysninger til forbrugeren .......................................................

103

1. Indledning

Tillykke med købet af denne universelle Philips fjernbetjening.

Når du har installeret fjernbetjeningen, kan den betjene de mest almindeligt anvendte funktioner for næsten alle mærker af TV,

DVD-afspiller/-optager, videooptager, forstærker/receiver,

CD-afspiller og STB (set-top-boks, satellit- eller kabeldekoder).

Du kan finde oplysninger om, hvordan du gør denne fjernbetjening klar til brug, i afsnittet “Installation af fjernbetjening”.

2. Tastefunktioner

Illustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. Denne fjernbetjening understøtter kun funktioner, der er installeret på dine enheder.

Generelle styrefunktioner

1 (Standby) . . . . . . . . . . . . tænd/sluk TV, DVD-afspiller/optager, videooptager, forstærker/receiver, CDafspiller eller STB

(set-top-boks, satellit- eller kabeldekoder).

2 SHIFT (Skift) . . . . . . . . . . . . . giver adgang til yderligere funktioner.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser elektronisk program-

INFO (Oplysninger) guide (EPG) (TV, STB).

- viser kanaloplysninger på skærmen (TV, STB, DVD).

4 VOL(ume) +/- . . . . . . . . . . . . ændrer lydstyrken på TV’et.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser menuskærmen.

- slår tekst-TV til (TV, STB).

6 Piletaster . . . . . . . . . . . . . . . . . - gå op, ned, til venstre og højre i en menu.

Kontroltaster for

VCR/DVD - betjen din VCR/DVD, selv når

TV er valgt.

;

5 6

9

- pause.

- spol tilbage/frem

- stop.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - bekræfter dit valg.

2

- afspil (VCR, DVD).

8 SETUP (Opsætning) . . . . . . bruges til at indstille fjernbetjeningen.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - skifter mellem eksterne

(lyd/video) indgange på dit udstyr (TV, STB).

- billedindstillinger (TV, STB)

32

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 33

Brugervejledning

0

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lydindstillinger (TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vælger mellem kanalnumre på et eller to cifre (TV, STB).

@ Nummertaster . . . . . . . . . . . for direkte valg af kanal

Taster til valg af kilde

(TV, STB, AMP).

vælger tilstanden TV, DVD,

VCR,TUNER, CD, AUX eller harddisk (AMP).

# LEARN (Lær) . . . . . . . . . . . . . indstiller indlæringsfunktioner.

$ 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - optag.Tryk to gange for at starte optagelsen. Med nogle mærker skal du først trykke

én gang og derefter trykke igen i tre sekunder.

- vælger forrige kanal.

% BACK (Tilbage) . . . . . . . . . . - hopper et niveau tilbage i menuen eller slukker for menuen (TV, STB, DVD).

- slår tekst-TV fra.

^ SELECT (Vælg) . . . . . . . . . . . vælger tilstanden TV, DVD, STB eller AMP.

& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . vælger næste/forrige kanal

(TV, STB).

* FAV (Foretrukne) . . . . . . . . vælger næste/forrige foretrukne station (TV, STB).

stopper ved det aktuelle tekst-

TV-billede (TV, STB).

vælger widescreen-TV

(TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sletter indtastninger (TV, STB,

DVD)

(Lydløs) slå lyden på TV’et fra.

Brug af tasten SHIFT (Skift)

Tasten SHIFT (Skift) anvendes til at få adgang til yderligere funktioner for den aktuelle enhedstilstand, f.eks. menu, afslut, markør osv. Ikke alle koder har yderligere funktioner.

Sådan får du adgang til yderligere funktioner:

1 Tryk på SELECT for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV,

DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

2 Tryk på og slip SHIFT (Skift) .

– Indikatoren for enhedstilstanden forbliver tændt for at angive den ændrede tilstand.

3 Tryk på andre taster for at finde ud af, hvilke funktioner der er tilgængelige for den valgte enhedstilstand.

Kun funktioner, der vises på den originale fjernbetjening, er tilgængelige.

4 Tryk på og slip SHIFT for at gå tilbage til normal tilstand.

– Hvis der ikke trykkes på en tast i tilstanden Shift, vender fjernbetjeningen tilbage til normal (ikke-ændret) tilstand efter

20 sekunder.

33

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 34

Brugervejledning

Installation af fjernbetjening

Indsættelse af batterierne

1 På fjernbetjeningens nederste del finder du en lille indskæring. Sæt en finger(negl) i indskæringen, og træk batterirummet ud.

2 Placer to CR2032-litium-batterier i batterirummet som vist. Sørg for, at tekstsiden på batterierne vender opad.

3 Skub rummet tilbage igen, og klik det ordentligt på plads.

Bemærk:

– Fjernbetjeningen slukker automatisk, hvis tasterne bliver trykket ned i mere end 30 sekunder.

– Koder gemmes i fjernbetjeningens hukommelse, når du skifter batterier, så du mister ingen koder.

Indstilling af fjernbetjening

Dette er kun nødvendigt, hvis din enhed ikke reagerer på

SRU7140. Hvis det er tilfældet, genkender SRU7140 ikke enhedens mærke og/eller model, og du skal programmere fjernbetjeningen.

Du kan enten indstille fjernbetjeningen ved at indtaste koden for mærket på enheden direkte, eller ved at søge i kodebiblioteket, indtil du finder en kode, der passer til din enhed.

Du kan gemme alle former for koder under enhver enhedstilstand

(undtagen TV). Du kan f.eks. gemme en VCR-kode under AMP, eller en DVD-kode under STB osv. Du kan dog kun gemme TV-koder under TV.

Ved at indstille en enhedstilstand med en hvilken som helst kode slettes tidligere indlærte kommandoer automatisk for den enhedstilstand.

Manuel indtastning af kode

1 Se efter mærket på din enhed i listen over koder (separat ark). Der vises en eller flere koder for hvert mærke.

Skriv den første kode ned.

2 Tænd for enheden manuelt.

3 Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

4 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter forbliver tændt. Så kan du slippe tasten.

5 Brug nummertasterne til at indtaste den 4-cifrede kode, der er angivet i trin 1.

– Efter indtastning af en gyldig kode slukker indikatoren.

Hvis koden er ugyldig, blinker indikatoren.

6 Peg fjernbetjeningen mod enheden, og kontroller, at den reagerer som den skal.

– Hvis enheden reagerer, kræves der ingen yderligere programmering. Fjernbetjeningen er nu klar til at betjene din enhed.

7 Skriv din kode ned!

• Hvis nogle taster ikke virker til din enhed, kan du prøve en af de andre koder til dit mærke.

34

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 35

Brugervejledning

Kodesøgning

Hvis din enhed ikke reagerer, efter du har prøvet alle koderne for dit mærke, eller hvis dit mærke ikke er på listen, kan du søge efter din kode vha. kodesøgning. Kodesøgningen starter fra den aktuelt gemte kode.

Automatisk kodesøgning

Fjernbetjeningen søger automatisk efter den rigtige kode til din enhed.

1 Tænd for enheden manuelt.

2 Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

3 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe tasten.

4 Tryk på og slip PROG + én gang.

– Fjernbetjeningen begynder nu at udsende alle kendte koder for Program + til din enhed, en efter en. Indikatoren for enhedstilstanden slukker, når alle kommandoer er sendt.

• Hvis enheden ikke anvender en PROG+ -tast, kan tasten

(Standby) bruges i stedet for.

• Hvis du ved et uheld går forbi den påkrævede kode, skal du trykke på PROG - for at gå tilbage, indtil enheden reagerer.

5 Tryk på og slip (lydløs) for at installere koden.

– Når der er søgt efter alle koder for et bestemt mærke, blinker indikatoren for enhedstilstanden hurtigt i 3 sekunder.

Programmering med søgning efter mærker

Gør det muligt at søge efter en kode for et bestemt mærke i kodebiblioteket for en bestemt producent.

• Du kan finde kodebibliotekets tabel på side 2.

1 Tænd for enheden manuelt.

2 Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

3 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe tasten.

4 Tryk på de numeriske taster (1-6), der svarer til det ønskede mærke (se tabel).

– Ved tryk på ‘0’ udføres kodesøgning, som beskrevet ovenfor.

5 Tryk på og slip PROG + (eller

2

(hvis det er en VCR) eller ) gentagne gange, indtil enheden reagerer.

– Indikatoren for enhedstilstanden slukker, når alle kommandoer er sendt.

• Hvis du ved et uheld går forbi den påkrævede kode, skal du trykke på PROG - for at gå tilbage, indtil enheden svarer.

6 Tryk på og slip (lydløs) for at installere koden.

– Når der er søgt efter alle koder for et bestemt mærke, blinker indikatoren for enhedstilstanden hurtigt i 3 sekunder.

Programmering af kombinerede enhedskoder

Nogle kombinerede enhedskoder (f.eks.TV/VCR,TV/DVD,

DVD/VCR osv.) kræver, at du indstiller to forskellige taster til valg af kilde for at styre begge dele af den kombinerede enhed. Hvis du for eksempel har en TV/DVD-kombination, skal du muligvis indstille en kode under TV-tasten for at styre TV’et og en separat kode under DVD-tasten for at styre DVD’en.

35

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 36

Brugervejledning

Avancerede funktioner

Gennemgående lydstyrkeregulering

I de fleste hjemmeunderholdningssystemer styres lydstyrken kun af

én enhed (sædvanligvis et TV eller en forstærker). Dette betyder, at du altid skal skifte til tilstanden TV eller AMP for at justere lydstyrken på andre enheder.

Hvis lyden kommer fra f.eks.TV-højttalerne, skal fjernbetjeningen være i TV-tilstand for at justere lyden på eksempelvis set-topboksen.

Funktionen “Gennemgående lydstyrkeregulering” gør det muligt at indstille tasterne VOL +/og (lydløs) på fjernbetjeningen til også at kunne regulere lyden på andre enheder i systemet.

Selv dem, der ikke selv har en lydstyrkeregulering.

1 Først skal du vælge hvilken tast til valg af kilde, du ønsker at have som lydstyrkeregulering (f.eks. AMP).

2 Tryk på SELECT for at vælge den enhedstilstand, der skal indstilles for lydstyrkereguleringen (TV, DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

3 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe tasten.

4 Hold (lydløs) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker én gang. Derefter kan tasten slippes.

5 Tryk på og slip (lydløs).

– Indikatoren for enhedstilstanden slukker.

– Alle andre enheder går nu igennem til den valgte kilde (AMP) for styring af lydstyrke/lydløs.

– Indikatoren blinker hurtigt i 3 sekunder, hvis den kilde, du har valgt, ikke har nogen styrefunktion for lydstyrke/lydløs.

• Nulstil styrefunktionen for lydstyrke/lydløs til standardindstillingen ved at gentage ovenstående proces.

Kodeindlæring

Hvis du savner bestemte funktioner fra din originale fjernbetjening, kan denne fjernbetjening lære disse funktioner fra den originale fjernbetjening.

Tip til at lære funktioner

• Der bør kun indlæres fra én original type fjernbetjening for hver individuel tilstand.

• Først skal du slette alle indlærte funktioner for en enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP) for at sikre, at der ikke er nogen tidligere indlærte funktioner for den tilstand. Du kan læse mere om dette i “Sletning af alle indlærte funktioner for en enhed.”

• Placer fjernbetjeningerne med forenderne mod hinanden, så

IR-overførselsindikatorerne på de to fjernbetjeninger er placeret direkte over for hinanden. Du er muligvis nødt til at justere højden på en af fjernbetjeningerne, før det kan lade sig gøre.

• Du må ikke flytte eller ændre afstanden mellem de to fjernbetjeninger under indlæringen.

• Du kan gemme en funktion under enhver af de tilgængelige taster - undtagen under LEARN , SELECT , SHIFT og SETUP .

• Nogle funktioner på nogle typer fjernbetjening kan muligvis ikke indlæres.

• Brug nye batterier til både den indlærende og den originale fjernbetjening.

36

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 37

Brugervejledning

30mm

1 Placer begge fjernbetjeninger på en plan overflade (såsom et sofabord), og placer dem hoved mod hoved med ca. 30 mm imellem. Du er muligvis nødt til at justere højden på en af fjernbetjeningerne, før det kan lade sig gøre.

2 Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den ønskede enhedstilstand (TV, DVD, STB eller AMP).

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

3 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter lyser. Så kan du slippe tasten.

4 Tryk på LEARN (Lær) .

– Indikatoren for enhedstilstanden blinker en gang og forbliver derefter tændt.

5 Tryk på den tast, du ønsker at lære en ny funktion (måltast).

F.eks.

(Standby).

For at se yderligere (ændrede) funktioner skal du først trykke på SHIFT (Skift) og derefter på funktionstasten. Se “Brug af tasten SHIFT (Skift).”

6 Hold den tast nede, som du ønsker at kopiere på den originale fjernbetjening (indlæringstast, f.eks. POWER (Til/fra)), indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker en gang og derefter forbliver tændt.

– Hvis der opstår et indlæringsproblem, blinker indikatoren i

3 sekunder og forbliver derefter tændt.

Hvis dette sker, skal du gentage trin 5 til 6.

7 Gentag trin 5 til 6, hvis du ønsker at overføre andre funktioner fra den valgte enhed til denne fjernbetjening.

8 Tryk på og slip SETUP (Opsætning) , når alle ønskede funktioner er indlærte. Kodeindlæringen er nu gennemført.

9 Gentag ovenstående trin, hvis du ønsker, at din fjernbetjening skal lære fra andre enheder.

Sletning af alle indlærte funktioner for en enhed

1 Tryk på SELECT (Vælg) for at vælge den enhedstilstand

(TV, DVD, STB eller AMP) for hvilken, du ønsker at slette alle indlærte funktioner.

– Indikatoren for enhedstilstanden lyser op i valgvinduet.

2 Hold SETUP (Opsætning) nede, indtil indikatoren for enhedstilstanden blinker og derefter forbliver tændt.

Så kan du slippe tasten.

3 Tryk på og slip LEARN (Lær) to gange.

-– Indikatoren for enhedstilstanden blinker.

4 Tryk på og slip ciffertasten 1 .

– Indikatoren for enhedstilstand slukker, og alle indlærte funktioner for denne tilstand er nu slettet fra fjernbetjeningens hukommelse.

37

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 38

Brugervejledning

Fejlfinding

Problem

Fjernbetjeningen betjener ikke dit produkt.

Løsning

Udfør en indlæring for enhedsknappen på produktet for at kunne betjene de ønskede funktioner på produktet.

Se ‘Kodeindlæring’.

Programmér fjernbetjeningen med en ny kode.

Indsæt nye batterier

(du er muligvis nødt til at omprogrammere din fjernbetjening, efter du har indsat nye batterier).

Fjernbetjeningen betjener ikke visse funktioner på dit produkt.

Fjernbetjeningen er muligvis ikke kompatibel med dit produkt.

Programmér fjernbetjeningen med en ny kode.

Indikatoren for enhedstilstanden blinker i 3 sekunder, efter du har programmeret en produktkode.

Fjernbetjeningen kan muligvis ikke betjene alle funktioner på dit produkt, eller navnene på tasterne er muligvis anderledes end på dit produkt.

Fjernbetjeningen accepterede ikke koden.

Prøv at programmere koden igen, eller prøv en anden kode.

38

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 39

Använderhandbok

Innehåll

1.

Inledning ..........................................................................................................

39

2.

Knappfunktioner ..............................................................................

39-40

3.

Installera fjärrkontrollen ..........................................................

41-42

Sätta i batterierna .........................................................................................41

Konfigurera fjärrkontrollen ................................................................41-42

4.

Avancerade funktioner ..............................................................

43-44

Prioritetsfunktion för volymkontroll......................................................43

Kodinlärning ................................................................................................43-44

Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge ...........................44

5.

Felsökning ......................................................................................................

45

6.

Information för konsumenten .................................................

103

1. Inledning

Grattis till köpet av Philips universalfjärrkontroll. När fjärrkontrollen har installerats fungerar den med de flesta vanliga funktioner på de flesta typer av tv-apparater, dvd-spelare, videoapparater, förstärkare/mottagare, cd-spelare och STB (Set-Top Box, satellit- eller kabeldekoder).

Du hittar information om hur du förbereder fjärrkontrollen för användning i avsnittet Installera fjärrkontrollen.

2. Knappfunktioner

Bilden på sidan 3 visar en översikt över alla knappar och deras funktioner. Den här fjärrkontrollen fungerar bara med funktioner som är installerade på de enheter du använder.

Allmänna kontroller

1 (Standby) . . . . . . . . . . . . Slår på eller stänger av tv-apparat, dvd-spelare, videoapparat, förstärkare/ mottagare, cd-spelare och

STB (Set-Top Box, satellit- eller kabeldekoder).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ger åtkomst till extrafunktioner.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visar elektronisk programguide

INFO

(TV, STB).

Visar kanalinformation på skärmen (TV, STB, DVD).

4 VOL(ym) +/. . . . . . . . . . . . . . Justerar tv:ns volym.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visar menyfönstret.

Aktiverar text-tv (TV, STB).

6 Markörknappar . . . . . . . . . . . Flyttar markören uppåt, nedåt,

åt vänster och åt höger i en meny.

Kontrollknapparna

VCR/DVD Gör att du kan använda video-/dvd-spelaren även när

TV har valts.

;

5 6

9

Paus.

Snabbspolning bakåt/framåt

Stopp.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Bekräftar valet.

2

- Uppspelning (VCR, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Används för att konfigurera fjärrkontrollen.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Växlar mellan externa ingångar

(ljud/video) på utrustningen

(TV, STB).

Bildinställningsalternativ

(TV, STB)

39

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 40

Använderhandbok

0

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ljudinställningsalternativ

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer mellan en- och tvåsiffriga kanalnummer (TV, STB).

@ Sifferknappar . . . . . . . . . . . . . för direktval av kanaler

(TV, STB, AMP).

Källvalsknappar välj läge (AMP) – TV, DVD,

VCR,TUNER, CD, AUX eller

HDD (hårddiskenhet).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurerar inlärningsfunktioner.

$ 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspelning.Tryck två gånger för att starta inspelningen.

För vissa fabrikat måste du först trycka en gång och sedan en gång till i tre sekunder.

Väljer föregående kanal.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Går tillbaka en nivå i menyn eller stänger menyn

(TV, STB, DVD).

- avaktiverar text-tv-funktionen.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer läget TV, DVD, STB eller

AMP.

& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . Väljer nästa/föregående kanal

(TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Väljer nästa/föregående favoritstation (TV, STB).

Stannar vid den aktuella texttv-bilden (TV, STB).

Väljer bredbilds-tv (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömmer spår (TV, STB, DVD)

(Tyst) Slår av tv-ljudet.

Använda SHIFT-knappen

Knappen SHIFT används för att växla till andra funktioner för det aktuella enhetsläget, t.ex. Menu (Meny), Exit (Avsluta) markören osv. Alla koder har inte växlingsfunktioner. Så här får du åtkomst till extrafunktionerna:

1 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

2 Tryck ned och släpp SHIFT .

– Lägesindikatorn lyser för att visa att du har växlat läge.

3 Tryck på de andra knapparna om du vill se vilka funktioner som är tillgängliga för det valda enhetsläget.

Bara de funktioner som finns på originalfjärrkontrollen är tillgängliga.

4 Tryck ned och släpp SHIFT när du vill återgå till normalt läge.

– Om ingen knapp har tryckts ned i SHIFT-läge återgår fjärrkontrollen till normalläge (ej växlingsläge) efter

20 sekunder.

40

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 41

Installera fjärrkontrollen

Sätta i batterierna.

1 Längst ned på fjärrkontrollen finns en liten infällning.

Sätt en finger(nagel) i infällningen och dra ut batterifacket.

Använderhandbok

2 Sätt i två CR2032-litiumbatterier i facket enligt bilden. Se till att batteriernas textsida är vänd uppåt.

3 Skjut tillbaka facket och snäpp fast det ordentligt.

Obs!

– Fjärrkontrollen stängs av automatiskt om knapparna tycks ned i mer än 30 sekunder.

– Koderna sparas i fjärrkontrollens minne medan du byter batterier, så du förlorar inga koder.

Konfigurera fjärrkontrollen

Detta är bara nödvändigt om enheten inte svarar på SRU7140. I så fall känner SRU7140 inte av enhetens fabrikat och/eller modell.

Då måste du programmera fjärrkontrollen till att göra detta.

Du kan konfigurera fjärrkontrollen antingen genom att ange koden för enhetens fabrikat direkt eller genom att söka i kodbiblioteket tills du hittar en kod som fungerar för din enhet.

Du kan lagra alla typer av koder under valfritt enhetsläge

(utom TV). Exempelvis kan du lagra en VCR-kod under AMP, eller en DVD-kod under STB osv. Men du kan bara lagra tv-koder under TV.

Om du konfigurerar ett enhetsläge med en kod kommer alla eventuella kommandon som lärts in för enhetsläget tidigare att tas bort automatiskt.

Manuell kodinmatning

1 Sök rätt på den aktuella enheten i kodlistan (separat blad).

En eller flera koder visas för varje fabrikat.

Skriv ner den första koden.

2 Slå på enheten manuellt.

3 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

4 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

5 Ange den fyrsiffriga koden som du skrev ned i steg 1 med hjälp av sifferknapparna .

– När du angett den giltiga koden släcks indikatorlampan.

Om koden är ogiltig blinkar indikatorlampan.

6 Peka med fjärrkontrollen mot enheten och kontrollera att den svarar som den ska.

– Om enheten svarar är programmeringen klar. Fjärrkontrollen kan nu användas för att styra enheten.

7 Skriv ner koden!

• Om vissa knappar inte fungerar med den aktuella enheten kan du prova en av de andra koderna för fabrikatet.

41

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 42

Använderhandbok

Kodsökning

Om enheten inte svarar efter att du har provat alla koder för det aktuella fabrikatet, eller om fabrikatet inte finns med i listan, kan du prova att söka efter koden. Kodsökningen börjar från den befintliga lagrade koden.

Automatisk kodsökning

Fjärrkontrollen kommer automatiskt att söka efter rätt kod för din enhet.

1 Slå på enheten manuellt.

2 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

3 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

4 Tryck ned och släpp PROG + en gång.

– Fjärrkontrollen börjar nu sända alla kända kommandon för

Program + till enheten ett efter ett. Lägesindikatorn släcks för varje skickat kommando.

• Om enheten inte fungerar med knappen PROG+ kan du använda (Standby)-knappen istället.

• Om du råkar bläddra förbi den önskade koden backar du genom att trycka på PROG - tills enheten svarar.

5 Tryck ned och släpp (Tyst) om du vill installera koden.

– När alla koder för ett visst fabrikat har genomsökts blinkar lägesindikatorn i snabb takt i tre sekunder.

Programmera med sökning efter fabrikat

Möjliggör sökning efter en kod för ett visst fabrikat i kodbiblioteket för en viss tillverkare.

• Tabellen med kodbiblioteket finns på sidan 2.

1 Slå på enheten manuellt.

2 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

3 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

4 Tryck på den sifferknapp (1-6) som motsvarar det aktuella fabrikatet (se tabellen).

– Om du trycker på #0# sker en kodsökning enligt ovan.

5 Tryck ned och släpp PROG + (eller

2

(för VCR) eller ) flera gånger tills enheten svarar.

– Lägesindikatorn släcks för varje skickat kommando.

• Om du råkar bläddra förbi den önskade koden backar du genom att trycka på PROG - tills enheten svarar.

6 Tryck ned och släpp (Tyst) om du vill installera koden.

– När alla koder för ett visst fabrikat har genomsökts blinkar lägesindikatorn i snabb takt i tre sekunder.

Programmera koder till kombinerade enheter

För vissa kombinerade enheter (t.ex.TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR osv.) krävs att du konfigurerar två olika källvalsknappar för att styra båda delarna av den kombinerade enheten. Om du exempelvis har en kombinerad TV/DVD kanske du måste konfigurera en kod under knappen TV för att styra tv:n och en separat kod under knappen DVD för att styra dvd-spelaren.

42

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 43

Använderhandbok

Avancerade funktioner

Prioritetsfunktion för volymkontroll

I de flesta hemunderhållningssystem justerar du volymen via en enda enhet (vanligtvis tv:n eller förstärkaren). Det innebär att du alltid måste växla till läget TV eller AMP när du vill justera volymen på en annan enhet.

Om ljudet t.ex. kommer från tv-högtalarna måste fjärrkontrollen vara i läget TV för att du ska kunna justera volymen på t.ex.

digitaldekodern.

Tack vare prioritetsfunktionen för volymkontroll kan du ställa in fjärrkontrollknapparna VOL +/och (Tyst) så att de också justerar ljudet på andra enheter i systemet – även enheter som inte har en egen volymkontroll.

1 Först måste du avgöra vilken källvalsknapp du vill konfigurera för volymkontrollen (t.ex. AMP).

2 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

3 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

4 Tryck in och håll ned (Tyst) tills lägesindikatorn blinkar en gång. Släpp sedan knappen.

5 Tryck in och släpp (Tyst).

– Lägesindikatorn släcks.

– Alla andra enheter kommer nu att prioriteras av den valda källan (AMP) för volym-/tystkontroll.

– Indikatorlampan blinkar snabbt i tre sekunder om den valda källan saknar volym-/tystkontroll.

• Du kan återställa volym-/tystkontrollen till fabriksinställningarna genom att upprepa sekvensen ovan.

Kodinlärning

Om vissa funktioner på din ursprungliga fjärrkontroll inte finns på den här fjärrkontrollen, kan du överföra eller “lära in” de funktionerna.

Tips på inlärningsfunktioner

• Endast en ursprunglig fjärrkontrollstyp får läras in per enhetsläge.

• Först måste du tömma alla inlärda funktioner för det aktuella enhetsläget (TV, DVD, STB eller AMP) så att inga tidigare inlärda funktioner finns kvar för läget. Mer information om detta finns i Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge.

• Placera fjärrkontrollernas övre delar mot varandra så att lysdioderna för IR-sändning på båda fjärrkontrollerna är i linje med varandra. Du kanske måste justera höjden på den ena fjärrkontrollen för att detta ska fungera.

• Ändra inte avståndet mellan fjärrkontrollerna under

överförningen.

• Du kan lagra funktioner under de tillgängliga knapparna, utom

LEARN , SELECT , SHIFT och SETUP .

• Vissa funktioner kanske inte går att överföra på vissa typer av fjärrkontroller.

• Använd nya batterier till både fjärrkontrollen som funktionerna ska överföras till och den ursprungliga fjärrkontrollen.

43

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 44

Använderhandbok

30mm

1 Placera båda fjärrkontrollerna på en jämn yta (t.ex. ett soffbord) och rikta dess övre delar mot varandra med ca

30 mm mellanrum. Du kanske måste justera höjden på den ena fjärrkontrollen för att detta ska fungera.

2 Tryck på SELECT för att välja önskat enhetsläge (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

3 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

4 Tryck på LEARN .

– Lägesindikatorn blinkar en gång och lyser sedan med fast sken.

5 Tryck på den knapp du vill överföra en ny funktion till

(målknapp).T.ex.

(Standby).

Om du vill tilldela flera (växlings-) funktioner trycker du först på SHIFT och sedan på funktionsknappen.

Se Använda SHIFT -knappen.

6 Tryck in och håll ned den knapp du vill kopiera till den ursprungliga fjärrkontrollen (inlärningsknapp, t.ex. POWER) tills lägesindikatorn blinkar en gång och sedan lyser med fast sken.

– Om inlärningen inte fungerar blinkar indikatorlampan i tre sekunder och lyser sedan med fast sken.

Om detta sker upprepar du steg 5 till 6.

7 Upprepa steg 5 till 6 för andra funktioner från den valda enheten som du vill överföra till den nya fjärrkontrollen.

8 Tryck på och släpp SETUP när alla önskade funktioner är inlärda. Kodinlärningen är klar.

9 Upprepa stegen ovan för andra enheter som du vill att fjärrkontrollen ska lära sig av.

Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge

1 Tryck på SELECT för att välja det enhetsläge (TV, DVD, STB eller AMP) som du vill rensa alla inlärda funktioner i.

– Lägesindikatorn tänds i väljarfönstret.

2 Tryck in och håll ned SETUP tills lägesindikatorn blinkar och sedan lyser med fast sken. Släpp sedan knappen.

3 Tryck ned och släpp LEARN två gånger

– Lägesindikatorn blinkar.

4 Tryck ned och släpp sifferknappen 1 .

– Lägesindikatorn stängs av och alla inlärda funktioner för det här läget har nu rensats från fjärrkontrollens minne.

44

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 45

Använderhandbok

Felsökning

Problem

Fjärrkontrollen fungerar inte med din produkt.

Fjärrkontrollen fungerar inte med vissa funktioner i din produkt.

Lägesindikatorn blinkar i

3 sekunder när du programmerat in en produktkod.

Lösning

Lär produktens enhetsknapp att utföra önskade funktioner hos produkten. Se Kodinlärning.

Programmera fjärrkontrollen med en ny kod.

Installera nya batterier

(du kanske måste programmera om fjärrkontrollen när du har installerat nya batterier).

Fjärrkontrollen kanske inte är kompatibel med din produkt.

Programmera fjärrkontrollen med en ny kod.

Fjärrkontrollen kanske inte fungerar med alla funktioner på din produkt, eller så kan knapparnas namn skilja sig något på din produkt.

Fjärrkontrollen godkände inte koden.

Försök att programmera koden igen eller prova en annan kod.

45

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 46

Brukerhåndbok

Innholdsfortegnelse

1.

Innledning .......................................................................................................

46

2.

Tastefunksjoner .................................................................................

46-47

3.

Installere fjernkontrollen .........................................................

48-49

Sette i batteriene ............................................................................................48

Stille inn fjernkontrollen ......................................................................48-49

4.

Avanserte funksjoner ..................................................................

50-51

Volumkontrollgjennomslag..........................................................................50

Kodeinnhenting ........................................................................................50-51

Fjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus ..........51

5.

Feilsøking ........................................................................................................

52

6.

Informasjon til forbrukeren .......................................................

104

1. Innledning

Gratulerer med kjøpet av denne universalfjernkontrollen fra Philips.

Når du har installert fjernkontrollen, kan den brukes til de vanligste funksjonene på TV-apparater, DVD-spillere/-opptakere, videoopptakere, forsterkere/mottakere, CD-spillere og STBer (settop-boks, satellitt- eller kabeldekoder) fra nesten alle leverandører.

Du kan finne informasjon om hvordan du forbereder fjernkontrollen til bruk i avsnittet #Installere fjernkontrollen#.

2. Tastefunksjoner

Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle tastene og funksjonene deres. Fjernkontrollen kan bare styre funksjoner som er installert på enhetene.

Generelle kontroller

1 (Standby) . . . . . . . . . . . . slår av eller på TV-apparater,

DVD-spillere/-opptakere, videoopptakere, forsterkere/mottakere, CDspillere eller STBer (set-topboks, satellitt- eller kabeldekoder).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gir tilgang til flere funksjoner.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser elektronisk

INFO programguide (TV, STB).

- viser kanalinformasjon på skjermen (TV, STB, DVD).

4 VOL(um) +/. . . . . . . . . . . . . . endrer volumnivået til TVapparatet.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - viser menyskjermen.

- slår på tekst-TV (TV, STB).

6 Markørtaster . . . . . . . . . . . . . - flytter markøren opp, ned, til venstre eller til høyre i en meny.

Video-/DVDkontrolltaster - styrer video-/DVD-spilleren selv om TV er valgt.

;

5 6

9

- pause.

- spol tilbake/frem.

- stopp.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - bekrefter et valg.

2

- avspilling (video, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brukes til å stille inn fjernkontrollen.

46

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 47

Brukerhåndbok

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - veksler mellom eksterne

AV-innganger for utstyret

(TV, STB).

- alternativer for bildeinnstilling

0

!

(TV, STB).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alternativer for lydinnstilling

(TV, STB).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom kanalnumre med ett og to sifre

(TV, STB).

@ Nummertaster . . . . . . . . . . . for direkte kanalvalg

(TV, STB, AMP).

Kildevalgtaster velger mellom modiene

TV, DVD,VIDEO,TUNER,

CD, AUX eller HDD

(harddiskstasjon) for AMP.

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . setter opp innhentingsfunksjoner.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ta opp.Trykk to ganger for å starte opptak. Med noen merker må du trykke én gang, og deretter trykke og holde nede i tre sekunder.

- velger forrige kanal.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - hopper ett nivå tilbake i menyen eller slår av menyen

(TV, STB, DVD).

- slår av tekst-TV.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom modiene TV,

DVD, STB eller AMP.

& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . velger neste/forrige kanal

(TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . velger neste/forrige favorittstasjon (TV, STB).

stopper på gjeldende side i tekst-TV (TV, STB).

velger widescreen-TV (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sletter oppføringer

(Demp)

(TV, STB, DVD) slår av lyden på TV-apparatet.

Bruke shift-tasten

Tasten SHIFT brukes til å få tilgang til tilleggsfunksjonene for gjeldende enhetsmodus, for eksempel meny, avslutt, markør, osv.

Ikke alle koder har shift-funksjoner. Slik får du tilgang til tilleggsfunksjonene:

1 Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

2 Trykk på og slipp SHIFT .

– Enhetsmodusindikatoren fortsetter å lyse for å indikere shiftmodus.

3 Trykk på andre taster for å finne ut hvilke funksjoner som er tilgjengelige for den valgte enhetsmodusen.

Bare de funksjonene som finnes på den opprinnelige fjernkontrollen, er tilgjengelige.

4 Trykk på og slipp SHIFT for å gå tilbake til normal modus.

– Hvis ingen taster trykkes på når fjernkontrollen er i shiftmodus, går den tilbake til normal modus (uten shift) etter

20 sekunder.

47

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 48

Brukerhåndbok

Installere fjernkontrollen

Sette i batteriene

1 Nederst på fjernkontrollen er det et lite hakk. Sett en finger

(negl) i hakket og dra ut batterirommet.

2 Sett to CR2032-litiumbatterier i batterirommet, som vist på illustrasjonen. Kontroller at siden med tekst vender oppover.

3 Skyv batterirommet tilbake og klikk det på plass.

Merk:

– Fjernkontrollen slår seg automatisk av hvis knapper blir trykket på i over 30 sekunder.

– Koder lagres i fjernkontrollens minne mens du skifter batterier, slik at du ikke mister noen koder.

Stille inn fjernkontrollen

Dette er bare nødvendig hvis enheten ikke reagerer på SRU7140.

Hvis det er tilfellet, gjenkjenner ikke SRU7140 merket og/eller modellen på enheten, og du må programmere fjernkontrollen for at den skal gjøre det.

Du kan stille inn fjernkontrollen ved enten å angi koden for merket på enheten direkte, eller ved å søke gjennom kodebiblioteket til du finner en kode som virker for enheten.

Du kan lagre alle slags koder under alle enhetsmodi (unntatt TV).

Du kan for eksempel lagre en videokode under AMP eller en

DVD-kode under STB osv. Du kan imidlertid bare lagre TV-koder under TV.

Når du stiller inn en enhetsmodus med hvilken som helst kode, vil eventuelle tidligere innhentede kommandoer for denne enhetsmodusen slettes.

Manuell kodeoppføring

1 Finn merket til enheten på kodelisten (eget ark). Én eller flere koder vises for hvert merke. Skriv ned den første koden.

2 Slå enheten på manuelt.

3 Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

4 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

5 Bruk nummertastene til å angi den firesifrede koden som du skrev ned i trinn 1.

– Når en gyldig kode er angitt, slås indikatoren av.

Hvis koden er ugyldig, blinker indikatoren.

6 Pek med fjernkontrollen mot enheten og kontroller at den reagerer som den skal.

– Hvis enheten reagerer, trengs det ikke mer programmering.

Fjernkontrollen er nå klar til å brukes med enheten.

7 Husk å skrive ned koden.

• Hvis noen av knappene ikke klarer å styre enheten, kan du prøve en av de andre kodene for merket.

48

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 49

Brukerhåndbok

Kodesøk

Hvis enheten ikke reagerer etter at du har prøvd alle kodene for merket, eller hvis merket du har ikke står oppført på listen, må du prøve å finne koden ved hjelp av kodesøk. Kodesøket starter fra den gjeldende lagrede koden.

Automatisk kodesøk

Fjernkontrollen søker automatisk etter den rette koden til enheten.

1 Slå enheten på manuelt.

2 Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

3 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

4 Trykk på og slipp PROG + én gang.

– Fjernkontrollen begynner nå å sende ut alle kjente Program +kommandoer til enheten én etter én. Enhetsmodusindikatoren slås av for hver kommando som sendes.

• Hvis enheten ikke bruker en PROG+ -tast, kan tasten

(Standby) brukes i stedet.

• Hvis du ved et uhell går forbi riktig kode, kan du trykke på

PROG - for å gå bakover til enheten reagerer.

5 Trykk på og slipp (Demp) for å installere koden.

– Når alle kodene for et merke er gjennomsøkt, blinker enhetsmodusindikatoren raskt i tre sekunder.

Programmering med merkesøk

Lar deg søke etter en kode for et bestemt merke i kodebiblioteket til en bestemt produsent.

• Du kan finne tabellen for kodebiblioteket på side 2.

1 Slå enheten på manuelt.

2 Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus (TV, DVD,

STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

3 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

4 Trykk på de numeriske tastene (1–6) som samsvarer med

ønsket merke (se tabell).

– Hvis du trykker på ‘0’, utføres et kodesøk som beskrevet over.

5 Trykk på og slipp PROG + (eller

2

(hvis video brukes) eller

) flere ganger til enheten reagerer.

– Enhetsmodusindikatoren slår seg av for hver kommando som sendes.

• Hvis du ved et uhell går forbi riktig kode, kan du trykke på

PROG - for å gå bakover til enheten reagerer.

6 Trykk på og slipp (Demp) for å installere koden.

– Når alle kodene for et merke er gjennomsøkt, blinker enhetsmodusindikatoren raskt i tre sekunder.

Programmere koder for kombinerte enheter

Noen kombinerte enheter (f.eks.TV/video,TV/DVD, DVD/video osv.) krever at du stiller inn to forskjellige kildevalgtaster for å kontrollere begge delene av den kombinerte enheten. Hvis du for eksempel har en kombinert TV/DVD-spiller, kan det hende at du må stille inn én kode under TV-tasten til å styre TV-apparatet og en separat kode under DVD-tasten til å styre DVD-spilleren.

49

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 50

Brukerhåndbok

Avanserte funksjoner

Volumkontrollgjennomslag

I de fleste hjemmeunderholdningssystemer kontrolleres volumet av bare én enhet (vanligvis TV-apparatet eller forsterkeren). Det vil si at du alltid må veksle til TV- eller AMP-modus for å justere volumet til en annen enhet.

Hvis for eksempel lyden kommer fra TV-høyttalerne, må fjernkontrollen være i TV-modus for å kunne justere volumet til for eksempel set-top-boksen.

Med funksjonen ‘Volumkontrollgjennomslag’ kan du stille inn fjernkontrollens taster VOL +/og (Demp) til også å justere lyden til andre enheter i systemet, selv dem som ikke har en egen volumkontroll.

1 Først må du bestemme hvilken kildevalgtast du vil stille inn for volumkontroll (f.eks. AMP).

2 Trykk på SELECT for å velge enhetsmodus som skal stilles inn for volumkontroll (TV, DVD, STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

3 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

4 Trykk på og hold nede (Demp) til enhetsmodusindikatoren blinker én gang, og slipp deretter tasten.

5 Trykk på og slipp (Demp).

– Enhetsmodusindikatoren slås av.

– Alle andre enheter får nå gjennomslag til den valgte kilden

(AMP) for volum-/dempekontroll.

– Indikatoren blinker raskt i tre sekunder hvis kilden du har valgt, ikke har noen volum-/dempekontroll.

?

Tilbakestill volum-/dempekontrollen til fabrikkinnstillingen ved å gjenta sekvensen over.

Kodeinnhenting

Hvis du savner enkelte funksjoner som var på den opprinnelige fjernkontrollen, kan universalfjernkontrollen innhente disse funksjonene fra den opprinnelige fjernkontrollen.

Tips om innhentingsfunksjoner

• Bare én opprinnelig fjernkontrolltype bør innhentes for hver modus.

• Først må du fjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus (TV, DVD, STB eller AMP) for å være sikker på at det ikke er noen innhentede koder for denne modusen.

Hvis du vil ha instruksjoner om dette, kan du se ‘Fjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus’.

• Plasser fjernkontrollene med endene mot hverandre, slik at de infrarøde overføringslampene på begge fjernkontrollene er direkte på linje med hverandre. Du må kanskje justere høyden til en av fjernkontrollene for å få det til.

• Du må ikke flytte på eller endre avstanden mellom fjernkontrollene under innhentingen.

• Du kan lagre en funksjon under alle de tilgjengelige tastene, unntatt under LEARN , SELECT , SHIFT og SETUP .

• Noen funksjoner på noen fjernkontrolltyper kan kanskje ikke innhentes.

• Både den opprinnelige fjernkontrollen og fjernkontrollen som innhenter funksjonen, må ha nye batterier.

50

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 51

Brukerhåndbok

30mm

1 Plasser begge fjernkontrollene på en jevn overflate

(f.eks. stuebordet), og sikt endene mot hverandre med ca. 3 cm mellomrom. Du må kanskje justere høyden til en av fjernkontrollene for å få det til.

2 Trykk på SELECT for å velge ønsket enhetsmodus

(TV, DVD, STB eller AMP).

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

3 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

4 Trykk på LEARN .

– Enhetsmodusindikatoren blinker én gang, og fortsetter deretter å lyse.

5 Trykk på tasten som du vil skal innhente en ny funksjon

(måltasten). F.eks.

(Standby).

Hvis du vil ha flere funksjoner (shift-funksjoner), må du først trykke på SHIFT , og deretter trykke på den ønskede funksjonstasten. Se #Bruke SHIFT -tasten#.

6 Trykk på og hold nede tasten du vil kopiere på den opprinnelige fjernkontrollen (innhentingstasten, f.eks. POWER), til enhetsmodusindikatoren blinker én gang og deretter fortsetter å lyse.

– Hvis det oppstår et problem med innhentingen, blinker indikatoren i tre sekunder og fortsetter deretter å lyse.

Hvis dette skjer, må du gjenta trinn 5 og 6.

7 Gjenta trinn 5 og 6 hvis du vil innhente andre funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen.

8 Trykk på og slipp SETUP når alle de ønskede funksjonene er innhentet. Kodeinnhentingen er nå fullført.

9 Gjenta trinnene over hvis du vil at fjernkontrollen skal innhente funksjoner fra andre opprinnelige fjernkontroller.

Fjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus

1 Trykk på SELECT for å velge hvilken enhetsmodus (TV, DVD,

STB eller AMP) du vil fjerne alle innhentede funksjoner for.

– Enhetsmodusindikatoren lyser i valgvinduet.

2 Trykk på og hold nede SETUP til enhetsmodusindikatoren blinker og så fortsetter å lyse. Slipp deretter tasten.

3 Trykk på og slipp LEARN to ganger.

-– Enhetsmodusindikatoren blinker.

4 Trykk på og slipp nummertasten 1 .

– Enhetsmodusindikatoren slås av, og alle innhentede funksjoner for denne modusen fjernes nå fra fjernkontrollens minne.

51

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 52

Brukerhåndbok

Feilsøking

Problem

Fjernkontrollen styrer ikke produktet.

Løsning

Enhetsknappen for produktet må innhente ønsket styringsfunksjon for produktet.

Se ‘Kodeinnhenting’.

Programmer fjernkontrollen med en ny kode.

Sett i nye batterier (du må kanskje programmere fjernkontrollen på nytt etter å ha satt i nye batterier).

Fjernkontrollen styrer ikke enkelte funksjoner på produktet.

Fjernkontrollen er kanskje ikke kompatibel med produktet.

Programmer fjernkontrollen med en ny kode.

Enhetsmodusindikatoren blinker i tre sekunder etter at du har programmert en produktkode.

Fjernkontrollen klarer kanskje ikke å styre alle funksjonene til produktet, eller tastenavnene er kanskje annerledes enn på produktet.

Fjernkontrollen aksepterte ikke koden.

Prøv å programmere koden igjen, eller prøv en annen kode.

52

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 53

Käyttöohje

Sisällysluettelo

1.

Johdanto ...........................................................................................................

53

2.

Painikkeiden toiminnot .............................................................

53-55

3.

Kaukosäätimen asentaminen ...............................................

55-56

Paristojen asettaminen paikalleen .......................................................55

Kaukosäätimen määrittäminen ........................................................55-56

4.

Lisätoiminnot ......................................................................................

57-58

Äänenvoimakkuuden Punch Through-toiminto ..............................57

Koodin oppiminen ..................................................................................57-58

Laitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen ............58

5.

Vianmääritys ...............................................................................................

59

6.

Kuluttajia koskevia tietoja ...........................................................

104

1. Johdanto

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin yleiskaukosäätimen. Kun olet asentanut kaukosäätimen, voit käyttää sillä lähes minkä tahansa television, DVD-soittimen ja -tallentimen, videonauhurin, viritinvahvistimen, CD-soittimen ja digisovittimen

(satelliitti- tai kaapelidekooderi) tavallisimpia toimintoja.

Lisätietoja kaukosäätimen alkuvalmisteluista on kohdassa

Kaukosäätimen asentaminen.

2. Painikkeiden toiminnot

Sivulla 3 on kuva, jossa esitellään painikkeet ja niiden toiminnot.

Tällä kaukosäätimellä voi käyttää vain laitteisiin asennettuja toimintoja.

Yleispainikkeet

1 (valmiustila) . . . . . . . . . . television, DVD-soittimen ja tallentimen, videonauhurin, viritinvahvistimen, CDsoittimen tai digisovittimen

(satelliitti- tai kaapelidekooderin) virran kytkemiseen tai laitteen sammuttamiseen.

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lisätoimintojen käyttämiseen.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - elektronisen ohjelmaoppaan näyttämiseen (TV, digisovitin).

INFO - kanavatietojen näyttämiseen näytössä (TV, digisovitin,

DVD).

4 VOL +/-

(äänenvoimakkuus) . . . . . . . television äänenvoimakkuuden säätämiseen.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - valikon näyttämiseen.

- teksti-tv:n ottamiseen käyttöön (TV, digisovitin).

6 Nuolipainikkeet . . . . . . . . . . . - osoittimen siirtäminen valikossa ylös- ja alaspäin sekä vasemmalle ja oikealle.

Videonauhurin ja

DVD-soittimen ohjainpainikkeet

;

5 6

9

- videonauhurin tai DVDsoittimen käyttämiseen, kun televisio on valittu.

- keskeyttämiseen

- taaksepäin kelaukseen tai kelaukseen.

- pysäyttämiseen.

53

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 54

Käyttöohje

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - valinnan vahvistamiseen.

2

- toistamiseen (videonauhuri,

DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kaukosäätimen asetusten määrittämiseen.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - laitteen (TV, digisovitin) ulkoisten lähteiden (ääni tai video) välillä siirtymiseen.

- kuva-asetukset

0

!

(TV, digisovitin).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ääniasetukset (TV, digisovitin).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yksi- tai kaksinumeroisen kanavan valitsemiseen

(TV, digisovitin).

@ Numeropainikkeet . . . . . . . kanavan valitsemiseen suoraan

(TV, digisovitin, viritinvahvistin).

Lähteen valintapainikkeet TV-, DVD-,VCR

(videonauhuri)-,TUNER

(viritin)-, CD, AUX (lisälaite)tai HDD (kiintolevy) -tilan valitsemiseen (viritinvahvistin).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oppimistoimintojen määrittämiseen.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Tallentamiseen.

Aloita tallennus painamalla painiketta kaksi kertaa.

Joidenkin merkkien kohdalla painiketta painetaan ensin kerran ja sitten uudelleen kolmen sekunnin kuluttua.

- edellisen kanavan valitsemiseen.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Siirtyy edelliselle tasolle valikossa tai sammuttaa valikon (TV, digisovitin, DVD).

- teksti-tv:n poistamiseen käytöstä.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV-, DVD-, STB- tai AMP-tilan valitsemiseen.

& PROG +/- (ohjelma) . . . . . . seuraavan tai edellisen kanavan valitsemiseen (TV, digisovitin).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . seuraavan tai edellisen suosikkikanavan valitsemiseen

(TV, digisovitin).

pysähtyy nykyiseen teksti-tvkuvaan (TV, digisovitin).

valitsee laajakuvatelevision

(TV, digisovitin).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . merkintöjen poistamiseen

(mykistys)

(TV, digisovitin DVD).

poistaa television äänen käytöstä.

Shift-painikkeen käyttäminen

SHIFT -painikkeella voidaan käyttää käytössä olevan laitetilan, kuten valikon, lopetuksen, nuolipainikkeiden, lisätoimintoja. Kaikkiin koodeihin ei liity Shift-painikkeella käytettäviä toimintoja.

Toimintojen käyttäminen:

1 Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

2 Paina SHIFT -painiketta ja vapauta painike.

– Laitetilan merkkivalo palaa ja ilmoittaa, että kyseessä on Shifttila.

54

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 55

Käyttöohje

3 Painamalla painikkeita voit tarkistaa, mitä toimintoja valitussa laitetilassa voi käyttää.Vain alkuperäisessä kaukosäätimessä olevat toiminnot ovat käytettävissä.

4 Siirry takaisin normaalitilaan painamalla SHIFT-painiketta ja vapauttamalla painike .

– Jos mitään painiketta ei paineta Shift-tilassa, kaukosäädin palaa normaaliin tilaan 20 sekunnin kuluttua.

Kaukosäätimen asentaminen

Paristojen asettaminen paikalleen.

1 Kaukosäätimen alaosassa on pieni syvennys.

Vedä paristolokero ulos sormenpäällä tai kynnellä.

2 Aseta kaksi CR2032-litiumparistoa paristolokeroon kuten kuvassa.

Varmista, että pariston tekstipuoli on ylöspäin.

3 Liu’uta lokero takaisin ja napsauta se paikalleen.

Huomautus:

– Kaukosäädin sammuu automaattisesti, jos painikkeita painetaan yli 30 sekuntia.

– Mitään koodeja ei häviä, sillä ne tallennetaan kaukosäätimen muistiin paristojen vaihdon ajaksi.

Kaukosäätimen määrittäminen

Määritykset on tehtävä vain siinä tapauksessa, että laite ei vastaa

SRU7140-kaukosäätimeen.Tällaisessa tapauksessa SRU7140 ei tunnista laitteen merkkiä ja/tai mallia ja kaukosäädin on ohjelmoitava tunnistamaan se.

Voit määrittää kaukosäätimen joko syöttämällä laitteen merkkikoodin suoraan tai selaamalla koodikirjastoa, kunnes löydät laitteesi kanssa toimivan koodin.

Voit tallentaa koodin mihin tahansa laitetilaan (ei kuitenkaan

TV-tilaan).Voit esimerkiksi tallentaa videonauhurikoodin AMP-tilaan tai DVD-koodin STB-tilaan.Televisiokoodin voi kuitenkaan tallentaa vain TV-tilaan.

Kun laitetilaan määritetään koodi, kaikki kyseisen tilan aiemmin opitut komennot poistetaan automaattisesti.

Koodin syöttäminen manuaalisesti

1 Etsi laitteesi merkki koodiluettelosta (erillinen arkki).

Luettelossa on useita koodeja kutakin merkkiä varten.

Kirjoita ensimmäinen koodi muistiin.

2 Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.

3 Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

4 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

5 Syötä vaiheessa 1 muistiinkirjoitettu 4-numeroinen koodi numeropainikkeilla .

– Merkkivalo sammuu, kun kelvollinen koodi on syötetty.

Jos koodi ei kelpaa, merkkivalo vilkkuu.

6 Osoita kaukosäätimellä laitetta ja varmista, että laite reagoi odotetusti.

– Jos laite reagoi, ohjelmoinnin voi lopettaa.Voit nyt käyttää laitetta kaukosäätimellä.

7 Kirjoita koodi muistiin.

• Jos laitetta ei voi käyttää joillakin painikkeilla, kokeile merkin muita koodeja.

55

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 56

Käyttöohje

Koodihaku

Jos olet kokeillut kaikki merkin koodeja eikä laite reagoi tai jos merkkiä ei ole luettelossa, etsi koodi koodihaun avulla. Koodihaku käynnistyy tallennettuna olevasta koodista.

Automaattinen koodihaku

Kaukosäädin etsii automaattisesti laitteen koodia.

1 Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.

2 Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

3 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

4 Paina PROG + -painiketta kerran ja vapauta painike.

– Kaukosäädin alkaa nyt lähettämään kaikkia tunnettuja Program

+ -komentoja laitteeseen yksi kerrallaan. Laitetilan merkkivalo sammuu kunkin lähetetyn koodin jälkeen.

• Jos laitteessa ei voi käyttää PROG+ -painiketta,

(valmiustila) -painiketta voi käyttää sen sijaan.

• Jos ohitat tarvittavan koodin vahingossa, siirry

PROG- -painikkeella taaksepäin, kunnes laite reagoi.

5 Asenna koodi painamalla (mykistys) -painiketta ja vapauttamalla painike.

– Kun kaikki tietyn merkin koodit on haettu, laitetilan merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 sekuntia.

Ohjelmointi merkkihaulla

Toiminnolla voi hakea koodikirjastosta tietyn valmistajan tietyn merkin koodin.

• Koodikirjastotaulukko on sivulla 2.

1 Kytke laitteeseen virta manuaalisesti.

2 Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

3 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

4 Paina valitsemaasi merkkiä vastaavaa numeropainiketta (1–6).

(Katso taulukko.)

– Voit suorittaa edellä kuvatun koodihaun painamalla

0-painiketta.

5 Paina painiketta PROG + (tai painiketta

2

, jos kyseessä on videonauhuri tai, painiketta ) ja vapauta painike toistuvasti, kunnes laite reagoi.

– Laitetilan merkkivalo sammuu kunkin lähetetyn koodin jälkeen.

• Jos ohitat tarvittavan koodin vahingossa, siirry PROG- -painikkeella taaksepäin, kunnes laite reagoi.

6 Asenna koodi painamalla (mykistys) -painiketta ja vapauttamalla painike.

– Kun kaikki tietyn merkin koodit on haettu, laitetilan merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 sekuntia.

Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointi

Joissakin yhdistelmälaitteissa, kuten TV-videonauhurissa,TV-DVD:ssä tai DVD-videonauhurissa, on määritettävä kaksi erillistä lähteen valintapainiketta, jotta kumpaakin yhdistelmälaitteen osaa voi ohjata.

Jos sinulla on esimerkiksi TV-DVD-yhdistelmälaite, sinun on ehkä määritettävä koodi television ohjaamista varten TV-painikkeeseen ja toinen koodi DVD-painikkeeseen DVD-soitinta varten.

56

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 57

Käyttöohje

Lisätoiminnot

Äänenvoimakkuuden Punch Through toiminto

Useimmissa kotiviihdejärjestelmistä äänenvoimakkuutta säädetään vain yhdessä laitteessa (yleensä televisiossa tai vahvistimessa).

Tämän vuoksi muiden laitteiden äänenvoimakkuutta voi säätää vain siirtymällä TV- tai AMP-tilaan.

Jos ääni tulee esimerkiksi television kaiuttimista, kaukosäätimen on oltava TV-tilassa, kun vaikkapa digisovittimen ääntä halutaan säätää.

Äänenvoimakkuuden Punch Through -toiminnolla voi määrittää kaukosäätimen VOL +/- ja (mykistys) -painikkeet säätämään myös muiden järjestelmän laitteiden ääntä, myös sellaisten laitteiden, joiden äänenvoimakkuutta ei voi säätää itsenäisesti.

1 Päätä ensimmäiseksi, minkä lähteen valintapainikkeen haluat määrittää äänenvoimakkuutta varten (esimerkiksi AMP).

2 Valitse äänenvoimakkuuden määrittämistä varten laitetila (TV,

DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

3 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

4 Paina (mykistys) -painiketta, kunnes laitetilan merkkivalo vilkkuu kerran, ja vapauta painike.

5 Paina (mykistys) -painiketta ja vapauta painike.

– Laitetilan merkkivalo sammuu.

– Kaikki laitteet on nyt liitetty Punch through -toiminnolla valittuun lähteeseen (AMP) äänenvoimakkuuden säätämistä ja mykistystä varten.

– Merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 sekuntia, jos valitsemassasi lähteessä ei ole äänenvoimakkuuden säätöä tai mykistystä.

• Palauta äänenvoimakkuuden säätö ja mykistys oletusasetuksiin toistamalla edellä mainitut vaiheet.

Koodin oppiminen

Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on tiettyjä toimintoja, joita haluat käyttää myös tässä kaukosäätimessä, kaukosäädin voi oppia nämä toiminnot alkuperäisestä kaukosäätimestä.

Vihjeitä oppimistoiminnoista

• Kullekin yksittäiselle tilalle on syytä opettaa vain yksi alkuperäinen kaukosäädintyyppi.

• Tyhjennä ensimmäiseksi kaikki laitetilan (TV, DVD, STB tai

AMP) opitut toiminnot. Näin voit varmistaa, että tilaan ei jää aiemmin opittuja toimintoja. Lisätietoja on kohdassa Kaikkien laitetilan opittujen toimintojen tyhjentäminen.

• Aseta kaukosäätimet vastakkainen siten, että kummankin kaukosäätimen infrapunalähetyksen merkkivalot ovat samassa linjassa. Sinun on ehkä säädettävä jommankumman kaukosäätimen korkeutta tätä varten.

• Älä siirrä kaukosäätimiä tai muuta niiden välistä etäisyyttä, kun oppiminen on meneillään.

• Voit tallentaa toiminnon mihin tahansa vapaaseen painikkeeseen, et kuitenkaan LEARN -, SELECT, SHIFTja

SETUP -painikkeisiin.

• Joidenkin kaukosäätimien toimintoja ei voi opettaa.

• Käytä uusia paristoja sekä oppivassa tai alkuperäisessä kaukosäätimessä.

57

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 58

Käyttöohje

30mm

1 Aseta kumpikin kaukosäädin yläosat vastakkain tasaiselle pinnalle (kuten pöydälle) siten, että niiden välissä on noin

30 mm. Jommankumman kaukosäätimen korkeutta on ehkä säädettävä tätä toimintoa varten.

2 Valitse laitetila (TV, DVD, STB tai AMP) SELECT -painikkeella.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

3 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

4 Paina LEARN -painiketta.

– Laitetilan merkkivalo vilkkuu kerran ja jää palamaan.

5 Paina sitä painiketta, jonka haluat oppivan uuden toiminnon

(kohdepainike) Esimerkki: (valmiustila).

Saat lisätietoja Shift-painikkeen toiminnoista painamalla ensin

SHIFT -painiketta ja sitten toimintopainiketta.

Katso SHIFT -painikkeen käyttäminen.

6 Pidä painettuna sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat kopioida (oppimispainike, kuten POWER), kunnes laitetilan merkkivalo vilkkuu kerran ja jää palamaan.

– Jos oppiminen ei onnistu, merkkivalo vilkkuu 3 sekuntia ja jää palamaan.Toista tässä tapauksessa vaiheet 5–6.

7 Toista vaiheet 5–6 niiden valitun laitteen toimintojen osalta, jotka haluat kaukosäätimen oppivan.

8 Paina SETUP -painiketta ja vapauta se, kun kaikki haluamasi toiminnot on opittu. Koodin oppiminen on nyt suoritettu.

9 Toista edellä mainitut vaiheet muiden sellaisten laitteiden osalta, joista haluat kaukosäätimen oppivan.

Laitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen

1 Valitse SELECT -painikkeella se laitetila (TV, DVD, STB tai

AMP), josta haluat tyhjentää kaikki opitut toiminnot.

– Laitetilan merkkivalo syttyy valintaikkunassa.

2 Paina SETUP -painiketta, kun laitetilan merkkivalo ensin vilkkuu ja palaa sitten tasaisesti.Vapauta painike.

3 Paina LEARN -painiketta ja vapauta painike.Toista.

-– Laitetilan merkkivalo vilkkuu.

4 Paina numeropainiketta 1 ja vapauta se.

– Laitetilan merkkivalo sammuu ja kaikki tämän tilan opitut toiminnot on nyt poistettu kaukosäätimen muistista.

58

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 59

Käyttöohje

Vianmääritys

Ongelma

Tuotetta ei voi käyttää kaukosäätimellä.

Kaukosäätimellä ei voi käyttää joitakin tuotteen toimintoja.

Laitetilan merkkivalo vilkkuu

3 sekuntia sen jälkeen, kun tuotekoodi on ohjelmoitu.

Ratkaisu

Opeta tuotteen laitepainike käyttämään haluamasi toimintoja tuotteessa. Katso ‘Koodin oppiminen’.

Ohjelmoi kaukosäätimeen uusi koodi.

Aseta kaukosäätimeen uudet paristot. (Kaukosäädin on ehkä ohjelmoitava paristojen vaihdon jälkeen.)

Kaukosäädin ei ehkä ole yhteensopiva tuotteen kanssa.

Ohjelmoi kaukosäätimeen uusi koodi.

Kaukosäädin ei ehkä voi käyttää kaikki tuotteen toimintoja, tai painikkeiden nimet voivat olla erilaiset kuin tuotteessa.

Kaukosäädin ei hyväksy koodia.

Yritä ohjelmoida koodi uudelleen tai kokeile toista koodia.

59

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 60

Manuale d'uso

Sommario

1.

Introduzione ................................................................................................

60

2.

Funzioni principali ..........................................................................

60-62

3.

Installazione del telecomando ............................................

62-64

Inserimento delle batterie .........................................................................62

Impostazione del telecomando ......................................................62-64

4.

Funzioni avanzate ...........................................................................

64-66

Comando del volume con punch through.......................................64

Acquisizione dei codici ........................................................................64-65

Cancellazione di tutte le funzioni acquisite in una modalità dispositivo ................................................................65-66

5.

Risoluzione dei problemi .................................................................

66

6.

Informazioni per il cliente ...........................................................

104

1. Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto di questo telecomando universale

Philips. Dopo avere terminato l’installazione, con il telecomando è possibile gestire le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di televisori, lettori / registratori DVD, videoregistratori, amplificatori / ricevitori, lettori CD e STB (set-top box, decoder satellitare o via cavo).

Ulteriori informazioni sulla predisposizione del telecomando all’utilizzo sono disponibili nella sezione ‘Installazione del telecomando’.

2. Funzioni principali

L’illustrazione a pagina 3 offre una panoramica di tutti i tasti e delle relative funzioni. Questo telecomando può gestire soltanto le funzioni installate sul dispositivo.

Comandi generali

1 (Standby) . . . . . consente di accendere e spegnere il televisore, il lettore/ registratore DVD, il videoregistratore, l’amplificatore/ ricevitore, il lettore CD o il sistema STB

(ricevitori satellitari, via satellite o via cavo).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . consente di accedere alle funzioni aggiuntive.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare la guida elettronica ai programmi (TV, STB).

INFO . . . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare sullo schermo le informazioni relative ai canali (TV,

STB, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . consente di modificare il livello del volume del televisore.

5 MENU . . . . . . . . . . . . - consente di visualizzare i menu.

- consente di accedere al Televideo (TV,

STB).

6 Tasti cursore . . . . . . - cursore su, giù, sinistra, destra per spostarsi all’interno dei menu.

Tasti di controllo

VCR/DVD - consentono di gestire il lettore VCR /

DVD anche quando è selezionata la modalità TV.

;

5 6

9

- pausa

- avvolgimento / avanzamento

- stop

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . - consente di confermare la selezione

2 scelta.

- avvia la riproduzione (VCR, DVD).

60

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 61

Manuale d'uso

8 SETUP . . . . . . . . . . . consente di impostare le opzioni del telecomando.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . - consente di passare dall’ingresso audio all’ingresso video del sistema e

0 viceversa (TV, STB).

- opzioni per l’impostazione dell’immagine (TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . opzioni per l’impostazione dell’audio

!

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . consente di selezionare i numeri dei canali a una o due cifre. (TV, STB)

@ Tasti numerici . . . . consentono di selezionare direttamente un canale

(TV, STB, AMP).

Consentono di selezionare la modalità: AMP,TV, DVD,VCR,TUNER

(RADIO), CD, AUX (AUSILIARIO) o

HDD (Unità disco rigido).

# LEARN . . . . . . . . . . . consente di impostare le funzioni di acquisizione.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . - avvia la registrazione. Premere due volte per avviare la registrazione.

Per alcuni modelli, è necessario attendere 3 secondi prima di premere il tasto per la seconda volta.

- consente di tornare al canale precedente.

% BACK . . . . . . . . . . . . . - consente di tornare indietro di un livello all’interno del menu oppure di uscire dal menu (TV, STB, DVD).

- consente di uscire dal televideo.

^ SELECT . . . . . . . . . . consente di selezionare la modalità TV,

DVD, STB o AMP.

& PROG +/- . . . . . . . . consente di selezionare il canale successivo o precedente (TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . consente di selezionare la stazione preferita precedente o successiva

(TV, STB).

consente di fermarsi alla pagina del

Televideo desiderata (TV, STB).

consente di selezionare la modalità wide screen del televisore (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . consente di cancellare le selezioni effettuate (TV, STB, DVD)

(Mute) consente di disattivare l’audio del televisore.

Uso del tasto Shift

Il tasto SHIFT viene utilizzato per accedere alle funzioni aggiuntive disponibili nella modalità dispositivo selezionata, ad esempio Menu,

Exit, cursore, ecc. Non tutti i codici dispongono di funzioni aggiuntive. Per accedere a queste funzioni:

1 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo desiderata (TV, DVD, STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

2 Premere e rilasciare il tasto SHIFT .

– La spia modalità dispositivo rimane accesa per indicare la modalità selezionata.

3 Premere altri tasti per individuare le funzioni disponibili nella modalità dispositivo selezionata. È importante ricordare che soltanto le funzioni disponibili sul telecomando originale potranno essere gestite con il telecomando universale.

61

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 62

Manuale d'uso

4 Premere e rilasciare il tasto SHIFT per tornare alla modalità normale.

– Se in modalità shift non viene premuto alcun tasto, il telecomando torna alla modalità normale dopo 20 secondi.

Installazione del telecomando

Inserimento delle batterie

1 Sulla parte inferiore del telecomando si trova una piccola rientranza. Con la punta delle dita, estrarre lo scomparto delle batterie.

2 Inserire due batterie al litio CR2032 nello scomparto come mostrato nella figura. Controllare che le batterie siano inserite con il lato su cui è riportato il modello rivolto verso l’alto.

3 Reinserire lo scomparto fino ad avvertire uno scatto.

Note:

– Il telecomando si disattiva automaticamente se i pulsanti vengono premuti per più di 30 secondi.

– Durante la sostituzione delle batterie, i codici vengono memorizzati nella memoria del telecomando per evitarne la cancellazione.

Impostazione del telecomando

Questa procedura è necessaria solo se il dispositivo non risponde al telecomando SRU7140. In tal caso, il telecomando SRU7140 non riconosce la marca e/o il modello del dispositivo ed è quindi è necessario programmare il telecomando.

È possibile impostare il telecomando sia inserendo direttamente il codice corrispondente alla marca del dispositivo oppure cercando un codice valido per il dispositivo nella libreria dei codici.

È possibile assegnare qualunque tipo di codice in qualsiasi modalità dispositivo (tranne TV). Ad esempio, è possibile assegnare un codice VCR ad AMP oppure un codice DVD a STB, ecc.Tuttavia, alla modalità TV è possibile assegnare solo codici relativi al televisore.

L’impostazione di una modalità dispositivo con un determinato codice causerà automaticamente la cancellazione di tutti i comandi acquisiti in precedenza per quella modalità.

Inserimento manuale di un codice

1 Individuare la marca del proprio dispositivo nell’elenco dei codici (vedere il foglio a parte). Per ogni marca sono disponibili uno o più codici. Prendere nota del primo codice.

2 Accendere manualmente il dispositivo.

3 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo desiderata (TV, DVD, STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

4 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo quindi rilasciare il tasto.

5 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice di 4 cifre, annotato nel passaggio 1.

– Dopo avere inserito un codice valido, la spia si spegne.

Se il codice non è valido, la spia lampeggia.

62

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 63

Manuale d'uso

6 Puntare il telecomando verso il dispositivo e controllare che quest’ultimo risponda correttamente.

– Se il dispositivo risponde, non è richiesta alcuna programmazione ulteriore. A questo punto il telecomando è pronto per controllare il dispositivo.

7 Annotare il proprio codice!

?

Se alcuni pulsanti non funzionano, provare uno dei codici alternativi per la marca del proprio dispositivo.

Ricerca del codice

Se il dispositivo non risponde dopo avere provato tutti i codici associati alla marca o se quest’ultima non è presente nell’elenco, cercare il codice mediante la funzione di ricerca. La ricerca del codice inizia dal codice già memorizzato.

Ricerca automatica del codice

Il telecomando cercherà automaticamente il codice corretto per il dispositivo in questione.

1 Accendere manualmente il dispositivo.

2 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo desiderata (TV, DVD, STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

3 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo, quindi rilasciare il tasto.

4 Premere e rilasciare PROG + una volta.

– Il telecomando a questo punto comincia a inviare al dispositivo tutti i comandi Program + conosciuti uno alla volta. A ogni comando inviato, la spia modalità dispositivo si spegne.

• Se il dispositivo non risponde al tasto PROG+ , è possibile utilizzare il tasto (Standby).

• Se accidentalmente si supera il codice richiesto, premere

PROG - per tornare indietro al codice a cui il dispositivo risponde.

5 Premere e rilasciare (Mute) per memorizzare il codice.

– Quando tutti i codici di una determinata marca sono stati cercati, la spia modalità dispositivo lampeggia rapidamente per

3 secondi.

Programmazione mediante la ricerca della marca

Questa opzione permette di eseguire la ricerca del codice in base a una marca specifica nella libreria dei codici.

• La tabella della libreria dei codici è disponibile a pagina 2.

1 Accendere manualmente il dispositivo.

2 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo desiderata (TV, DVD, STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

3 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo, quindi rilasciare il tasto.

4 Premere il tasto numerico (1-6) corrispondente alla marca desiderata (vedere la tabella).

– Premendo il tasto #0# viene eseguita la ricerca del codice come descritto precedentemente.

5 Premere e rilasciare PROG + (o

2

(in caso di VCR) o ) ripetutamente fino a quando il dispositivo risponde.

– A ogni comando inviato, la spia modalità dispositivo si spegne.

• Se accidentalmente si supera il codice richiesto, premere

PROG - per tornare indietro al codice a cui il dispositivo risponde.

63

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 64

Manuale d'uso

6 Premere e rilasciare (Mute) per memorizzare il codice.

– Quando tutti i codici di una determinata marca sono stati cercati, la spia modalità dispositivo lampeggia rapidamente per

3 secondi.

Programmazione dei codici per dispositivi combo

Per alcuni dispositivi combo (ad esempio TV/VCR,TV/DVD,

DVD/VCR, ecc.) è necessario impostare due diversi tasti di selezione della modalità per controllare entrambe le parti del dispositivo. Ad esempio, se il dispositivo combo è TV/DVD, potrebbe essere necessario assegnare un codice al tasto TV per controllare il televisore e un codice diverso al tasto DVD per controllare il DVD.

Funzioni avanzate

Comando del volume con punch through

In molti sistemi di home entertainment, il volume è controllato soltanto da un dispositivo (solitamente il televisore o l’amplificatore). Ciò vuol dire che per regolare il volume degli altri dispositivi, è necessario impostare la modalità TV o AMP.

Se, ad esempio, il suono proviene dagli altoparlanti del televisore, per regolare il volume del sistema STB, è necessario che il telecomando sia in modalità TV.

La funzione ‘Comando del volume con punch through’ permette di configurare i tasti del telecomando VOL +/e (Mute) in modo da utilizzarli per regolare l’audio degli altri dispositivi del sistema, perfino di quelli che non dispongono di un proprio controllo del volume.

1 È necessario innanzitutto decidere quale tasto di selezione della modalità si desidera impostare per il controllo del volume (ad esempio AMP).

2 Premere quindi SELECT per selezionare la modalità dispositivo da impostare per il controllo del volume (TV, DVD,

STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

3 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo, quindi rilasciare il tasto.

4 Tenere premuto (Mute) fino a quando la spia modalità dispositivo lampeggia una volta, quindi rilasciare il tasto.

5 Premere e rilasciare (Mute).

– La spia modalità dispositivo si spegne.

– A questo punto, tutti gli altri dispositivi utilizzeranno la sorgente selezionata (AMP) per il controllo volume/mute.

– La spia lampeggia rapidamente per 3 secondi se la sorgente selezionata non dispone del controllo volume/mute.

• Riportare il controllo volume/mute all’impostazione predefinita ripetendo la sequenza appena illustrata.

Acquisizione dei codici

Se il telecomando universale non dispone di alcune funzioni presenti nel telecomando originale, è possibile utilizzare la funzione di acquisizione dei codici.

Suggerimenti sull’acquisizione delle funzioni

• Per ogni modalità si consiglia di acquisire soltanto le funzioni di un telecomando originale.

• Innanzitutto è necessario cancellare tutte le funzioni già acquisite per una determinata modalità dispositivo (TV, DVD,

STB o AMP). A tale scopo, consultare la sezione ‘Cancellazione di tutte le funzioni acquisite in una modalità dispositivo’.

64

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 65

Manuale d'uso

• Posizionare i due telecomandi rivolti l’uno verso l’altro, in modo che i due LED di trasmissione a infrarossi si trovino l’uno di fronte all’altro. A questo scopo, è possibile che si debba regolare l’altezza di uno dei due telecomandi.

• Non modificare la distanza tra i due telecomandi durante l’acquisizione.

• È possibile assegnare una funzione a uno qualunque dei tasti disponibili, tranne ai tasti LEARN , SELECT , SHIFT e SETUP .

• È possibile che alcune funzioni di determinati tipi di telecomandi non vengano acquisite.

• Utilizzare batterie nuove per entrambi i telecomandi.

30mm

1 Posizionare i due telecomandi su una superficie piana (ad esempio un tavolo) e disporli nella posizione l’uno di fronte all’altro lasciando tra di loro uno spazio di 30 mm.

A questo scopo, è possibile che si debba regolare l’altezza di uno dei due telecomandi.

2 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo desiderata (TV, DVD, STB o AMP).

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

3 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo, quindi rilasciare il tasto.

4 Premere LEARN .

– La spia modalità dispositivo lampeggia una volta, quindi resta accesa.

5 Premere il tasto al quale si desidera assegnare una nuova funzione (tasto di destinazione), ad esempio (Standby).

Per le funzioni aggiuntive (accessibili tramite tasto Shift), premere SHIFT , quindi il tasto funzione.Vedere ‘Utilizzo del tasto SHIFT ’.

6 Tenere premuto il tasto che si desidera copiare sul telecomando originale (tasto da acquisire, ad esempio

POWER) fino a quando la spia modalità dispositivo lampeggia una volta e resta accesa.

– Se nella procedura di acquisizione si verifica un problema, la spia lampeggia per 3 secondi quindi resta accesa.

In questo caso, ripetere i passaggi 5 e 6.

7 Ripetere i passaggi 5 e 6 per altre funzioni che si desidera copiare dal dispositivo selezionato al telecomando universale.

8 Premere e rilasciare SETUP quando tutte le funzioni desiderate sono state acquisite. L’acquisizione dei codici è ora completata.

9 Ripetere i passaggi sopra indicati per gli altri dispositivi che si desidera controllare attraverso il telecomando.

Cancellazione di tutte le funzioni acquisite in una modalità dispositivo

1 Premere SELECT per selezionare la modalità dispositivo

(TV, DVD, STB o AMP) della quale si desidera cancellare tutte le funzioni acquisite.

– La spia modalità dispositivo si accende nella finestra del selettore.

2 Tenere premuto SETUP fino all’accensione della spia modalità dispositivo, quindi rilasciare il tasto.

65

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 66

Manuale d'uso

3 Premere e rilasciare il tasto LEARN due volte.

– La spia modalità dispositivo lampeggia.

4 Premere e rilasciare il tasto 1 .

– La spia modalità dispositivo si spegne e tutte le funzioni acquisite per la modalità selezionata vengono cancellate dalla memoria del telecomando.

Risoluzione dei problemi

Problema Soluzione

Il dispositivo non risponde al telecomando.

Acquisire il pulsante del dispositivo appropriato per eseguire le funzioni del prodotto desiderate.Vedere ‘Acquisizione dei codici’.

Programmare il telecomando con un nuovo codice.

Installare delle batterie nuove

(dopo l’installazione potrebbe essere necessario riprogrammare il telecomando).

Alcune funzioni del dispositivo non rispondono al telecomando.

È possibile che il telecomando non sia compatibile con il dispositivo in questione.

Dopo avere programmato un codice di prodotto, la spia modalità dispositivo lampeggia per 3 secondi.

Programmare il telecomando con un nuovo codice.

È possibile che il telecomando non sia in grado di controllare tutte le funzioni del dispositivo o che i nomi dei tasti siano diversi da quelli del dispositivo.

Il telecomando non accetta il codice.

Provare a riprogrammare il codice oppure utilizzarne uno diverso.

66

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 67

Guía de usuario

Índice

1.

Introducción .................................................................................................

67

2.

Funciones de los botones ........................................................

67-68

3.

Instalación del mando a distancia ...................................

69-71

Inserción de las pilas .....................................................................................69

Configuración del mando a distancia ..........................................69-71

4.

Funciones avanzadas ....................................................................

71-73

Control directo del volumen ..................................................................71

Memorización de códigos .................................................................71-72

Eliminación de todas las funciones memorizadas para un modo de dispositivo ..................................................................73

5.

Solución de problemas ......................................................................

73

6.

Información para el consumidor ..........................................

105

1. Introducción

Enhorabuena por la compra de este mando a distancia universal de Philips.Tras instalar el mando a distancia, éste puede controlar las funciones más comunes de casi todas las marcas de televisores, reproductores/grabadores de DVD, grabadores de vídeo, amplificadores/receptores, reproductores de CD y

STB (sintonizador, satélite o descodificador de cable).

Para obtener más información sobre cómo preparar este mando a distancia para su uso, consulte la sección ‘Instalación del mando a distancia’.

2. Funciones de los botones

La ilustración de la página 3 ofrece un esquema de todos los botones y de sus funciones. Este mando a distancia sólo puede controlar las funciones instaladas en los dispositivos.

Controles generales

1 (Modo en espera) . . . . enciende o apaga el televisor, reproductor/grabador de DVD, grabador de vídeo, amplificador/receptor, reproductor de CD o STB

(sintonizador, satélite o descodificador de cable).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accede a funciones adicionales.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - muestra la guía electrónica de

INFO programación (TV, STB).

- muestra la información de canal en pantalla

(TV, STB, DVD).

4 VOL(umen) +/. . . . . . . . . . . ajusta el nivel del volumen del televisor.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - muestra la pantalla de menús.

- activa el teletexto (TV, STB).

6 Teclas del cursor . . . . . . . . . - mueve el cursor hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha dentro de un menú.

Botones de control de vídeo/DVD - controla el vídeo/DVD incluso en modo televisor.

;

5 6

9

- pausa.

- rebobinado/bobinado.

- parar.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirma la selección.

2

- reproducir (vídeo, DVD).

67

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 68

Guía de usuario

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se utiliza para configurar el mando a distancia.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - cambia la fuente de entrada externa (audio/vídeo) del

0 equipo (TV, STB).

- opciones de ajuste de imagen

(TV, STB).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opciones de ajuste de sonido

(TV, STB).

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona los números de canal de una o dos cifras

(TV, STB).

@ Teclas numéricas . . . . . . . . . para seleccionar directamente el canal (TV, STB, AMP).

Teclas de selección de fuente selecciona el modo televisor,

DVD, vídeo, STB, CD, auxiliar o

HDD (disco duro), (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configura las funciones de memorización.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - grabar. Púlselo dos veces para iniciar la grabación. En algunas marcas se debe pulsar una vez y volver a pulsar durante tres segundos.

- selecciona el canal anterior.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - baja un nivel en el menú o lo desactiva (TV, STB, DVD).

- desactiva el teletexto.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona el modo TV, DVD,

STB o AMP.

& PROG(rama) +/- . . . . . . . . . selecciona el canal siguiente / anterior (TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona la emisora favorita siguiente/anterior (TV, STB).

se detiene en la página de teletexto actual (TV, STB).

selecciona la televisión con pantalla panorámica (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elimina las entradas (TV, STB,

(Silencio)

DVD) desactiva el sonido del televisor.

Uso del botón Shift

El botón SHIFT se utiliza para acceder a las funciones adicionales del modo actual del dispositivo, por ejemplo, Menú, Salir, cursor, etc. No todos los códigos tienen funciones de conmutación.

Para acceder a las funciones adicionales:

1 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

2 Pulse y suelte SHIFT .

– El indicador de modo de dispositivo se mantiene encendido para indicar el modo de conmutación.

3 Pulse otros botones para saber qué funciones están disponibles en el modo de dispositivo seleccionado.

Sólo están disponibles las funciones que aparecen en el mando a distancia original.

4 Pulse y suelte SHIFT para volver al modo normal.

– Si no se pulsa ningún botón en el modo de conmutación, el mando a distancia volverá al modo normal (sin conmutación) después de 20 segundos.

68

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 69

Guía de usuario

Instalación del mando a distancia

Inserción de las pilas

1 En la parte inferior del mando a distancia encontrará una pequeña ranura. Introduzca la uña en la ranura para extraer el compartimiento de las pilas.

2 Coloque dos pilas de litio CR2032 en el compartimiento tal y como se muestra. Asegúrese de colocar hacia arriba la parte con texto de las pilas.

3 Vuelva a introducir el compartimiento y encájelo con firmeza.

Notas:

– El mando a distancia se apaga automáticamente si se pulsan los botones durante más de 30 segundos.

– Los códigos se almacenan en la memoria del mando a distancia mientras se cambian las pilas, por lo tanto, no se perderá ningún código.

Configuración del mando a distancia

Sólo es necesaria cuando el dispositivo no responde a SRU7140.

En ese caso, SRU7140 no reconocerá la marca o modelo del dispositivo y habrá que programar el mando a distancia para ello.

Puede configurar el mando a distancia introduciendo directamente un código para la marca del dispositivo o buscando en la biblioteca de códigos hasta encontrar un código que sirva para el dispositivo.

Puede almacenar todo tipo de códigos en cualquier modo de dispositivo (excepto en el modo TV). Por ejemplo, puede almacenar un código de vídeo en el modo AMP, o un código de

DVD en el modo STB, etc. Sin embargo, sólo puede almacenar códigos de televisor en el modo TV.

La configuración de un modo de dispositivo con cualquier código eliminará de forma automática cualquier comando memorizado anteriormente para ese modo de dispositivo.

Introducción manual de códigos

1 Busque la marca del dispositivo en la lista de códigos (hoja individual). Para cada marca se muestran uno o más códigos.

Anota el primer código.

2 Encienda manualmente el dispositivo.

3 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

4 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.

5 Utilice las teclas numéricas para introducir el código de 4 dígitos anotado en el paso 1.

– Después de introducir el código válido, el indicador se apaga.

Si el código no es válido, el indicador parpadea.

6 Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y compruebe si responde como debería.

– Si el dispositivo responde, no es necesaria ninguna programación adicional. El mando a distancia ya está preparado para controlar el dispositivo.

7 Anote el código.

• Si algunos botones no funcionan con el dispositivo, inténtelo con algún otro código de la marca.

69

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 70

Guía de usuario

Búsqueda de códigos

Si el dispositivo no responde después de probar todos los códigos de la marca o si la marca no se encuentra en la lista, puede buscar el código mediante la búsqueda de códigos. La búsqueda de códigos comienza a partir del código almacenado actualmente.

Búsqueda automática de códigos

El mando a distancia buscará automáticamente el código correcto para el dispositivo.

1 Encienda manualmente el dispositivo.

2 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.

4 Pulse y suelte PROG + .

– El mando a distancia comienza a emitir uno a uno todos los comandos de Program + reconocidos por el dispositivo.

El indicador de modo de dispositivo se apaga con cada comando enviado.

• Si el dispositivo no utiliza ningún botón PROG+ , el botón

(modo de espera) se puede utilizar en su defecto.

• Si pasa accidentalmente el código requerido, pulse PROG para volver hasta que el dispositivo responda.

5 Pulse y suelte (Silencio) para instalar el código.

– Cuando se hayan buscado todos los códigos para una marca específica, el indicador de modo de dispositivo parpadeará rápidamente durante 3 segundos.

Programación con búsqueda de marca

Permite buscar el código para una marca específica en la biblioteca de códigos de un fabricante concreto.

• Puedes encontrar la tabla de la biblioteca de códigos en la página 2.

1 Encienda manualmente el dispositivo.

2 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.

4 Pulse la tecla numérica (1-6) correspondiente a la marca deseada (ver tabla).

– Al pulsar ‘0’ se realiza la búsqueda de códigos como se ha descrito anteriormente.

5 Pulse y suelte PROG + (o

2

, si se trata de vídeo, o ) varias veces hasta que el dispositivo responda.

El indicador de modo de dispositivo se apaga con cada comando enviado.

• Si pasa accidentalmente el código requerido, pulse PROG para volver hasta que el dispositivo responda.

6 Pulse y suelte (Silencio) para instalar el código.

– Cuando se hayan buscado todos los códigos para una marca específica, el indicador de modo de dispositivo parpadeará rápidamente durante 3 segundos.

70

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 71

Guía de usuario

Programación de códigos de dispositivos combinados

Algunos dispositivos combinados (por ejemplo,TV/vídeo,TV/DVD,

DVD/vídeo, etc.) requieren la configuración de dos botones de selección de fuente diferentes para controlar ambas partes del dispositivo combinado. Por ejemplo, si tiene un combinado de

TV/DVD, tendrá que configurar un código con el botón TV para controlar el televisor y un código diferente con el botón DVD para controlar el DVD.

Funciones avanzadas

Control directo del volumen

En la mayoría de los sistemas de entretenimiento en casa el volumen se controla con un sólo dispositivo (normalmente el del televisor o el del amplificador). Esto supone que siempre hay que pasar al modo de televisor o de amplificador para ajustar el volumen de cualquier otro dispositivo.

Si, por ejemplo, el volumen proviene de los altavoces del televisor, el mando a distancia debe estar en modo TV para ajustar el volumen, por ejemplo, del sintonizador.

La función de ‘control directo del volumen’ permitirá configurar los botones VOL +/y (Silencio) del mando a distancia para ajustar el sonido de otros dispositivos del sistema, incluso de aquéllos que no tengan un control de volumen propio.

1 En primer lugar, decida qué botón de selección de fuente desea configurar para el control del volumen (por ejemplo,

AMP).

2 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo para el control del volumen (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.

4 Mantenga pulsado (Silencio) hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee una vez y, a continuación, suelte el botón.

5 Pulse y suelte (Silencio).

– El indicador de modo de dispositivo se apaga.

– Ahora el volumen/silencio de los demás dispositivos se podrá controlar a través de la fuente seleccionada (AMP).

– El indicador parpadeará rápidamente durante 3 segundos si la fuente seleccionada no tiene control de volumen/silencio.

• Restablezca el control de volumen/silencio a los ajustes predeterminados de fábrica repitiendo la secuencia anterior.

Memorización de códigos

Si faltan algunas funciones del mando a distancia original, este mando puede memorizarlas del mando a distancia original.

Consejos para las funciones de memorización

• Sólo se debe memorizar un tipo de mando a distancia original por modo individual.

• En primer lugar, elimine todas las funciones memorizadas para un modo de dispositivo (TV, DVD, STB o AMP) para asegurarse de que no haya funciones previamente memorizadas para ese modo. Para ello, consulte el apartado

‘Eliminación de todas las funciones memorizadas para un modo de dispositivo’.

71

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 72

Guía de usuario

• Coloque los mandos a distancia cabeza con cabeza para que los LED de transmisión por infrarrojos de ambos mandos estén directamente alineados entre sí. Para ello, es posible que deba ajustar la altura de los mandos.

• No mueva ni cambie la distancia entre los mandos durante la memorización.

• Puede almacenar una función en cualquiera de los botones disponibles, excepto en LEARN , SELECT , SHIFT y SETUP .

• Puede que algunas funciones de cierto tipo de mandos a distancia no se memoricen.

• Utilice pilas nuevas tanto para el mando a distancia de memorización como el original.

30mm

1 Coloque ambos mandos sobre una superficie plana (por ejemplo, una mesita) y sitúelos cabeza con cabeza a 30 mm de distancia. Es posible que deba ajustar la altura de uno de los mandos para ello.

2 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

3 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido, a continuación, suelte el botón.

4 Pulse LEARN .

– El indicador de modo de dispositivo parpadea una vez y, a continuación, se mantiene encendido.

5 Pulse el botón que desee que memorice la nueva función

(botón de destino). Por ejemplo, (Modo de espera).

Para funciones adicionales (conmutadas), pulse en primer lugar

SHIFT y, a continuación, el botón de función.

Consulte ‘Uso del botón SHIFT ’.

6 Mantenga pulsado el botón que desea copiar en el mando a distancia original (botón de memorización, por ejemplo,

POWER) hasta que el indicador de modo de dispositivo parpadee una vez y se mantenga encendido.

– Si hay algún problema con la memorización, el indicador parpadeará durante 3 segundos y permanecerá encendido.

Si esto ocurre, repita los pasos 5 y 6.

7 Repita los pasos 5 y 6 para otras funciones del dispositivo seleccionado que desee que memorice este mando a distancia.

8 Pulse y suelte SETUP cuando se hayan memorizado todas las funciones deseadas. La memorización de códigos ha finalizado.

9 Repita los pasos anteriores si desea que tu mando a distancia memorice funciones de otros dispositivos.

72

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 73

Guía de usuario

Eliminación de todas las funciones memorizadas para un modo de dispositivo

1 Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo

(TV, DVD, STB o AMP) del que desea eliminar todas las funciones memorizadas.

– El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

2 Mantenga pulsado SETUP hasta que el indicador del modo de dispositivo parpadee y se mantenga encendido y, a continuación, suelte el botón.

3 Pulse y suelte dos veces LEARN .

– El indicador de modo de dispositivo parpadea.

4 Pulse y suelte la tecla con el dígito 1 .

– El indicador de modo de dispositivo se apaga y se eliminan de la memoria del mando a distancia todas las funciones memorizadas para este modo.

Solución de problemas

Problema Solución

El mando a distancia no controla el producto.

Memorizar el botón del dispositivo para que el producto utilice las funciones requeridas del mismo. Consulte

‘Memorización de códigos’.

Programar el mando a distancia con un código nuevo.

Instalar pilas nuevas (puede que deba volver a programar el mando a distancia después de instalar las pilas nuevas).

El mando a distancia no funciona con algunas funciones del producto.

Es posible que el mando a distancia no sea compatible con el producto.

El indicador de modo de dispositivo parpadea durante

3 segundos después de programar un código de producto.

Programar el mando a distancia con un código nuevo.

Es posible que el mando a distancia no pueda utilizar todas las funciones del producto o que los nombres de los botones sean diferentes a los del producto.

El mando a distancia no acepta el código.

Intentar programar el código de nuevo o probar con un código diferente.

73

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 74

Manual do utilizador

Índice

1.

Introdução .....................................................................................................

74

2.

Funções das teclas ..........................................................................

74-75

3.

Instalar o telecomando .............................................................

76-78

Inserir as pilhas ...............................................................................................76

Configurar o telecomando ................................................................76-78

4.

Funções avançadas .........................................................................

78-80

Controlo de volume por transposição ...............................................78

Transferência de códigos ....................................................................78-79

Limpar todas as funções transferidas para um modo de dispositivo ................................................................80

5.

Resolução de problemas ..................................................................

80

6.

Informação ao consumidor ........................................................

105

1. Introdução

Parabéns pela aquisição deste telecomando universal Philips.

Depois de o instalar, o telecomando pode operar a maioria das funções habituais de quase todas as marcas de televisores, leitores/ gravadores de DVD, gravadores de vídeo, amplificadores/ receptores, leitores de CD e descodificadores (conversores e descodificadores de satélite ou cabo).

Pode encontrar mais informações acerca da preparação deste telecomando na secção ‘Instalar o telecomando’.

2. Funções das teclas

A ilustração na página 3 apresenta uma descrição geral de todas as teclas e respectivas funções. Este telecomando opera apenas as funções instaladas nos seus dispositivos.

Controlos gerais

1 (Modo de espera) . . . . liga ou desliga o televisor, leitor/ gravador de DVD, gravador de vídeo, amplificador/ receptor, leitor de

CD ou descodificador

(conversor e descodificador de satélite ou cabo).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acede a funções adicionais.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - apresenta o Guia de

INFO

Programação Electrónico

(TV, STB).

- apresenta no ecrã informações acerca do canal

(TV, STB, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . . . . . altera o nível de volume do televisor.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - apresenta o ecrã de menu.

- activa o Teletexto (TV, STB).

6 Teclas do cursor . . . . . . . . . . - cursor para cima, baixo, esquerda ou direita num menu.

Teclas de controlo

VCR / DVD - opera o gravador de vídeo/ leitor e gravador de DVD mesmo quando seleccionado o modo TV.

;

5 6

9

- pausa.

- rebobinar / bobinar

- parar.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - confirma a sua selecção.

2

- reproduzir (VCR, DVD).

74

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 75

Manual do utilizador

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilizado para configurar o telecomando.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - alterna entre as entradas

(áudio / vídeo) externas do

0 seu equipamento (TV, STB).

- opções de definição da imagem (TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opções de definição do som

!

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canais com um ou dois dígitos

(TV, STB).

@ Teclas numéricas . . . . . . . . . para selecção directa de canais

(TV, STB, AMP).

Teclas de selecção da fonte selecciona os modos TV, DVD,

VCR,TUNER, CD, AUX ou

HDD (Unidade de disco rígido) (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configura funções por transferência.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - gravar. Prima duas vezes para iniciar a gravação.

No caso de algumas marcas, prima uma vez e, de seguida, prima novamente durante

3 segundos.

- selecciona o canal anterior.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - retrocede um nível no menu ou desliga o menu

(TV, STB, DVD).

- desliga o teletexto.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona os modos TV, DVD,

STB ou AMP.

& PROG(rama) +/- . . . . . . . . . selecciona o canal seguinte/ anterior (TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona a estação favorita seguinte/ anterior (TV, STB).

pára na imagem actual de teletexto (TV, STB).

selecciona o formato panorâmico (TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . limpa as entradas (TV, STB,

(Silêncio)

DVD) desliga o som do televisor.

Utilizar a tecla Shift

A tecla SHIFT é utilizada para aceder a funções adicionais no modo de dispositivo seleccionado – por exemplo, Menu, Sair, cursor, etc. Esta tecla não funciona com todos os códigos. Para aceder a funções adicionais:

1 Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

2 Prima e liberte SHIFT .

– O indicador do modo de dispositivo mantém-se aceso, indicando que foi activada a tecla Shift.

3 Prima outras teclas para descobrir quais as funções disponíveis para o modo de dispositivo seleccionado.

Encontram-se disponíveis apenas as funções incluídas no telecomando original.

4 Prima e liberte SHIFT para regressar ao modo normal.

– Se não for premida nenhuma tecla no modo Shift, o telecomando regressa ao modo normal após 20 segundos.

75

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 76

Manual do utilizador

Instalar o telecomando

Inserir as pilhas

1 Na parte posterior do telecomando, poderá encontrar uma pequena reentrância. Coloque a unha (ou um dedo) na reentrância e puxe o compartimento das pilhas.

2 Coloque duas pilhas de lítio do tipo CR2032 no compartimento das pilhas, como ilustrado. Certifique-se de que as pilhas têm a face do texto virada para cima.

3 Volte a deslizar o compartimento até ouvir um estalido.

Notas:

– O telecomando desliga-se automaticamente se premir as teclas durante mais de 30 segundos.

– Durante a mudança de pilhas, os códigos são guardados na memória do telecomando e não serão perdidos.

Configurar o telecomando

Este procedimento é necessário apenas se o seu dispositivo não responder ao SRU7140. Nesse caso, o SRU7140 não reconhece a marca e/ ou modelo do seu dispositivo, sendo necessário programar o telecomando.

Pode configurar o telecomando introduzindo directamente o código da marca do seu dispositivo ou pesquisando a biblioteca de códigos até encontrar o código aplicável.

É possível armazenar qualquer tipo de código em qualquer modo de dispositivo (excepto TV). Por exemplo, pode armazenar um código VCR no modo AMP ou um código DVD no modo STB, etc.

Contudo, é possível armazenar códigos TV apenas no modo TV.

A configuração de qualquer código num modo de dispositivo eliminará automaticamente todos os códigos previamente transferidos para esse modo de dispositivo.

Introdução manual do código

1 Procure a marca do seu dispositivo na lista de códigos (folha autónoma). São apresentados um ou mais códigos para cada marca.Tome nota do primeiro código.

2 Ligue manualmente o dispositivo.

3 Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

4 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo; liberte então a tecla.

5 Utilize as teclas numéricas para introduzir o código de

4 dígitos (indicado no passo 1).

– Após introduzir um código válido, o indicador desliga-se.

Se o código for inválido, o indicador apresenta-se intermitente.

6 Aponte o telecomando para o dispositivo e confirme que responde de forma adequada.

– Se o dispositivo responder, concluiu a programação.

O telecomando encontra-se pronto a operar.

7 Tome nota do seu código!

• Se algumas teclas não operarem com o seu dispositivo, experimente introduzir outro código respeitante à mesma marca.

76

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 77

Manual do utilizador

Pesquisa de códigos

Se o seu dispositivo não responder depois de experimentar todos os códigos para a sua marca ou se a sua marca não estiver incluída, tente encontrar o seu código através de uma pesquisa de códigos. A pesquisa de códigos inicia-se a partir do código actualmente guardado.

Pesquisa automática de códigos

O telecomando pesquisará automaticamente o código correspondente ao seu dispositivo.

1 Ligue o dispositivo manualmente.

2 Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

3 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo; liberte então a tecla.

4 Prima e liberte PROG + uma única vez.

– O telecomando começa a emitir, um a um, todos os comandos Program + que se conhecem para o seu dispositivo. O indicador do modo de dispositivo desliga-se a cada comando enviado.

• Se o dispositivo não utilizar uma tecla PROG+ , use a tecla (Modo de espera).

• Se passar acidentalmente o código necessário, prima PROG e retroceda até obter resposta do dispositivo.

5 Prima e liberte (Silêncio) para instalar o código.

– Quando tiverem sido pesquisados todos os códigos de uma marca específica, o indicador do modo de dispositivo pisca rapidamente durante 3 segundos.

Programar com pesquisa por marca

Permite-lhe pesquisar o código de uma marca específica na biblioteca de códigos para determinado fabricante.

• Pode encontrar na página 2 a tabela da biblioteca de códigos.

1 Ligue o dispositivo manualmente.

2 Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

3 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo; liberte então a tecla.

4 Prima a tecla numérica (1-6) correspondente à marca pretendida (consulte a tabela).

– Se premir ‘0’, é realizada a pesquisa por código descrita anteriormente.

5 Prima e liberte repetidamente PROG + (ou

2

(no caso de

VCR) ou ) até obter uma resposta do dispositivo.

– O indicador do modo de dispositivo desliga-se a cada comando enviado.

• Se passar acidentalmente o código necessário, prima PROG para retroceder até obter resposta do dispositivo.

6 Prima e liberte (Silêncio) para instalar o código.

– Quando tiverem sido pesquisados todos os códigos de uma marca específica, o indicador do modo de dispositivo pisca rapidamente durante 3 segundos.

77

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 78

Manual do utilizador

Programação de códigos em dispositivos combo

Alguns dispositivos combo (por exemplo, televisores/ gravadores de vídeo, televisores/ leitores de DVD, leitores de DVD/ gravadores de vídeo, etc.) obrigam a configurar duas teclas de selecção da fonte diferentes para que seja possível controlar as duas partes do dispositivo. Por exemplo: se possui um combo televisor/ leitor de DVD, pode ser necessário configurar um código na tecla TV para controlar o televisor e um código separado na tecla DVD para controlar o leitor de DVD.

Funções avançadas

Controlo de volume por transposição

Na maioria dos sistemas de entretenimento em casa, o volume é controlado por um único dispositivo (geralmente o televisor ou o amplificador). Ou seja, tem de mudar para os modos TV ou AMP para poder ajustar o volume de outros dispositivos.

Se o som é emitido a partir dos altifalantes do televisor

(por exemplo), o telecomando deverá estar no modo TV para que possa ajustar o volume do descodificador ou de qualquer outro dispositivo.

A funcionalidade ‘Controlo de volume por transposição’ permitelhe definir as teclas VOL +/e (Silêncio) para que possa ajustar o volume áudio de outros dispositivos no seu sistema, mesmo dos que não incluem um controlo de volume.

1 Em primeiro lugar, decida qual a tecla de selecção da fonte que pretende configurar para o controlo de volume (por exemplo, AMP).

2 Prima SELECT de modo a seleccionar o modo de dispositivo a configurar para o controlo do volume (TV, DVD, STB ou

AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

3 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo; liberte então a tecla.

4 Prima e mantenha premida (Silêncio) até que o indicador do modo de dispositivo pisque uma vez, libertando a tecla de seguida.

5 Prima e liberte (Silêncio).

– O indicador do modo de dispositivo desliga-se.

– Todos os outros dispositivos passarão agora a transpor a fonte seleccionada (AMP) para controlo de volume / silêncio.

– O indicador pisca rapidamente durante 3 segundos se a fonte seleccionada não integrar o controlo de volume / silêncio.

• Repita a sequência acima descrita para repor o controlo de volume / silêncio para a predefinição da fábrica.

Transferência de códigos

Se precisa de algumas funções do seu telecomando original, pode transferi-las para este telecomando.

Sugestões para funções de transferência

• Deve transferir as funções de apenas um telecomando original por cada modo individual.

• Em primeiro lugar, limpe todas as funções transferidas para um modo de dispositivo (TV, DVD, STB ou AMP), garantindo assim que não existem funções previamente transferidas para esse modo. Para obter mais informações, consulte a secção

‘Limpar todas as funções transferidas para um modo de dispositivo’.

78

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 79

Manual do utilizador

• Coloque os dois telecomandos frente a frente, alinhando os

LED de transmissão de infra-vermelhos de cada um. Pode ser necessário ajustar a altura de cada um dos telecomandos.

• Não mova ou altere a distância entre os telecomandos durante a transferência.

• Pode armazenar uma função em qualquer uma das teclas disponíveis, com excepção das teclas LEARN , SELECT , SHIFT e SETUP .

• Pode não ser possível transferir funções de alguns tipos de telecomandos.

• Utilize pilhas novas em ambos os telecomandos.

30mm

1 Alinhe os dois telecomandos numa superfície plana (por exemplo, numa mesa), frente a frente, a uma distância de cerca de 30 mm entre si.

Pode ser necessário ajustar a altura de um dos telecomandos.

2 Prima SELECT para seleccionar o modo de dispositivo pretendido (TV, DVD, STB ou AMP).

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

3 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo pisque e, de seguida, se apresente fixo; liberte então a tecla.

4 Prima LEARN .

– O indicador do modo de dispositivo pisca uma vez e mantém-se fixo.

5 Prima a tecla para a qual pretende transferir a nova função

(tecla-alvo). Por exemplo, (Modo de espera).

Para aceder às funções adicionais no modo Shift, prima SHIFT e, de seguida, a tecla de função. Consulte a secção ‘Utilizar a tecla SHIFT ’.

6 Prima e mantenha premida a tecla do telecomando original cuja função pretende transferir (por exemplo, POWER) até que o indicador do modo de dispositivo pisque uma vez e se mantenha fixo.

– Se ocorrer um problema na transferência, o indicador piscará durante 3 segundos e manter-se-á aceso.

Nesse caso, repita os passos 5 e 6.

7 Repita os passos 5 e 6 caso pretenda transferir outras funções do dispositivo seleccionado para este telecomando.

8 Prima e liberte SETUP após transferir todas as funções pretendidas. A transferência de códigos foi concluída.

9 Repita todos os passos acima indicados para outros dispositivos cujas funções pretende transferir para o seu telecomando.

79

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 80

Manual do utilizador

Limpar todas as funções transferidas para um modo de dispositivo

1 Prima SELECT para seleccionar o modo do dispositivo (TV,

DVD, STB ou AMP) do qual pretende limpar todas as funções transferidas.

– Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

2 Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo se apresente intermitente e, de seguida, permaneça aceso; liberte a tecla.

3 Prima e liberte LEARN duas vezes.

– O indicador do modo de dispositivo piscará.

4 Prima e liberte a tecla numérica 1 .

– O indicador do modo de dispositivo desliga-se e todas as funções transferidas para este modo são limpas da memória do telecomando.

Resolução de problemas

Problema

O telecomando não funciona com o seu equipamento.

O telecomando não opera algumas funções do seu equipamento.

O indicador do modo de dispositivo pisca durante

3 segundos depois de programar um código de dispositivo.

Solução

Transfira as funções da tecla do dispositivo para que o seu equipamento funcione correctamente.

Consulte a secção

‘Transferência de códigos’.

Programe o telecomando com um novo código.

Instale pilhas novas (pode ser necessário programar novamente o telecomando após colocar pilhas novas).

O telecomando pode não ser compatível com o seu equipamento.

Programe o telecomando com um novo código.

O telecomando pode não operar todas as funções do seu equipamento ou as designações das teclas podem diferir das do seu equipamento.

O telecomando não aceitou o código.

Experimente programar novamente o código ou tente um código diferente.

80

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 81

¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔ̤ӈÓ

1.

∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ .........................................................................................................

81

2.

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ..................................................................

81-83

3.

∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ................................

83-85

∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ...................................................................

83

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ .........................................................

83-85

4.

¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ............................................................

85-87

∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘ ...................................................................

85

∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ .................................................................................

86-87

¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÈ· Û˘Û΢‹ ....................................................................

87

5.

∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ..........................................................

87

6.

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ........................................

106

1.

∂ÈÛ·ÁˆÁ‹

™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

·ÁÎfiÛÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Philips. ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙȘ

Û˘¯ÓfiÙÂÚ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ۯ‰fiÓ ·fi fiϘ ÙȘ

Ì¿ÚΘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, DVD player/recorder, video recorder,

ÂÓÈÛ¯˘Ù‹/‰¤ÎÙË, CD player Î·È STB (set-top box, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜

‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ ‹ ηψ‰È·Î‹˜).

ªÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·

·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ‘∂ÁηٿÛÙ·ÛË

ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘’.

2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ

∏ ÂÈÎfiÓ· ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3 Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ

Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ˘˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›

Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÌfiÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁηÙÂÛÙË̤Ó˜ ÛÙȘ

Û˘Û΢¤˜ Û·˜.

°ÂÓÈο ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘

1 (Standby) . . . . . . . . . ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›

ÙËÏÂfiÚ·ÛË, DVD player/ recorder, video recorder, ÂÓÈÛ¯˘Ù‹/‰¤ÎÙË,

CD player ‹ STB (set-top box,

Έ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈ΋˜ ‹

ηψ‰È·Î‹˜).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÚfiÛ‚·ÛË ÛÂ

ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔÓ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Ô‰ËÁfi

INFO

ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (TV, STB).

- ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜

ηӷÏÈÔ‡ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (TV, STB,

DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ¤ÓÙ·Û˘ Ù˘

ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.

- ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Teletext (TV, STB).

6 ¶Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ· . . . . - ΤÚÛÔÚ·˜ Â¿Óˆ, οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿,

‰ÂÍÈ¿ Û ÌÂÓÔ‡.

¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘

VCR/DVD - ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ VCR / DVD ·ÎfiÌ·

Î·È fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ë

;

5 6

9

ÙËÏÂfiÚ·ÛË.

- ·‡ÛË.

- ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ / ÚÔ˜ Ù·

ÂÌÚfi˜

- ‰È·ÎÔ‹.

81

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 82

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂȂ‚·ÈÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜

2

- ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ (VCR, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇

0

ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÛfi‰ˆÓ (‹¯Ô˘/

ÂÈÎfiÓ·˜) ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Û·˜

(TV, STB).

- ÂÈÏÔÁ¤˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜

(TV, STB)

ÂÈÏÔÁ¤˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‹¯Ô˘ (TV, STB)

!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÌÔÓÔ„‹ÊÈÔ˘˜

Î·È ‰È„‹ÊÈÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ηӷÏÈÒÓ

(TV, STB).

@ ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· . . ÁÈ· ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÔ‡

(TV, STB, AMP).

¶Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÏÔÁ‹˜

ËÁ‹˜ ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV, DVD,

VCR, TUNER, CD, AUX ‹ HDD

(ªÔÓ¿‰· ÛÎÏËÚÔ‡ ‰›ÛÎÔ˘) (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘.

$ 0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ÂÁÁÚ·Ê‹. ¶·Ù‹ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÁÈ·

Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹. °È·

ÔÚÈṲ̂Ó˜ Ì¿ÚΘ, ·Ù‹ÛÙ ̛·

ÊÔÚ¿ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ù‹ÛÙÂ

Í·Ó¿ ÁÈ· ÙÚ›· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

- ÂÈϤÁÂÈ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Î·Ó¿ÏÈ.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . - Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÌÂÙ¿‚·ÛË ÚÔ˜ Ù·

›Ûˆ ηٿ ¤Ó· Â›Â‰Ô ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡

‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ÌÂÓÔ‡ (TV,

STB, DVD).

- ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Teletext.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV, DVD, STB ‹

AMP.

& PROG(ram) +/— . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÂfiÌÂÓÔ / ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ

ηӿÏÈ (TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÂÈϤÁÂÈ ÂfiÌÂÓÔ / ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ

·Á·Ë̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi (TV, STB).

ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÛÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÂÈÎfiÓ·

Teletext (TV, STB).

ÂÈϤÁÂÈ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘

(TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‰È·ÁÚ¿ÊÂÈ Î·Ù·¯ˆÚ›ÛÂȘ

(TV, STB, DVD)

(™›Á·ÛË) . . . . . . . . . ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔÓ ‹¯Ô Ù˘

ÙËÏÂfiÚ·Û˘.

ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift

∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ SHIFT ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË ÚfiÛıÂÙˆÓ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· Û˘Û΢‹ .¯. ªÂÓÔ‡, ŒÍÔ‰Ô˜,

ΤÚÛÔÚ·˜ ÎÏ. ¢ÂÓ ¤¯Ô˘Ó fiÏÔÈ ÔÈ Îˆ‰ÈÎÔ› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘

ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ ÙÔ shift. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÂ

ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜:

1 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

2 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SHIFT .

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË ÁÈ· Ó·

˘ԉ›ÍÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ì ÙÔ shift.

82

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 83

3 ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÏ· Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ·Ó·Î·Ï‡„ÂÙ ÔȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜

Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Û˘Û΢‹.

¢È·ı¤ÛÈ̘ Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Î·È ÛÙÔ

ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SHIFT ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ

ηÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

– ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÙËı› ηӤӷ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· shift, ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ (ÌË ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË

Ì shift) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÙ¿ ·fi 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ

1 ™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ı· ‚Ú›Ù ÌÈ· ÌÈÎÚ‹

ÂÛÔ¯‹. µ¿ÏÙ ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ(Ó‡¯È) ÛÙËÓ

ÂÛÔ¯‹ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ı‹ÎË

Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô Ì·Ù·Ú›Â˜ ÏÈı›Ô˘

CR2032 ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ fiˆ˜

Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ

ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ì ٷ

ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÚÔ˜ Ù·

¿Óˆ.

3 ™‡ÚÂÙ ÙË ı‹ÎË ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙËÓ.

™ËÌÂÈÒÛÂȘ:

– ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Â¿Ó Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿

·ÙËıÔ‡Ó ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

– √È Îˆ‰ÈÎÔ› ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÂÔ̤ӈ˜ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯¿ÛÂÙÂ

ηӤӷ Έ‰ÈÎfi.

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

∞·Ú·›ÙËÙË ÌfiÓÔ Â¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ

SRU7 1 40. ∂¿Ó Û˘Ì‚·›ÓÂÈ ·˘Ùfi, ÙÔ SRU7 1 40 ‰ÂÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÙË

Ì¿Úη ‹ / Î·È ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ Î·È Ú¤ÂÈ Ó·

ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ù ηٷ¯ˆÚÒÓÙ·˜

·¢ı›·˜ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ›Ù οÓÔÓÙ·˜

·Ó·˙‹ÙËÛË ÛÙË ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË Îˆ‰ÈÎÒÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ‚Ú›Ù ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi

Ô˘ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.

ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ›‰Ô˜ Έ‰ÈÎÔ‡ ÛÂ

ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜ (ÂÎÙfi˜ ·fi TV). ¶.¯. ÌÔÚ›ÙÂ

Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi VCR Û AMP, ‹ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi DVD

Û STB, ÎÏ. øÛÙfiÛÔ, Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚ›Ù ӷ

·ÔıË·ÛÂÙ ÌfiÓÔ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV.

∏ Ú‡ıÌÈÛË ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ı· ‰È·ÁÚ¿„ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·

Ù˘¯fiÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÂÓÙÔϤ˜ ÁÈ· ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜.

ªË ·˘ÙfiÌ·ÙË Î·Ù·¯ÒÚËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡

1 ∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÙË Ì¿Úη Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜

Έ‰ÈÎÔ‡˜ (ͯˆÚÈÛÙfi ʇÏÏÔ). ŒÓ·˜ ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔÈ Îˆ‰ÈÎÔ›

ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· οı ̿Úη.

™ËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ÚÒÙÔ Îˆ‰ÈÎfi.

2 ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.

3 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

83

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 84

5 ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó· ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙÂ

ÙÔÓ ÙÂÙÚ·„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi, Ô˘ ¤¯ÂÙ ÛËÌÂÈÒÛÂÈ ÛÙÔ ‚‹Ì· 1 .

– ªÂÙ¿ ·fi ¤Á΢ÚË Î·Ù·¯ÒÚÈÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ.

∂¿Ó Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ¤Á΢ÚÔ˜, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

6 ™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÂϤÁÍÙ ¿Ó

·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È fiˆ˜ Ú¤ÂÈ.

– ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È, ‰ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ

ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜. ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ÙÒÚ· ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ÙÔ

¯ÂÈÚÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.

7 ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜!

• ∂¿Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ÙË

Û˘Û΢‹ Û·˜, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ·

ÙË Ì¿Úη Û·˜.

∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡

∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÂÓÒ ¤¯ÂÙ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜

ÙÔ˘˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜ ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜, ‹ Â¿Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ

·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Ï›ÛÙ·, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡. ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡

ÍÂÎÈÓ¿ ·fi ÙÔÓ ÙÚ¤¯ÔÓÙ· ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓÔ Îˆ‰ÈÎfi.

∞˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ ÛˆÛÙfi Έ‰ÈÎfi ÁÈ·

ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.

1 ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.

2 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

3 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ PROG + Ì›· ÊÔÚ¿.

– ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÍÂÎÈÓ¿ Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ÙÒÚ· fiÏ· Ù· ÁÓˆÛÙ¿

ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· + ÂÓÙÔϤ˜ ÛÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó·. ∏

¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Ì οı ÂÓÙÔÏ‹ Ô˘

‰›ÓÂÙ·È.

• ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› Ï‹ÎÙÚÔ PROG+ ÙfiÙ ÌÔÚ›

Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (∞Ó·ÌÔÓ‹) ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.

• ∂¿Ó ηٿ Ï¿ıÔ˜ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi, ·Ù‹ÛÙÂ

PROG - ÁÈ· ÌÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó·

·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹.

5 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ (™›Á·ÛË) ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ

Έ‰ÈÎfi.

– ŸÙ·Ó ¤¯ÂÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·Ó·˙‹ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÁÈ·

ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ì¿Úη, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜

·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ì ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË Ì¿Úη˜

™·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÁÈ· ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË

Ì¿Úη ÛÙË ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË Îˆ‰ÈÎÒÓ ‚¿ÛÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘

ηٷÛ΢·ÛÙ‹.

• ªÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· Ù˘ ‚È‚ÏÈÔı‹Î˘ Έ‰ÈÎÒÓ ÛÙË

ÛÂÏ›‰· 2.

1 ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÌË ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË Û˘Û΢‹.

2 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

3 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

84

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 85

4 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ ( 1 -6) Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ

ÂÈı˘ÌËÙ‹ Ì¿Úη (‰Â›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î·).

– ¶·ÙÒÓÙ·˜ ‘#0’ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡, fiˆ˜

ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.

5 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ PROG + (‹

2

(ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔ˘

VCR) ‹ ) Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› Ë Û˘Û΢‹.

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Ì οı ÂÓÙÔÏ‹ Ô˘

‰›ÓÂÙ·È.

• ∂¿Ó ηٿ Ï¿ıÔ˜ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi, ·Ù‹ÛÙÂ

PROG ÁÈ· ÌÂٷΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó·

·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹.

6 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ (™›Á·ÛË) ÁÈ· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ

Έ‰ÈÎfi.

– ŸÙ·Ó ¤¯ÂÈ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·Ó·˙‹ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÁÈ·

ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ì¿Úη, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜

·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Έ‰ÈÎÒÓ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡ Û˘Û΢ÒÓ

√ÚÈṲ̂ÓÔÈ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Û˘Û΢ÒÓ (.¯. TV/VCR, TV/DVD,

DVD/VCR, ÎÏ.) ··ÈÙÔ‡Ó Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ï‹ÎÙÚ·

ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Î·È ÙˆÓ ‰‡Ô ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡

Û˘Û΢ÒÓ. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, Â¿Ó ‰È·ı¤ÙÂÙÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi TV/DVD,

ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó Έ‰ÈÎfi ÛÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÁÈ·

¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ¤Ó·Ó ͯˆÚÈÛÙfi Έ‰ÈÎfi ÛÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ

DVD ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ DVD.

¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜

∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘

™Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÔÈÎȷ΋˜ „˘¯·ÁˆÁ›·˜, Ë ¤ÓÙ·ÛË

ÂϤÁ¯ÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi Ì›· Û˘Û΢‹ (Û˘Ó‹ıˆ˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹).

∞˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÌÂÙ·‚·›ÓÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ‹

AMP ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ¿ÏÏ˘

Û˘Û΢‹˜.

∂¿Ó Ô ‹¯Ô˜ ·Ú¿ÁÂÙ·È ·fi .¯. Ù· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ÁÈ·

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ .¯. ÙÔ˘ set-top box.

∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‘∫·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘’ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·

Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· VOL +/Î·È (™›Á·ÛË)

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Î·È ¿ÏψÓ

Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ¿ Û·˜, ·ÎfiÌ· Î·È ·˘ÙÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó

ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ¤ÓÙ·Û˘.

1 ∞ÔÊ·Û›ÛÙ ÚÒÙ· ÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ËÁ‹˜ ı¤ÏÂÙ ӷ

Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ (.¯. AMP).

2 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ı· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

3 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ (™›Á·ÛË) ̤¯ÚÈ Ë

¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ηÈ,

ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

5 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ (™›Á·ÛË).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ.

– ŸÏ˜ ÔÈ ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ·È ÙÒÚ· ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË

ËÁ‹ (AMP) ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘.

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Â¿Ó Ë

ËÁ‹ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘.

• ∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ¤ÓÙ·Û˘/Û›Á·Û˘ ÛÙËÓ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓË

ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË Â·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ

·ÎÔÏÔ˘ı›·.

85

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 86

∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ

∂¿Ó ¯¿ÛÂÙ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÌÔÚ›ÙÂ

Ó· ÙȘ ·Ó·ÎÙ‹ÛÂÙ ·fi ÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘

• ∏ ÂÎÌ¿ıËÛË Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ¤Ó· Ù‡Ô ÚˆÙfiÙ˘Ô˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ó¿ ÌÂÌÔӈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

• ∞Ú¯Èο ‰È·ÁÚ¿„Ù fiϘ ÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÈ·

Û˘Û΢‹ (TV, DVD, STB ‹ AMP) ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ

˘¿Ú¯Ô˘Ó ‹‰Ë ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ

ÂÓfiÙËÙ· ‘¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ·

ÌÈ· Û˘Û΢‹’.

• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ·¤Ó·ÓÙÈ ÒÛÙ ÔÈ Ï˘¯Ó›Â˜ LED

ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ IR Î·È ÛÙ· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Ó· Â›Ó·È ¿ÌÂÛ·

Û˘ÓÙÔÓÈṲ̂Ó˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜

οı ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÂÙ‡¯ÂÙÂ.

• ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ‹ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›ˆÓ ηٿ ÙËÓ ÂÎÌ¿ıËÛË.

• ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ

·fi Ù· ‰È·ı¤ÛÈÌ· Ï‹ÎÙÚ·, ÂÎÙfi˜ ·fi LEARN , SELECT , SHIFT

Î·È SETUP .

• √ÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ Ù‡ˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó.

• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηÈÓÔ‡ÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙfiÛÔ ÁÈ· ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô.

30mm

1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

(fiˆ˜ ÙÚ·Â˙¿ÎÈ Û·ÏÔÓÈÔ‡) Î·È ÛÙÚ¤„Ù ٷ ·¤Ó·ÓÙÈ ÌÂ

·fiÛÙ·ÛË ÂÚ›Ô˘ 30 ¯ÈÏ. ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜.

∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÂÓfi˜ ·fi Ù·

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÁÈ· Ó· ÙÔ ÂÙ‡¯ÂÙÂ.

2 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

Û˘Û΢‹˜ (TV, DVD, STB ‹ AMP).

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

3 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ LEARN .

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ηÈ,

ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.

5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÙ ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ·

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙfi¯Ô˜). ¶.¯. (∞Ó·ÌÔÓ‹).

°È· ÚfiÛıÂÙ˜ (Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì shift) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜,

·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· SHIFT ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¢Â›Ù #ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ SHIFT #.

6 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ

·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÛÙÔ ÚˆÙfiÙ˘Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (Ï‹ÎÙÚÔ

ÂÎÌ¿ıËÛ˘, .¯. POWER) ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.

– ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÂÎÌ¿ıËÛ˘, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ·

3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË.

∂¿Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 ¤ˆ˜ 6.

7 ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 ¤ˆ˜ 6 ÁÈ· ¿ÏϘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙËÓ

ÂÈÏÂÁ̤ÓË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÙ Û ·˘Ùfi ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

86

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 87

8 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ SETUP fiÙ·Ó ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó fiϘ ÔÈ

ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∏ ÂÎÌ¿ıËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ¤¯ÂÈ ÙÒÚ·

ÔÏÔÎÏËÚˆı›.

9 ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ·Ú·¿Óˆ ‚‹Ì·Ù· ÁÈ· ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ·fi ÙȘ

Ôԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ Ì¿ıÂÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

¢È·ÁÚ·Ê‹ fiÏˆÓ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÈ· Û˘Û΢‹

1 ¶·Ù‹ÛÙ SELECT ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ (TV, DVD, STB

‹ AMP) Ù˘ ÔÔ›·˜ ı¤ÏÂÙ ӷ ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ fiϘ ÙȘ

·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ

ÂÈÏÔÁ¤·.

2 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ SETUP ̤¯ÚÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Î·È Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ

·Ó·Ì̤ÓË Î·È, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.

3 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ LEARN ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

4 ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ „ËÊÈ·Îfi Ï‹ÎÙÚÔ 1 .

– ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜ Û‚‹ÓÂÈ Î·È ‰È·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·fi

ÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiϘ ÔÈ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÁÈ· ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹.

∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

¶Úfi‚ÏËÌ·

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÌÔÚ›

Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜.

§‡ÛË

ª¿ıÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Û˘Û΢‹˜ ÁÈ·

ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÙȘ

··ÈÙÔ‡ÌÂÓ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘

ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ¢Â›Ù ‘∂ÎÌ¿ıËÛË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ’.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙÂ ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂ Ó¤Ô Îˆ‰ÈÎfi.

∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜

(ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Ú¤ÂÈ Ó·

Â·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂÙ¿ ÙËÓ

ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ó¤ˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ).

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÌÔÚ›

Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÔÚÈṲ̂Ó˜

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜.

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·

ÌËÓ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ùfi Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

Û·˜.

¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙÂ ÙÔ

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂ Ó¤Ô Îˆ‰ÈÎfi.

∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û˘Û΢‹˜

·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·

ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÂÓfi˜

Έ‰ÈÎÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·

ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› fiϘ ÙȘ

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ‹

Ù· ÔÓfiÌ·Ù· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ

ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi

·˘Ù¿ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ‰¤¯ÙËÎÂ

ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi.

¢ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ

ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Í·Ó¿ ‹ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ

‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi Έ‰ÈÎfi.

87

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 88

Руководство по эксплуатации

Содержание

1 .

Введение .......................................................................................................

88

2.

Функции кнопок ..............................................................................

88-90

3.

Настройка пульта ДУ ...............................................................

90-92

Установка батареек ....................................................................................

90

Настройка пульта ДУ ........................................................................

90-92

4.

Дополнительные функции ..................................................

92-94

Сквозная регулировка громкости ......................................................

92

Считывание кодов ...............................................................................

93-94

Сброс всех установленных функций для режима устройства ...........................................................................

94

5.

Устранение неисправностей ....................................................

94

1 . Введение

Поздравляем с покупкой универсального пульта ДУ Philips.

После настройки пульт ДУ может управлять наиболее часто используемыми функциями таких устройств практически любой марки, как телевизор, проигрыватель/устройство записи DVD, устройство записи видео, усилитель/ресивер, проигрыватель компакт-дисков и STB (телеприставка, спутниковый или кабельный декодер).

Информацию о том, как настроить пульт ДУ перед использованием, вы найдете в разделе ‘Настройка пульта ДУ’.

2. Функции кнопок

На странице 3 вы найдете обзор всех кнопок и их функций.

Пульт ДУ может управлять только теми функциями, которые указаны в настройках прибора.

Основные кнопки управления

1 (Standby) . . . . . . . включает/выключает телевизор,

DVD проигрыватель/рекордер, устройство записи видео, усилитель/ресивер, проигрыватель компакт-дисков или STB

(телеприставку, спутниковый или кабельный декодер).

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . доступ к дополнительным функциям.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . - отображение Электронного гида телепрограмм (ТВ, телеприставка).

INFO - выведение на экран информации о канале (ТВ, телеприставка,

DVD проигрыватель).

4 VOL +/. . . . . . . . . . . . . регулировка громкости телевизора.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . - отображение экранного меню.

- включение телетекста

(ТВ, телеприставка).

6 Кнопки управления курсором . . . . . . . . . . . - вверх, вниз, влево, вправо в меню.

Кнопки управления видеомагнитофоном,

DVD проигрывателем

- управление видеомагнитофоном и DVD проигрывателем, даже в режиме управления телевизором.

;

5 6

9

- пауза.

- поиск назад/вперед

- остановить.

88

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 89

Руководство по эксплуатации

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . - подтверждение выбора.

2

- воспроизведение

(видеомагнитофон, DVD проигрыватель).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . настройка пульта ДУ.

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . - переключение между внешними

(аудио/видео) входами оборудования

(ТВ, телеприставки).

0

!

- параметры настройки изображения

(ТВ, телеприставка)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . параметры настройки звука

(ТВ, телеприставка)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . выбор между однозначными и двузначными номерами каналов

(ТВ, телеприставка)

@ Цифровые кнопки . непосредственный выбор канала

(ТВ, телеприставка, усилитель).

Кнопки выбора источника TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),VCR

(видеомагнитофон),TUNER

(тюнер), CD (проигрыватель компакт-дисков), AUX или HDD

(жесткий диск) (AMP).

# LEARN . . . . . . . . . . . . . установка обучающих функций.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - запись. Нажмите дважды, чтобы начать запись. Для устройств некоторых марок необходимо нажать кнопку один раз, затем нажать снова и удерживать в течение 3 секунд.

- выбор предыдущего канала.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . - возвращение в меню на один уровень назад или выход из меню

(ТВ, телеприставка,

DVD проигрыватель).

- отключение телетекста.

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . выбор TV (ТВ), DVD

(DVD проигрывателя),

STB (телеприставки) или

AMP (усилителя).

& PROG +/- . . . . . . . . . . . выбор следующего/предыдущего канала (ТВ, телеприставка).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . выбор следующей/предыдущей любимой станции

(ТВ, телеприставка).

остановка текущего изображения телетекста (ТВ, телеприставка).

выбор широкоэкранного ТВ

(ТВ, телеприставка).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сброс установленных параметров

(ТВ, телеприставка,

DVD проигрыватель)

(Звук выкл.) отключение звука ТВ.

Использование кнопки переключения регистра

Кнопка SHIFT для доступа к дополнительным функциям для текущего режима устройства, например, Меню, Выход, Курсор и т.д. Дополнительные функции существуют не для всех кодов.

Для доступа к дополнительным функциям:

89

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 90

Руководство по эксплуатации

1 Нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать необходимый режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),

STB (телеприставка) или AMP (усилитель).

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

2 Нажмите и отпустите кнопку SHIFT .

– Индикатор режима устройства остается подсвеченным, что означает смену режима.

3 Чтобы узнать, какие функции доступны для выбранного режима устройства, воспользуйтесь различными кнопками.

Доступны только функции того пульта ДУ, который был заменен на универсальный.

4 Нажмите и отпустите кнопку SHIFT, чтобы вернуться к первоначальному режиму.

– Если в течение 20 секунд, находясь в состоянии смены режима, вы не нажмете никакую кнопку, пульт ДУ вернется в первоначальный режим.

Настройка пульта ДУ

Установка батареек

1 На задней панели пульта ДУ находится небольшое углубление.

Подцепите пальцем (ногтем) и выньте отсек для батареек.

2 Установите две литиевые батарейки CR2032 в отсек для батареек, как показано на рисунке.

Необходимо поместить батарейки в отсек текстом вверх.

3 Установите отсек для батареек на место до щелчка.

Примечания

– Пульт ДУ автоматически отключается, если на кнопки нажимать дольше 30 секунд.

– При замене батареек вы не потеряете коды, поскольку они хранятся в памяти пульта ДУ.

Настройка пульта ДУ

Она необходима только в том случае, если устройство не реагирует на работу пульта SRU7140. Это означает, что пульт

SRU7140 не настроен на работу с данной торговой маркой и/или моделью устройства и его необходимо настроить.

Вы можете настроить пульт ДУ, либо посредством введения кода торговой марки устройства напрямую , либо выбрав подходящий для вашей модели код из базы данных.

Вы можете сохранить любой код в любом режиме (кроме TV

(ТВ). Например, можно сохранить код VCR (видеомагнитофон) в режиме AMP (усилитель), или DVD (DVD проигрыватель) в режиме STB (телеприставка). Однако, код TV (ТВ) сохраняется только в режиме TV (ТВ).

Настройка режима устройства при помощи некоторого кода автоматически приводит к сбросу всех установленных команд этого режима.

Ввод кода вручную

1 Найдите название торговой марки вашего устройства в списке кодов (на отдельном листе). Для каждой торговой марки указан по крайней мере один код.

Запишите найденный код.

2 Включите устройство вручную.

90

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 91

Руководство по эксплуатации

3 Нажмите кнопку SELECT чтобы выбрать необходимый режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),

STB (телеприставка) или AMP (усилитель).

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

4 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

5 Используйте цифровые кнопки ,чтобы ввести четырехзначный код, как описано в пункте 1.

– После введения правильного кода индикатор погаснет.

Индикатор режима начнет мигать, если код введен неверно.

6 Направьте пульт ДУ на устройство и проверьте, правильна ли реакция устройства.

– Если устройство реагирует, дальнейшей настройки не требуется. Пульт ДУ готов к использованию.

7 Запишите код!

• Если управление какими-либо кнопками нарушено, попробуйте ввести другой код, подходящий для торговой марки вашего устройства.

Поиск кода

Если устройство не реагирует на команды пульта ДУ после введения всех перечисленных кодов для данной торговой марки, либо если для нее не приведено кода, попробуйте найти его при помощи Поиска кода.

Поиск кода начинается с текущего кода.

Автоматический поиск кода

Пульт ДУ автоматически начнет поиск верного кода.

1 Включите устройство вручную.

2 Нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать необходимый режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),

STB (телеприставка) или AMP (усилитель).

– В окне выбора загорится индикатор режима устройства.

3 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

4 Нажмите и отпустите кнопку PROG + .

– Пульт ДУ начинает записывать в устройство по одной все известные команды. После отправки каждой команды индикатор режима гаснет.

• Если в устройстве нет кнопки PROG+ , тогда вместо нее можно использовать кнопку (Режим ожидания).

• Если вы случайно пропустили необходимый код, нажмите

PROG , чтобы вернуться к искомому коду.

5 Нажмите и отпустите кнопку (Звук выкл.) чтобы ввести код.

– Когда все коды для данной торговой марки найдены, индикатор режима устройства будет мигать в течение

3 секунд.

Программирование при помощи поиска торговой марки

Позволяет искать код определенной марки в библиотеке кодов для конкретного производителя.

• На странице 2 вы найдете таблицу кодов.

1 Включите устройство вручную.

2 Нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать необходимый режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),

STB (телеприставка) или AMP (усилитель).

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

3 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

91

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 92

Руководство по эксплуатации

4 Нажмите цифровую кнопку (1-6), соответствующую торговой марке устройства (см. таблицу).

– Нажатие кнопки ‘0’ запускает поиск кода, как описано выше.

5 Нажимайте и отпускайте кнопку PROG + (или

2

(для видеомагнитофона) или ), пока устройство не начнет реагировать.

– После отправки каждой команды индикатор режима гаснет.

• Если вы случайно пропустили необходимый код, нажмите

PROG - ,чтобы вернуться к искомому коду.

6 Нажмите и отпустите кнопку (Звук выкл.) чтобы ввести код.

– Когда все коды для данной торговой марки найдены, индикатор режима устройства начинает мигать в течение

3 секунд.

Программирование кодов для комбинированных устройств

Для некоторых устройств (например, телевизора с видеомагнитофоном, телевизора с DVD проигрывателем, DVD проигрывателя и видеомагнитофона) необходимо настроить две разные кнопки выбора источника, чтобы управлять обеими частями устройства. Например, для телевизора с DVD проигрывателем может понадобиться установить один код для кнопки управления телевизором и другой - для кнопки управления DVD проигрывателем.

Дополнительные функции

Сквозная регулировка громкости

В большинстве домашних систем развлечения громкость регулируется только одним устройством (обычно кнопками управления телевизором или усилителем). Это означает необходимость постоянного переключения в режим TV (ТВ) или AMP (усилитель) для регулирования громкости другого устройства.

Если звук исходит, например, из динамиков телевизора, то для того, чтобы регулировать громкость, например, телеприставки, необходимо переключиться в режим TV (ТВ).

Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяет настроить кнопки пульта ДУ VOL +/и (Звук регулировать также звук других устройств системы, даже тех, у которых нет отдельного регулятора громкости.

1 Для начала выберите, на какой источник установить регулятор громкости ( например, на усилитель).

2 Нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать, на какой источник установить регулятор громкости (TV (ТВ),

DVD (DVD проигрыватель), STB (телеприставка) или

AMP (усилитель).

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

3 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

4 Нажмите и удерживайте кнопку (Звук выкл.), пока не замигает индикатор режима устройства, затем отпустите.

5 Нажмите и отпустите кнопку (Звук выкл.).

– Индикатор режима устройства погаснет.

– Все остальные устройства настроены на регуляцию и отключение звука через выбранный источник (усилитель).

– Индикатор будет мигать в течение 3 секунд, если у выбранного источника нет кнопки отключения и регулировки громкости.

• Повторение описанной выше процедуры приведет к сбросу настроек отключения и регулировки громкости и возвращению к заводским настройкам по умолчанию.

92

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 93

Руководство по эксплуатации

Считывание кодов

Если вам необходимы какие-либо функции того пульта ДУ, который был заменен на универсальный, этот пульт может настроить их при помощи предыдущего.

Советы по считыванию функций

• Для каждого режима можно считать только одну функцию с того пульта ДУ, который был заменен на универсальный.

• Для начала удалите все считанные функции для режима устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель), STB

(телеприставка) или AMP (усилитель), чтобы убедиться, что для этого режима не осталось ранее сохраненных функций. Для этого смотри раздел #Сброс всех установленных функций для режима устройства#.

• Положите пульты ДУ рядом так, чтобы светодиодные индикаторы ИК-передачи# обоих пультов были параллельны. Возможно, вам придется для этого отрегулировать положение одного из пультов.

• Во время считывания не следует передвигать пульты или изменять расстояние между ними.

• Вы можете сохранить считанную функцию на любой кнопке, кроме кнопок LEARN , SELECT , SHIFT и SETUP .

• Некоторые функции определенных типов пультов ДУ не могут быть считаны.

• Для обоих пультов используйте годные батарейки.

30mm

1 Положите оба пульта ДУ на ровную горизонтальную поверхность (например, на журнальный столик) и направьте их друг на друга на расстоянии примерно

30 мм. Возможно, вам придется для этого отрегулировать положение одного из пультов.

2 Нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать необходимый режим устройства (TV (ТВ), DVD (DVD проигрыватель),

STB (телеприставка) или AMP (усилитель).

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

3 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

4 Нажмите кнопку LEARN .

• Индикатор режима устройства мигнет и загорится.

5 Нажмите ту кнопку, которой вы хотите потом вызывать считанную функцию (целевая кнопка). Например, кнопку

(Режим ожидания).

Для установки дополнительных функций нажмите сначала кнопку SHIFT , затем целевую кнопку.

См. ‘Использование кнопки SHIFT ‘.

6 Нажмите и удерживайте кнопку на замененном пульте, с которой считывается функция (считываемая кнопка, например, POWER), до тех пор, пока не мигнет и не загорится индикатор режима устройства.

– Если при считывании возникла проблема, индикатор будет мигать в течение 3 секунд, а затем останется гореть.

Если это произошло, повторите пункты 5,6.

7 Повторите этапы 5,6 для считывания других необходимых функций выбранного устройства.

93

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 94

Руководство по эксплуатации

8 Нажмите и отпустите кнопку SETUP , когда все необходимые функции считаны. Считывание кодов завершено.

9 Повторите описанную выше процедуру для считывания функций других устройств.

Сброс всех установленных функций для режима устройства

1 Нажмите кнопку SELECT , для выбора устройства (TV (ТВ),

DVD (DVD проигрыватель), STB (телеприставка) или AMP

(усилитель) для сброса всех считанных функций.

– На панели выбора загорится индикатор режима устройства.

2 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока не загорится индикатор режима устройства, затем отпустите.

3 Дважды нажмите и отпустите кнопку LEARN .

– Индикатор режима устройства начинает мигать.

4 Нажмите и отпустите цифровую кнопку 1 .

– Индикатор режима устройства погаснет, а все считанные функции для этого режима будут стерты из памяти пульта

ДУ.

Устранение неисправностей

Проблема

Устройство не реагирует на пульт ДУ.

Решение

Узнайте, какая кнопка устройства отвечает за выполнение необходимой функции. См. ‘Считывание кодов’.

Запрограммируйте новый код для пульта ДУ.

Пульт ДУ не управляет некоторыми функциями устройства.

Установите новые батарейки

(возможно, после установки батареек будет необходимо вновь запрограммировать пульт ДУ).

Возможно, пульт ДУ и устройство несовместимы.

Запрограммируйте новый код для пульта ДУ.

После введения кода устройства индикатор режима устройства мигает в течение 3 секунд.

Возможно, пульт ДУ не сможет управлять всеми функциями устройства, или названия кнопок пульта и устройства различаются.

Пульт ДУ не принимает введенный код.

Попробуйте ввести код еще раз или введите другой код.

94

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 95

Kullanım kılavuzu

İçindekiler

1 .

Giriş ......................................................................................................................

95

2.

Tuş fonksiyonları ...............................................................................

95-96

3.

Uzaktan kumandanın kurulması ......................................

97-98

Pillerin takılması ..............................................................................................

97

Uzaktan kumandanın ayarlanması .................................................

97-98

4.

Gelişmiş özellikler .......................................................................

99-100

Sistem genel ses kontrolü ...........................................................................

99

Kod öğrenme .........................................................................................

99-100

Bir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi .............................................................................

100

5.

Sorun giderme ........................................................................................

101

6.

Müşteri için Bilgiler ............................................................................

106

1 . Giriş

Bu Philips evrensel uzaktan kumandayı satın aldığınız için tebrikler.

Uzaktan kumanda kurulduktan sonra, hemen hemen her marka TV,

DVD çalar/kayıt cihazı, video kayıt cihazı, amplifikatör/alıcı, CD

çalar ve STB (set üstü kutu, uydu veya kablo dekoderi) cihazlarının sık kullanılan fonksiyonlarını kumanda edebilirsiniz.

Uzaktan kumandanın kullanıma nasıl hazırlanacağına dair bilgileri,

‘Uzaktan kumandanın kurulması’ bölümünde bulabilirsiniz.

2. Tuş fonksiyonları

3. sayfadaki çizim, tüm tuşlar ve fonksiyonları hakkında genel bilgi vermektedir. Bu uzaktan kumandayla, sadece cihazlarınızın sahip olduğu özellikleri kullanabilirsiniz.

Genel kontroller

1 (Bekleme) . . . . . . . . . . . . TV, DVD çalar/kayıt cihazı, video kayıt cihazı, amplifikatör/ alıcı, CD çalar ve STB (set üstü kutu, uydu veya kablo dekoderi) cihazlarını açar veya kapatır.

2 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ekstra fonksiyonlara erişir.

3 GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Elektronik Program

Kılavuzunu görüntüler

INFO

(TV, STB).

- kanal bilgilerini ekranda görüntüler (TV, STB, DVD).

4 VOL(ume) +/. . . . . . . . . . . . TV’nin ses seviyesini değiştirir.

5 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - menü ekranını görüntüler.

- Teletext’i açar (TV, STB).

6 İmleç tuşları . . . . . . . . . . . . . . - menüde imleci yukarı, aşağı, sola, sağa taşır.

VCR/DVD kontrol tuşları - TV seçili olsa dahi,VCR /

DVD cihazınızı kullanabilirsiniz.

;

5 6

9

- duraklatma.

- geri sarma/ileri sarma

- durdurma.

7 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - seçiminizi onaylar.

2

- oynatma (VCR, DVD).

8 SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uzaktan kumandanın ayarlarının yapılması için kullanılır.

95

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 96

Kullanım kılavuzu

9 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ekipmanınızın (TV, STB) harici (ses / video) girişleri arasında geçiş yapar.

- görüntü ayar seçenekleri

0

!

(TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ses ayar seçenekleri (TV, STB)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bir ve iki rakamlı kanal numaraları arasında geçiş yapar

(TV, STB)

@ Numara tuşları . . . . . . . . . . . doğrudan kanal seçimi için

Kaynak seçim tuşları kullanılır (TV, STB, AMP).

TV, DVD,VCR,TUNER, CD,

AUX veya HDD (Hard Disk

Drive) modu (AMP) seçimi yapabilirsiniz.

# LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . öğrenme fonksiyonlarını ayarlar.

$

0

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - kayıt. Kaydı başlatmak için iki kere basın. Bazı markalarda, bir kere basın ve ardından üç saniye boyunca basın.

- önceki kanalı seçer.

% BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - menüde bir seviye geri gider veya menüyü kapatır

(TV, STB, DVD).

- Teletext’i kapatır

^ SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV, DVD, STB veya AMP modunu seçer.

& PROG(ram) +/- . . . . . . . . . . sonraki / önceki kanalı seçer

(TV, STB).

* FAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sonraki / önceki favori kanalınızı seçer (TV, STB).

geçerli Teletext görüntüsünde durdurur (TV, STB).

geniş ekran TV seçimi yapar(TV, STB).

( C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . girişleri temizler

(Mute)

(TV, STB, DVD)

TV’nin sesini kapatır.

Shift tuşunun kullanımı

SHIFT tuşu, geçerli cihaz modunun Menü, Çıkış, imleç vs. gibi ek fonksiyonlarına ulaşmak için kullanılır.Tüm kodların ikinci bir işlevi bulunmaz. Ek fonksiyonlara ulaşılması:

1 İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

2 SHIFT tuşuna basın ve bırakın.

– Cihaz modu göstergesi, ikinci işlev moduna geçildiğini belirtmek için yanmaya devam eder.

3 Seçili cihaz modu için hangi fonksiyonların kullanılabildiğini anlamak için diğer tuşlara basın.

Sadece orijinal uzaktan kumandada mevcut fonksiyonlar kullanılabilir.

4 Normal moda dönmek için SHIFT tuşuna basın ve bırakın.

– Shift modunda hiçbir tuşa basılmazsa, uzaktan kumanda

20 saniye sonra normal (shift tuşuna basılmamış) moda döner.

96

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 97

Kullanım kılavuzu

Uzaktan kumandanın kurulması

Pillerin takılması

1 Uzaktan kumandanın alt kısmında bir oyun bulunmaktadır. Oyuğa parmağınızı (tırnağınızı) yerleştirin ve pil bölmesini dışarı doğru çekin.

2 Pil bölmesine gösterilen şekilde iki adet CR2032 Lityum pil takın.

Pillerin, yazılı kısımları yukarıya bakacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.

3 Bölmeyi tekrar yerine doğru kaydırın ve ses çıkararak yerine sabitlenmesini sağlayın.

Notlar:

– Tuşlara 30 saniyeden daha uzun süre basılmazsa, uzaktan kumanda otomatik olarak kapanır.

– Pilleri değiştirirken kodlar uzaktan kumandanın hafızasına kaydedildiği için, kodlar silinmez.

Uzaktan kumandanın ayarlanması

Bu, sadece cihazınız SRU7 1 40’a yanıt vermediği zaman geçerlidir.

Bu durumda, SRU7 1 40 cihazınızın markasını / modelini algılayamaz ve uzaktan kumandayı programlamanız gerekir.

Cihazın marka kodunu doğrudan girerek veya cihazınıza uygun kodu bulana kadar kod kütüphanesinde arama yaparak uzaktan kumandayı ayarlayabilirsiniz.

Herhangi bir cihaz modu için herhangi bir kod türünü saklayabilirsiniz (TV hariç). Örneğin, bir VCR kodunu AMP için veya bir DVD kodunu STB için saklayabilirsiniz. Ancak,TV kodlarını sadece TV için saklayabilirsiniz.

Cihaz modunu herhangi bir kodla ayarlamak, bu cihaz modu için

önceden öğrenilmiş komutların tümünün otomatik olarak silinmesine neden olur.

Manuel kod girişi

1 Kod listesinden cihazınızın markasını bulun (ayrı bir belge).

Her marka için bir veya daha fazla kod gösterilir.

İlk kodu not alın.

2 Cihazı manuel olarak açın.

3 İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

4 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

5 1 . adımda not aldığınız 4 haneli kodu girmek için numara tufllarına basın.

– Geçerli bir kod girildikten sonra gösterge söner.

Kod geçersizse gösterge yanıp söner.

6 Uzaktan kumandayı cihaza doğrultun ve olması gerektiği şekilde yanıt verip vermediğini kontrol edin.

– Cihaz yanıt verirse, programlamaya devam etmenize gerek kalmaz. Uzaktan kumanda artık cihazınızı kontrol etmeye hazırdır.

7 Kodunuzu not alın!

• Cihazınızı kumanda ederken bazı tuşlar çalışmıyorsa, sahip olduğunuz markanın diğer kodlarından birini deneyin.

97

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 98

Kullanım kılavuzu

Kod Arama

Sahip olduğunuz markanın tüm kodlarını denedikten sonra cihazınızın yanıt vermiyorsa veya bu marka listelenmiyorsa, kod arama özelliğini kullanarak kod aramayı deneyin. Kod Arama, saklanmakta olan koddan başlar.

Otomatik Kod Arama

Uzaktan kumanda, cihazınız için doğru kodu otomatik olarak arar.

1 Cihazı manuel olarak açın.

2 İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

3 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

4 PROG + tuşuna basın ve bırakın.

– Uzaktan kumanda bilinen tüm Program + komutlarını cihazınıza göndermeye başlar. Her komut gönderilişinde cihaz modu göstergesi söner.

• Cihaz PROG+ tuşu kullanılmıyorsa, bunun yerine

(Standby) tuşu kullanılabilir.

• Gereken kodu yanlışlıkla geçerseniz, cihaz yanıt verene kadar geri gitmek için PROG - tuşuna basın.

5 Kodu yüklemek için (Mute) tuşuna basın ve bırakın.

– Belirli bir markanın tüm kodları arandıktan sonra, mod göstergesi 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.

Marka Aramasıyla Programlama

Kod kütüphanesinde belirli bir üreticinin spesifik bir modelini aramanızı sağlar.

• Kod kütüphanesinin tablosunu 2. sayfada bulabilirsiniz.

1 Cihazı manuel olarak açın.

2 İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

3 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

4 İstediğiniz markaya karşılık gelen numara tuşuna ( 1 -6) basın

(bkz. tablo).

– ‘0’ tuşuna basarsanız, yukarıda açıklanan şekilde Kod Arama işlemi gerçekleştirilir.

5 PROG + (veya

2

(VCR için)) tuşuna basın ve bırakın veya cihaz yanıt verene kadar tuşuna basın.

– Her komut gönderilişinde cihaz modu göstergesi söner.

• Gereken kodu yanlışlıkla geçerseniz, cihaz yanıt verene kadar geri gitmek için PROG - tuşuna basın.

6 Kodu yüklemek için (Mute) tuşuna basın ve bırakın.

– Belirli bir markanın tüm kodları arandıktan sonra, mod göstergesi 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.

Kombo cihaz kodlarının programlanması

Bazı kombo cihazlar (örneğin,TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR vs.), iki yönlü olarak kullanılabilmeleri için iki farklı kaynak seçim tuşu belirlemenizi gerektirir. Örneğin,TV/DVD kombosuna sahipseniz,

TV’yi kontrol etmek için TV bölümünde bir kod ve DVD’yi kontrol etmek için DVD bölümünde başka bir kod belirlemeniz gerekebilir.

98

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 99

Kullanım kılavuzu

Gelişmiş özellikler

Sistem genel ses kontrolü

Çoğu ev eğlence sisteminde, ses sadece bir cihaz tarafından kontrol edilir (genelde TV veya amplifikatör). Bu da, başka bir cihazın ses seviyesini ayarlamak için TV veya AMP moduna geçmenizi gerektirir.

Ses örneğin TV hoparlörlerinden geliyorsa, örneğin set üstü kutunun ses seviyesinin ayarlanması için uzaktan kumandanın TV modunda olması gerekir.

‘Sistem genel ses kontrolü’ özelliği uzaktan kumandanın VOL +/ve

(Mute) tuşlarını, kendi ses seviyesi kontrol özelliği olmayanlar da dahil olmak üzere, sisteminizdeki diğer cihazların ses seviyelerini de ayarlayacak şekilde kullanabilmenizi sağlar.

1 İlk olarak, ses kontrolü için hangi kaynak seçim tuşunu (örneğin,

AMP) kullanacağınıza karar verin.

2 Ses kontrolü için ayarlamak istediğiniz cihaz modunu (TV, DVD,

STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

3 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

4 Cihaz modu göstergesi bir kez yanıp sönene kadar (Mute) tuşunu basılı tutun ve tuşu bırakın.

5 (Mute) tuşunu basılı tutun ve bırakın.

– Cihaz modu göstergesi söner.

– Diğer tüm cihazlar, ses seviyesi/ses kapatma kontrolü için seçili kaynağa (AMP) bağlı olacaktır.

– Seçtiğiniz kaynak ses seviyesi/ses kapatma kontrolüne sahip değilse, gösterge 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp söner.

• Yukarıdaki adımları tekrarlayarak Ses Seviyesi/Ses Kapatma kontrolünü varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz.

Kod öğrenme

Orijinal uzaktan kumandanızın belirli fonksiyonlarını özlüyorsanız, bu uzaktan kumanda bu fonksiyonları orijinal uzaktan kumandanızdan öğrenebilir.

Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçları

• Her modda sadece bir orijinal uzaktan kumanda fonksiyonu türü öğrenilebilir.

• Bu mod için önceden öğrenilmiş fonksiyon olmadığından emin olmak için, ilk olarak bir cihaz modunun (TV, DVD, STB veya

AMP) tüm öğrenilmiş fonksiyonlarını silin Bu işlem için, #Bir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi#.

• Uzaktan kumandaları uç uca koyarak IR aktarım LED#lerinin birbirleriyle hizalanmasını sağlayın. Bunun için kumandalardan birinin yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir.

• Öğrenme işlemi sırasında uzaktan kumandaları hareket ettirmeyin veya aralarındaki mesafeyi değiştirmeyin.

• LEARN , SELECT , SHIFT ve SETUP hariç tüm tuşlara bir fonksiyon atayabilirsiniz.

• Bazı tür uzaktan kumandaların bazı fonksiyonları öğrenilemez.

• Her iki kumandaya da yeni pil takın.

99

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 100

Kullanım kılavuzu

30mm

1 Uzaktan kumandaları düz bir yüzeye (örneğin, masa) yerleştirin ve aralarında 30 mm olacak şekilde üst kısımlarını birbirlerine bakacak şekilde yerleştirin. Bunun için kumandalardan birinin yüksekliğini ayarlamanız gerekebilir.

2 İstediğiniz cihaz modunu (TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

3 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

4 LEARN tuşuna basın.

– Cihaz modu göstergesi bir kere yanıp söner ve ardından sürekli yanar.

5 Öğretilecek yeni fonksiyonun atanacağı tuşa (hedef tuş) basın.

Örneğin, (Standby).

Ek (shift tuşu) fonksiyonları için, önce SHIFT tuşuna, ardından fonksiyon tuşuna basın. Bkz. # SHIFT tuşunun kullanımı#.

6 Cihaz modu gösterge tuşu bir kez yanıp sönene ve ardından sürekli yanana kadar orijinal uzaktan kumandanın kopyalamak istediğiniz tuşuna (örneğin, POWER) basılı tutun.

– Öğrenme aşamasında bir sorun meydana gelirse, gösterge

3 saniye boyunca yanıp söner ve ardından yanmaya devam eder. Bu durum meydana gelirse, 5. ve 6. adımları tekrarlayın.

7 Seçtiğiniz cihazdan bu uzaktan kumandaya öğretilmesini istediğiniz diğer fonksiyonlar için 5. ve 6. adımları tekrarlayın.

8 İstediğiniz tüm fonksiyonlar öğrenilene kadar SETUP tuşuna basın ve bırakın. Kod öğrenme işlemi tamamlanmıştır.

9 Uzaktan kumandanıza öğretmesini istediğiniz diğer cihazlar için yukarıdaki adımları tekrarlayın.

Bir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi

1 Tüm öğrenilmiş fonksiyonlarını silmek istediğiniz cihaz modunu

(TV, DVD, STB veya AMP) seçmek için SELECT tuşuna basın.

– Seçim penceresinde cihaz modu gösterge ışıkları yanar.

2 Cihaz modu göstergesi yanıp söndükten sonra sürekli yanmaya başlayana kadar SETUP tuşunu basılı tutun ve ardından tuşu bırakın.

3 LEARN tuşuna iki kere basın.

– Cihaz modu göstergesi yanıp söner.

4 1 tuşuna basın ve bırakın.

– Cihaz modu göstergesi söner ve bu modda tüm öğrenilen fonksiyonlar uzaktan kumanda hafızasından silinir.

100

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 101

Kullanım kılavuzu

Sorun Giderme

Sorun

Uzaktan kumanda, ürününüze kumanda etmiyor.

Çözümü

Ürünün istediğiniz fonksiyonlarını kullanmak için, ürünün cihaz düğmesini öğrenin.

Bkz. ‘Kod öğrenme’.

Uzaktan kumandayı yeni kodla programlayın.

Yeni piller takın (yeni piller taktıktan sonra uzaktan kumandanızı yeniden programlamanız gerekebilir).

Uzaktan kumanda, ürününüzün bazı özelliklerine kumanda etmiyor.

Uzaktan kumanda ürününüzle uyumlu olmayabilir.

Uzaktan kumandayı yeni kodla programlayın.

Cihaz mod göstergesi bir ürün kodu programlandıktan sonra

3 saniye yanıp söner.

Uzaktan kumanda ürününüzün tüm özelliklerini kumanda edemeyebilir veya tuş adları

ürününüzdekilerden farklı olabilir.

Uzaktan kumanda kodu kabul etmemiştir.

Kodu tekrar programlamayın veya başka bir kod deneyin.

101

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 102

English: Information to the Consumer

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the

European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.

The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

Français: Informations pour le consommateur

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et

électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Deutsch: Kundeninformationen

Entsorgung Ihres alten Geräts

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.

Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf

Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie

2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden

Bestimmungen zur getrennten Sammlung von

Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in

Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren

Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

102

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 103

Nederlands: Informatie voor de consument

Verwijdering van uw oude product

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.

Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.

Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.

Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Dansk: Information til kunden

Bortskaffelse af dit gamle produkt

Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.

Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC.

Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.

Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald.

Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.

Svenska: Information till konsumenten

Kassering av din gamla produkt

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.

När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.

Ta reda på var du kan hitta närmaste

återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.

Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.

103

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 104

Norsk: Informasjon til forbrukerne

Avhending av gamle produkter

Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.

Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.

Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.

Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.

Suomi:Tiedote kuluttajille

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.

Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.

Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Italiano: Informazioni per il consumatore

Smaltimento di vecchi prodotti

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.

Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.

Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.

Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

104

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 105

Español: Información al consumidor

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Português: Informações ao consumidor

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela

Directiva Europeia 2002/96/EC.

Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.

Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.

105

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 106

∂ÏÏËÓÈο: ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

∞fiÚÚÈ„Ë ·ÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ˘„ËÏ‹˜

ÔÈfiÙËÙ·˜ ˘ÏÈο Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó

Î·È Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó.

ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘

Ì Úfi‰Â˜, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ηχÙÂÙ·È ·fi

ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫

¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ۯÂÙÈο Ì ÙÔ ÙÔÈÎfi

Û‡ÛÙËÌ· ͯˆÚÈÛÙ‹˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È

ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.

¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›· Î·È Ó· ÌËÓ

·ÔÚÚ›ÙÂÙ ٷ ·ÏÈ¿ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˙› Ì ٷ ÔÈÎȷο Û·˜

·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∏ ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô˜ ·fiÚÚȄ˘ ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û·˜

ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ı· Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÛÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛˆÓ

ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·.

Türkçe:Tüketicinin Bilgisine

Eski ürününüzün atılması

Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.

Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir.

Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.

Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.

106

SRU7140_10 03-07-2007 11:48 Pagina 107

Helpline

Country

Australia

België/ Belgique/

Belgien

Danmark

France

Deutschland

España

ŒÏÏ¿da

Ireland

Italia

Luxembourg

Nederland

New Zealand

Norge

Österreich

Portugal

Suisse/ die Schweiz/

Svizzera

Suomi

Sverige

United Kingdom

Phone number

1300 363 391

070 253 011

35258758

08 9165 0007

0180 5 007 533

902 889 343

00800 3122 1219

01 6011158

199 404 043

40 6661 5645

0900 0400 062

0800 625 224

22 70 82 58

0820 901116

2 1359 1441

044 212 0045

09 2294 8258

08 7505196

0906 1010 018

Tariff

Local tariff

0,17

Local tariff

0,23

0,12

0,15

Local tariff

Local tariff

0.25

Local tariff

0,20

Local tariff

Local tariff

Local tariff

Local tariff

Local tariff

Local tariff

Local tariff

£ 0.15

107

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 108

Guarantee certificate

Certificat de garantie

Garantieschein

Garantiebewijs

Garantibevis

Garanticertifikat

Garantibevis

Takuutodistus

year année

Jahr jaar ano

år vuosi año anno

¯ÚfiÓÔ˜ год sene

Certificato di garanzia

Certificado de garantia

Certificado de garantia

∂ÁÁ‡ËÛË

Гаpантия

Garanti belgesi

warranty garantie

Garantie garantie garantia garanti takuu garantía garanzia

ÂÁÁ‡ËÛË гаpантия garanti

Type:

Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum -

Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -

Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra -

∏ÌÂÚÔÌËÓ›a aÁÔÚ¿˜ - Дата пpиобpетения - Satın alm a tarihi

Dealer’s name, address and signature

Nom, adresse et signature du revendeur

Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers

Naam, adres en handtekening v.d. verkoper

Återförsäljarens namn, adress och namnteckning

Forhandlerens navn, adresse og underskrift

Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus

Nombre, dirección y firma del distribuidor

Nome, indirizzo e firma del fornitore

Nome, endereço e assinatura da loja

OÓÔÌaÙÂÒÓ˘ÌÔ, dȇı˘ÓÛË ÎaÈ ˘ÔÁÚaÊ‹ ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËıÂ˘Ù‹

N’MW/RR/RM/2707

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 4-in-1 TV/DVD/SAT/AMP

Related manuals

advertisement

Table of contents